close

Anmelden

Neues Passwort anfordern?

Anmeldung mit OpenID

LED Beleuchtung Éclairage LED

Einbetten
™
™
LED Beleuchtung
n Energieeinsparung bis 70%
nwartungsfrei n sofort volle Leistung n lange Lebensdauer n minimale Temperaturabgabe n homogene Ausleuchtung n für Innen und Aussen nfür Industrie und Gewerbe nkeine IR- und UV-Strahlung
Éclairage LED
n
n
n
n
n
n
n
n
n
economie d’énergie jusqu’à 70 %
sans entretien
pleine puissance immédiatement
longue durée de vie devoir de température minimale
éclairage homogène
pour intérior et extérior
pour l’industrie et le commerce
aucun rayonnement IR et UV
EDITION
Member:
01
2015
info@elbro.comwww.elbro.com
™
Empfohlene Beleuchtungsstärke in Lux (DIN EN 12464-1)
Éclairement recommandé en lux (DIN EN 12464-1)
Büro
Büroräume allgemein, Empfang, Telefon............................................. 250-400
Arbeitsplätze, auch Bildschirm ................................................................. 400-500
Sitzungsräume.................................................................................................. 200-500
Fonction
General bureaux, réception, téléphone ................................................. 250-400
Offres d‘emploi, y compris l‘écran ........................................................... 400-500
Les salles de réunion...................................................................................... 200-500
Verkaufsräume
Verkaufsräume................................................................................................. 300-500
Kaufhäuser.......................................................................................................... 500-750
Selbstbedienung, Schaufenster, Schaukästen, Vitrine.................... 700-1000
Salles de vente
Showrooms ........................................................................................................ 300-500
Les grands magasins .....................................................................................500-750
Self service, Vitrine, vitrines ....................................................................... 700-1000
Ausstellungen, Museen, Bibliotheken
Allgemeine Ausstellungsräume, Sammlungen,
Büchersaal, Lesesaal...................................................................................... 200-300
Leseplätze........................................................................................................... 400-500
Expositions, musées, bibliothéques
Des espaces d‘exposition, collections générales,
salle de lecture................................................................................................. 200-300
lieux de lecture ................................................................................................ 400-500
Wohnungen
Arbeitsräume, Basteln, Indoorsport........................................................ 300-500
Küche, Bad......................................................................................................... 200-300
Logement
Les espaces de travail, Artisanat, sports d‘intérieur......................... 300-500
Cuisine, salle de bains.................................................................................... 200-300
Gastgewerbe, Hotels
Eingang, Empfang............................................................................................ 200-300
Küche, Waschküche....................................................................................... 300-500
Selbstbedienung.............................................................................................. 300-400
Buffet, Office...................................................................................................... 400-500
Lesen, schreiben, Handarbeit Korridore................................................ 300-500
Bad......................................................................................................................... 100-200
industrie hôtelière. Hôtels
Entrée, réception ............................................................................................. 200-300
Cuisine, buanderie .......................................................................................... 300-500
Restaurant Self service ................................................................................ 300-400
Buffet, office ...................................................................................................... 400-500
Lecture, écriture, artisanat, corridor ...................................................... 300-500
Salle de bain ...................................................................................................... 100-200
Theater, Konzerträume, Kinos
Eingang, Halle, Garderobe........................................................................... 200-300
Kasse..................................................................................................................... 300-500
Übungszimmer, Umkleideräume.............................................................. 200-300
Zuschauerraum während den Pausen................................................... 100-300
Notenpulte.......................................................................................................... 400-500
Théâtres, salles de concert, cinémas
Hall d‘entrée, vestiaire .................................................................................. 200-300
Caisse ................................................................................................................... 300-500
La salle de gym, vestiaires .......................................................................... 200-300
Auditorium pendant les pauses ................................................................ 100-300
Pupitres ............................................................................................................... 400-500
Krankenhäuser, Arztpraxen
Warte- und Aufenthaltsräume.................................................................... 200-300
Diensträume...................................................................................................... 500
Behandlungsräume, Labor, Operationsvorbereitung....................... 700-1000
Operationssaal.................................................................................................. 10000
Operationsfeld................................................................................................... 10000
Krankenzimmer, Allgemeinbeleuchtung............................................... 100-300
Hôpitaux, cabinets de médecins
Les salles d‘attente et les salons............................................................... 200-300
locaux.................................................................................................................... 500
Salles de soins, laboratoire, la préparation de la chirurgie .......... 700-1000
Salle d‘opération............................................................................................... 10000
Champ d‘opération.......................................................................................... 10000
chambre de l‘hôpital, eclairage général................................................. 100-300
Schulen
Klassenzimmer................................................................................................. 300-500
Korridore............................................................................................................. 100-200
Umkleide-, Wasch- und Duschräume..................................................... 100
Turnhallen, Schwimmhallen....................................................................... 200-300
École
Salle de classe................................................................................................... 300-500
Corridors............................................................................................................... 100-200
Vestiaires, salles de bain, salles de douches........................................ 100
Salle de gym, piscine couverte.................................................................. 200-300
Sportstätten innen und aussen
Sportstätten mit mittleren Sehanforderungen................................... 200-400
Sportstätten mit hohen Sehanforderungen......................................... 300-500
Installations sportives
Sites sportifs ayant des besoins moyens de vision.......................... 200-400
Sites sportifs avec exigences visuelles élevées................................. 300-500
Industrie
Produktionsstätten mit einfachen Sehanforderungen.................... 200-300
Produktionsstätten mit höheren Sehanforderungen....................... 300-500
Produktionsstätten mit sehr hohen Sehanforderungen................. 700-1000
Lager mit normalen Sehanforderungen................................................ 100-200
Lager mit höheren Sehanforderungen................................................... 300-400
Druckerei / Graphisches Gewerbe........................................................... 500-700
Druckabstimmung, Farbabstimmung..................................................... 1000
Industrie
Salles de production aux exigences visuelles simples....................200-300
Salles de production aux exigences visuelles élevées.................... 300-500
Salles de production aux exigences visuelles très élevées........... 700-1000
Compte tenu des besoins de vision normales.................................... 100-200
Compte tenu des exigences visuelles élevées..................................... 300-400
Industrie d‘impression ou d‘art graphique............................................ 500-700
Balance de pression, la coordination des couleurs........................ ... 1000
Parkgaragen generell.......................................................................... 5-20
Aussenbereich, Fussgängerzonen................................................... 15-50
Parkplätze............................................................................................... 5-15
Garages de stationnement généralement..................................... 5-20
Espaces extérieurs zones piétonnes............................................... 15-50
Parking..................................................................................................... 5-15
Farbtemperaturen in Kelvin (K)
info@elbro.comwww.elbro.com
™
Vergleichstabelle von Leuchten zu LED / Tableau de comparaison des lampes à LED
Lichtmenge
Luminance
Lumen (lm)
Glühlampe
Ampoule
Watt
NV Halogen m.Trafo
BT Halogène bt avec
transformateur
HV Halogen 230V
HT Halogène 230V
100
15
10
200
25
300
20
25
400
40
500
40
600
35
700
60
800
50
60
900
75
1‘000
1‘200
1‘300
1‘400
100
75
1‘500
100
1‘800
2‘000
150
100
2‘500
150
3‘000
200
4‘000
5‘000
300
6‘000
7‘000
8‘000
10‘000
500
20‘000
1000
40‘000
2000
ESL Sparlampe
Ampoule
éconimique
T8 FL-Röhre
T8 Tube
fluorescent
T5 FL-Röhre
T5 Tube
fluorescent
3
5
8 (6)
9 (8)
7
11
15
24 (15)
14 (13)
20
19 (16)
29 (18)
16 (14)
38 (30)
44 (36)
31 (28)
39 (35)
68 (58)
59 (54)
23
LED Lichtstrom (lm, Lumen)
In Lumen wird die gesamte Lichtleistung eines Leuchtobjekts bezeichnet, unabhängig von dessen Leuchtrichtung. Der Lichtstrom ist die Leistungseinheit im lichttechnischen Maßsystem.
LED Lichtstärke (Candela, cd, mcd)
Die Lichtstärke ist die Strahlungsleistung einer Lichtquelle pro Raumwinkel, gewichtet mit der spektralen Empfindlichkeit des Auges. Misst man die Lichtstärke in Candela (engl. Candel) über den gesamten
Raumwinkel in Sterad (sr), erhält man den Lichtstrom in Lumen (lm).
1cd=12,566lm und cd = lm:sr
2
LED Beleuchtungsstärke Lux (lx=lu:m )
2
Ein Lux entspricht der Lichtstärke, die eine Kerze in einer Entfernung von einem Meter erzeugt. Trifft ein Lichtstrom (1 Lumen) gleichmäßig auf eine Fläche von 1m , so entspricht dies einer Beleuchtungsstärke von 1Lux2
1 lx = 1 lm/m
Also ist die Beleuchtungsstärke eine reine Empfängergröße und dient als Maß für die Helligkeit.
CRI - Color Rendering Index
Der CRI basiert auf dem Farbwiedergabe - Qualitäts - Vergleichswert, zwischen dem Licht eines schwarzen Strahler´s, bei einer Farbtemperatur bis 5.000K und über 5.000K, dem Licht einer tageslichtähnlichen Spektralverteilung laut Normlichtart D65.
Die Lumen/Watt Effizienz
Dieser Wert ist ein Richtwert und gibt an, wie Effizient eine Leucht ist. Es wird Lumen durch Watt dividiert. Bei LEDs sollte dieser Wert weit über 40 liegen. Effiziente LEDs besitzen z.Z. einen lm/W Wert von
über 100.
Effizienz = lm/W
Degradation, Lebensdauer einer LED
Dauer bei definierter Umgebungstemperatur und definiertem Durchlassstrom, bis zur Unterschreitung von 50% (Medianwert) des gemessenen Ursprungs-Lichtstromes in Lumen.
2
Leuchtdichte L (cd : m )
2
LED Die Leuchtdichte (L) (englisch luminance) einer Lichtquelle gibt an,= welche Lichtstärke (cd) von einer bestimmten Fläche (A in m ) aus, in den Raum abgestrahlt wird. Sie ist ein Maß, wie hell wir eine
bestimmte Lichtquelle
empfinden bez. sie uns blendet.
2
L = cd : m
LED Farbtemperatur °K
Die Farbtemperatur wird in Grad Kelvin (°K) angegeben und ist für den Ledkäufer einer der wichtigsten Faktoren um herauszufinden, mit welchem Licht (Stimmung) seine Leds in Zukunft sein Wohnzimmer, Arbeitsplatz oder Garten beleuchten werden.
+made
swiss
ELBRO AG, Steinmaur (Schweiz)
ELBRO Italia S.r.l., Seveso Milano (Italy)
ELBRO Electrical South Africa Ltd.
Cape Town, South Africa
info@elbro.comwww.elbro.com
™
™
04
LED-Ersatz für T8-Leuchtstofflampen
Remplaçantes LED pour lampes
fluorescentes
Produktmerkmale:
Ideal für den Einsatz im Lebensmittelbereich (Splitterschutz)
Homogene Lichtverteilung
Quecksilberfrei, kein UV- und IR-Anteil im Licht
Hohe Schaltfestigkeit
Energieeinsparung bis 70%
Sofortstart, kein Flackern oder Flimmern, kein Brummen
Einfacher Austausch in bestehenden Installationen (KVG/WG)
KEMA KEUR, CE & RoHs zertifiziert
Entspricht den ESTI-Anforderungen
Temperaturbereich -20°C ... + 45°C
Caractéristiques:
Idéal pour l‘utilisation dans l‘industrie alimentaire
(protection contre l` éclats)
Distribution lumineuse homogéne
Pas de déchet spécial
Haute capacité de commutation
Pas de mercure, pas de rayons UV et IR
Economie d’énergie jusqu’à 70 %
Luminosité pleine immédiatement après l’allumage, pas de
scintillement ou de papillotement
Echange simple dans les installations existantes (EVG/BE)
KEMA KEUR, CE & RoHs certifié
Conforme aux exigences de l‘ESTI
Plage de temperature ambiante: min. -20°C à max.+ 45°C
Wichtige Hinweise:
Nicht dimmbar
Nicht für Gleichspannung geeignet
Lampe ist in trockener Umgebung einzusetzen und nur in
Verbindung mit einer für den Bereich zugelassenen Leuchte zu
Betreiben.
Die Lebensdauer ist Applikationsabhängig
Remarques importantes:
Pas dimmable
Ne convient pas pour alimentationen courant continu
Pour installation au sec, à monter uniquementdans des
luminaires homologués pour l‘application.
PLa durée de vie dépend de l`application
Elbro-No E-No HAWA
Leistung alte Röhre Länge
Lichtstrom Farbtemp. Lichtwinkel Spann. Abdeckung
puissance tube vieux longueur flux lumineux couleur
angle
tension
verre
(W)
(W)
(cm)
(lm)
(K)
(°)
(V AC)
Länge / longueur 600 mm
LEDKW60
941 159 079 (K223868)
10
30
60
900
6000
120
100-240 transparent
LEDTLW60
941 159 009 (K223872)
10
30
60
865
4500
120
100-240transparent
Länge / longueur 900 mm
LEDKW90
941 159 179 (K223869)
15
30
90
1380
6000
120
100-240 transparent
LEDTLW90
941 159 109 (K223873)
15
30
90
1240
4500
120
100-240 transparent
Länge / longueur 1200 mm
LEDKW120
941 159 279 (K223870)
20
36
120
1745
6000
120
100-240 transparent
SMDKW120/BSL 941 159 579
20
36
120
2000
5700
120
100-240
opal
SMDTLW120/BS
941 159 509 (K224495)
20
36
120
1620
4500
120
100-240opal
SMDTW120/BSL
20
36 120 2000 4500120 (1)
100-240opal
Länge / longueur 1500 mm
LEDKW150
941 159 379 (K223871)
25
58
150
2163
6000
120
100-240 transparent
LEDTLW150
941 159 309 (K223875)
25
58
150
2010
4500
120
100-240 transparent
LEDWW150
941 159 319 (K223942)
25
58
150
1790
3400
120
100-240 transparent
LEDTLW150/BS
941 159 409 (K224500)
25
58
150
1750
4500
120
100-240 transparent
SMDTW150/BSA 941 159 609
24
58 150 2050 4500120 (1)
100-240opal
(1)
Sockel drehbar 180° / Base rotative 180°
Art.-No.
LED Starter
info@elbro.comwww.elbro.com
™
™
05
Balkenleuchte für T8 LED-Röhren
Balken- und Nassraumleuchten
Réglette trapézoïdale pour tubes LED T8
Réglette trapézoïdale Luminaire pour locaux humides
2 2 mm
6 4 mm
Balkenleuchten
Réglette trapézoïdale n Komplett verdrahtet auf n Câblé complètement sur
Rotorfassungen
douilles rotatives
n Gehäuse aus Zinkor
n Boîtier en zincor revêtu par
pulverbeschichtet, weiss (RAL9016)
pulvérisation, blanc (RAL 9016)
n Mit Anschlussklemmen
n Avec bornes de
für 230 V raccordement pour 230 V
n Entspricht den
n Conforme aux exigences de l‘ESTI
Model “Slim-Line”
ESTI-Anforderungen
50 mm
Nassraumleuchten
n Kunststoffgehäuse grau
aus selbstlöschendem
Polykarbonat
nKniehebelkunststoffverschluss
n Aussenseite und Innenseite
mit differenzierten Prismen
in PE-Folie verpackt
n Einzeln ohne Leuchtmittel
in Karton verpackt
Luminaire pour locaux humides
n Boîtier plastique gris en
polycarbonate auto-extinguible
n Fermeture avec crochets
en plastique
n Prismes différents sur les faces
intérieure et extérieure
n Élements emballés séparément sans tube, dans des feuilles PE
Elbro-No E-No Länge für x-Röhren Hinweis
longueur pour x-Tubes remarques
(cm)
Abmessungen Farbe
dimensions couleur
(mm)
Balkenleuchten für LED-Röhren / Réglettes pour tubes LED
BN160
BN190
BN1120
BN1120/SL
941 309 879
BN1150
60
90
120
120
150
1IP44
1IP44
1IP44
1
slim-lineIP44
1IP44
620 x 63 x 74
925 x 63 x 74
1230 x 63 x 74
1230 x 50 x 22
1530 x 63 x 74
weiss
weiss
weiss
weiss
weiss
120
150
2IP44
2IP44
1230 x 63 x 84 weiss
1530 x 63 x 84 weiss
Balkenleuchten für 2 LED-Röhren / Réglettes pour 2 tubes LED
BN2120
BN2150
Nassraumleuchten IP65 für LED Röhren / Luminaire pour locaux IP65 pour 1x tubes LED (livraison sans tubes LED)
NL160
NL1120
NL1150
60
120
150
1IP65 660 x 103 x 100 grau
1IP65 1275 x 103 x 100 grau
1
IP65 1575 x 103 x 100 grau
Nassraumleuchten IP65 für LED Röhren / Luminaire pour locaux IP65 pour 1x tubes LED (livraison sans tubes LED)
NL260
NL2120
NL2150
60
120
150
2IP65 660 x 163 x 100 grau
2IP65 1275 x 163 x 100 grau
2
IP65 1575 x 163 x 100 grau
Nassraumleuchten IP65 für LED Röhren / Luminaire pour locaux IP65 pour 1x tubes LED (livraison sans tubes LED)
NLO1120*
NLO1150*
120
150
1
1
IP65 1275 x 103 x 100 grau
IP65 1575 x 103 x 100 grau
NLO2120*
NLO2150*
120
150
2IP65 1275 x 103 x 100 grau
2
IP65 1575 x 103 x 100 grau
* oelbeständiger Kunststoff mit Inox-Clips / plastique résistante à l‘huile avec inox-Clips
info@elbro.comwww.elbro.com
™
™
06
E-No.924 136 002
EDG60/GR
Formschöne Design-Globe
mit und ohne Bewegungsmelder
E-No.924 336 002
EDG60/BM/GR
12 m
Marmorierte Glaskugel
Hinten abgeflacht für geringe Distanz zur Wand und
optimalen Erfassungsbereich
Integriert sich farblich in jede Umgebung
Bewegungsmelder horizontal und vertikal schwenkbar
Erfassungsbereich 180° / 12 m
Nachlaufzeit und Dämmerungsschwelle stufenlos
einstellbar
Zusätzliche Lampe anschliessbar (bis 900 W)
Schutzart IP44
3 Jahre Garantie
E27
E-No.941 151 019
Globe design de forme esthétique
avec et sans détecteur de mouvement
Globe en verre marbré
Méplat dorsal pour distance réduite au mur et
zone de détection optimale
Coloris s‘intégrant parfaitement dans tous les
environnements
Détecteur de mouvement avec pivotement
horizontal et vertical
Zone de détection 180° / 12 m
Temporisation et seuil crépusculaire réglables
sans palier
Possibilité de raccordement pour lampes
supplémentaires (jusqu‘à 900 W)
Indice de protection IP44
3 ans de garantie
10 Watt / E27
= 100 W Glühbirne
Wohnzimmerlampe
lampe de chambre
E-No.941 156 209
E-No.941 156 019
E-No.941 156 009
E-No.941 156 409
I-----------118 mm----------I
I----------118 mm----------I
I----------118 mm----------I
I--------- 78 mm-------I
EBS500/S
E-No.924 601 110
EBS500/180/S
E-No.924 602 059
EBS500/W
E-No.924 601 010
EBS500/180/W
E-No.924 602 049
Budgetstrahler / Projecteurs simples
mit und ohne Bewegungsmelder / avec et sans détecteur de mouvement
Strahler um 90° vertikal schwenkbar / Projecteur pivotant (90° verticalement)
Bewegungsmelder unabhängig um 190° horizontal und 35° vertikal schwenkbar /
Détecteur de mouvement avec pivotement indépendant 190° horizontalement et 35° verticalement
Grosser Erfassungsbereich von 180° / 200° / Grande zone de détection de 180° / 200°
Reichweite 3 - 12 m elektronisch einstellbar / Portée 3 - 2 m réglable électroniquement
Nachlaufzeit und Dämmerungsschwelle stufenlos einstellbar / Temporisation et seuil crépusculaire réglables sans palier
In weiss oder schwarz lieferbar / Disponible en blanc ou noir
Leuchtmittel nicht inbegriffen / Agent lumineux ne pas inclus
Schutzart IP44 / Niveau de protection IP44
info@elbro.comwww.elbro.com
™
™
07
Umstellung von Halogen auf LED leicht
gemacht
mit diesen LED-Einsätzen können Sie Ihren Halogen-Strahler zu
einem energieeffizienten LED-Strahler umrüsten
5 Watt dimmbar warmweiss
dimmable blanc chaud
Facilement passer d’halogène à LED
Avec ces modules LED, vous pouvez convertir vos
lampes halogènes à haut rendement énergétique
n Technische Daten
Leuchtmittel 5Watt
24 Stk. SMD5050
Leuchtmittel
8Watt
24 Stk. SMD5630
I
---m-Betriebsspannung
AC 85 - 265 V
m
- 78
---Garantie
3 Jahre
I-
E-No. 941 156 409
8 Watt tageslichtweiss/ blanc du jour
E-No.941 156 509
10 Watt kaltweiss / blanc froid
E-No.941 156 009
10 Watt dimmbar warmweiss/
dimmable blanc chaud
E-No.941 156 019
8m
--11
------
I-
--I
----
-m--
n Technische Daten
Leuchtmittel 14Watt
Betriebsspannung
I Garantie
----
14 Watt kaltweiss / blanc froid
E-No.941 156 209
14 Watt warmweiss / blanc chaud
E-No. 941 156 309
--
----
m
8m
11
----
--I--15 Watt kaltweiss / blanc froid
89
--1
24 pcs SMD5050
24 pcs SMD5630
AC 85 - 265 V
3 ans
n Dates techniques
Ampoules 10Watt
42 pcs SMD5050
Tension de fonctionnement AC 85 - 265 V
garantie
3 ans
n Dates techniques
48 Stk. SMD5630
AC 85 - 265 V
3 Jahre
Ampoules 14Watt
48 pcs SMD5630
Tension de fonctionnement AC 85 - 265 V
Garantie
3 ans
n Technische Daten
Leuchtmittel 15Watt 72 Stk. SMD5050
I
Betriebsspannung
AC 85 - 265 V
-----Garantie
3
Jahre
--
n Dates techniques
Ampoules 15Watt
72 pcs SMD5050
Tension de fonctionnement AC 85 - 265 V
Garantie
3 ans
n Technische Daten
Leuchtmittel 20Watt
I Betriebsspannung
----Garantie
---
78 Stk. SMD5630
AC 85 - 265 V
3 Jahre
n Dates techniques
Ampoules 20Watt
78 pcs SMD5630
Tension de fonctionnement AC 85 - 265 V
Garantie
3 ans
Epistar LED 1055lm
AC 100 - 250 V
3 Jahre
n Dates techniques
Ampoules 10Watt
Epistar LED 1055lm
Tension de fonctionnement AC 100 - 250 V
Garantie
3 ans
E-No.941 156 109
------
n Technische Daten
Leuchtmittel 10Watt 42 Stk. SMD5050
Betriebsspannung
AC 85 - 265 V
Garantie
3 Jahre
n Dates techniques
Ampoules 5Watt
Ampoules 8Watt
Tension de fonctionnement
Garantie
mm
I---
20 Watt kaltweiss / blanc froid
E-No.941 156 279
--
mm
-
---
---
I---
89
--1
11 Watt E27 warmweiss / blanc chaud
n Technische Daten
Leuchtmittel 10Watt
Betriebsspannung
Garantie
E-No.941 151 019
Elbro-No E-No Leistung Verbrauch Lichtstrom Farbtemp. Lichtwinkel RaAbmessung
Gewicht
Puissance Consommat. Flux.lumin. Temp.couleur Angle rayon.
DimensionsPoids
(W)
(W)
(lm)
(K)
(°)
(mm)
(kg)
LED-R7S/5WD 941 156 409
LED-R7S/8W
941 156 509
LED-R7S/10W
941 156 009
LED-R7S/10WD
941 156 019
LED-R7S/14W
941 156 209
LED-R7S/14WW
941 156 309
LED-R7S/15W
941 156 109
LED-R7S/20W
941 156 279
LED-E27/11W
941 151 019
dimmbar / dimmable
5
8
10
10
14
14
15
20
11
5.3
8.3
10.5
10.5
14.5
14.5
15.5
20.5
11.5
440
700
780
780
1300
1300
1350
1930
1055
3000
4500
6500
3000
6500
3000
6500
6500
3000
200
180
200
200
180
180
200
200
300
75
75
75
75
75
75
75
75
80
A+
A+
A+
A+
A+
A+
A+
A+
A+
IP44 54 x 78
IP4454 x 78
IP4454 x 118
IP4454 x 118
IP4454 x 118
IP4454 x 118
IP4454 x 189
IP4454 x 189
IP4453 x 113
0.070
0.070
0.140
0.140
0.180
0.180
0.220
0.260
0.160
info@elbro.comwww.elbro.com
™
™
08
Magic Bulb
die “All-in-One” Lösung
LED-Lampe E27 + Bewegungsmelder
Magic Bulb
“All-in-One” solution
Lampe LED + détecteur de mouvement
Die perfekte Alternative für jeden Hauswart, Installateur
oder Privatperson.
L’alternative parfaite pour chaque gardien, installateur
ou le personne privée.
it
pe m er
m
a
d
-L
el
LED ungsm ec
g
av
e
t
LED
Bew
men
pe
ve
Lam e mou
d
teur
étec
d
5 Lux - ∞
5 sec. - 5 min.
max. 8m
n2-Level-Betrieb:
n Ist der Drehknopf auf die
n Ist der Drehknopf auf
linke Seite gestellt, reduziert
sich das Licht nach Ablauf
der Eingestellten Zeit auf 6%
der Lichtstärke.
Si le bouton est réglé sur le
c^oté gauche, la lumière
se réduit après le temps
defini à 6% de l‘intensité
lumineuse.
die rechte Seite gestellt,
schaltet das Licht nach
Ablauf der eingestellten
Zeit ab.
Si le bouton est réglé sur
le côté droit, la lumière
se éteint après le temps
défini.
Opération 2 niveau
n Umgebungslichtüberwachung
surveillance de lumière ambiante
n 2-Level Betrieb
operation 2-niveau
1 = Bewegungsmelder schaltet EIN/AUS
nWandmontage
montage mural
nDeckenmontage:
montage plafond
détecteur de mouvement commute ON/OFF
2 = Wenn keine Bewegung reduziert
automatisch auf 6% Restlicht.
si aucun mouvement, autom. réduit à 6%
de lumiére résiduelle.
n Erfassungsbereich - Φ 2m bis + Φ 8m
gamme de détection - Φ 2m à + Φ 8m
Elbro-No E-No Leistung Verbrauch Lichtstrom Farbtemp. Lichtwinkel RaAbmessung
Gewicht
Puissance Consommat. Flux.lumin. Temp.couleur Angle rayon.
DimensionsPoids
(W)
(W)
(lm)
(K)
(°)
(mm)
(kg)
Magic-Bulb
941 151 309
9
9
650
4200
180
80
A+
IP44140 x 50 x 50
0.300
.
info@elbro.comwww.elbro.com
™
™
09
Umstellung von G24 Fluoreszenz
auf LED G24 leicht gemacht
Pour la migration facile de G24
Plc-fluorescent à G24 LED
G24 LED-Lampe als Ersatz für G24
Fluoreszenz
Ampoule G24 LED en remplacement
pour G24 fluorescence
G24
146 mm
34 mm
34 mm
10 Watt
16mm
Adapter / adaptateur
G24 -> E27
Drehbarer Sockel
Base Rotative
n Technische Daten
Leuchtmittel 10 Watt
Gehäuse Farbe/Material
Drehbarer Sockel
Betriebsspannung
Lichtwinkel
Power Factor
lange Lebensdauer
ZertifikatCE, RoHS
Garantie2 Jahre
24 Stk. SMD5630
Aluminium
160° (°)
AC 85 - 265 V
120 °
>0.9
20‘000 Stunden
n Dates techniques
Ampoules 10 Watt
Boîte coleur/matériel
Base rotative
Tension de fonctionnement
Angle d‘éclairage
Power Factor
Longue vie
ZertifikatCE, RoHS
Garantie 2 ans
24 pcs SMD5630
Aluminium
160° (°)
AC 85 - 265 V
120 °
>0.9
20‘000 heures
Elbro-No E-No Leistung Verbrauch Lichtstrom Farbtemp. Lichtwinkel RaAbmessung
Gewicht
Puissance Consommat. Flux.lumin. Temp.couleur Angle rayon.
DimensionsPoids
(W)
(W)
(lm)
(K)
(°)
(mm)
(kg)
LED-G24/10KW
941 159 059 10
11
LED-G24/10TW
941 159 159 10
11
LED-G24/10WW 10 11
G24-E27 Adap
950
6000
950
4500
900 3200
120
75
120
70
12070
A+
IP20146 x 34 x 34
A+ IP20
146 x 34 x 34
A+ IP20
146 x 34 x 34
0.140
0.140
0.140
.
info@elbro.comwww.elbro.com
™
™
10
High Power LED Strassenlampen 60W
Ihre E40-Lampen leicht auf energieeffiziente LED umrüsten
Facilement passer à LED
Avec ces modules LED, vous pouvez convertir vos
lampes à haut rendement énergétique
Adapter / adaptateur
E40 -> E27
180°
360°
E-No. 941 152 209
Quecksilberdampflampen
Lampes à vapeur de mercure
n Technische Daten
Betriebsspannung
AC 85 - 265 V
FassungE40 (auch E27, mit Adapter möglich)
Vorschaltgerät
elektronischer Trafo, 6 Watt
Lampenleistung
60 Watt, 54 x 1W, Bridgelux
Gesamtleistungsverbrauch
60 Watt
Lichtstrom 180°
5400 lm (100 lm/W)
Lichtstrom 360°
5100 lm (100 lm/W)
Farbetageslichtweiss
Farbwiedergabe-Index
Ra >85
Leistungsfaktor0.95
Farbtemperatur
5000 - 5500 K
Lichtwinkel
180° / 360°
Arbeitstemperatur
-20° bis +55° C
Zertifikat
CE, RoHS
n Eigenschaften
Gehäuse Farbe/Material
grau / Aluminium
SchutzklasseI
SchutzartIP60
DimmbarNein
UV / IR -Schutz
Ja
Lebensdauer
30‘000 h
E-No. 930 911 008
n Dates techniques
Tension de fonctionnement
AC 85 - 265 V
Pour fixure
E40 (avec adapteur aussi E27)
Ballast
transformateur électronique, 6 Watt
Puissance de la lampe
60 Watt, 54 x 1W, Bridgelux
Consom. totale d‘énergie
60 Watt
Flux Lumineux 180°
5400 lm (100 lm/W)
Flux Lumineux 360°
5100 lm (100 lm/W)
Couleur
blanc de jour
Indice de rendu des couleurs
Ra >85
facteur de puissance
0.95
Temp. de couleurs
5000 - 5500 K
Angle d‘éclairage
180° / 360°
Température de travail
-20° bis +55° C
Certificat
CE, RoHs
n Propriétés
Boîte couleur/matériel
gris / Aluminium
Classe de protection
I
Isolation de protection
IP60
GradableNon
Protection contre les UV / IR
Oui
durée de vie 30‘000 heures
Elbro-No E-No Leistung Verbrauch Lichtstrom Farbtemp. Lichtwinkel RaAbmessung
Gewicht
Puissance Consommat. Flux.lumin. Temp.couleur Angle rayon.
DimensionsPoids
(W)
(W)
(lm)
(K)
(°)
(mm)
(kg)
LED-E40/60-1
941 152 209 60
LED-E40/60-2
60
E40-E27 Adap
930 911 008
63
63
5400 5000-5500
51005000-5500
180
360
70
70
A+
IP65 48 x 290
A+ IP44 48 x 280
1.400
1.500
.
info@elbro.comwww.elbro.com
™
™
11
Power LED Flutlichtstrahler der neuen
Generation mit flachem Gehäuse
1.0m
2.0m
10W
260.72lx
817.35 cm
Höhe
2.0m
n Technische Daten
Betriebsspannung
408.67 cm
90 .77lx
3.0m
1.0m
30W
570.89lx
3.0m
1226.02 cm
Abstrahlwinkel 120°
Durchmesser
750.89lx
408.67 cm
450.72lx
817.35 cm
290.77lx
Höhe
AC 85 - 265 V
1226.02 cm
Abstrahlwinkel 120°
Durchmesser
Fluter LED à grande puissance de
nouvelle génération avec boîtier plat
1.0m
2.0m
20W
630.89lx
408.67 cm
300.72lx
817.35 cm
200.77lx
3.0m
Höhe
1.0m
2.0m
50W
3.0m
1226.02 cm
Abstrahlwinkel 127°
Durchmesser
2600 lx
408.67 cm
1200 lx
817.35 cm
300 lx
1226.02 cm
Höhe
Abstrahlwinkel 120°
Durchmesser
n Dates techniques
Tension de fonctionnement AC 85 - 265 V
Elbro-No E-No Leistung Verbrauch Lichtstrom Farbtemp. Lichtwinkel RaAbmessung
Gewicht
Puissance Consommat. Flux.lumin. Temp.couleur Angle rayon. Dimensions
Poids
(W)
(W)
(lm)
(K)
(°)
(mm)
(kg)
LED Strahler 10 Watt
ELEDS10/LKW
924 710 301 10
12
800 5500-6000
120
80 A+ IP65
180 x 133 x 57 0.800
ELEDS10/LTW
924 710 401 10
12
800 4000-4500
120
80 A+ IP65
180 x 133 x 57
0.800
LED Strahler 20 Watt
ELEDS20/LKW
924 713 301 20
22
1750 5500-6000
120
80 A+ IP65
201 x 166 x 77
1.400
ELEDS20/LTW
924 713 401 20
22
1750 4000-4500
120
80 A+ IP65
201 x 166 x 77
1.400
ELEDS20/LWW
20
22
16504000-4500 120 80 A+ IP65
201 x 166 x 77
1.400
LED Strahler 30 Watt
ELEDS30/LKW
924 704 301 30
32
2670 5500-6000
120
80 A+ IP65
215 x 178 x 81
1.500
ELEDS30/LTW
924 704 401 30
32
2670 4000-4500
120
80 A+ IP65
215 x 178 x 81
1.500
LED Strahler 50 Watt
ELEDS50/LKW
924 715 301 50
52
4450 5500-6000
120
80 A+ IP65
253 x 194 x 95
1.500
ELEDS50/LTW
924 715 401 50
52
4450 4000-4500
120
80 A+ IP65
253 x 194 x 95
1.500
ELEDS50/LWW
50
52
42004000-4500 120 80 A+ IP65
253 x 194 x 95
1.500
info@elbro.comwww.elbro.com
™
™
12
Power LED Flutlichtstrahler 10W
Fluter LED à grande puissance 10W
Power LED Flutlichtstrahler 10 W
mit Bewegungsmelder
Fluter LED à grande puissance 10W avec
détecteur de mouvement
7m
120°
10 sec.–4 min ± 1 min.
2–2000 Lux
ELEDS10
E-No. 924 710 002
ELEDS10/B/GZ
E-No. 924 701 000
n Technische Daten
n Technische Daten
Betriebsspannung
Vorschaltgerät
Leuchtmittel
Arbeitstemperatur
Betriebsspannung
Vorschaltgerät
Leuchtmittel
Arbeitstemperatur
AC 90 - 265 V
elektronischer Trafo
1 x LED, Epistar
-40° bis +55° C
AC 90 - 265 V
elektronischer Trafo
1 x LED, Epistar
-40° bis +55° C
n Eigenschaften
n Eigenschaften
Montageart
in 3 Positionen flexibel montierbar
Gehäuse Farbe/Material
grau / Aluminium
SchutzklasseI
DimmbarNein
UV / IR -Schutz
Ja
Montageart
in 3 Positionen flexibel montierbar
Gehäuse Farbe/Material
grau / Aluminium
SchutzklasseI
DimmbarNein
UV / IR -Schutz
Ja
n Dates techniques
n Dates techniques
Tension de fonctionnement
Ballast
Ampoules
Température de travail
Tension de fonctionnement
Ballast
Ampoules
Température de travail
AC 90 - 265 V
transformateur électronique
1 x LED, Epistar
-40° bis +55° C
AC 90 - 265 V
transformateur électronique
1 x LED, Epistar
-40° bis +55° C
n Propriétés
n Propriétés
Montage
installation flexible, 3 diff. positions
Boîte couleur/matériel
gris / Aluminium
Classe de protection
I
GradableNon
Protection contre le UV / IR Oui
Montage
installation flexible, 3 diff. positions
Boîte couleur/matériel
gris / Aluminium
Classe de protection
I
GradableNon
Protection contre le UV / IR Oui
Elbro-No E-No Leistung Verbrauch Lichtstrom Farbtemp. Lichtwinkel RaAbmessung
Puissance Consommat. Flux.lumin. Temp.couleur Angle rayon. Dimensions
(W)
(W)
(lm)
(K)
(°)
(mm)
ELEDS10
ELEDS10/B/GZ (1)
(1)
924 710 002 10
924 701 000 10
13
13
800
800
5500-6000
5500-6000
120
120
70
70
Gewicht
Poids
(kg)
A+
IP65115 x 85 x 85
0.650
A+IP44(1)115 x 170 x 110 0.728
Der Bewegungsmelder ist IP44 der Strahler ist IP65
info@elbro.comwww.elbro.com
™
™
13
Power LED Flutlichtstrahler 20W
Fluter LED à grande puissance 20W
Power LED Flutlichtstrahler 20 W
mit Bewegungsmelder
Fluter LED à grande puissance 20W avec
détecteur de mouvement
7m
120°
10 sec.–4 min ± 1 min.
2–2000 Lux
ELEDS20
E-No. 924 713 001
ELEDS20/B/GZ
E-No. 924 702 000
n Technische Daten
n Technische Daten
Betriebsspannung
Vorschaltgerät
Leuchtmittel
Arbeitstemperatur
Betriebsspannung
Vorschaltgerät
Leuchtmittel
Arbeitstemperatur
AC 90 - 265 V
elektronischer Trafo
1 x LED, Epistar
-40° bis +55° C
AC 90 - 265 V
elektronischer Trafo
1 x LED, Epistar
-40° bis +55° C
n Eigenschaften
n Eigenschaften
Montageart
in 3 Positionen flexibel montierbar
Gehäuse Farbe/Material
grau / Aluminium
SchutzklasseI
DimmbarNein
UV / IR -Schutz
Ja
Montageart
in 3 Positionen flexibel montierbar
Gehäuse Farbe/Material
grau / Aluminium
SchutzklasseI
DimmbarNein
UV / IR -Schutz
Ja
n Dates techniques
n Dates techniques
Tension de fonctionnement
Ballast
Ampoules
Température de travail
Tension de fonctionnement
Ballast
Ampoules
Température de travail
AC 90 - 265 V
transformateur électronique
1 x LED, Epistar
-40° bis +55° C
AC 90 - 265 V
transformateur électronique
1 x LED, Epistar
-40° bis +55° C
n Propriétés
n Propriétés
Montage
installation flexible, 3 diff. positions
Boîte couleur/matériel
gris / Aluminium
Classe de protection
I
GradableNon
Protection contre le UV / IR Oui
Montage
installation flexible, 3 diff. positions
Boîte couleur/matériel
gris / Aluminium
Classe de protection
I
GradableNon
Protection contre le UV / IR Oui
Elbro-No E-No Leistung Verbrauch Lichtstrom Farbtemp. Lichtwinkel RaAbmessung
Puissance Consommat. Flux.lumin. Temp.couleur Angle rayon. Dimensions
(W)
(W)
(lm)
(K)
(°)
(mm)
ELEDS20
ELEDS20/B/GZ (1)
(1)
924 713 001 20
924 702 000 20
23
23
1800
1800
5500-6000
5500-6000
120
120
70
70
Gewicht
Poids
(kg)
A+
IP65180 x 140 x 125 1.015
A+IP44(1)195 x 181 x 120 1.420
Der Bewegungsmelder ist IP44 der Strahler ist IP65
info@elbro.comwww.elbro.com
™
™
14
Power LED Flutlichtstrahler 30W
Power LED Flutlichtstrahler 30 W
mit Bewegungsmelder
Fluter LED à grande puissance 30W
Fluter LED à grande puissance 30W avec
détecteur de mouvement
7m
120°
10 sec.–4 min ± 1 min.
2–2000 Lux
ELEDS30
E-No. 924 714 001
ELEDS30/B/WG
E-No. 924 704 202
n Technische Daten
n Technische Daten
Betriebsspannung
Vorschaltgerät
Leuchtmittel
Arbeitstemperatur
Betriebsspannung
Vorschaltgerät
Leuchtmittel
Arbeitstemperatur
AC 90 - 265 V
elektronischer Trafo
1 x LED, Epistar
-40° bis +55° C
AC 90 - 265 V
elektronischer Trafo
1 x LED, Epistar
-40° bis +55° C
n Eigenschaften
n Eigenschaften
Montageart
in 3 Positionen flexibel montierbar
Gehäuse Farbe/Material
grau / Aluminium
SchutzklasseI
DimmbarNein
UV / IR -Schutz
Ja
Montageart
in 3 Positionen flexibel montierbar
Gehäuse Farbe/Material
grau / Aluminium
SchutzklasseI
DimmbarNein
UV / IR -Schutz
Ja
n Dates techniques
n Dates techniques
Tension de fonctionnement
Ballast
Ampoules
Température de travail
Tension de fonctionnement
Ballast
Ampoules
Température de travail
AC 90 - 265 V
transformateur électronique
1 x LED, Epistar
-40° bis +55° C
AC 90 - 265 V
transformateur électronique
1 x LED, Epistar
-40° bis +55° C
n Propriétés
n Propriétés
Montage
installation flexible, 3 diff. positions
Boîte couleur/matériel
gris / Aluminium
Classe de protection
I
GradableNon
Protection contre le UV / IR Oui
Montage
installation flexible, 3 diff. positions
Boîte couleur/matériel
gris / Aluminium
Classe de protection
I
GradableNon
Protection contre le UV / IR Oui
Elbro-No E-No Leistung Verbrauch Lichtstrom Farbtemp. Lichtwinkel RaAbmessung
Puissance Consommat. Flux.lumin. Temp.couleur Angle rayon. Dimensions
(W)
(W)
(lm)
(K)
(°)
(mm)
ELEDS30
ELEDS30/B/WG (1)
(1)
924 714 001 30
924 704 202 30
35
35
2700
2700
6000
6000
120
120
70
70
Gewicht
Poids
(kg)
A+
IP65225 x 185 x 125 2.070
A+IP44(1)115 x 170 x 110 1.880
Der Bewegungsmelder ist IP44 der Strahler ist IP65
info@elbro.comwww.elbro.com
™
™
15
RGB LED Flutlichtstrahler 20W/30W
Projecteurs RGB à LED 20W/30W
ELEDS30/RGB
E-No. 924 704 002
ELEDS20/RGB
n Technische Daten
EIN/AUS
Gradable
On/Off
Dauer weiss
permanente blanche
FLASH
n Eigenschaften
Montageart
in 3 Positionen flexibel montierbar
Gehäuse Farbe/Material
grau / Aluminium
SchutzklasseI
DimmbarNein
UV / IR -Schutz
Ja
STROBE
FADE
Überblenden
Effacer
n Dates techniques
Tension de fonctionnement
Ballast
Ampoules
Température de travail
Dimmen
8m
AC 90 - 265 V
elektronischer Trafo
1 x LED, Epistar
-40° bis +55° C
7-
Betriebsspannung
Vorschaltgerät
Leuchtmittel
Arbeitstemperatur
SMOOTH
AC 90 - 265 V
transformateur électronique
1 x LED, Epistar
-40° bis +55° C
Farbübergänge glätten
Transitions de couleurs
IR - Fernsteuerung für 16 Farben
Télécommande IR pour 16 couleurs
n Propriétés
Montage
installation flexible, 3 diff. positions
Boîte couleur/matériel
gris / Aluminium
Classe de protection
I
GradableNon
Protection contre le UV / IR Oui
mit “Save-Setting” Funktion
enregistre le dernier réglage
Elbro-No E-No Leistung Verbrauch Lichtstrom Farbtemp. Lichtwinkel RaAbmessung
Puissance Consommat. Flux.lumin. Temp.couleur Angle rayon. Dimensions
(W)
(W)
(lm)
(K)
(°)
(mm)
ELEDS20/RGB 20 23 1700 RGB
ELEDS30/RGB
924 704 002 30
23
2700
RGB
Gewicht
Poids
(kg)
12070
A+
IP65180 x 140 x 115 1.015
120
70 A+ IP65225 x 185 x 125 1.780
.
info@elbro.comwww.elbro.com
™
™
16
Bau - LED Strahler auf Ständer mit
Steckdosen-Leiste 30W und 50W
Power LED Flutlichtstrahler 50W
Fluter LED de grande puissance 50W
Projecteurs LED 30W et 50W sur stand pour
chantier de construction avec barrette de
prises
n Technische Daten
Betriebsspannung
Vorschaltgerät
Leuchtmittel
Arbeitstemperatur
AC 90 - 265 V
elektronischer Trafo
1 x LED, Epistar
-40° bis +55° C
n Eigenschaften
Montageart
in 3 Positionen flexibel montierbar
Gehäuse Farbe/Material
grau / Aluminium
SchutzklasseI
DimmbarNein
UV / IR -Schutz
Ja
n Eigenschaften Baustrahler
Betriebsspannung
AC 90 - 265 V
Kabellänge
10m 3x1mm2, max 2000W
Steckdosenleiste
4x T13 Stecker, hochschlagfest
Arbeitstemperatur
-40° bis +55° C
Schutzart
IP65 LED-Strahler, IP20 Steckdosenleiste
DimmbarNein
UV / IR -Schutz
Ja
n Dates techniques
Tension de fonctionnement
Ballast
Ampoules
Température de travail
AC 90 - 265 V
transformateur électronique
1 x LED, Epistar
-40° bis +55° C
n Propriétés projecteurs de construction
Tension de fonctionnement AC 90 - 265 V
Longueur de câble
10m 3x1mm2, max. 2000W
Protection
IP65 projecteur LED, IP20 barrette
d‘alimentation
Température de travail
-40° bis +55° C
GradableNon
Protection contre le UV / IR Oui
n Propriétés
Montage
installation flexible, 3 diff. positions
Boîte couleur/matériel
gris / Aluminium
Classe de protection
I
GradableNon
Protection contre le UV / IR Oui
Elbro-No E-No Leistung Verbrauch Lichtstrom Farbtemp. Lichtwinkel RaAbmessung
Puissance Consommat. Flux.lumin. Temp.couleur Angle rayon. Dimensions
(W)
(W)
(lm)
(K)
(°)
(mm)
ELEDS50
BAU-ELEDS30
BAU-ELEDS50
924 715 001 50
924 700 601 30
924 700 701 50
55
32
52
4500
2670
4450
6000
6000
6000
120
120
120
75
80 80
Gewicht
Poids
(kg)
A+
IP65285 x 235 x 145 3.250
A+ IP65
360 x 340 x 230 1.800
A+ IP65
360 x 340 x 230 1.900
.
info@elbro.comwww.elbro.com
™
™
17
Power LED Flutlichtstrahler der neuen
Generation 70W
Fluter LED à grande puissance de
nouvelle génération 70W
Höhe
Abstrahlwinkel 120°
Durchmesser
n Technische Daten
Betriebsspannung
Vorschaltgerät
Leuchtmittel
Arbeitstemperatur
AC 90 - 265 V
elektronischer Trafo
1 x LED, Epistar
-40° bis +55° C
n Eigenschaften
Montageart
in 3 Positionen flexibel montierbar
Gehäuse Farbe/Material
grau / Aluminium
SchutzklasseI
DimmbarNein
UV / IR -Schutz
Ja
n Dates techniques
Tension de fonctionnement
Ballast
Ampoules
Température de travail
AC 90 - 265 V
transformateur électronique
1 x LED, Epistar
-40° bis +55° C
n Propriétés
Montage
installation flexible, 3 diff. positions
Boîte couleur/matériel
gris / Aluminium
Classe de protection
I
GradableNon
Protection contre le UV / IR Oui
Elbro-No E-No Leistung Verbrauch Lichtstrom Farbtemp. Lichtwinkel RaAbmessung
Puissance Consommat. Flux.lumin. Temp.couleur Angle rayon. Dimensions
(W)
(W)
(lm)
(K)
(°)
(mm)
ELEDS70/LKW
ELEDS70/LTW
ELEDS70/LWW
(1)
70 77 56506500
70 77 56504500
70 77 54003300
Gewicht
Poids
(kg)
12075
A+ IP65
291 x 250 x 116 3.300
12075 A+ IP65 291 x 250 x 1163.300
12075
A+ IP65 291 x 250 x 1163.300
Der Bewegungsmelder ist IP44 der Strahler ist IP65 / Le détecteur de mouvement est IP44 et le projecteur est IP65
info@elbro.comwww.elbro.com
™
™
18
+made
Swiss
series
POWER LED Tunnel Flutlichtstrahler 120 und 160 Watt
Power Tunnel Fluter LED à grande puissance 120W et 160W
n Anschlusskabel 5m PUR
n Zubehör / accessoires
Blendschutz(1): Bruchsicheres Acrylglas „ELED120/AG“
Verre acrylique antireflet
n ELBRO LED-Power-Chip
n Spektrum-Testbericht
n Technische Daten
Betriebsspannung90 ~ 305 V AC (47~ 63Hz)
VorschaltgerätMEANWELL
Leistungsfaktor0.95
Arbeitstemperatur-25° ~ +70° C
Anschlusskabel PUR 5m mit Stecker T12
DimmbarNein
n Dates techniques
Tension de fonctionnement 95 ~ 305 V AC (47~63Hz)
Ballast
transformateur électronique Meanwell
Température de travail
-40° ~ +55° C
Raccordement câble PUR 5m avec prise T12
Dimmablenon
Elbro-No E-No Leistung Verbrauch Lichtstrom Farbtemp. Lichtwinkel RaAbmessung
Puissance Consommat. Flux.lumin. Temp.couleur Angle rayon. Dimensions
(W)
(W)
(lm)
(K)
(°)
(mm)
Gewicht
Poids
(kg)
SwissLED 120
924 717 301 120
SwissLED 120-BS (1)(K224870) 120
132
132
10200
5300
8200 (2)5300
120
85 A+
120 85
A+
SwissLED 160
924 717 401 160
SwissLED 160-BS (1) (K224842) 160
175
175
12000
5300
10000 (2)5300
120
85 A+ IP65605 x 287 x 230 11.400
120 85A+ IP65605 x 287 x 230 11.400
IP65605 x 287 x 230 11.400
IP65 605 x 287 x 230 11.400
(1)
Gleicher Strahler jedoch mit Acryl-Glas Blendschutz / Même projecteurs, mais avec le verre acrylique antireflet
Verlust der Lichstärke durch den Blendschutz / Perte d‘efficacité lumineuse par la protection antireflet
Optional, Acryl-Blendschutz / option antireflet acrylique: Art.-No. ELED120/AG
(2)
info@elbro.comwww.elbro.com
™
™
+made
Swiss
19
series
POWER LED Tunnel Flutlichtstrahler 240W und 320W
Power Tunnel Fluter LED à grande puissance 240W et 320W
n Anschlusskabel 5m PUR
n Zubehör / accessoires
Blendschutz(1): Bruchsicheres Acrylglas „ELED240/AG“
Verre acrylique antireflet
n ELBRO LED-Power-Chip
n Spektrum-Testbericht
n Technische Daten
Betriebsspannung90 ~ 305 V AC (47~ 63Hz)
VorschaltgerätMEANWELL
Leistungsfaktor0.95
Arbeitstemperatur-25° ~ +70° C
Anschlusskabel PUR 5m mit Stecker T12
DimmbarNein
n Dates techniques
Tension de fonctionnement 95 ~ 305 V AC (47~63Hz)
Ballast
transformateur électronique Meanwell
Température de travail
-40° ~ +55° C
Raccordement câble PUR 5m avec prise T12
Dimmablenon
Elbro-No E-No Leistung Verbrauch Lichtstrom Farbtemp. Lichtwinkel RaAbmessung
Puissance Consommat. Flux.lumin. Temp.couleur Angle rayon. Dimensions
(W)
(W)
(lm)
(K)
(°)
(mm)
Gewicht
Poids
(kg)
SwissLED 240
924 717 001 240
SwissLED 240-BS (1)(K224867) 240
255
255
21600
5300
18600 (2)5300
120
85 A+
120 85A+
SwissLED 320
(K224832) 320
SwissLED 320-BS (1) (K224868) 320
340
340
29000
5300
26000 (2)5300
120
85 A+ IP65605 x 287 x 230 18.500
120 85A+ IP65605 x 287 x 230 18.500
IP65605 x 287 x 230 18.500
IP65 605 x 287 x 230 18.500
(1)
Gleicher Strahler jedoch mit Acryl-Glas Blendschutz / Même projecteurs, mais avec le verre acrylique antireflet
Verlust der Lichstärke durch den Blendschutz / Perte d‘efficacité lumineuse par la protection antireflet
Optional, Acryl-Blendschutz / option antireflet acrylique: Art.-No. ELED240/AG
(2)
info@elbro.comwww.elbro.com
™
™
20
LED High-bay Hallenstrahler 100W
Projekteur LED High-bay 100W
Lichtverteilungsdiagramm:
n Technische Daten / Dates techniques
Betriebsspannung90 ~ 305 VAC / 50~60Hz
Tension de fonctionnement
Arbeitstemperatur
Température de travail
-20° ~ +45°C
Power Faktor
>0.95
Material
Boîte Aluminium + Kunststoff
Aluminium et plastique
Elbro-No E-No Leistung Verbrauch Lichtstrom Farbtemp. Lichtwinkel RaAbmessung
Puissance Consommat. Flux.lumin. Temp.couleur Angle rayon. Dimensions
(W)
(W)
(lm)
(K)
(°)
(mm)
HLEDS100/ZTW 100 105 80004500
HLEDS120/ZTW 120 105 80004500
12085
A+
12085
A+
IP65 532 x 397
IP65 532 x 397
Gewicht
Poids
(kg)
2.5
2.5
.
info@elbro.comwww.elbro.com
™
™
21
Hallen Highbay LED Strahler der
höchsten Qualitätsklasse von
200Watt bis 500W
Lampe de suspension Highbay LED
de la classe de qualité plus élevée de
200Watt jusqu’a 500Watt
Montagebügel:
Kann über 216° in 13 verschiedenen
Positionen fixiert werden.
Support de montage:
Peut être fixé dans 13 positions
différentes dans une range de 216°.
Wärmeableitung:
Die Kupferheadpipes leiten Hitze vom Chip direkt zum
Umluftregister ab; dies verbessert die Leistung
und verlängert die Lebensdauer der optischen
Komponenten.
Dissipation thermique:
Les tuyaux de cuivre conduisent la chaleur du Chip
directement à l’élément de refoidissement; cela
améliore la performance et prolonge la vie des
composants optiques.
Druckausgleichsventil:
Verhindert Nebel- und Kondenswasserbildung
Valve d’équilibrage de pression:
Prévient le brouillard et la condensation
n Technische Daten / Dates techniques
Betriebsspannung90 ~ 305 VAC / 50~60Hz
Tension de fonctionnement
Arbeitstemperatur
Température de travail
-40° ~ +55°C
Power Faktor
>0.95
Material
Boîte Aluminium + Glas
Aluminium et verre
Dimmoptionen
1-10VDC / PWM / TRIAC
Elbro-No E-No Leistung Verbrauch Lichtstrom Farbtemp. Lichtwinkel RaAbmessung
Puissance Consommat. Flux.lumin. Temp.couleur Angle rayon. Dimensions
(W)
(W)
(lm)
(K)
(°)
(mm)
HLEDS200/57
HLEDS300/57
HLEDS400/57
HLEDS500/57
200
300
400
500
255
310
410
510
210004500
310004500
360504500
434504500
60
60
60
60
85
A+
85
A+
85
A+
85
A+
IP65
∅374 x H459
IP65
∅374 x H459
IP65
∅374 x H497
IP65
∅374 x H497
Gewicht
Poids
(kg)
10
11
11
11
info@elbro.comwww.elbro.com
™
™
22
LED Panel 595x595mm
Panneau LED 595x595mm
Decken-Montage
Montage au plafond
CCT LED-Panel dimmbar
Panneau CCT LED dimmable
---
------
I-----
5mm-
5 x 59
---59
------
eiss
w
t
l
ka
ar
w
bis egulierb u
m
ar
los r
ntin
n
o
stufe ble en c
a
régl
---
---
---
---
59
5x
59
5m
m-
---
dimmbar
dimmable
---
---
---
---
le
mab
im
r/d
mba
dim
I--
----I
------
----------
---
--I
2.4 GHz
RemoteController
n Technische Daten / Caractéristiques techniques:
Leistung LED / Puissance LED
1 x 38 W
Farbtemperatur / Temp. de couleur
3000K, warmweiss
Lichtstrom / Flux lumineux2000lm
Farbtemperatur / Temp. de couleur
4000K, tageslichtweiss
Lichtstrom / Temp. de couleur3000lm
n Technische Daten / Caractéristiques techniques:
Leistung LED / Puissance LED
1 x 38 W
Farbtemperatur / Temp. de couleur
von 3000-6000K regelbar /réglable
inkl. Remote-Controller
Elbro-No E-No Leistung Verbrauch Lichtstrom Farbtemp. Lichtwinkel RaAbmessung
Puissance Consommat. Flux.lumin. Temp.couleur Angle rayon. Dimensions
(W)
(W)
(lm)
(K)
(°)
(mm)
LP-TLW60/W
LP-WW60/W
LP-60CCT/WD
38 40 30004000
38 40 20003000
36
40
30003000-6000
12085
A+
12085
A+
140 85 A+
IP44595 x 595 x 10
IP44595 x 595 x 10
IP44595 x 595 x 10
Gewicht
Poids
(kg)
1.200
1.200
1.200
.
info@elbro.comwww.elbro.com
™
™
23
LED Panel 625x625mm
Panneau LED 625x625mm
Rahmen-Kundenfarbe auf Anfrage
autres couleurs de cadres sur demande
Decken-Montage
Montage au plafond
Eine ideale homogene Ausleuchtung
an der Wand oder der Decke.
I---
-
-----
-----
--------
5x
---62
Un éclairage homogène idéal et symétrique
pour le mur ou le plafond.
-
m---
625m
----I
-----
--------
dimmbar
dimmable
n Technische Daten
Abmessung Panel inkl. Rahmen
625 x 625 x 15mm
Abmessung Vorschaltgerät
120 x 78 x 34 mm
Beleuchtungsfläche
548 x 548 mm
Leistung LED
1 x 36 W
Gesamtleistung
41 W
Farbtemperatur
4000-4500K, tageslichtweiss
Lichtstrom/Lichtmenge3400-3600lm
n Caractéristiques techniques
Dimension Panneau sans cadre
Dimension ballast
Surface d‘illumination
Puissance LED
Puissance totale
Temp. de couleur
Flux Lumineux
625 x 625 x 15mm
120 x 78 x 34 mm
548 x 548 mm
1 x 36 W
41 W
4000-4500K, blanc de jour
3400-3600lm
Abmessung Panel inkl. Rahmen
1240 x 625 x 15mm
Beleuchtungsfläche
1200 x 548 mm
Leistung LED
1 x 60 W
Gesamtleistung
68 W
Farbtemperatur
4000-4500K, tageslichtweiss
Lichtstrom/Lichtmenge5000lm
SchutzartIP44
Dimension Panneau sans cadre
Surface d‘illumination
Puissance LED
Puissance totale
Temp. de couleur
Flux Lumineux
Classe de protection
1240 x 625 x 15mm
548 x 548 mm
1 x 60 W
68 W
4000-4500K, blanc de jour
5000lm
IP44
Elbro-No E-No Leistung Verbrauch Lichtstrom Farbtemp. Lichtwinkel RaAbmessung
Puissance Consommat. Flux.lumin. Temp.couleur Angle rayon. Dimensions
(W)
(W)
(lm)
(K)
(°)
(mm)
LP-TLW625/WD
LP-TLW1240/WD
36
60
41
68
36004000-4500
50004000-4500
120
120
85 A+
85 A+
Gewicht
Poids
(kg)
IP44625 x 625 x 15 1.200
IP441240 x 625 x 15 1.200
.
info@elbro.comwww.elbro.com
™
™
24
Bewegungsmelder
Détecteurs de mouvement
UP/AP mit Feller EDIZIOdue-Rahmen
UP/AP avec Feller EDIZIOdue cadre
200 - 360 o
Max. 2000 W
UP/AP mit Feller EDIZIOdue-Rahmen
UP / AP avec cadre EDIZIOdue Feller
EBM200R/W/AP
EBM200R/W/UP
UP/AP-Bewegungsmelder 200°
Reichweite 8 - 10 m
Einbauhöhe 1.2 bis 1.5 m
Schaltleistung max. 2‘000 W (FL-Röhre max. 900 VA)
Impulsfunktion (1 Sek., max. 30 min.)
Nachlaufzeit und Dämmerungsschwelle stufenlos einstellbar
Akustische Abschaltwarnung, 20 Sek. vor der Abschaltung
Automatisches Lux-Learning-System
Schutzart IP20
36 Monate Garantie
EBM200R/W/AP
EBM200R/W/UP
UP/AP détecteur de mouvement 200°
Portée 8 - 10 m
Hauteur d‘installation 1.2 à 1.5 m
Puissance du commutateur 2‘000 W, 900VA
Fonction de l‘impulsion (1 sec., max. 30 min.)
Temporisation et seuil crépusculaire réglables
Avertissement acoustique, 20 sec. avanz la désactivation
Apprentissage automatique de système Lux-Learning
Isolation de protection IP20
36 mois de garantie
Elbro-No E-No LeistungInstallation Farbe Reichweite Erfassung
Abmessung
Puissance Installation
Couleur
Portée
Angle de détect. Dimensions
(W)
(m)
(°)
(mm)
EBM200R/W/AP
EBM200R/W/UP
535 945 905 2000
535 945 205 2000
AP
UP
weiss
weiss
8-10
8-10
200
200
Gewicht
Poids
(kg)
IP20
IP20
.
info@elbro.comwww.elbro.com
™
™
25
Bewegungs- und Präsenzmelder
Détecteur de mouvement
et de présence
EMD360/W
EPM360/W
EMD360/S
EBM270/W
Wandmontage DeckenmontageEckmontage
Montage mural Plafond montage
Montage d‘angle
EMD360W oder EMD360/S Bewegungsmelder 360°
Reichweite 12m bei 3m Montagehöhe
Erfassungswinkel 360°
Schaltleistung 2’000 W / 230 V
Geeignet für Innen- und Aussenecken
Schutzart IP45, CE
Zubehör im Preis inbegriffen
Nachlaufzeit 1 ...15 min.
Helligkeitsschwelle 5 ... 1000 Lux
EMD360/W ou EMD360/S Détecteur de mouvement 360°
Portée 12m à 3m hauteur de montage
Angle de détection 360°
Puissance du commutateur 2‘000 W / 230 V
Approprié pour coin dedans et coin extérieur
Niveau de protection IP55, CE
Accessoires inclus
Suivi en temps 1 ... 15 min.
Seuil de luminosité 5 ... 1000 lux
EBM270/W Kleiner Bewegungsmelder 30° – 270°
Reichweite bis max. 10 m elektronisch einstellbar
Erfassungswinkel 30° - 270°
Schaltleistung 1’840 W / 230 V
4 integrierte LEDs dienen der Abschreckung
Kurzimpuls 1 Sek., 7 Sek. bis 10 Min.
Für Wand-, Decken-, Aussen- und Innenecken-Montage
Schutzart IP45
EBM270/W Petit détecteur de mouvement 30° – 270°
Portée jusqu’au 10 m réglable électroniquement
Angle de détection 18° - 270°
Puissance du commutateur 1‘840 W / 230 V
4 DEL intégrées ont un effet dissuasif
Impulsion temporelle 1 sec., 7 sec jusqu’à 10 min.
Montable sur mûr, plafond, coin dedans et coin extérieur
Niveau de protection IP45
EPM360/W 360° AP-Präsenz-/Bewegungsmelder
EPM360/UP/W 360° UP-Präsenz-/Bewegungsmelder
Erfassungswinkel: 360°
Reichweite als Präsenzmelder Ø 6 m
Reichweite als Bewegungsmelder Ø 16 m
Schaltleistung: 2’000 W / 230 V
Mit IR-Fernbedienung für Dauer-Ein/-Aus und Automatik
Impulsfunktion für externe Minuterie, Gong oder Ventilator
Schutzart: IP45
EPM360/W 360° AP-Détecteur de mouvement/de présence
EPM360/UP/W 360° UP-Détecteur de mouvement/de présence
Angle de détection 360°
Portée jusqu’à Ø 6 m comme détecteur de présence
Portée jusqu’à Ø 16 m comme détecteur de mouvement
Puissance du commutateur 2‘000 W / 230 V
Avec une télécommande IR pour commuter et opération
automatique
Fonction d’impulsion pour minuterie, gong ou ventilateur.
Niveau de protection IP45
Elbro-No E-No LeistungInstallation Farbe Reichweite Erfassung ZeitAbmessung
Puissance Installation
Couleur
Portée
Angle de détect.Temps Dimensions
(W)
(m)
(°)
(s/m)
(mm)
EBM270/W
EPM360/W (1)
EPM360/UP/W (1)
EMD360/W
EMD360/S
(1) mit
535 945 005
535 952 705
535 952 805
535 946 105
535 946 125
2000
2000
2000
2000
2000
AP
AP
UP
AP
AP
weiss
weiss
weiss
weiss
schwarz
10
16
16
12
12
30-270 7s-10min
360
360
360 1s-15min
360 1s-15min
Gewicht
Poids
(kg)
IP45
IP45
IP45
IP45
IP45
Fernbedienung / avec télécommande
info@elbro.comwww.elbro.com
™
™
26
Dual Multisensor Präsenzmelder
Détecteur de présence
à double multi-capteurs
EPM360/M/2R
2 Geräte in einem,
mit 2 Relaisausgängen
und 2 Sensor Bereichen
Avec 2 sectéurs de sonde
EPMS360/M
Zusatz-Sensor mit Stecker RJ45 zu PowerBox (EPM360/M/2R)
mit 5.0m Kabel
Sensor supplément avec fiche RJ45 pour PowerBox (EPM360/M/2R)
avec 5.0m du câble
EPM360/M/2R
n UP-Präsenzmelder 360°
n Reichweite ca. 5 m Durchmesser (ca. 20 m2)
(bei 2.5 m Einbauhöhe)
n Minimale Einbaumasse (Durchmesser 16 mm,
Sensor 20 mm)
n 2 Relaisausgänge (Licht und Ventilation)
n Schaltleistung max. 2000 W (FL-Röhre 900VA)
sowie 5 A (Ventilation)
n Impulsfunktion (1 Sek., max. 30 min.)
n Nachlaufzeit und Dämmerungsschwelle stufenlos einstellbar
n Schutzart IP44 (Sensor), IP22 (Leistungsversorgung)
n 36 Monate Garantie
EPM360/M/2R
n UP détecteur de prèsence angle de détection 360°
n Portée environ 5 m (environ 20 m2 )
à hauteur d‘installation de 2.5 m
n Dimensions d‘installation minimales (diamètre 16 mm
diamètre du produit 20 mm)
n Deux sorties de relais (Lumière et ventilation)
n Puissance du commutateur max. 2000 W (FL-tubes 900 VA)
et 5 A (Ventilation)
n Fonction de l‘impulsion (1 sec., max. 30 min.)
n Temporisation et seuil crépusculaire réglables
n Niveau de protection IP44 (Capteur) et IP22 (Alimentation)
n 36 mois de garantie
EPMS360/M
Zusätzlicher Sensor (Slave) für EBM360/M/2R
(inklusive 5 m Signalkabel)
EPMS360/M
Capteur additionnel (esclave) pour EPM360/M/2R
(5 m câble de signal inclus)
Elbro-No E-No LeistungInstallation Farbe Reichweite Erfassung ZeitAbmessung
Puissance Installation
Couleur
Portée
Angle de détect.Temps Dimensions
(W)
(m)
(°)
(s/m)
(mm)
EBM360/M/2R
EPM360/M
535 936 400 2000
535 936 500
UP
UP
blau
weiss
10
16
360 1s-30min
360
IP22154 x 49 x 30
IP45 30.5 x 16
Gewicht
Poids
(kg)
0.150
0.020
.
info@elbro.comwww.elbro.com
™
™
27
Anwendungsbeispiel
Examples d‘installation
Anwendungsbeispiel
Examples d‘installation
Serie-Schaltung möglich
possible de couplage à série
5
info@elbro.comwww.elbro.com
™
™
28
LED-Lichtschlauch klar und 4-farbig
Tuyau lumineux LED clair et 4-couleur
IP44
Elbro-No E-No 8961-01 930 894 218
Abstrahlwinkel 120°, diffuse Lichtwirkung / angle 120°, lumière diffuse
Diodenabstand: 3.3 cm / distance de diode 3.3 cm
Lichtschlauch klar mit horizontale LED-Anordnung / Tuyau clair avec rangée de LED horizontale
LED-Lichtschlauch auf 45m-Trommel, Schnittstellen alle 1m, 30 LED pro Meter,
2700-3200K warmweiss, Lieferung inkl. 1 Anschluss-Set 930 894 808
Tuyau lumineux clair 45m sur tambour, 30 LED/m, fragmentable par tronçons de 1m,
blanc chaud 2700-3200K, fiche T11, 1.6A AC/DC, Livraison incl. une Set de connexion
930 894 808.
8962-01 930 894 808
Anschluss-Set bestehend aus;
Elbro-No E-No 8963-00 930 894 818
8964-00 930 894 828
Zubehör für Lichtschlauch klar / Accessoires pour tuyau lumineux claire
Verbindungs-SET für Lichtschlauch klar bestehend aus;
8965-00 930 894 838
X-Verbindungs-SET für Lichtschlauch klar bestehend aus;
Elbro-No E-No 8961-02 930 894 228
SET de connexion composé avec;
1.5 m Kabel mit
AC/DC-Wandler 1.6A
Kleber
SET de connexion composé avec;
Stecker
Schrumpfschlauch
Endkappe
Kleber
Schrumpfschlauch
Stecker
T-Verbinder
SET de connexion „X“ composé avec;
3x
2x
T-Verbindungs-SET für Lichtschlauch klar bestehend aus;
SET de connexion „T“ composé avec;
Kleber
Stecker
Kreuzverbinder
Kleber
Stecker
4 couleurs corde de LED (rouge-bleu-jaune-vert) sur 44m-tambour, interfaçage tous les 4m,
30 LED par mètre, incl. 1 Kit de connexion (930 894 868) 8 Fonctions des effets
1.6A AC / DC
Schrumpfschlauch
Endkappe
4x
Steckdosen-Schaltuhren / Minuteries pour prises
Mechanische Steckdosen-Tagesschaltuhr Elbromatic 2005-1, min. Schaltabstand 15 Min.,
Schaltleistung 10 A/230 V, unverlierbare Schaltsegmente
162700021 533 904 015
Grässlin Topica 410S
Endkappe
Lichtschlauch 4-Farbig mit 8-Effekt-Funktionen / Tube avec 4-couleur et 8 fonctions d‘effet
3x
4-Farbiger LED-Lichtschlauch (rot-blau-gelb-grün) auf 44m-Trommel, Schnittstellen
alle 4m,
30 LED pro Meter, inkl. 1 Anschluss-Set (930 894 868) mit 8-Effekt-Funktionen
1.6A AC/DC
Elbro-No E-No 2005-2 533 970 000
Elbromatic 2005
3x
4x
Anschluss-Set bestehend aus;
3005 533 970 200
Elbromaric 3005
Schrumpfschlauch
3x
4x
8962-02 930 894 868
Elbro-No E-No 8967-00 930 894 848
8968-00 930 894 858
Endkappe
SET de connexion composé avec;
1.5 m Kabel mit
8-Effekt-Steuergerät 1.6A Schrumpfschlauch
Endkappe
Stecker
Zubehör für Lichtschlauch klar & Mehrfarbig / Accessoires pour tuyau lumineux clair & 4-couleur
Befestigungsschiene PVC 2m länge für 13mm ∅ Lichtschlauch;
Appui pour tuyau lumineux 13 mm de diamètres / PVC / 2m;
Befestigungs-Clip für 13mm ∅ Lichtschlauch;
Clip d’appui pour tuyau lumineux;
Horloge journalière mécanique enfichable Elbromatic 2005-1, durée min. de commutation 15 min,
puissance de coupure 10 A/230 V, segments de programmation imperdables
Elektronische Steckdosen-Wochenschaltuhr Elbromatic 3005, 16 Schaltungen
pro Tag, kürzeste Schaltzeit 1 Min., Schaltleistung 10 A/230 V
Horloge hebdomadaire électronique enfichable, 16 commutations par jour,
durée min. de commutation 1 min., puissance de coupure 10 A/230 V
Stecker-Schaltuhr Topica 410 S Grässlin, Zeigerwerk, Spritzwassergeschützt,
min. Schaltabstand 15 Min., Schaltleistung 16 A/250 V
Horloge enfichable topica 410 S Grässlin, cadran à aiguilles, protégé contre les éclaboussements d’eau,
durée min. de commutation 15 min, puissance de coupure 10 A/250 V
info@elbro.comwww.elbro.com
™
™
29
Hochleistungs-LED-Arbeitsleuchte
n Technische Daten
Lampe
Aufhängung
Befestigung
Stromversorgung
Betriebsdauer
Aufladezeit
Schutzart Gehäuse
27 helle, weisse LED‘s
360°, mittels drehbarem Befestigungshaken
2 x Seiten mit Magneten
wartungsfreier Akku 3,6 Volt 1800mAh NiMH
4.5 Stunden
Mikroprozessor für gesteuerte Aufladung 2 Std.
IP 54
Säure & oelbeständig, schlagfest, robust
n Dates techniques
Lamp
Alignement LED
Suspension
Montage
Alimentation de courant
Temps de fonctionnement
Temps de recharge
Isolation de protection
Boîte
27 LED, éclairage lumineux et blancs
1 fois en range moyen que la tache
2 fois en range extérieure pour
la diffusion lumineux
360°, crochet de fixation tournant
2 côtés latérales magnétique
batterie sans entretien
3,6 Volt 1800mAh NiMH
4.5 heures
Le charge est commandé par un
microprocesseur 2 heures
IP 54
Résistant aux chocs, à l‘huile et aux acides
Verschliessbare Aussensteckdose
IP44, T13, 250V~, 10A
n Technische Daten
Schutzklasse Deckel Abschliessbar Zertifikate
IP44 in gestecktem Zustand
Transparent mit Dichtung und Rasthaken
mittels Vorhängeschloss
ESTI S+, CE
n Dates techniques
Classe de protection Couvercle Verrouillable Certificate
IP44 en état connecté
transparent avec joint et des crochets pour
enclencher
par cadenas
ESTI S+, CE
Baladeuse LED à grande puissance
TL500
E-No. 917 150 809
Prise extérieure verrouillable
IP44, T13, 250V~, 10A
2260-01
E-No. 623 018 009
Steckdosenkabel mit Schalter
n Technische Daten
Schutzklasse Kabellänge
Anschlüsse
IP44, Abstand Dosen 2m, Abstand Stecker/Schalter 1.5m
11.5m, TD3x1mm2 schwarz
5 Steckdosen T13 mit Klappdeckel und beleuchteter
EIN/AUS Schalter mit Überspannungsschutz.
n Dates techniques
Classe de protection Câble
Connexions
IP44 , écart prises 2m, écart fiche/interrupteur 1.5m
11.5m, TD3x1mm2 noir
5 prises T13 avec clapet et l‘interrupteur illuminé avec
la protection contre les surtensions
Câble de prises avec interrupteur
50115-01
E-No. 986 123 032
Elbro-No
E-No Bezeichnung
Description
TL500
917 150 809
LED Arbeitsleuchte
2260-01
623 018 009
Verschliessbare Aussensteckdose
50115-01
986 123 032
Steckdosenkabel 11.5m
Gewicht Abmessung (H/B/T)
Poids
Dimensions (H/L/P)
320g
300g
650g
320 x 40 x 45mm
185 x 85 x 80mm
11.5m TD3x1mm2
info@elbro.comwww.elbro.com
™
™
30
Berührungsloser Spannungstester
ab 12 V AC bis 1000 V AC
Der Spürhund für Kabelunterbrüche
Testeur de tension sans contact
du 12 V AC jusqu’à 1000 V AC
Le limier pour des interruptions de câbles
LED light
Lumière LED
vibrierend
vibrant
optisch
visible
Le limier pour des interruptions de
câbles
Ihre Vorteile:
n 2 Jahre Herstellergarantie
n IEC/EN 61010-1 (DIN VDE 0411)
Vos avantages
n 2 ans de garantie fabricant
n IEC/EN 61010-1 (DIN VDE 0411)
Technische Daten:
Anzeige optisch, vibrierend
Messbereich
12 - 1000V AC
Stromversorgung
2 x 1.5V
Überspannungskategorie
Cat III 1000V
SchutzartIP40
integr. LED-Taschenlampe
ja
Gewicht
160 g inkl. Batterie
Caractéristiques techniques
Affichage
Gamme de mesure
Alimentation
Catégorie de surtension
Classe de protection
Lampe de poche DEL intégrée
Poids
Lieferumfang:
n 1x Bedienungsanleitung
n 2x Batterie 1.5 V AAA, LR03
Compris dans la livraison
n 1 pcs mode d‘emploi
n 2 pcs piles 1.5 V AAA, LR03
Elbro-No
E-No Bezeichnung
Description
Tester 114
980 101 519
Spannungstester / Testeur de tension sans contact
visuellement et avec vibration
12 - 1000V AC
2 x 1.5V
Cat III 1000V
IP40
oui
160 g inlc. piles
Gewicht Abmessung (H/B/T)
Poids
Dimensions (H/L/P)
160g
156 x 60 x 33mm
info@elbro.comwww.elbro.com
™
31
Mit diesem Messgerät werden Lichtstärkemessungen
auch für den Laien zu einer einfachen Aufgabe.
Empfohlene Beleuchtungsstärke /
Suitable levels of illuminance
30 - 75 Treppenhaus
Cage d‘escalier
100 - 300 Lager- und Verpackungstätten
Salle de dépôt
300 - 750 Büroräume, Besprechungszimmer
Bureau, salle de conférences
750 - 1500 Büro - oder Zeichnungsräume
Bureau ou departement du dessin
Multi-Mètre d’intensité lumineuse pour
LED et toutes les autre sources du
lumières
Faites-vous très facile des mesures d’intensité lumineuse,
aussi pour les “non professionnelle”.
korrigiertes LED Tageslicht-Spektrum
LED lumière spectre du jour corrigé
relative Abstrahlung (a.u.)
relafit éintensité d‘irradiation
Multi-Lichtstärke-Messgerät für LED
und andere Lichtquellen TM-209M
Wellenlänge (nm)
Longeur d‘onde
Merkmale
n Messbeleuchtungsstärke in Einheit Lux oder Foot-candle
n Messung von weissem LED-Licht und alle sichtbaren Lichtquellen
n Data-Hold von Maximum, Durchschnitt oder Minimum
n Selbstkalibrierung mit Zero-Taste
n automatische Abschaltung
n automatische Bereichserkennung
n Anzeige 4000 counts, maximum 3999
n
Genauigkeit
± 3% (kalibriert auf Glühlampe 2856° K und korrigiertem
LED Tageslicht-Spektrum)
± 6% auf alle restlichen Lichtquellen
n Messbereich Lux: 40, 400, 4000, 40000 und 400000
Messbereich Foot-candle: 40, 400, 4000 und 40000
n Winkelabweichung des Kosinus
30° ± 2%
60° ± 6%
80° ± 25%
n Sensor (Silikonphotodiode und Filter)
n JIS C 1609:1993 und CNS 5119 gen. A class Spezifizierung
n 9V Batterie (Lebensdauer ca. 200 Stunden)
n Batteriestatus Anzeige
n Abmessung Messgerät: 38 x 55 x 130mm
Abmessung Sensor: 25 x 55 x 80mm
Caractéristiques
n Éclairement mesuré au unité Lux ou Foot-candle
n Mesure du blanche LED lumière et toutes les autres source du lumières
n Data-Hold von maximum, moyenne ou minimum
n Calibration automatique avec la touche „zéro“
n Arrêt automatique
n Gamme de mesure automatique
n Affichage 4000 counts, maximum 3999
n
Présicion
± 3% (calibrée d‘ampoule 2856° K et calibrée
LED lumière du jours spectre)
± 6% toutes les autres sources du lumières
n Gamme de mesure Lux: 40, 400, 4000, 40000 und 400000
Gamme de mesure Foot-candle: 40, 400, 4000 und 40000
n Angle de déviation du cosinus
30° ± 2%
60° ± 6%
80° ± 25%
n Capteur (siliconephotodiode et filtre)
n JIS C 1609:1993 und CNS 5119 gen. A class spécification
n 9V pile (durabilité ca. 200 heures)
n Affichage u‘état de la batterie
n Dimension testeur: 38 x 55 x 130mm
Dimension capteur: 25 x 55 x 80mm
Elbro-No
E-No Bezeichnung
Description
TM-209M
980 622 919
LED Lichtstärke-Messgerät / Indicateur d’intensité de lumière LED
Gewicht Abmessung (H/B/T)
Poids
Dimensions (H/L/P)
250g
156 x 60 x 33mm
info@elbro.comwww.elbro.com
™
Ihr kompetenter Licht-Partner
Energieeffizient und Umweltbewusst
Votre partenaire compétent de lumière
Éconergétique et respectueux de l’environnement
Unsere zufriedenen Kunden und realisierte Projekte
Nos clients satisfaits et des projets réalisés
Verkauf / Vente:
Unsere Produkte sind bei Ihrem VES-Grossisten erhältlich
info@elbro.com
Nos produit sont disponibles auprès de votre grossiste UGMES
© All rights reserved by ELBRO AG Switzerland - G.Bovenzi 2015
www.elbro.com
Autor
Document
Kategorie
Uncategorized
Seitenansichten
8
Dateigröße
16 946 KB
Tags
1/--Seiten
melden