close

Anmelden

Neues Passwort anfordern?

Anmeldung mit OpenID

1 - Jüdische Kultusgemeinde Bielefeld

EinbettenHerunterladen
Nachrichten der Jüdischen Kultusgemeinde
Bielefeld K.d.ö.R. BEIT TIKWA
˜wty[
Januar/Februar 2015
Sergei Eisenstein und sein Film „Panzerkreuzer Potemkin“
Sergei Eisenstein ist in Ost und West sehr bekannt für seinen
Сергей Эйзенштейн хорошо известен на Востоке и
Film „Panzerkreuzer Potemkin“, der 1925 als offizieller
Западе благодаря своему фильму „Броненосец
Jubiläumsfilm zur Feier der Revolution des Jahres 1905 in
Потемкин“, московский премьерный показ которого в
Moskau uraufgeführt wurde. Vom Stil her ist er ein Propa1925 году официально был посвящен годовщине ревоgandafilm, mit freier Interpretation der tatsächlichen Ereigлюции 1905 года. Стилистически это пропагандистский
nisse auf dem russischen Kriegsschiff „Knjas Potjomkin
фильм, со свободной интерпретацией событий, проиTawritscheski“. Eisenstein selber bescheibt ihn aber als eine
зошедших на российском военном корабле „Князь
Tragödie in fünf Akten. Entsprechend sind fünf
Потемкин Таврический“. Сам Эйзенштейн описывал этот
aufeinanderfolgende Akte klar erkennbar:
фильм как трагедию в пяти частях. Соот1. Der Beginn: Die Matrosen der Potemkin
ветсвенно эти пять взаимосвязанных
sollen faules Fleisch zu essen bekommen, sie
частей ясно узнаваемы:
weigern sich die Suppe anzurühren, erste
1. Начало: матросы Потемкина, получив еду
Auflehnungen gegen die Situation an Bord
из червивого мяса, отказываются от нее, и
2. Der Aufstand: Der Kapitän beschließt, ein
назревает восстание, связанное с ситуаExempel zu statuieren und einige Matrosen
цией на борту
erschießen zu lassen. Die Wache solidarisiert
2. Восстание: капитан принимает решение
sich mit den Matrosen, es kommt zum Aufдля остановки бунта и устрашения
stand, die Matrosen übernehmen das Schiff.
расстрелять некоторых участников бунта.
Einer der Anführer, Wakulintschuk, wird dabei
Охрана встает на сторону матросов,
getötet.
восставшие матросы захватывают корабль.
3. Trauer: Wakulintschuks Leiche wird in
Один из вдохновителей восстания,
Odessa aufgebahrt. Die Bewohner trauern um
Вакуленчук, погибает.
ihn, solidarisieren sich mit den Matrosen. Sie
3.Траур: тело Вакуленчука выложено в
schenken ihnen Lebensmittel.
Одессе. Жители города скорбят о нем, и в
Bild: Britannica/Wikipedia
4. Die Hafentreppe: Die zaristische Armee beginnt, auf die
знак солидарности с матросами дарят им пищу.
auf der Treppe in Odessa versammelte Menschenmenge zu
4. Лестница в порту: царская армия начинает расстрел
schießen. Panik bricht aus, die Menschen beginnen zu
собравшихся на Одесской лестнице людей. Начинается
fliehen.
паника, люди бегут.
5. Die Begegnung mit der Flotte: Die Matrosen beraten, ob
5. Встреча с флотом: моряки решают, что они должны
sie landen sollen, um der Bevölkerung von Odessa zu helfen.
сойти на берег, чтобы помочь населению Одессы. Но
Doch da bereits ein Admiralsgeschwader gegen sie unterэтому противодействует адмиралтейская эскадра. При
wegs ist, beschließen sie, diesem entgegenzufahren. Beim
встрече судов начинается братание экипажей, и
Aufeinandertreffen der Schiffe kommt es zur Verbrüderung
„Потемкин“ получает возможность уйти в нейтральные
und die „Potemkin“ kann in offene Gewässer fahren.
воды.
Durch Montage möchte der Regisseur den Zuschauer in
Hinblick auf eine bestimmte ideologische Schlussfolgerung
emotionale Affektreaktionen hervorrufen. Der Medienwissenschaftler Wolfgang Beilenhoff bemerkt, der Film sei im
Kontext der sowjetischen Massenutopien entstanden und
baut in seinem Film eine solche auf Gleichheit basierende
Meschenmasse auf. In der berühmten Treppenszene wird
diese Menschenmasse gewaltsam dekonstruiert. Hierbei soll
Mitleid erzeugt und direkter Affekt dem Zuschauer vermittelt
werden.
Dementsprechend schematisch sind die Akteure der
Handlung gezeichnet. Es dominieren Typen (Matrose, Offizier,
Bettler, Aristokrat, Bürger, Mutter) statt individualisierter
Personen. Nur der erste Anführer und zugleich erste Märtyrer
der Meuterei (Wakulintschuk) wird individuell gezeichnet.
Монтажем режиссер подводит зрителей к конкретному
идеологическому выводу через эмоциональные аффективные реакции. Киновед Вольфганг Байленхофф
(Wolfgang Beilenhoff) отмечает, что фильм по своему
контексту соответствует советской массовой утопии, и
конструирует это на основе равенства толпы. В знаменитой сцене на лестнице эта толпа насильствено разрушается. Формируется симпатия, непосредствено влияющая
на зрителя. Соответственно, схематически выделяются
актеры. Это доминирующие образы (матросы, офицер,
нищий, аристократ, горожанин, мать) вместо индивидуализированных персон. Только первый лидер и в то же
время первый мученик мятежа - Вакуленчук - выделен
индивидуально.
1
Eisenstein testete in diesem Film seine Theorien der Filmmontage, wobei die Praxis auch in die Theoriebildung
zurückwirkte. In der konsequenten Durchdringung von Form
und Inhalt geht der Film letztlich weit über simple Propaganda hinaus. Ziel war es, Sympathie für die rebellischen
Matrosen und Antipathie gegenüber den tyrannischen Vorgesetzten zu vermitteln. Wie in der Propaganda üblich, ist die
Handlung sehr einfach gehalten, um dem Publikum klar vor
Augen zu halten, mit welchen Handlungsträgern es sympathisieren soll.
Die bekannteste Szene des Films ist
das Massaker auf den Stufen der
Treppe zum Hafen von Odessa:
Zaristische Soldaten marschieren in
rhythmischem, maschinenhaftem
Schritt eine endlos lang erscheinende
Treppe hinunter, während sie in eine
Menschenmenge feuern, die vor den
Soldaten die Treppe nach unten zu
Bild: Wikipedia
fliehen versucht.
Diese Szene wurde später unzählige Male in Filmen imitiert.
Eine der berühmtesten Hommagen findet sich in Brian De
Palmas Version von „Die Unbestechlichen“ (1987). Woody
Allen spielte auf diese Szene in seinem Film „Bananas“ an;
ebenso Terry Gilliam in „Brazil“, wo der Kinderwagen durch
einen Bodenreiniger mit Schläuchen ersetzt wird. Originalszenen des Massakers auf der Treppe wurden für das Video
zum Song „Intervention“ (2007) der Indie-Band „Arcade Fire“
benutzt. 1957 malte Francis Bacon sein Bild „Study for the
Nurse in the Battleship Potemkin“. Er war vom Schrei der
Kinderschwester auf der Treppe, der ins Auge geschossen
wird, so beeindruckt, dass er ihn zu seinem berühmten
Gemälde „Papst Innozenz X.“ inspirierte.
1958 wurde der Film auf der Weltausstellung in Brüssel zum
„Besten Film aller Zeiten“ gewählt. Er wurde ebenfalls zum
„Besten Stummfilm aller Zeiten“ und „Besten ausländischen
Film aller Zeiten“ gewählt.
Sergei Michailowitsch Eisenstein‘s Vater war Stadtarchitekt
und Staatsrat in Riga, der im Zentrum der Stadt Jugendstilbauten errichtete. Er war deutsch-jüdischer und schwedischer Abstammung, die Mutter war Russin.
Sergei wuchs in großbürgerlichen Verhältnissen auf. Dennoch
meldete er sich freiwillig 1918 zur Roten Armee. Er wirkte bei
einem Agitpropzug als Karikaturenzeichner. Als Bühnenbildner und Kostümzeichner setzte er seine künstlerische Laufbahn fort und sammelte dort auch Filmerfahrungen, die er in
der Bühnenarbeit einsetzte. Mit dem Konzept der Attraktionsmotage begründete er zuerst theoretisch, dann in seinen
Filmen den Versuch einer eigenständigen, revolutionär
geprägten Kunstform.
Seine späteren Filme wurden teilweise Opfer der sowjetischen Zensur. Ab 1934 war Eisenstein mit der Journalistin
und Filmkritikerin Pera Ataschewa verheiratet.
Am 11. Februar 1948 erlag Sergei Eisenstein einem
Herzinfarkt.
b.e.
Эйзенштейн испытывал на этом фильме свою теорию
монтажа фильма, где практика тесно связана с теорией.
В последовательном проникновении формы и содержания фильм в итоге выходит далеко за пределы обычной
пропаганды. Цель - вызвать симпатии к восставшим
морякам и ненависть к тирании руководителей. Как
обычно при пропаганде, действие очень простое, для
того, чтобы зрителям бросалось в глаза, кому следует
сочуствовать. Наиболее знаменитая сцена фильма резня на ступенях лестницы, ведущей
в Одесский порт: царские солдаты
ритмично маршируют, механический
шаг бесконечно долго появляется в
кадре во время спуска по лестнице, в
то время как толпа пытается спастись, убегая вниз по лестнице.
Этой сцене впоследствии подражали
бесчисленое количество раз. Один из
самых известных повторов сцены
можно увидеть в версии Брайана Де
Пальмас (Brian De Palmas ) „Неприкасаемых“ (1987). Вуди
Аллен играл эту сцену в своем фильме „Bananas“; а
Терри Гиллиам (Terry Gilliam) в „Бразилии“ использовал
эпизод со сбитой детской коляской. Оригинальные
сцены резни на лестнице были использованы для видео к
песне „Интервенция“ (Intervention) (2007) инди-группы
„Arcade Fire“. В 1957 Фрэнсис Бэкон написал свою
картину „Исследование Медсестры с Броненосеца
Потемкина“. Он был настолько впечатлен криком
медсестры с лестницы, пораженной выстрелом в глаз,
что под влиянием этой сцены создал свою самую
знаменитую картину „Иннокентий X“.
В 1958 на Всемирной выставке в Брюсселе фильм был
выбран "Лучшим фильмом всех времен". Он также стал
"Лучшим немым фильмом всех времен" и "Лучшим
иностранным фильмом всех времен".
Отец Сергея Михайловича Эйзенштейна был городским
архитектором Риги, автором зданий в стиле модерн. Он
был немецко-еврейского происхождения со шведскими
корнями, мать - русская.
Сергей вырос в семье выше среднего класса. Тем не
менее в 1918 году он добровольно записался в Красную
Армию. Он играл важную роль в так называемом агитпоезде в качестве карикатуриста. Он продолжил свою
творческую карьеру как сценограф и художник по
костюмам, тогда же приобрел первый опыт работы в
кинематографии. Концепцию Атракционмонтажа он
основал сначала теоретически, а затем практически
воплотил в своих фильмах, пытаясь создать независимую, революционную форму искусства.
Некоторые его фильмы, созданные позднее, стали
жертвами советской цензуры.
В 1934 году Эйзенштейн женился на журналистке и
кинокритике Пере Аташевой.
11 февраля 1948 года Сергей Эйзенштейн скончался от
сердечного приступа.
Источник: wikipedia/moviepilot.de
Quellen: wikipedia/moviepilot.de
2
Wie kann man im Winter einen Baum zu Tu Bi‘Schwat pflanzen?
Zu Tu Bi‘Schwat am 4. Februar feiern wir das Neujahr der
Bäume. Neu-traditionell wird dazu ein Seder
gefeiert, aber auch ein Baum gepflanzt.
Jetzt, fragen wir uns, wo der Boden gefroren
ist, wie soll das gehen? Es ist doch einfacher
als gedacht. Denn wussten Sie, dass
Geranien, Rosmarin und selbst ein kleiner
Kaktus halachisch gesehen Bäume sind? Ich
auch nicht. Wesentliches Merkmal soll dabei
sein: ein mehrjähriges Gewächs mit einem
festen Stamm haben. Das lässt sich doch
leicht auf einem Balkon erledigen, oder? b.e.
4 февраля мы празднуем Ту Би Шват, Новый Год деревьев. Новая традиция подразумевает
проведение Седера, но также и выращивание дерева. Сейчас, спрашиваем мы
себя, когда почва промерзла? Как мы это
можем сделать? На самом деле это
намного проще, чем кажется. Знаете ли
Вы, что герань, розмарин и даже маленький кактус с точки зрения hалахи деревья? Я тоже не знала. Особенностями должны быть многолетность и
прочный корень. Так что растение может
быть легко выращено на балконе.
Bobes Rezepte - Avocadodip zu Tu Bi‘Schwat
Für 4 Portionen:
2 große reife Avocados
3 hartgekochte Eier
1/2 TL Salz
1/4 TL frisch gemahlener schwarzer Pfeffer
2-3 EL Zitronensaft
2 EL Mayonaise
2 feingewürfelte Frühlingszwiebeln oder 1/2 Bund
Schnittlauch
На 4 порции:
2 больших спелых авокадо
3 сваренных вкрутую яйца
1/2 чайной ложки соли
1/4 чайной ложки свежемолотого черного перца
2-3 столовые ложки лимонного сока
2 столовые ложки майонеза
2 столовые ложки мелко нарезанного зеленого лука, или
½ пучка
Avacados halbieren. Fleisch mit dem Löffel herausnehmen
und zerdrücken. Den Zitronensaft sofort hinzufügen, damit
sich die Avocado nicht verfärbt. Eier fein würfeln oder
zerdrückt hinzufügen. Alle restlichen Zutaten dazutun und
vermischen. (Cremiger wird die Paste in einer Küchenmaschine oder Mixer.) Abschmecken und kühl stellen.
Als Dip mit Gemüsestreifen und Cracker servieren.
Авокадо разрезать на половинки. Ложкой вынуть мякоть
и размять. Добавить сразу же лимонный сок, чтобы
авокадо не потемнело. Яйца мелко нарезать на кубики
или натереть. Добавить остальные ингредиенты и
перемешать. (Для достижения кремообразной
консистенции перемешать массу в кухонном комбайне
или блендером). Приправить по вкусу и поставить в
холодильник. Подается с овощами и крекерами.
Medizinische Tipps - Wie senke ich meinen hohen Blutdruck?
Chronisch erhöhter Blutdruck belastet den
Kreislauf, schädigt die Blutgefäße, begünstigt
Gefäßverkalkung. Durch Verkalkung verengte Blutbahnen
treiben den Blutdruck noch höher. Es kann zum Schlaganfall
kommen, Herzinfarkt oder Nierenschäden bringen. Geben sie
das Rauchen auf, weil jede Zigarette zur Gefäßverengung
führt. Reduzieren Sie Ihren Alkoholgenuss. Sorgen Sie für
regelmäßige Bewegung an frischer Luft: täglich mindestens
eine halbe Stunde Fahrrad fahren, schwimmen, oder
spazieren gehen.
Gesunde Ernährung ist wichtig: viel Obst, Gemüse und
Getreide, wenig Fleisch, noch weniger Süßes und Kochsalz,
weil Salz die Niere belastet. Das alles kann ihnen helfen den
Blutdruck selbst zu senken.
Autogenes Training hilft, den Stress zu lenken. Nehmen Sie
sich nicht alles zu „Herzen“. Ein Blutdruck von über 180 zu
110 sollte man medikametös behandeln lassen. Deshalb ist
es wichtig, regelmäßig den Blutdruck zu messen.
Dr. med. Emilia Tschishowa
Постоянно повышенное артериальное давление является
фактором риска для всей сердечно-сосудистой системы
в целом, поражает сосуды, способствует отложению
холестериновых бляшек в сосудах. Это в свою очередь
провоцирует опять же повышение артериального
давления. Люди, страдающие постоянно повышенным
артериальным давлением чаще предрасположены к
инфаркту и инсульту, поражению почек. Откажитесь от
курения, так как каждая сигарета приводит к поражению
сосудов. Ограничьте употребление алкоголя. Позаботьтесь о регулярных прогулках на свежем воздухе ежедневно как минимум 30 минут езды на велосипеде,
плавание, или обычная хотьба. Важно здоровое питание много овощей и фруктов, меньше мяса, еще меньше
сладостей и солений. Все это поможет Вам самостоятельно снизить артериальное давление. Аутогенная
тренировка поможет снизить стресс. Не принимайте все
близко к сердцу. Артериальное давление выше 180 на 110
необходимо лечить медикаментозно. В связи с этим
рекомендуется регулярно измерять кровяное давление.
3
Impressionen vom Mitzvah Day
Zum Mitzvah Day hießen wir 6 Familien in der Gemeinde
willkommen. Wir verbrachten gemeinsam einen Nachmittag
mit einem Besuch in der Snagoge, Basteln, Hebräisch
kennenlernen, Kaffee-Trinken und auch einfach nur Toben mit
den Kindern. Wir hoffen sehr, dass wir den Familien eine
unbeschwerte Zeit ermöglichen konnten. Vielen Dank an alle
die diesen Nachmittag vorbereitet und durchgeführt haben.
Ко Дню Мицвы мы пригласили в общину 6 семей. Мы
провели вместе день с посещением синагоги, изготовлением поделок, знакомством с ивритом, за чашечкой
кофе и просто с играми детей. Надеемся, что мы смогли
немного облегчить сложный период жизни пришедшим
семьям. Большое спасибо всем, кто помог в организации
и проведении этого дня.
Veranstaltungstipps
“Ins Holz geschrieben...“
„Отраженные в дереве ...“
Ausstellungseröffnung am Sonntag, den 25. Januar um
11.30 Uhr in der Jüdischen Kultusgemeinde Bielefeld
Die Künstlerin Magdalene Bischinger zeigt großformatige
Holzschnitte auf China-Seidenpapier, auf denen sie mit den
hebräischen Schriftzeichen durch Abstraktion die Gegensatzpaare: µiyyj - twm (Leben und Tod), lzm - lba (Glück
Открытие выставки в воскресенье, 25 января в 11.30 в
еврейской общине Билефельда.
Художница Магдалене Бишингер (Magdalene Bischinger)
продемонстрирует гравюры на китайской папирусной
бумаге, на которых абстрактно изображены еврейские
буквы пар-противоположностей - жизнь и смерть,
счастье и горе, надежда и отчаяние, любовь и
ненависть.
- vway (Hoffnung und Verzweiflung)
sowie hbha - hanc (Liebe und Hass) darstellt.
und Trauer), hwkt
4
Magdalene Bischinger wurde 1936 in Rödinghausen, Kreis
Herford, geboren.
Nach einer Tischlerlehre im elterlichen Handwerksbetrieb und
dem Abschluss als Diplom-Innenarchitektin kam sie über ein
Zweitstudium zur Kunst und war
anschließend als Kunstpädagogin in
verschiedenen Bereichen tätig. Ihre
Schwerpunkte sieht sie in den experimentellen Möglichkeiten der Radierung
und des Holzschnitts. Magdalene
Bischinger ist Mitglied verschiedener
Künstlervereinigungen im In- und
Ausland, u. a. im BBK - Bund bildender
Künstler und durch zahlreiche AusstelFoto: Kunstverein Oerlinghausen
lungen auch überregional bekannt
geworden. Sie lebt und arbeitet in Bielefeld.
Die Künstlerin ist getragen von dem Gedanken, dass diese
Präsentation - konzipiert für einen ehemaligen Synagogenraum - auch in einem Versammlungsraum einer lebendigen,
jüdischen Gemeinde Aussagekraft erhält und in einem neuen
Kontext zum Nachdenken und Meditieren anregen kann.
Öffnungszeiten bis zum 12. Februar 2015:
Montag und Mittwoch 10.00 - 15.00 Uhr
Dienstag und Donnerstag 10.00 - 17.00 Uhr
Магдалене Бишингер родилась в 1936 году в Рединхаузене (Rödinghausen), округ Херфорд.
После изучения столярного мастерства на предприятии
родителей получила диплом сертифицированного дизайнера внутренних интерьеров, затем
получила второе образование художницы и впоследствии - преподавателя искусства. Ее „конек“ - эксперименты в травлении по дереву и
гравюры на дереве. Магдалене
Бишингер - член различных ассоциаций художников как в Германии, так
и за рубежом, в том числе является
членом BBK, и благодаря многочисленным выставкам широко известна.
Она живет и работает в Билефельде. Художница опирается на мысль о том, что эта презентация предназначена
для пространства живущей синагоги и в контектсе
тематики стимулирует к размышлению и медитации.
Время работы выставки - до 12 февраля 2015 года:
По понедельникам и средам с 10.00 до 15.00
по вторникам и четвергам с 10.00 до 17.00
Konzert „Mir gejen zusamen“ - Jiddische Lieder
Концерт „Mir gejen zusamen“ - песни на идиш
Valeriya Shishkova & Di Vanderer
Sonntag, den 8. Februar um 16.00 Uhr
Ev. Bartholomäuskirche Brackwede
(Linie 1 - Haltestelle Brackwede Kirche)
Eintritt frei!
Валерия Шишкова и Di Vanderer
В воскресенье, 8 февраля в 16.00 часов
в евангелистической церкви
Варфоломея на Бракведе
(Ev. Bartholomäuskirche Brackwede)
(линия 1, остановка Brackwede Kirche)
Вход свободный!
Für dieses neue Programm hat die
russisch-jüdische Sängerin, die seit
2003 das Publikum mit jiddischen
Liedern begeistert, wieder die Lieder
ausgewählt, die sie selbst emotional
berühren. Und weil ihre eigenen
Interpretationen so ganz auf den
persönlichen Charakter der Lieder
aufbauen, strahlen sie auch eine so
berührende Emotionalität aus. Mit ihrer
schönen, wandlungsfähigen Stimme und durch ihre so
persönliche, Art zu singen, teilt Valeriya Shishkova ihre reiche
Gefühlswelt und Freundlichkeit, den großen Reichtum ihrer
Seele mit ihrem Publikum. Die beiden Instrumente von
„Di Vanderer“ - Klavier und Klarinette - mit ihrem Naturklang
verstärken und unterstützen ihren Auftritt.
Для этой новой программы, созданной поющей на русском и идише
певицы, радующей публику выступлениями на идише с 2003 года,
отобраны произведения, эмоционально затрагивающие душу. И так
как песни интерпре-тированы в
тесной связи с характером и личным
воспри-ятием, они очень эмоциональны. С помощью
красивого, удивительного голоса и индивидуальной
манерой пения Валерия Шишкова делится своим
богатым эмоциональ-ным миром и дружелюбием,
богатством души со своей аудиторией. Оба инструмента
Di Vanderer - фортепиано и кларнет - в комплекте с
естественным звуком
усиливают впечатление от концерта.
5
Zur Erinnerung an den jüdischen Steinzeitsammler
Siegfried Junkermann aus Bielefeld (1872-1944)
Die kleine Ausstellung, die wir ab Februar in den Vitrinen
unserer Synagoge zeigen, ist ganz dem Andenken an den
bedeutenden Bielefelder Steinzeitsammler Siegfried
Junkermann gewidmet, der am 18.11.1944 im englischen Exil
starb, und dessen Asche am 26.10.1949 auf dem jüdischen
Friedhof Bielefeld beigesetzt wurde. Junkermann, dessen
Bruder Richard 1916 in Frankreich fiel, übernahm als ältester
Sohn nach dem ersten Weltkrieg das Textilgeschäft, das der
Vater in der Turnerstrasse aufgebaut hatte und bis dahin
betrieb. Junkermann, der sich schon als Schüler intensiv mit
Naturwissenschaften beschäftigte, entdeckte früh seine
Leidenschaft für Archäologie und Frühgeschichte und
sammelte schon als Gymnasiast zusammen mit Mitschülern
auf der Galgenheide am Blömkeberg bei Brackwede Urnenscherben und Steinzeitgeräte. Er knüpfte später enge Kontakte mit den führenden deutschen Prähistorikern seiner Zeit.
Seit 1920 war er im Beirat des Naturwissenschaftlichen
Vereins für Bielefeld und Umgegend und gründete 1922 die
Arbeitsgemeinschaft für Vorgeschichte für MindenRavensberg und Lippe, dessen Vorsitzender er bis 1934 war.
Im Zuge der sogenannten Gleichschaltung, in der Juden aus
dem öffentlichen Leben und aus allen Ämtern verdrängt
wurden, musste er 1934 den Vorsitz aufgeben. 1938 kaufte
die Stadt Bielefeld die umfangreiche und wertvolle prähistorische Sammlung von Junkermann zum Preis von nur 2500
Reichsmark ab. Der damalige Leiter des Städtischen
Museums hatte schon lange ein Auge auf die Junkermannsche Sammlung geworfen und nutzte die Gunst der Stunde,
um es gelinde auszudrücken.
Heute befindet sich die Sammlung im Naturkundemuseum
Bielefeld und von Februar bis Mai sind Teile dieser Sammlung zusammen mit Buchbeiträgen (vor allem ist „Das Buch
der Stadt Bielefeld“ von 1926 zu nennen) und Zeichnungen
Junkermanns in der Synagoge ausgestellt.
Junkermann gelang die Emigration nach England. Über die
Zeit, die die Familie Junkermann während des Krieges in
England verbrachte, ist nichts bekannt. Im November 1944
verstarb Siegfried Junkermann im Alter von 72 Jahren in
Merthyr-Tydfil (South Wales) an den Folgen eines Schlaganfalls. In dem ebenfalls in der Ausstellung gezeigten
Nachruf von Walther Adrian, der 1958 in den Berichten des
Naturwissenschaftlichen Vereins für Bielefeld erschien, heiß
es: „Sein Wunsch, einmal in Bielefeld beigesetzt zu werden,
wurde erfüllt.“ Seine Urne wurde auf dem Begräbnisplatz,
den er 1927 für seine Frau gekauft hatte, beigesetzt.
Stephan Probst und Heinz-Dieter Zutz
Einen ausführlichen Beitrag hierzu hat Heinz-Dieter Zutz in
dem Sammelband „Archäologische Rückblicke - Festschrift
für Daniel Berenger, Hrsg.v. Hans-Otto Pollmann, Universitätsforschungen zur prähistorischen Archäologie der
Universität Münster, Band 254, 2014 unter dem Titel: „Der
jüdische Steinzeitsammler Siegfried Junkermann im Umfeld
nationalsozialistisch orientierter Forscher“ veröffentlicht.
Небольша выставка, которую
мы представляем в витри-нах
нашей синагоги с февраля,
посвящена известному еврейскому коллекционеру предметов
каменного века Зигфриду
Юнкерману, который умер
18.11.1944 в английском Эксиле
и пепел которого был похоронен 26.10.1949 на еврейском
кладбище Билефельда. Брат
Юнкермана Рихард погиб во
Франции в 1916 году. После первой мировой войны
Зигфрид, как старший брат, унаследовал текстильный
магазин на Турнерштрассе, который был основан его
отцом. Юнекерман, который уже в школе интенсивно
занимался естественными науками, рано обнаружил
страсть к археологии, ранней истории и уже как гимназист собирал вместе со своими одноклассниками на
Галгенхайде в районе Бракведе осколки керамики и
предметы каменного века. Позже он тесно познакомился
с ведущими немецкими историками древности своего
времени. С 1920 года он был в членом совета общества
естесвознания Билефельда. Он основал в 1922 году
рабочую группу по исследованию истории МинденРавенсберга и Липпе, председателем которой он был до
1934 года. В рамках так называемой „уравни-ловки“
евреи были вытеснены из общественной жизни и всех
должностей. Поэтому ему пришлось отказаться от председательства. В 1938 году город Билефельд выкупил
объёмную и ценную доисторическую коллекцию
Юнкермана всего за 2500 Рейхсмарок. Тогдашний
директор городского музея уже давно положил глаз на
коллекцию Юнкерамана и воспользовался возможнстью,
чтобы её получить. Сейчас коллекция находится в научном музее Билефельда и с февраля по май часть её
вместе с музейными книгами (особенно обращает на
себя внимание „Книга города Билефельд“ издание 1926
года) и рисунками Юнкермана будет выставлена в нашей
синагоге. Юнкерману удалось эмигрировать в Англию. О
жизни его и его семьи в Англии во время второй мировой
войны ничего не известно. В ноябре 1944 года Зигфрид
Юнкерман скончался от инсульта в возрасте 72 лет в
Южном Уэльсе. В также представленном на выставке
некрологе, написанном Вальтером Адрианом и появившемся в докладах Общества естествознания Билефельда, написано: „Его желание, быть похороненым в Билефельде, было исполнено“. Его урна была похоронена на
кладбище, на месте, которое он в 1927 году выкупил для
своей жены.
Штефан Пробст и Хайнц-Дитер Зутц
Полный доклад был опубликован в 2014 году ХайнцемДитером Зутцем в собрании „Археологическая ретроспектива - Юбилейный сборник для Даниэля Беренгера,
издательства Ханса-Отто Полмана, Университетские
исследования доисторической археологии мюнстерского
Универистета“, Том 254, под названием „Еврейский коллекционер предметов каменного века Зигфрид
Юнкерманн в окружении националистически ориентированных исследователей“
5
Großer Andrang bei Vortrag zur jüdischen Geschichte Bielefelds
Weil sehr bald klar wurde, dass die kleine Wochentagssynagoge die Vielzahl von Zuhörern nicht fassen konnte, wurde
improvisiert und die Veranstaltung kurzfristig in die große
Synagoge verlegt, die fast bis auf den letzten Platz besetzt
war. Bernd J.
Wagner vom
Stadtarchiv hielt
einen sehr interessanten Vortrag
über die
Geschichte der
Juden in Bielefeld
vom Mittelalter
bis zur Neugründung der
Gemeinde nach
der Schoa und zeigte, dass 800 Jahre Bielefeld auch 800
Jahre jüdisches Leben in Bielefeld bedeuten. Dr. Probst
bedankte sich bei Herrn Wagner für seinen Vortrag und nahm
das Angebot Herrn Wagners gerne zur Kenntnis, dass dieser
sich freuen würde, wenn er bald wieder als Gast der
Jüdischen Gemeinde einen Vortrag zu einem historischen
Thema halten dürfte.
Почти сразу стало ясно, что маленьий зал синагоги не
вместит всех желающих. Поэтому было решено провести
это мероприятие в большом зале, который был заполнен
слушателями до отказа. Бернд Вагнер из городского архива
сделал очень интересный доклад о
истории евреев
Билефельда начиная со средневековья до
основания новой
общины после
Холокоста и
показал, что 800
лет Билефельда
означают 800 лет
еврейской жизни Билефельда. Доктор Пробст поблагодарил
господина Вагнера за его доклад и принял к сведению, что
господин Вагнер был бы очень рад в ближайшее время
снова посетить нашу общину с докладом на историческую
тему.
Der Witz
Das nächste Leben will ich rückwärts leben: Ich steige aus dem Grab, fühle mich jeden Tag besser, arbeite, gehe blutjung in Rente,
trinke, habe Frauen, werde klein, spiele viel und verbringe neun Monate in einem Luxus-Spa mit Nahrungszufuhr rund um die Uhr.
Und am Ende, Voilà!, der Höhepunkt. Woody Allen
Geburtstage
bwF lzm
Herzlichen Glückwunsch all denen, die im Januar Geburtstag haben
Сердечные поздравления всем родившимся в январе
4 Spier Alfred
4 Kolmakov Igor
5 Burkovskiy Boris
9 Dammann Rebecca
9 Egorova Irina
10 Ashurova Elona
11 Kolesnik Michail
13 Kovalenko Vladimir
14 Oleinic Olga
16 Voronova Albina
17
18
20
21
22
23
Polytsya Oleh
Schuwer Igor
Korezka Liya
Weiss Susanne
Belad David
Rösel Anna Miriam
25
27
28
29
31
31
Probst Liane E. Ilanah
Gokhman Lidiya
Sadikhov Rauf
Barg Bronea
Bendyuk Larysa
Backmann Olga
Herzlichen Glückwunsch all denen, die im Februar Geburtstag haben
Сердечные поздравления всем родившимся в феврале
1 Petrowskaja Anna
2 Roitman Faina
3
6
8
9
Tumarkina Daria
Kirschner Anna
Sharapova Irina
Kolesnik Faina
10 Donenfeld Mykhaylo
11 Winkler Yonathan G. Aviel
15 Patte Sarah
23 Zhyvotova Alla
23 Demchenko Liana
24 Grigorieva Emma
19 Trapidas Leibe
19 Chatinyan Levon
20 Kiperman Mikhla
25 Vesnovata Asya
26 Idrisov Nisam
27 Bondarets Mariya
28 Krichmar Meri
28 Probst Ida
29 Kolmakova Margaryta
6
Kinderseite
Ein Wunschbaum zu Tu Bi‘Schwat
Wenn ihr draußen Spaziergang einen macht, könnt ihr ein paar Zwiege mitnehmen. Stellt sie mit etwas
Wasser in eine große Vase. Dann bastelt aus grünem Papier Blätter, indem ihr die Konturen, wie hier
dargestellt, abmalt oder als Schablone ausschneidet. Danach schreibt ihr euren innigsten Wunsch auf
das Blatt und befestigt es an einem der Äste. Lasst auch eure Eltern und Freunde Wünsche
aufschreiben. Es ist bestimmt interessant, was die meisten auf dem Herzen haben.
Rabbi Uri lehrte:
Der Mensch gleicht einem Baum. Willst du dich vor
einen Baum stellen und unablässig spähen, wie er
wachse und um wieviel er schon gewachsen sei?
Nichts wirst du sehen.
Aber pflege ihn allezeit, beschneide, was an ihm untauglich ist, wehre seinen Schädlingen, zu guter Frist
wird er groß geworden sein.
So der Mensch: es tut nur Not, die Hemmnisse zu
bewältigen, auf daß er zu seinem Wuchs gedeihe; aber
ungeziemend ist es, allstündlich zu prüfen, um wieviel
er schon zugenommen habe.
Bild: hagalil.com
Layout: Bea Ehrlich
Verantwortlich für den Inhalt:
Jüdische Kultusgemeinde K.d.ö.R.
BEIT TIKWA
Detmolder Straße 107 33604 Bielefeld
Gemeindebüro:
Tel:
Fax:
0521-123083
0521-7709752
Sozialarbeiterin: Tel:
0521-92369094
juedgemeindebi@aol.com
info@juedische-gemeinde-bielefeld.de
www.juedische-gemeinde-bielefeld.de
7
Autor
Document
Kategorie
Uncategorized
Seitenansichten
5
Dateigröße
899 KB
Tags
1/--Seiten
melden