close

Anmelden

Neues Passwort anfordern?

Anmeldung mit OpenID

Kundenbroschüre "Industrie"

EinbettenHerunterladen
Customized manufacturing – always a
Solution
Uelzena – Die Nahrungsmittelspezialisten
U e l ze n a – The foodstuf f specialists
Gründungsjahr: 1952
Founding year: 1952
Mitarbeiter: ca. 560
Employees: ca. 560
Umsatz: 380 Mio. Euro
Turnover: 380m Euros
Geschäftsfelder:
Business divisions:
• Gesundheit & Zutaten
• Health & Ingredients
• Instantgetränke
• Instant drinks
• Milchfett & mehr
• Milkfat & more
Leistungsspektrum:
Range of services:
Konzentrieren, Emulgieren, Sprühtrocknen, Agglo-
Concentrating, emulsifying, spray drying, agglo-
merieren, Mischen, Coaten, Cholesterinreduktion,
meration, mixing, coating, cholesterol reduction,
LiCAP -Verfahren, Fraktionieren, Entfärben von But-
LiCAP® process, fractionating, de-colorization of
terfett, Rekombinieren, Abpacken, Entwicklungs-
butterfat, recombination, packaging, develop-
und Logistikdienstleitungen
ment and logistics services
Produktionsstandorte
Production sites of
der Uelzena Gruppe:
the Uelzena Group:
• Uelzen: Uelzena eG
• Uelzen: Uelzena eG
• Ratzeburg: Schoppe & Schultz GmbH & Co. KG
• Ratzeburg: Schoppe & Schultz GmbH & Co. KG
• Warmsen: WS Warmsener Spezialitäten GmbH
• Warmsen: WS Warmsener Spezialitäten GmbH
• Bismark: Altmark-Käserei Uelzena GmbH
• Bismark: Altmark-Käserei Uelzena GmbH
®
Uelzena Gruppe
U e l ze n a G roup
Partner der
Nahrungsmittelindustrie
Partner for the
Lohnveredelung
Zutaten
G esundheit
I nstantgetränke
M ilchfett
Contract processing
Ingredients
Health
Instant drinks
Milkfat
Uelzena eG
Hauptsitz
Headquarter
Tel: +49 581 8 06-0
www.uelzena.de
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
H. Schoppe & Schultz
GmbH & Co. KG
Tel: +49 45 41 86 32-19
www.schoppe-schultz.de
• Instantgetränke
• Instant drinks
food industry
Kontaktieren Sie uns,
wir beraten Sie gerne
und umfassend.
Please contact us, we would
be happy to advise you!
Hamburg
Ratzeburg
Bremen
Uelzen
Hannover
Warmsen
WS Warmsener
Spezialitäten GmbH
Tel: +49 5767 96 03-0
www.warmsener.com
Partner der
Gastronomie,
•G
ezuckerte
Kondensmilch
• S ahne- und
Jogurtspezialitäten
• Sweetened
condensed milk
• C ream and yogurt
specialities
Uelzena eG
Uelzen
• G esundheit
• Health
Hoche Butter GmbH
Uelzen
• M ilchfett
• Milkfat
TRILACTIS GmbH
Saarbrücken
• M ilchfett
• Milkfat
Grub CaféHandelsges. mbH
Neidenstein
• I nstantgetränke
• Instant drinks
Bismark
Frankfurt
Neidenstein
Saarbrücken
Stuttgart
des Handels und
des Handwerks
Partner for the
food service
industry, the retail
trade and the
craft sector
3
Berlin
Gesundheit & Zutaten
Health & Ingredients
G e s undheit Health
Diät-, Sportprodukte und
Dietary and sports products,
Nahrungsergänzungen
nutritional supplements
In diesem Segment realisieren wir für Sie eine um-
In this segment we provide you with an array of pro-
fangreiche Produktvielfalt, abgestimmt auf die von
ducts adapted to your requirements and also vital
Ihnen gewünschten Anforderungen und Vitalstoffe.
substances. Within our core areas sports nutrition,
Innerhalb unserer Kernbereiche Sportlernahrung,
weight management and dietary supplements,
Gewichtsmanagement und Nahrungsergänzung
we will gladly support you with concepts from our
unterstützen wir Sie gerne mit Konzeptvorschlägen
think tank or we will team up with you to put your
aus unserem eigenen Ideenpool oder arbeiten ge-
product ideas into practice. Our strengths are the
meinsam an Ihrer Produktvorstellung. Zu unseren
implementation of complex tasks, project-related
besonderen Stärken zählen die Umsetzung komple-
advice by our experts as well as reliable monitoring
xer Aufgabenstellungen, eine projektbegleitende
of our product quality. Your requirements and spe-
Beratung durch unsere Experten sowie eine zuver-
cifications are our motivation!
lässige Qualitätsüberwachung Ihrer Produkte. Ihre
Wünsche sind unsere Motivation!
Ein kleiner Auszug der
A brief overview
Produktmöglichkeiten:
on possible products:
• Mahlzeitenersatzprodukte und Eiweißdiäten
• Meal replacement products
(Getränke und Suppen)
and protein diets (beverages and soups)
• Ergänzend bilanzierte Diäten
• Balanced diets
• Isotonische Getränke
• Isotonic drinks
• Sportlernahrung auf Protein
• Sports nutrition based on proteins
und/oder Kohlenhydratbasis
and / or carbohydrates
• Nahrungsergänzungsmittel
• Dietary supplements
• Molkengetränkepulver
• Instant whey beverages
Bildunterschrift Bildmotiv im Oval
Bildunterschrift Bildmotiv im Oval
Unsere Verpackungsvielfalt:
Kleinverpackungen
• Stick-Verpackungen
• Portionsbeutel
• Faltschachteln
heitsprodukten im Kundenauftrag ist immer wieder
eine motivierende Heraus-
• Wickeldosen
forderung für uns.
• Kunststoffdosen
Die Umsetzung komplexer
• Schlauchbeutel
Aufgabenstellungen ist
Großverpackungen
• Säcke
• Big Bags
Our packaging variety:
„Die Produktion von Gesund-
Small packaging
eine unserer besonderen
Stärken.“
“The production of customized health products is again
• Stick packs
and again a motivating
• Sachets
challenge for us.
• Folding boxes
One of our special strengths
• Composite cans
is the implementation of
• Plastic cans
• Tubular bags
complex tasks.”
Bulk packaging
• Sacks
• Big Bags
Nutzen Sie unser Know-how
• 25 Jahre Erfahrung in Rezepturentwicklung und Produktion
• Technische Kompetenz und leistungsfähige Produktentwicklung
• Technologische Kombinationen aus Sprühtrocknung, Mischen, Coaten und Emulgieren
• Komplette Full-Service-Leistungen aus einer Hand
B enefit from our know-how
• 25 years of experience in recipe development and production
• Technical expertise and powerful product development
• Technological combination of spray drying, mixing, coating and emulsifying
• Complete one-stop service
5
Gesundheit & Zutaten
Health & Ingredients
Zu t aten Ingredients
Hochwertige Zutaten
High quality ingredients
Im Bereich Zutaten bieten wir Ihnen innovative
With our ingredients, we are offering you innovative
Lösungen für die Herstellung und Verarbeitung von
solutions for the production and processing of food.
Lebensmitteln. Hierzu zählen zum Beispiel hoch-
These include high quality chocolate powders
wertige Schokoladenpulver aus 100 % conchierter
made from 100 % conched chocolate, nut powder
Schokolade, Nusspulver für den Einsatz in Backwa-
for bakery, confectionery and ice cream applica-
ren, Süßwaren oder Eiscreme sowie beta-V-Kristalle
tions as well as beta V-crystals for the production of
für die Herstellung von Schokolade.
chocolate.
Kundenindividuelle Mischungen
Customized premixes
Wir unterstützen Sie gerne bei der Realisierung Ih-
We will be happy to support you in the implemen-
rer individuellen Produktanforderungen wie zum
tation of your individual product requirements such
Beispiel mit Vormischungen für die Lebensmittel-
as premixes for the food industry, for example. In
industrie. Hierbei setzen wir sowohl auf bewährte
this field, we not only utilize proven technologies in-
Technologien wie Sprühtrocknung und Mischen, als
cluding spray drying and mixing but we also de-
auch auf innovative Techniken wie unser paten-
velop innovative methods such as our patent-pro-
tiertes LiCAP® -Verfahren
tected LiCAP® process.
Verpackungsmöglichkeiten
Packaging choices
• Großverpackungen wie Big Bags, Säcke und Kar-
•Bulk packaging such as Big Bags, sacks and card
tons, auch in chargenbezogenen Abpackgrößen
• Kleinverpackungen
board boxes which are also available in batch
related sizes
• Small packages
Bildunterschrift Bildmotiv im Oval
Bildunterschrift Bildmotiv im Oval
Anwendungsbereiche für
• Eiskrem
unsere Zutaten und Mischungen:
• Schokolade und Süßwaren
• Süßspeisen und Jogurts
• Dessert- und Puddingpulver
„Qualität und Produktsicherheit genießen bei uns
oberste Priorität. Ihre individuellen Wünsche kreativ
• Kuchen und Feinbackwaren
und innovativ zu realisieren,
• Sahnestände und Glasuren
steht für uns dabei stets im
• Kuchen- und Brotmischungen
Vordergrund.“
• Suppen und Saucen
“To us, quality and product
• Fertiggerichte und Dressings
• Fleisch- und Fischwaren
• Getränke
• Nudeln und Snacks
safety hold top priority. We
always focus on the creative
and innovative implementation of your individual
requests.”
Scope of application for our
• Ice cream
ingredients and premixes
• Chocolate and confectionery
• Desserts and yogurts
• Dessert and custard powder
• Cakes and pastry products
• Cream stabilizer and glazes
• Cake and bread premixes
• Soups and sauces
• RTE meals and dressings
• Meat and fish products
• Beverages
• Pasta and snacks
7
Gesundheit & Zutaten
Health & Ingredients
Lo h nveredelung Contrac t processing
Lohnveredelung ist Vertrauenssache
Contract processing is a matter of trust
Zum Bereich Lohnveredelung gehört zum einen die
Our contract processing services range from the
reine Sprühtrocknung der von Ihnen bereitgestell-
simple spray drying of liquid products provided by
ten flüssigen Produkte (Reinstoffe und Mischrezep-
you (pure substances and mixed formulations) to
turen), zum anderen das Mischen, Trocknen und
the sophisticated mixing, drying and packaging of
Abpacken von Pulvern aus Lösungen und Emulsi-
powders produced from solutions and emulsions on
onen in Ihrem Auftrag. Mehr als 40 Jahre Erfahrung
your behalf. With more than 40 years of experience,
machen uns zu einem verlässlichen Auftragspartner
we are a reliable partner for the food and pharma-
der Nahrungsmittelindustrie und Pharmazie.
ceutical industries.
Für unsere Kunden arbeiten wir ständig an der Im-
For the benefit of our customers, we are constantly
plementierung modernster Techniken und stellen
striving to implement advanced technologies and
uns zusätzlich speziellen Auditanforderungen.
we also accept additional special audit requests.
Unser Dienstleistungsangebot für Sie:
The services we provide for you:
• Verdampfen
• Evaporation
• Sprühtrocknen
• Spray drying
• Agglomerieren
• Agglomeration
• Mischen
• Mixing
• Abpacken
• Packaging
Bildunterschrift Bildmotiv im Oval
Bildunterschrift Bildmotiv im Oval
Beispiele für bereits
Würz- und Zusatzstoffe:
realisierte Produkte:
• Hefeautolysate /-extrakte
• Gelatinehydrolysate
• Sojasauce
„Wir realisieren Ihre Produktideen – maßgeschneidert für
Ihre Ansprüche. Setzen Sie auf
uns als kompetenten und ver-
Vitamine und Pflanzenextrakte/-wirkstoffe:
lässlichen Partner für die
• Echinacea
Lohnveredelung sprühgetrock-
• Avenae
neter Zutaten und Produkte.
• Baldrian
Wir wissen: Lohnveredelung
• Vitamin E
• Schwarztee
Aromen und färbende Lebensmittel:
• Zitrone und Orange
ist Vertrauenssache. Diskretion
ist daher für uns selbstverständlich.“
• Menthol
“We implement your product
• Rote-Beete-Saft
ideas - tailor-made to your re-
• Beta Carotin
quirements. You can rely on
• Paprika
us! We are a competent and
dependable partner for the con-
Examples from
Seasonings and additives:
our product range:
tract processing of spray dried
• Yeast autolysates/extracts
ingredients and products. Every-
• Gelatine hydrolysates
• Soy sauce
Vitamins and plant extracts/active ingredients:
• Echinacea
• Avenae herba
body is well aware that contract
processing is a matter of trust.
Therefore, to us confidentiality
goes ‘hand in hand’.”
• Valerian
• Vitamin E
• Black tea
Flavors and coloring foods:
• Lemon and orange
• Menthol
• Beetroot juice
• Beta carotene
• Paprika
9
Instantgetränke
Instant drinks
Private Label Getränkelösungen –
Private label beverage solutions –
Produkte mit Ihrem guten Namen
products carrying your good name
Als Pionier in der Entwicklung und Produktion von
We are known as being a pioneer in the deve-
Instantpulvern für Getränkeautomaten, Gastrono-
lopment and production of instant beverages for
mie und Handel stehen wir mit mehr als 40 Jahren
vending machines, the food service industry and
Erfahrung für ausgereiftes Know-how. Unser beson-
the retail trade; we have more than 40 years of ex-
deres Augenmerk gilt dabei der Herstellung von
perience and we are famous for our sophisticated
Private Labeln für Heißgetränkehersteller, Opera-
know-how. We pay particular attention to the pro-
toren, Füllproduktehersteller und den Einzelhandel.
duction of private label brands for manufacturers
of hot drinks and bulk vending products, for opera-
Getreu unserem Leitsatz „Wir machen maßge-
tors, as well as for the retail trade.
schneiderte Produkte“ bieten wir Ihnen sowohl
According to our motto, “We produce tailor-made
Standard- als auch Premium-Produkte, die höch-
solutions”, we are offering standard and premium
sten Ansprüchen an Geschmacks- und Anwen-
products that meet the highest quality require-
dungsqualität gerecht werden. Darüber hinaus
ments in terms of taste and application. Added to
bieten wir Ihnen auch Bio und Fairtrade zertifizierte
that, we also offer organic and Fairtrade certified
Kakaoprodukte.
cocoa products.
Wir machen es Ihnen einfach
We make it easy for you.
Stellen Sie sich ganz einfach Ihr individuelles Sorti-
Simply choose from our product groups for your in-
ment aus unseren Produktgruppen zusammen: kaf-
dividual range: various cocoa and coffee instant
fee- oder kakaohaltige Getränkepulver, Instanttee,
drinks, instant tea, coffee creamers and toppings
Kaffeeweißer und Toppings oder innovative Kaltge-
as well as innovative cold drinks. Please feel free
tränke. Natürlich können Sie unsere Erfahrung auch
to use our experience for the development of new,
für die Entwicklung neuer, individueller Rezepturen
individual recipes. We offer tailor-made solutions in-
nutzen. Wir bieten Ihnen maßgeschneiderte Lö-
cluding the design of packaging.
sungen bis hin zur Verpackungsgestaltung.
Beispiele für automatenfähige
• Kakaohaltige Getränkepulver
Produkte und die Zubereitung
• Kaffeehaltige Getränkepulver
von Hand:
• Teehaltige Getränkepulver
• Toppings und Kaffeeweißer
„Ihre Erfahrungen und Ideen
kombinieren wir mit unserem
Know-how und Produktpotential, um Ihre Produkte
• Fruchtgetränkepulver und Eistees
im Markt zum Erfolg zu
• Isotonische Getränkepulver
führen. Persönlicher Kontakt,
• Kalorienreduzierte und Diät-Getränkepulver
freundlicher Service und
• Milch-Mixes
intensive Projektbetreuung
• Spezialitäten wie weiße Schokolade oder
Chai-Tee
sind dabei Ziel und Zeichen
unserer Flexibilität.“
“We combine your expe-
Products for vending machines
• Instant cocoa drinks
and manual preparation:
• Instant coffee drinks
rience and ideas with our
• Instant tea drinks
know-how and product
• Toppings and coffee creamers
opportunities to ensure the
• Instant fruit drinks and ice teas
success of your products
• Instant isotonic drinks
• Instant low calorie and diet drinks
• Milk mixes
• Specialties such as white chocolate
or Chai tea
on the market. Personal
contact, a friendly service
and close project management are signs and symbols
of our flexibility.“
Verpackungsmöglichkeiten:
Kleinverpackungen:
Sticks, Portionsbeutel, Schlauchbeutel,
Dosen, Kunststoffdosen
Großgebinde:
Säcke, Big Bags
Packaging possibilities:
Small packaging: Sticks, sachets, tubular bags, tins, plastic cans
Bulk packaging:
Sacks, Big Bags
11
Milchfett & mehr
Milkfat & more
Milchzutaten für die
Dairy ingredients
Lebensmittelindustrie
for the food industry
Unser Geschäftsbereich Milchfett & mehr bietet
Our business division Milkfat & more offers standard
Ihnen milchbasierte Standardprodukte sowie spezi-
dairy products as well as specific solutions for the
elle Lösungen für die Backwaren-, Eiskrem- und Süß-
bakery, confectionery and ice cream industries.
warenindustrie.
Mit unserem umfangreichen Sortiment an Butter und
We are known as a specialist for the food process-
Butterfetten (auch cholesterinreduziert), Milchfett-
ing industry which we supply with our comprehen-
erzeugnissen, Melangeprodukten und Butterfett-
sive range of butter and butterfat (also low cho-
compounds (Emulsionen aus Milchfett und pflanz-
lesterol), milkfat products, mélange products and
lichen Fetten) sowie der Möglichkeit physikalisch
butterfat compounds (emulsions made from milkfat
zu fraktionieren (einstellen spezifischer Schmelz-
and vegetable fats). We are also able to provide
punkte) sind wir als Spezialist für die weiterverarbei-
physical fractionation services (adjustment to spe-
tende Nahrungsmittelindustrie bekannt.
cific melting points).
Unsere Tochtergesellschaft WS Warmsener Spe-
Our subsidiary WS Warmsener Spezialitäten GmbH
zialitäten GmbH bietet außerdem weitere innova-
offers innovative solutions and products for indus-
tive Lösungen und Produkte zur industriellen Wei-
trial processing including sweetened condensed
terverarbeitung, wie zum Beispiel gezuckerte Kon-
milk, cream and yoghurt products, sauces and in-
densmilch, Sahne- und Jogurterzeugnisse, Saucen
gredients for the delicatessen industry.
oder Zutaten für Feinkostprodukte.
Eine individuelle Umsetzung Ihrer Wünsche und An-
We will, of course, implement your individual re-
forderungen ist für uns selbstverständlich – und ge-
quests and requirements - this approach makes us
rade das macht uns zu einem starken Partner der
a strong partner for the food industry.
Lebensmittelindustrie.
„Eine konsequente Markt-
Abpackmöglichkeiten:
• Kartons 10 kg und 25 kg
• Stangen- und Plattenwaren
• Fässer
• Beheizbare/kühlbare Container
• Tanklastzug
Basis für unser ausgereiftes
• Endverbraucherverpackungen 10 g - 500 g
Sortiment an hochwertigen
• Bag in Box 5 l, 10 l, 500 l, 1000 l
Milchfetten. Erstklassige
• Kunststoffeimer 10 kg
Qualität und kompetenter
Packaging possibilities: • Cardboard boxes, 10 kg and 25 kg
gramm.“
• Sticks and blocks
“Our sophisticated range of
• Drums
high quality milkfats is based
• Containers with thermal control
• Tank truck
on a strict market orientation
• Package sizes for the final consumer,
10 g - 500 g
• Bag in Box, 5 l, 10 l, 500 l, 1000 l
quality and full service are
• Plastic buckets, 10 kg
standard for us.”
orientierung und die sorgfältige Beobachtung von Kundenbedürfnissen sind die
Service sind bei uns Pro-
and the careful perception
of customer needs. Premium
13
Entwicklung & Qualität
Development & Qualit y
Kompetenz und Know-how
unter ständiger Überwachung unserer Qualitäts-
Unsere Unternehmensphilosophie stellt Sie und
sicherung hergestellt. Um das nachhaltig zu ge-
Ihren Erfolg in den Mittelpunkt unserer Tätigkeiten.
währleisten, legen wir Wert auf erfahrene und be-
Dabei nimmt unser Kompetenzzentrum Produktent-
stens geschulte Mitarbeiter. Unser effizientes Qua-
wicklung eine entscheidende Rolle ein. Ein erfah-
litätsmanagementsystem, ein eigenes Labor mit
renes Team aus Technologen, Oecotrophologen
Kompetenz auf chemisch-physikalischem und mi-
und Molkereimeistern steht Ihnen mit Rat und Tat
krobiologischem Gebiet einschließlich modernster
zur Seite, bearbeitet komplexe Aufgabenstellungen
Analysemöglichkeiten auf pathogene Keime (Risi-
und realisiert die Umsetzung trendorientierter Ideen
koklasse 2) sichern eine stets gleichbleibend hohe
in marktreife Produkte. Die gewinnbringende Kom-
Produktqualität.
bination aus Know-how, moderner Technologie
und Marktverständnis verstehen wir als Herausfor-
Unser prozessorientiertes Qualitätsmanagement-
derung, eine komplette Projektbetreuung als Ser-
System, das sämtliche Abläufe im Unternehmen
vice, die optimale und individuelle Lösung als Ziel.
begleitet, wird ständig extern überprüft. Zusätzlich
produzieren wir nach Anforderungen der Diät- und
Unsere Dienstleistungen basieren auf einem struktu-
Öko-Verordnung sowie nach religiösen Vorgaben.
rierten und definierten Entwicklungsprozess – von
Daneben können wir für Sie pharmazeutische Wirk-
der Idee bis zum verpackten Endprodukt. Darin ent-
stoffe nach GMP (ICH Q7) herstellen.
halten:
• Erstellung sämtlicher Unterlagen
Zertifizierungen:
• Servicebetreuung auf allen Ebenen
• ISO 9001/2008
• Musterversand
• IFS (higher level)
• Sensorische Prüfungen
• BRC (British Retail Consortium)
• Versuchsbegleitung/Versuchsproduktion
• Fairtrade
• Prozessanpassung
• GMP für pharmazeutische Wirkstoffe (ICH Q7)
• Zudem realisieren wir Produkte nach der Diät- und
Qualitätssicherung auf höchstem Niveau
Öko-Verordnung sowie für verschiedene Glau-
Wir setzen auf Qualität: Unsere Produkte werden
bensgemeinschaften (Kosher und Halal)
stets aus sorgfältig ausgewählten Rohstoffen und
Expertise and know how
trained employees ensure effective control. Our
According to our company’s philosophy, you and
efficient quality management system, our in-house
your success are the focus of all our activities. Our
laboratory with its chemical-physical and micro-
product development competence center plays
biological capacities including the latest analysis
a decisive role in this approach. An experienced
methods for pathogens (risk category 2) guaran-
team of technologists, nutritionists and certified
tees a uniformly high product quality.
dairy managers are available to support you. They
solve complex problems and transform trend-orien-
Our process-oriented quality management system
ted ideas into marketable products. The beneficial
which monitors all processes within our company is
combination of know-how, advanced technology
subject to frequent external audits. Our production
and market insight is our challenge; the manage-
also complies with the requirements from the regu-
ment of an entire project is the service that we pro-
lations for dietary and organic products. We also
vide and an optimal individual solution is our goal.
comply with religious requirements. Furthermore,
we are able to produce active pharmaceutical in-
Our services are based on an organized and well-
gredients according to GMP (ICH Q7).
defined development process - from the idea to
the packaged final product. This includes:
Certifications:
• Drawing up all documents
• ISO 9001/2008
• Customer support on all levels
• IFS (higher level)
• Dispatch of samples
• BRC (British Retail Consortium)
• Sensory evaluations
• Fairtrade
• Test monitoring/test production
• GMP for active pharmaceutical ingredients
• Process alignment
(ICH Q7)
• Added to that, we manufacture products in
Quality assurance on the highest level
accordance with the regulations on dietary and
We are determined to achieve quality. Our pro-
organic products as well as products for various
ducts are always made from carefully selected
denominations (kosher and halal)
raw materials; these are constantly monitored by
our quality assurance. Our experienced and well
15
Uelzena eG · Im Neuen Felde 87 · 29525 Uelzen · Tel. +49 581 8 06-0 · Fax +49 581 8 06-90 00 · www.uelzena.de
H. Schoppe & Schultz GmbH & Co. KG · Heinrich-Hertz-Str. 28-30 · 23909 Ratzeburg · Tel. +49 45 41 8632-19 · Fax +49 45 41 8632-47 · www.schoppe-schultz.de
WS Warmsener Spezialitäten GmbH · Bohnhorster Str. 17 · 31606 Warmsen · Tel. +49 5767 96 03-0 · Fax +49 5767 96 03-25 · www.warmsener.com
Autor
Document
Kategorie
Uncategorized
Seitenansichten
11
Dateigröße
2 103 KB
Tags
1/--Seiten
melden