close

Anmelden

Neues Passwort anfordern?

Anmeldung mit OpenID

CLASSIC COLLECTION SUMMER 2015

EinbettenHerunterladen
CLASSIC COLLECTION
SUMMER 2015
SCANDINAVIAN SAFETY
Hamax is one of the world’s leading suppliers of child bike seats. We were established in 1958 and our
headquarters are located in Norway. One of our main goals is to protect what is most precious to us:
our children. We aim at developing and supplying child bicycle seats of premium quality, where safety is
our priority number one.
Find out more at www.hamax.com
Hamax of Norway
N
D
F
Hamax er én av verdens ledende leverandører av
barnesykkelseter. Vi ble etablert i 1958 og vårt
hovedkontor er lokalisert i Moss, Norge. Ett av våre
hovedmål er å beskytte det som er aller viktigst
for oss: barna våre. Vi bestreber oss på å utvikle
og levere barneseter av ypperste kvalitet, hvor
sikkerhet er vår høyeste prioritet.
Hamax ist einer der weltweit führenden Hersteller
von Kinderfahrradsitzen. Das Unternehmen wurde
1958 gegründet, und der Hauptsitz befindet sich in
Norwegen. Eines unserer Hauptziele ist der Schutz
dessen, was uns am meisten am Herzen liegt:
unsere Kinder. Wir arbeiten permanent daran,
Kinderfahrradsitze höchster Qualität zu entwickeln
und bereitzustellen, wobei Sicherheit unsere oberste
Priorität ist.
Hamax est l’un des premiers fournisseurs au monde
de sièges vélo pour enfants. La maison a été établie en
1958 et le siège social se trouve en Norvège. L’un de nos
objectifs les plus importants est la protection de notre
bien le plus cher ; nos enfants. Nous visons à développer et
à fournir des sièges d’enfants pour bicyclettes de la plus
haute qualité et dont la sécurité est la première priorité.
Finn ut mer på www.hamax.no
Découvrez plus sur le site www.hamax.com
Weitere Informationen finden Sie unter www.hamax.com.
Page 2
Hamax© All rights reserved
Siesta with lockable brackets
The Hamax collection of classic child bicycle seats consists of safe, solid all-round seats that fit
most bicycles. The seats are mounted to the bicycle frame by means of a fastening bracket.
The seats are functional and easy to operate. All Hamax bicycle seats are approved according to
the European safety standard EN 14344.
Smiley with lockable brackets
Sleepy with std. fastening brackets
Kiss with std. fastening brackets
N
D
F
CLASSIC COLLECTION
Hamaxs klassiske barneseter til sykkelen består av
sikre og solide seter som passert til de fleste sykler.
Barnesetene monteres til sykkelens ramme ved hjelp
av en festebrakett. Barnesetene er funksjonelle og
har en enkel betjening. Alle barnesetene fra Hamax
til sykler er godkjent i henhold til den europeiske
sikkerhetsstandarden EN 14344.
CLASSIC COLLECTION
Die Hamax Kollektion der klassischen
Kinderfahrradsitze besteht aus sicheren, soliden
und universell einsetzbaren Sitzen, die für die
meisten Fahrräder geeignet sind. Die Sitze
werden mithilfe einer Befestigungsklammer am
Fahrradrahmen befestigt. Die Sitze sind funktional
und einfach zu bedienen. Alle Kinderfahrradsitze
von Hamax sind nach dem europäischen
Sicherheitsstandard EN 14344 zugelassen.
CLASSIC COLLECTION
La collection de sièges classiques d’enfants pour
bicyclettes de Hamax est composée de sièges surs,
solides et d’utilisation générale, qui s’adaptent à la
majorité des bicyclettes. Les sièges sont montés sur
le cadre de la bicyclette à l’aide d’un étrier de fixation.
Les sièges sont fonctionnels et faciles à utiliser. Tous
les sièges pour bicyclette de Hamax sont approuvés et
conformes à la norme européenne de sécurité EN 14344.
www.hamax.com
Page 3
Hamax Safety System
FASTENING BRACKET
All rear-mounted child seats from Hamax are secured to the bike using the patented Hamax Safety
System. This system provides maximum safety and is at the same time flexible enough to fit almost all
bicycle types. The fastening bracket with its freely hanging carrier bar provides excellent suspension to
give the child a comfortable ride and protection of its spine.
The Hamax fastening bracket may be fitted to bikes both with and
without a luggage carrier.
Hamax fastening bracket is available in 2 versions: standard and
lockable. The lockable bracket allows the customer to lock the child seat
onto the bike, reducing the risk of theft.
The recently updated design is modern and minimalistic with slim
dimensions for improved user-friendliness and to make the bracket look
less dominant on the bike.
The child bike seat may be easily attached to and removed from the bike.
By purchasing an extra bracket, you may easily switch the child bike seat
between two bikes.
N
D
F
HAMAX FESTEBRAKETT – Hamax Safety System
MONTAGEHALTERUNG – Hamax Safety System
ÉTRIER DE FIXATION – Hamax Safety System
Alle barnesykkelseter fra Hamax som monteres bak på sykkelen, festes
ved bruk av det patenterte ”Hamax Safety System”. Dette systemet sørger
for maksimal sikkerhet og er samtidig så fleksibelt at det passer nesten
alle typer sykler. Festebraketten, i kombinasjon med den fritthengende
bærebøylen, gir utmerket fjæring for en komfortabel sykkeltur for barnet
og beskytter dets ryggrad.
Alle hinten montierten Fahrradkindersitze von Hamax werden mit dem
patentierten Hamax Safety System am Fahrrad befestigt. Dieses System
bietet ein Maximum an Sicherheit und ist gleichzeitig so flexibel, dass
es an fast allen Fahrradtypen montiert werden kann. Der frei hängende
Tragebügel der Montagehalterung ermöglicht eine hervorragende
Federung und sorgt für hohen Fahrkomfort und den Schutz der Wirbelsäule
Ihres Kindes.
Tous les sièges de bicyclette pour enfants de Hamax sont attachés sur la
bicyclette à l’aide du Système de Sécurité Hamax breveté. Ce système
garantit un maximum de sécurité et est suffisamment flexible pour
qu’il puisse être monté sur pratiquement tous les types de vélo. L’étrier
de fixation avec la barre porteuse librement suspendue forment une
excellente suspension qui assurent un maximum de confort pour l’enfant et
protègent sa colonne vertébrale.
Die Hamax-Montagehalterung kann an Fahrrädern mit und ohne
Gepäckträger montiert werden.
L’étrier de fixation de Hamax peut être monté sur des bicyclettes avec ou
sans porte-bagages.
Die Hamax-Montagehalterung ist in zwei Ausführungen erhältlich:
Standard und abschließbar. Mit der abschließbaren Halterung kann der
Kindersitz am Fahrrad angeschlossen werden, um das Diebstahlrisiko zu
senken.
L’étrier de fixation de Hamax est disponible en 2 versions : standard et
verrouillé. L’étrier verrouillé permet au client de verrouiller le siège pour
enfants sur la bicyclette et de réduire ainsi les risques de vol.
Hamax festebrakett kan festes til sykler både med og uten bagasjebærer.
Festebraketten er tilgjengelig i 2 ulike versjoner: standard og låsbar. Den
låsbare braketten gjør det mulig å låse barnesetet fast til sykkelen og
således forhindre tyveri.
Det nylig oppdaterte designet er moderne og minimalistisk med slanke
dimensjoner for økt brukervennlighet, samtidig som braketten blir mindre
dominerende på sykkelen.
Barnesykkelsetet kan enkelt festes på og tas av sykkelen. Ved kjøp av
ekstra festebrakett, kan man enkelt flytte barnesetet mellom to sykler.
Das kürzlich aktualisierte Design ist modern und minimalistisch; die
schlanken Maße sorgen für eine verbesserte Bedienbarkeit und lassen die
Halterung am Fahrrad weniger stark ins Auge fallen.
Der Kinderfahrradsitz lässt sich schnell und einfach am Fahrrad anbringen
und wieder entfernen. Durch den Erwerb einer zweiten Halterung können
Sie den Kinderfahrradsitz schnell und einfach zwischen zwei Fahrrädern
wechseln.
Page 4
Le nouveau design est moderne et de style épuré, avec des dimensions
réduites pour rendre plus aisée son utilisation et le rendre moins visible
sur le vélo.
Le siège vélo pour enfants est facile à monter et à démonter du vélo. En
achetant un étrier supplémentaire, vous pouvez facilement passer le siège
d’un vélo à un autre.
Hamax© All rights reserved
Safety in use
Flexible and consumer friendly mounting
• Fits almost all types of bikes and frame diameters of 28-40 mm.
• Ensures an even distribution of forces onto the tube, not to cause any
deformation
• Simple mounting – only four screws
• The bracket can be placed between cable bosses to avoid conflict with
the gear wire on the tube
• Quick release system; Just press the front of the bracket to disconnect
the seat from the bike
suspension
• Spring-loaded locking device, you will hear a click when it is safely locked
• Green indicators will appear when the seat bars are correctly mounted
N
D
F
SIKKERHET I BRUK
SICHERE VERWENDUNG
SÉCURITÉ D’UTILISATION
QUICK RELEASE
FASTENING BRACKET
• Fjærbelastet lås, du vil høre et klikk når den låses
trygt
• Grønne indikatorer vil vises når setebøylen er riktig
montert
• Federgespannte Verriegelung, der Sitz rastet mit
einem hörbaren Geräusch ein.
• Grüne Anzeigen werden sichtbar, wenn die
Sitzschienen korrekt montiert sind.
QUICK RELEASE
FASTENING BRACKET W/LOCK
FLEKSIBEL OG BRUKERVENNLIG MONTERING
FLEXIBLE UND BEDIENERFREUNDLICHE
MONTAGE
• Dispositif de verrouillage à ressorts ; un « clic » vous
indique qu’il est verrouillé en toute sécurité
• Les indications de couleur verte apparaissent
lorsque les barres du siège sont correctement
montées
SAFETY & COMFORT
EN 14344
www.hamax.com
• Passer nesten alle typer sykler med
rammediametre mellom 28-40 mm.
• Sikrer en jevn fordeling av belastning på røret, for
ikke å forårsake deformasjon
• Enkel montering - kun fire skruer
• Braketten kan plasseres mellom kabelfester for å
unngå konflikt med girkabelen på rammerøret
• Quick release system; bare trykk på forsiden av
braketten for å koble setet fra sykkelen
• Passend für fast alle Fahrradtypen und
Rahmendurchmesser von 28-40 mm.
• Sorgt für eine gleichmäßige Verteilung der
Kräfte auf dem Rahmen, so dass Deformierungen
vermieden werden.
• Einfache Montage – nur vier Schrauben
• Die Halterung kann zwischen Kabelklemmen
platziert werden, um Konflikte mit dem
Gangschaltungsseil am Rahmen zu verhindern.
• Quick Release System; per Knopfdruck an der
Vorderseite der Halterung wird der Sitz vom Fahrrad
gelöst.
MONTAGE FLEXIBLE ET FACILE
• S’adapte à pratiquement tous les types de vélo et
diamètres de cadre de 28 à 40 mm.
• Assure une distribution équilibrée sur le cadre, afin
de ne pas occasionner des déformations
• Simple à monter – quatre vis uniquement
• L’étrier peut être monté sans interférences avec
les guide-câbles pour éviter les conflits avec le câble
du dérailleur
• Système de libération rapide ; appuyez simplement
sur l’avant de l’étrier pour déconnecter le siège
du vélo
Page 5
SIESTA
• Adjustable sleeping position (20°)
• Ergonomic design with extra space for helmet
• 3-point safety harness with extra chest buckle in order to
secure the child in the seat in a safe and practical manner
• Adjustable safety harness and footrests
• Siesta Premium with included air cover for added comfort
• May be fitted to bikes with or without luggage carriers
• For children above the age of app. 9 months and
weighing up to 22 kg
• Safe and simple to fit
• Lockable fastening bracket
SAFETY & COMFORT
Extra helmet
space
SIESTA PRODUCT ASSORTMENT
SIESTA PREMIUM
w/lockable bracket
Page 6
SIESTA
w/lockable bracket
Safe and flexible belt
system w/extra chest
buckle
Reclinable
Quick release
fastening bracket
w/lock
N
D
F
• Justerbar sovestilling (20°)
• Ergonomisk design med ekstra plass til hjelm
• 3-punkts sikkerhetssele med ekstra brystspenne
for sikker og praktisk sikring av barnet i setet
• Justerbar sikkerhetssele og fothvilere
• Siesta Premium med inkludert luftpolstring for
økt komfort
• Kan monteres på sykler med eller uten bagasjebrett
• For barn over fylte ca. 9 mnd og med vekt opp til
22 kg
• Sikker og enkel montering
• Låsbar festebrakett
• Verstellbare Sitzposition (20 °)
• Ergonomisches Design mit extra viel Platz für
den Helm
• 3-Punkt-Sicherheitsgurt mit zusätzlicher
Brustschnalle, um das Kind sicher und praktisch im
Sitz zu sichern
• Sicherheitsgurt und Fußstützen verstellbar
• Siesta Premium mit integrierter Luftpolsterung für
zusätzlichen Komfort
• Montage an Fahrrädern mit und ohne Gepäckträger
möglich
• Für Kinder ab ca. 9 Monate und einem Gewicht von
bis zu 22 kg.
• Sicher und einfach zu montieren
• Abschließbare Montagehalterung
• Position de repos réglable (20°)
• Design ergonomique avec espace supplémentaire
pour le casque
• Haranis de sécurité 3 points, avec boucle de poitrine
supplémentaire pour assurer l’enfant dans le siège
de manière pratique et en toute sécurité.
• Harnais de sécurité et appui-pieds réglables
• Siesta Premium avec écran intégré pour encore
plus de confort
• Peut être monté sur des vélos avec ou sans
porte-bagages
• Pour enfant de plus de 9 mois et d’un poids de
jusqu’à 22 kg.
• Facile à monter et sécurité assurée
• Étrier de fixation verrouillé
Hamax© All rights reserved
SMILEY
• Ergonomic design with extra space for helmet
• 3-point safety harness with extra chest buckle in order
to secure the child in the seat in a safe and practical manner
• Adjustable safety harness and footrests
• May be fitted to bikes with or without luggage carriers
• For children above the age of app. 9 months and
weighing up to 22 kg
• Safe and simple to fit
• Lockable fastening bracket
SAFETY & COMFORT
Extra helmet
space
SMILEY PRODUCT ASSORTMENT
SMILEY
w/lockable bracket
www.hamax.com
Safe and flexible belt
system w/extra chest
buckle
Quick release
fastening bracket
w/lock
N
D
F
• Ergonomisk design med ekstra plass til hjelm
• 3-punkts sikkerhetssele med ekstra brystspenne
for sikker og praktisk sikring av barnet i setet
• Justerbar sikkerhetssele og fothvilere
• Kan monteres på sykler med eller uten bagasjebrett
• For barn over fylte ca. 9 mnd og med vekt opp til
22 kg
• Sikker og enkel montering
• Låsbar festebrakett
• Ergonomisches Design mit extra viel Platz für
den Helm
• 3-Punkt-Sicherheitsgurt mit zusätzlicher
Brustschnalle, um das Kind sicher und praktisch im
Sitz zu sichern
• Sicherheitsgurt und Fußstützen verstellbar
• Montage an Fahrrädern mit und ohne Gepäckträger
möglich
• Für Kinder ab ca. 9 Monate und einem Gewicht von
bis zu 22 kg.
• Sicher und einfach zu montieren
• Abschließbare Halterung
• Design ergonomique avec espace supplémentaire
pour le casque
• Haranis de sécurité 3 points, avec boucle de poitrine
supplémentaire pour assurer l’enfant dans le siège
de manière pratique et en toute sécurité.
• Harnais de sécurité et appui-pieds réglables
• Peut être monté sur des vélos avec ou sans
porte-bagages
• Pour enfant de plus de 9 mois et d’un poids de
jusqu’à 22 kg.
• Facile à monter et sécurité assurée
• Étrier verrouillé
Page 7
SLEEPY
• Adjustable sleeping position (12.5°)
• 3-point safety harness with a belt buckle that cannot
be opened by the child itself
• May be fitted to bikes with or without luggage carriers
• For children above the age of app. 9 months and
weighing up to 22 kg
• Adjustable safety harness and footrests
• Safe and simple to fit
SAFETY & COMFORT
helmet space
safe and
flexible belt
system
SLEEPY PRODUCT ASSORTMENT
reclinable
quick release
fastening bracket
N
D
F
• Justerbar sovestilling (12,5 °)
• 3-punkts sikkerhetssele med en beltespenne som
ikke kan åpnes av barnet selv
• Kan monteres på sykler med eller uten bagasjebrett
• For barn over fylte ca. 9 mnd og med vekt opp til
22 kg
• Justerbar sikkerhetssele og fotstøtter
• Sikker og enkel montering
• Verstellbare Sitzposition (12,5°)
• 3-Punkt-Sicherheitsgurt mit zusätzlicher
Brustschnalle, die vom Kind nicht selbst geöffnet
werden kann
• Montage an Fahrrädern mit und ohne Gepäckträger
möglich
• Für Kinder ab ca. 9 Monate und einem Gewicht von
bis zu 22 kg.
• Sicherheitsgurt und Fußstützen verstellbar
• Sicher und einfach zu montieren
• Position de repos réglable (12,5°)
• Harnais de sécurité 3 point avec boucle de ceinture
impossible à déverrouiller par l’enfant même
• Peut être monté sur des vélos avec ou sans
porte-bagages
• Pour enfant de plus de 9 mois et d’un poids de
jusqu’à 22 kg.
• Harnais de sécurité et appui-pieds réglables
• Facile à monter et sécurité assurée
SLEEPY
w/std. fastening bracket
Page 8
Hamax© All rights reserved
KISS
• Easy assembly
• Adjustable foot support
• Ergonomically designed
• Fits bicycles with and w/o luggage carrier
• For children from 9 months and up to 22 kg
SAFETY & COMFORT
helmet space
safe and
flexible belt
system
KISS PRODUCT ASSORTMENT
KISS
with std.
fastening
brackets
quick release
fastening bracket
N
D
F
• Ekstra plass for hjelm
• Sikkert og fleksibelt beltesystem
• Festebrakett med hurtigutløser
• Enkel montering
• Ergonomisk utformet
• For barn fra 9 måneder og opp til 22 kg
• Passer til sykler med og uten bagasjebrett
• Justerbar fotstøtte
• Viel Platz für den Helm
• Sicheres und flexibles Gurtsystem
• Montagehalterung mit Schnellkupplung
• Einfache Montage
• Ergonomisches Design
• Für Kinder ab 9 Monaten bis zu einem
Gewicht von 22 kg
• Zu Befestigen an Fahrrädern mit und
ohne Gepäckträger
• Einstellbare Fußstütze
• Beaucoup d’espace pour le casque
• Système de harnais de sécurité flexible
• Étrier de montage avec libération rapide
• Montage facile
• Design ergonomique
• Pour enfants à partir de 9 mois d’âge,
jusqu’à un poids de 22 kg
• Peut être monté sur des bicyclettes avec
ou sans porte-bagages
• Appui de pieds réglable
KISS SAFETY
PACKAGE
with std.
fastening brackets
www.hamax.com
Page 9
HAMAX ACCESSORIES
Rain cover
The Hamax rain cover protects the seat
from rain and wind when not in use. An
improved elastic band secures a perfect
fit.
Rain poncho
The poncho fits around the child bike
seat and has a large hood with space for
a helmet. The rain poncho is waterproof
and windproof, yet breathable, so the
child remains dry and in bad weather.
A convenient chest pocket serves as a
storage bag when the poncho is not in use.
Neckroll
A neck cushion has been specially
designed to fit into the safety harness
on the Hamax child bike seats. It provides
good support for the child’s neck and
contributes to maximum comfort during
the ride.
N
D
F
Komfort i tillegg til sikkerhet!
Nicht nur sicher, sondern auch komfortabel!
Non seulement la sécurité et la sûreté - également très confortable !
Hamax tilbyr et stort utvalg av tilbehør for å kjøre turen så komfortabel
som mulig uansett vær.
Hamax bietet verschiedenstes Zubehör, um Ihre Fahrradtour bei jeglichen
Wetterbedingungen so komfortabel wie möglich zu gestalten.
Hamax propose une large gamme d’accessoires, pour assurer un maximum
de confort dans toutes les conditions climatiques possibles.
Poncho som passer rundt barnesykkelsetet, med stor hette som gir plass
til hjelmen. Regnponchoen er vann- og vindtett. Likevel puster den, slik at
barnet holder seg tørt i alt slags vær. En praktisk brystlomme fungerer som
oppbevaringspose når ponchoen ikke er i bruk.
Der Poncho lässt sich über den Kinderfahrradsitz legen und verfügt
über eine große Kapuze mit Platz für den Helm. Der Regenponcho ist
wasser- und winddicht und trotzdem atmungsaktiv, so dass das Kind bei
schlechtem Wetter trocken bleibt. In der praktischen Brusttasche kann der
Poncho aufbewahrt werden, wenn er nicht verwendet wird.
Ein Nackenkissen wurde speziell für die Befestigung am Sicherheitsgurt
von Hamax-Fahrradkindersitzen entwickelt. Es unterstützt den Nacken
Ihres Kindes und bietet maximalen Komfort unterwegs.
Le poncho enveloppe le siège d’enfants pour bicyclette et dispose d’une
grande cape, laissant assez d’espace pour le casque. Le poncho est
imperméable et forme une barrière contre le vent, mais laisse circuler
l’air, pour que l’enfant reste sec même par temps de pluie. La poche sur la
poitrine sert d’étui de rangement lorsque le poncho n’est pas utilisé.
Un coussin de protection du cou a été développé dans l’harnais de sécurité
des sièges d’enfants pour bicyclettes de Hamax. Il assure un excellent
support au cou de l’enfant et contribue au confort sur la route.
Der Hamax-Regenschutz schützt den Sitz bei Nichtverwendung vor Regen
und Wind. Ein verbessertes elastisches Band sorgt für eine perfekte
Passform.
Le couvre-siège protège le siège de la pluie et du vent lorsqu’il n’est pas
utilisé. La sangle élastique améliorée assure une parfaite couverture.
En nakkepute er spesialdesignet for å passe i sikkerhetsselen på
barnesykkelseter fra Hamax. Den gir god støtte for nakken til barnet og
sørger for bedre komfort under sykkelturen.
Hamax regntrekk beskytter setet mot regn og vind når det ikke er i bruk. Et
forbedret elastisk bånd sikrer at det passer perfekt.
Page 10
Hamax© All rights reserved
CHILD BICYCLE HELMETS
Hamax is dedicated to protecting the most
important passenger you will ever have. In
addition to using high quality child bike seats, we
recommend that you always wear a helmet when
bicycling.
We are proud to present a selection of popular,
safe and comfortable child bicycle helmets
from ETTO, a renowned Norwegian brand with
long traditions within helmet development and
production. An excellent choice for the little ones!
Hamax develops and produces bicycle and ski helmets under the brand
name ETTO, and is one of the leading players in Scandinavia. The brand
ETTO has long traditions and has been part of the helmet making history
SHARK
PINK/ WHITE FLOWERS
SHARK
BLACK FLAMES
for both cycling and skiing since the start in the early 80ies. ETTO’s main
focus areas are safety, quality, functionality and design. Read more at
www.etto.no.
N
D
F
Vår drivkraft er å beskytte den viktigste passasjeren du noensinne vil ha på
sykkelen. I tillegg til å bruke barneseter av høy kvalitet, anbefaler vi at dere
alltid bruker hjelm når dere sykler.
Unser Antrieb ist der Wille Ihren wichtigsten Passagier zu schützen. Neben
der Verwendung von hochwertigen Kindersitze empfehlen wir, daß Sie
immer einen Helm tragen wenn Radfahren.
Ce qui nous anime, c’est notre volonté de protéger votre passager le plus
important. En plus d’utiliser des sieges pour enfants de haute qualité, nous
vous recommandons de toujours porter un casque lorsque vous êtes à vélo.
Vi er stolte over å kunne produsere et utvalg av populære, sikre og
komfortable sykkelhjelmer for barn fra ETTO, som er et anerkjent norsk
merke med lange tradisjoner når det gjelder utvikling og produksjon av
hjelmer. Et utmerket valg for de minste!
Wir sind stolz darauf, eine Auswahl beliebter, sicherer und komfortabler
Kinderfahrradhelme von ETTO zu präsentieren, einem renommierten
norwegischen Hersteller mit langjähriger Tradition im Bereich der
Entwicklung und Herstellung von Helmen. Eine hervorragende Wahl für
Ihre Kleinen!
Nous sommes fiers de présenter une sélection de casques de vélo pour
enfants d’ETTO, une marque norvégienne renommée, avec une grande
tradition dans le développement et la production de casques. Un excellent
choix pour les petits !
Hamax utvikler og produserer sykkel- og skihjelmer under merkenavnet
ETTO, og er en ledende aktør i Skandinavia. Merket ETTO har lange
tradisjoner og er en del av hjelmproduksjonshistorien for både sykler og ski
siden starten tidlig på 80-tallet. ETTO sitt hovedfokus er sikkerhet, kvalitet,
funksjonalitet og design. Les mer på www.etto.no.
www.hamax.com
Hamax entwickelt und produziert Fahrrad- und Ski-Helme unter dem
Markennamen ETTO und gehört zu den führenden Unternehmen in
Skandinavien. Die Marke ETTO hat eine langjährige Tradition und
gehört von Anfang an seit den frühen 80er Jahren zur Geschichte der
Helmproduktion für Fahrrad- und Skisport. Besonderen Wert legt ETTO
auf Sicherheit, Qualität, Funktionalität und Design. Erfahren Sie mehr
darüber unter www.etto.no.
Hamax développe et produit des casques pour bicyclette et pour le ski sous
la marque ETTO ; l’une des plus importantes en Scandinavie. La marque
ETTO à une longue tradition et joue un rôle important dans la production
de casques de bicyclette et de ski depuis le début des années 80. Les
principaux objectifs d’ETTO sont la sécurité, la qualité, la fonctionnalité et le
design. Découvrez plus chez www.etto.no.
Page 11
POINT OF SALE
HAMAX Z-DISPLAY
HAMAX SHOP-IN-SHOP DISPLAY (not standard)
Page 12
HAMAX CHILD SEAT POS DISPLAY
Hamax© All rights reserved
EXTRA BARS
N
In order to provide an optimal fit of Hamax child
seats to different bikes and frame types, Hamax
offers a range of spare carrier bars. Whether you
need to increase or decrease the inclination of
the seat, to lower the position of the seat or an
extended bar to fit the seat onto bikes with small
frames, we have the solution for you!
EKSTRA FESTEBØYLER: For å sørge for en optimal tilpasning av Hamax barneseter til forskjellige sykler og
rammetyper, tilbyr Hamax en rekke ekstra bøyler som reservedeler. Bøylene kan brukes til å redusere eller øke
vinkelen på setet, senke plasseringen av setet eller gi forlengelse til bruk på sykler med små rammestørrelser.
D
ZUSÄTZLICHE TRAGBÜGEL: Damit die Hamax-Kindersitze optimal an verschiedensten Fahrrädern und
Rahmentypen montiert werden können, bietet Hamax verschiedene zusätzliche Tragbügel. Ob Sie die
Neigung des Sitzes erhöhen oder verringern, die Position des Sitzes senken möchten oder der Sitz mithilfe
eines verlängerten Bügels an einem Fahrrad mit kleinem Rahmen montiert werden soll, wir bieten immer die
passende Lösung!
F
BARRES SUPPLÉMENTAIRES: Afin de permettre un montage optimal du siège vélo pour enfants sur
différents types de vélo et de cadre, Hamax dispose de toute une gamme de barres porteuses. Que vous ayez
à augmenter ou réduire l’inclinaison du siège, que vous souhaitiez baisser la position du siège ou que vous ayez
besoin d’une barre rallongée pour montage sur un vélo avec un petit cadre ; nous avons la solution !
EXTRA BAR
TO INCREASE INCLINE
KISS/SLEEPY/SMILEY
Art.#:
Ean:
Pcs/box:
603080
7029776030809
3
EXTRA BAR
TO LOWER SEAT
KISS/SLEEPY/ SMILEY
Art.#:
Ean:
Pcs/box:
603081
7029776030816
3
N: Øker helling bakover
D: Verstärkung der Sitzneigung
F: Augmentation de l’inclinaison
EXTRA BAR
TO REDUCE INCLINE
SIESTA/CARESS
Art.#:
Ean:
Pcs/box:
KISS/SLEEPY/ SMILEY
Art.#:
Ean:
Pcs/box:
603085
7029776030854
3
N: For å senke setet
D: Verringerung der Sitzhöhe
F: Abaissement du siège
EXTRA BAR
FOR SMALL FRAMES
SIESTA/CARESS
Art.#:
Ean:
Pcs/box:
KISS/SLEEPY/ SMILEY
Art.#:
Ean:
Pcs/box:
603086
7029776030861
3
N: Reduserer helling bakover
D: Verringerung der Sitzneigung
F: Réduction de l’inclinaison
603079
7029776030793
3
SIESTA/CARESS
Art.#:
Ean:
Pcs/box:
603084
7029776030847
3
N: Små rammestørrelser
D: Für kleine Rahmengrößen
F: Pour cadres de petites dimensions
603078
7029776030786
3
SIESTA/CARESS
Art.#:
Ean:
Pcs/box:
603083
7029776030830
3
*Due to product modifications, all Smiley models older than 2012 are compatible with Siesta extra bars.
www.hamax.com
Page 13
SIESTA
SIESTA PREMIUM
w / Lockable Bracket
Grey/Light Grey
SIESTA
w / Lockable Bracket
Grey/Black
SIESTA
w / Lockable Bracket
Grey/Orange
Art.#:
EAN:
EAN
Units/pack:
Art.#:
EAN:
Units/pack:
Art.#:
EAN:
Units/pack:
HAM552515
7029775525153
4
HAM552501
7029775525016
4
HAM552502
7029775525023
4
SMILEY
SMILEY
w / Lockable Bracket
Grey/ Black
SMILEY
w / Lockable Bracket
Grey/Red
Art.#:
EAN:
Units/pack:
Art.#:
EAN:
Units/pack:
HAM552033
7029775520332
4
HAM552032
7029775520325
4
SLEEPY
SLEEPY
Medium Grey/Light Blue
SLEEPY
Black/Red
Art.#:
EAN:
Units/pack:
Art.#:
EAN:
Units/pack:
HAM551524
7029775515246
3
HAM551501
7029775515017
3
KISS
KISS
Black / Red
Art.#:
EAN:
Units/pack:
HAM551043
7029775510432
5
KISS
Medium Grey/Black
KISS
Medium Grey/Green
Art.#:
EAN:
Units/pack:
Art.#:
EAN:
Units/pack:
HAM551046
7029775510463
5
HAM551044
7029775510449
5
KISS SAFETY PACKAGE
Page 14
KISS SAFETY PACKAGE
Medium Grey/Light Blue
KISS SAFETY PACKAGE
Medium Grey/Green
KISS SAFETY PACKAGE
Medium Grey/Red
Art.#:
EAN:
Units/pack:
Art.#:
EAN:
EAN
Units/pack:
Art.#:
EAN:
Units/pack:
HAM551088
7029775010883
4
HAM551089
7029775510890
4
HAM551058
7029775510586
4
Hamax© All rights reserved
FASTENING BRACKET
FASTENING BRACKET
w / Lock
FASTENING BRACKET
Art.#:
EAN:
Units/pack:
Art.#:
EAN:
Units/pack:
HAM604002
7029776040020
6/24
HAM604001
7029776040013
6/24
SAFETY & ACCESSORIES
EXTRA PADDING KISS/SLEEPY
Light Blue Panda, Pink Panda,
Black, Red
NECKROLL
Grey
Art.#:
EAN:
Units/pack:
HAM590005
7029775900059
5/30
HAM590010
7029775900103
5/30
HAMAX CHILD SEAT POS
DISPLAY
Art.#:
EAN:
Units/pack:
HAM592001
7029775920019
4/40
RAIN PONCHO
Red
RAIN COVER
Grey
Art.#:
EAN:
EAN
Units/pack:
Art.#:
EAN:
EAN
Units/pack:
HAM591001
7029775910010
1
Art.#:
EAN:
Units/pack:
HAM590002
7029775900028
5/30
HAMAX Z-DISPLAY
Art.#:
EAN:
Units/pack:
HAM591003
7029775910034
1
AIR COVER
Light Grey
Art.#:
EAN:
Units/pack:
www.hamax.com
HAM592002
7029775920026
4/60
Page 15
DISTRIBUTORS
PL
VELO SP. Z O.O.
ADR: ul. Pszczyńska 305
44-100 Gliwice
PHONE: +48 32 3306700
MAIL: office@velo.com.pl
WEB:
www.velo.com.pl
AUS
THE BICYCLE CORPORATION PTY LTD
ADR: 305 Kent St, Sydney
NSW 2000, Australia
PHONE: +61 2 9279 2202
MAIL: info@bicorp.com.au
WEB:
www.bicorp.com.au
F
ADD ONE
ADR: Zl des 4 Chevaliers,
Rond Point de la République
17180 Perigny
PHONE: + 33 (0)4 78 66 77 72
MAIL: info@incombalena.com
WEB:
www.incombalena.com
AUT
THALINGER-LANGE GMBH
ADR: Schubertstrasse 12
A-4600Wels
PHONE: Tel. +43 (0)7242 497 – 0
MAIL: mail@thalinger-lange.com
WEB:
www.thalinger-lange.com
HU
BIKER KFT.
ADR: II. Rakoczi F. u. 317
H-1214 Budapest
PHONE: +36 1 278 1020
MAIL: biker@biker.hu
WEB:
www.biker.hu
RUS
SK KANT
ADR: Elektrolitniy proezd 7/2
115230 Moscow
PHONE: +7 (495) 6041021
MAIL: o.breslavsky@kant.ru
WEB:
www.kant.ru
SE
HTS SAFETY AB
ADR: Verktygsvägen 13
SE-55302 Jönköping
PHONE: +46 036181690
MAIL: market@hts.no
WEB:
www.hts.no/se
B
VAN DER WAL
ADR: Brandekensweg 92
B-2627 Schelle
PHONE: +32 3 880 63 84
MAIL: info@van-der-wal.be
WEB:
www.van-der-wal.be
JP
MARUI UOZAKI OFFICE
ADR: 27-1, Uozakihama-Machi,
Higashinada-Ku, Kobe,
Japan
PHONE: +81783820221
MAIL: hero@maruiltd.co.jp
CH
DIPIUS SA
ADR: Route du Bleuet 7
CH-1762 Givisiez
PHONE: +41 26 470 47 47
MAIL: info@dipius.ch
WEB:
www.dipius.ch
KOR
N-BIZ
CZ
PICCOLLO S.R.O..
ADR: Pernerova 35
18600 Praha
CZ-8 Karlin
PHONE: +420 225 386 419
MAIL: hamax@piccollo.cz
WEB:
www.piccollo.cz
DE
BBF BIKE GMBH
ADR: Carena Allee 8
D-15366 Dahlwitz-Hoppegarten
PHONE: +49 (0) 3342 354325
MAIL: info@bbf-bike.de
WEB:
www.bbf-bike.de
E. WIENER BIKE PARTS GMBH
ADR: Max-Planck-Str. 8
D- 97526 Sennfeld
PHONE: +49 (0) 9721 6501 0
MAIL: info@winora-group.de
WEB:
www.winora-group.de
HERMANN HARTJE KG
ADR: Deichstrasse 120-122
D- 27318Hoya
PHONE: +49 (0) 4251 811 0
MAIL: info@hartje.de
WEB:
www.hartje.de
DK
KILDEMOES A/S
ADR: Albanivej 7
Nr. Lyndelse
5792 Årslev
PHONE: +45 63 90 26 00
MAIL: info@kildemoes.dk
WEB:
www.kildemoes.dk
ADR: PHONE:
MAIL:
WEB:
#608 Penterium IT Tower,
282 Hakeui Rd.,
Dongan-gu, Anyang-si, Gyeonggi-do,
S.Korea, 431-810
+82 31 463 4144
jwp@n-biz.kr
www.hamax.kr
LT
UAB VASARE
ADR: Turgaus a. 25
Klaipeda, LT-91246
PHONE: +370 46 411949
MAIL: info@vasare.lt
WEB:
www.vasare.lt
MX
SERVICE TRADING SA DE CV
ADR: Mario Pani no. 200
Col. Santa Fe Cuajimalpa
Delegación Cuajimalpa de Morelos
C.P. 05348
PHONE: +52 68 3000
MAIL: pmu@liverpool.com.mx
WEB:
www.liverpool.com.mx
NL
AGU B.V.
ADR: Koraalstraat 1
1812 RK Alkmaar
PHONE: +31 (0) 72 54 11 511
MAIL:
WEB:
info@agu.nl
www.agu.com
PE/CL
FULL BIKE SPORTS
ADR: Av Las Condes 13452 local 102
Las Condes, Santiago
Chile
PHONE: (562) 23710011
MAIL: info@fullbike.cl
WEB:
www.fullbike.cl
Design : Enjoy Design AS // Foto : Sindre Kinnerød
FI
HUNTTERI OY
ADR: Lukkosepänkatu 4
20320 Turku, Finland
PHONE: +35 820 799 1200
MAIL: tuote.info@huntteri.fi
WEB:
www.huntteri.fi
AR
ARIES COMERCIAL S.A
ADR: Ibera 1544
Ciudad de Buenos Aires
Argentina
PHONE: +542320 406040
MAIL: info@aries-comercial.com
WEB:
aries-comercial.com
SG
HELLO, BICYCLE
ADR: 135 Middle rd,
01-01 Singapore 188975
PHONE: +65 6333-0054
MAIL: info@hellobicycle.com.sg
WEB:
www.hellobicycle.com.sgSK
REEVOLT - MICHAL ČILJAK
ADR: Kúpeľná 76
SK-3 958 04 Partizánske
PHONE: +421 (0) 907 475 156
MAIL: reevolt1@gmail.com
WEB:
www.reevolt.sk
SLO
PROLOCO TRADE D.O.O.
ADR: Enota Kranj
SLO-4000 Kranj
PHONE: +38 6428 02013
MAIL: luc@prolocotrade.si
WEB:
www.prolocotrade.si
TW
VINTAGE CYCLE INTERNATIONAL ENT., LTD.
ADR: No.1388-8, Sec. 2, Huanzhong Rd.,
Xitun Dist., Taichung City 407.
Taiwan (R.O.C.)
PHONE: 886-4-2706-6656
MAIL: info@vintagecycle.com.tw
WEB:
www.vintagecycle.com.tw
UAE
DUBAI DESERT EXTREME L.L.C.
ADR: Pyramid Centre,
Mezzanine Floor #M08,
Oud Metha,Dubai
PHONE: +971 4 336 9007
MAIL: info@dde-me.com
WEB:
www.dde-me.com
UK & IRELAND
ZYRO LTD
ADR: Roundhouse Road
Faverdale Industrial Estate
Darlington DL3 0UR
PHONE: +44 (0) 1845 521700
MAIL: Customer.Services@zyro.co.uk
WEB:
www.zyro.co.uk
E: We reserve the right to make changes.
N: Det tas forbehold om endringer.
D: Änderungen vorbehalten.
F: Droitis de modification résertas.
HAMAX AS NORWAY
POSTAL & VISITING ADDRESS:
Vålerveien 159
N-1599 Moss, Norway
PHONE: +47 69 23 38 38
FAX:
+47 69 23 38 39
MAIL:
info@hamax.com
WEB:www.hamax.com
Hamax of Norway
Document
Kategorie
Automobil
Seitenansichten
12
Dateigröße
4 689 KB
Tags
1/--Seiten
melden