close

Anmelden

Neues Passwort anfordern?

Anmeldung mit OpenID

Formular Erbausschlagung mit minderjährigem Kind

EinbettenHerunterladen
An das
Amtsgericht - Nachlassgericht
Betr.:
Ausschlagung der Erbschaft
(Ogg.:Rinuncia di eredità)
Herr / Frau
(Il Sig./la Sig.ra)
(Name, Vorname des/der Verstorbenen / cognome, evt. cognome da nubile, nome della persona defunta)
verstarb am (morí)
in
(Sterbedatum / data del decesso)
(Sterbeort / luogo del decesso)
Er/ sie war zuletzt wohnhaft in
(ultima residenza in vita)
(Anschrift / indirizzo)
Ich, der/die Unterzeichnende (Io, il sottoscritto/la sottoscritta)
(Name und ggf. Geburtsname, Vorname / cognome, evt. cognome da nubile, nome)
(Geburtsdatum und -ort / data e luogo di nascita)
(Anschrift / indirizzo)
Schlage hiermit die Erbschaft nach
(Rinuncio con la presente all'eredità di)
(Name, Vorname des/der Verstorbenen / cognome, nome del defunto)
aus allen in Betracht kommenden Berufungsgründen und ohne jede Bedingung aus.
(Rinuncio all’eredità per ogni titolo della chiamata.)
Von dem Sterbefall und der mir anfallenden Erbschaft habe ich Kenntnis seit dem
(Sono a conoscenza del decesso e dell’eredità a mio favore dal)
(Datum / data)
Es ist mir bekannt, dass meine Ausschlagung unwiderruflich ist.
(Sono a conoscenza del fatto che la mia rinuncia è irrevocabile.)
Gleichzeitig schlage ich, kraft elterlicher Sorge, zusammen mit dem ebenfalls unterzeichnenden anderen
Elternteil
(Contemporaneamente, ai sensi della patria potestà, insieme all'altro genitore sottoscritto/sottoscritta)
(Name und ggf. Geburtsname, Vorname / cognome, evt. cognome da nubile, nome)
(Geburtsdatum und -ort / data e luogo di nacita)
die Erbschaft aus für unser/e minderjähriges/n Kind/er:
(rinuncio/rinunciamo all’eredità per nostro figlio minore/per i nostri figli minori:)
1.
(Name, Vorname, Geburtdatum, -ort / cognome, nome, data e luogo di nacita)
2.
(Name, Vorname, Geburtdatum, -ort / cognome, nome, data e luogo di nacita)
3.
(Name, Vorname, Geburtdatum, -ort / cognome, nome, data e luogo di nacita)
4.
(Name, Vorname, Geburtdatum, -ort / cognome, nome, data e luogo di nacita)
Bitte bestätigen Sie den Empfang dieser Ausschlagung.
(Si prega di confermare la ricevuta di questa dichiarazione di rinuncia.)
(Ort, Datum / luogo, data)
(Unterschrift /firma)
(Unterschrift des anderen Elternteils / firma dell'altro genitore)
Beglaubigung der Unterschriften durch den Konsularbeamten
Die vorstehenden Unterschriften von
(Name, Vorname, ggf. Geburtsname, Geburtsort, Wohnsitz)
(Name, Vorname, ggf. Geburtsname, Geburtsort, Wohnsitz)
beglaubige ich hiermit auf Grund der vor mir erfolgten Vollziehung/Anerkennung (§ 10 Abs. 1 Ziff. 2 Konsulargesetz
vom 11.09.1974). Die Erschienenen haben ihre Identität durch Vorlage folgender Urkunden nachgewiesen:
(Personaldokument)
(Personaldokument)
Generalkonsulat der Bundesrepublik Deutschland Mailand
Mailand, den
BeurkRegNr. BU
Gebühr: €
(gem. Nr. 123 GebV)
(
)
als Konsularbeamter gem. § 10 Abs. 1 Ziff. 2 KG
Autor
Document
Kategorie
Uncategorized
Seitenansichten
9
Dateigröße
86 KB
Tags
1/--Seiten
melden