close

Anmelden

Neues Passwort anfordern?

Anmeldung mit OpenID

Alkinone pdf free - PDF eBooks Free | Page 1

EinbettenHerunterladen
Bollettino Ufficiale n. 43/I-II del 28/10/2014 / Amtsblatt Nr. 43/I-II vom 28/10/2014
170
95674
Dekrete - 1 Teil - Jahr 2014
Decreti - Parte 1 - Anno 2014
Autonome Provinz Bozen - Südtirol
Provincia Autonoma di Bolzano - Alto Adige
DEKRET DES LANDESRATES
vom 16. Oktober 2014, Nr. 12/00254
DECRETO ASSESSORILE
del 16 ottobre 2014, n. 12/00254
Ermächtigung zum Abschluss eines Tauschvertrages mit Herrn Georg Ellmer zwecks Errichtung eines Parkplatzes bei km 142+300 auf
der SS 38/Stilfserjoch Staatsstraße in der Ortschaft Gomagoi in der Gemeinde Stilfs
Autorizzazione alla stipulazione di un contratto di permuta con il Sig. Georg Ellmer per la
costruzione di un parcheggio al km 142+300
della SS 38/ dello Stelvio in località Gomagoi
comune di Stelvio
Der Beschluss der Landesregierung vom 14. Dezember 2009, Nr. 2893, Punkt 8 und 12, sieht die
Übertragung von Befugnissen (Maßnahmen) an
den Landesrat auf Zeit für Straßendienst und für
Vermögensverwaltung vor;
La deliberazione della Giunta Provinciale del 14
dicembre 2009, n. 2893, punti 8 e 12, prevede la
delega di funzioni (provvedimenti) all'assessore
provinciale in carica competente per il servizio
stradale e per l'amministrazione del patrimonio;
das Landesgesetz vom 19. August 1991, Nr. 24
betrifft die Klassifizierung der Straßen im Interessenbereich des Landes und regelt auch die erforderlichen vermögensrechtlichen Aspekte;
la legge provinciale 19 agosto 1991 n. 24 riguarda la classificazione delle strade d’interesse provinciale e disciplina anche i relativi rapporti patrimoniali;
der Art. 15/bis des obgenannten Landesgesetzes
betrifft die Veräußerung oder den Tausch von
Straßenrelikten;
l’art. 15/bis della legge provinciale sopra citata
riguarda l’alienazione o la permuta di relitti stradali;
mit Schreiben vom 14. Juli 2014, Prot. Nr. 407582
hat der Straßendienst Vinschgau mitgeteilt, dass
die Arbeiten für die Errichtung eines Parkplatzes
bei km 142+300 entlang der SS 38/Stilfserjoch
Staatsstraße auf der Gp. 2491/2 mit 1.160 m² in
der KG Stilfs, im Besitz des Herrn Georg Ellmer,
abgeschlossen sind und dass die betreffende
Eigentumsregelung zwischen Herrn Ellmer Georg
und der Autonomen Provinz Bozen, gemäß hierzu erstelltem Teilungsplan Nr. 266/2014 durchgeführt werden kann;
con lettera del 14 luglio 2014, prot. n. 407582 il
Servizio strade Val Venosta ha comunicato che i
lavori per la costruzione del parcheggio al km
142+300 della S.S. 38/dello Stelvio sulla p.f.
2491/2 in C.C. Stelvio di 1.160 m², di proprietà del
Sig. Georg Ellmer, in località Gomagoi comune di
Stelvio, sono conclusi e che, pertanto, la regolarizzazione dei rapporti patrimoniali tra il Sig. Georg Ellmer e la Provincia autonoma di Bolzano
può essere eseguita, secondo il tipo di frazionamento n. 266/2014, elaborato per tale motivo;
mit Grundbuchsdekret Nr. 2156/14 wurde die Gp.
3372 mit 1.160 m² in der KG Stilfs gebildet, welche sich im Eigentum der Autonomen Provinz
Bozen: Öffentliches Gut – Straßen befindet und
zwecks obgenannter Eigentumsregelung in das
„verfügbare Vermögen“ übertragen wird, um sie
daraufhin mit der Gp. 2491/2 in der KG Stilfs,
tauschen zu können;
con decreto tavolare n. 2156/14 è stata creata la
neo p.f. 3372 in C.C. Stelvio di 1.160 m² di proprietà della Provincia autonoma di Bolzano: demanio pubblico ramo strade, che viene trasferita
al “patrimonio disponibile” al fine della permuta
con la p.f. 2491/2 in C.C. Stelvio;
das Schätzamt der Autonomen Provinz Bozen hat
am 08. Oktober 2014 mitgeteilt, dass der Tausch
der obgenannten Parzellen gleichwertig erfolgen
kann und dass den betreffenden Kapiteln ein
gleichwertiger Betrag von 8.120,00 € zugeschrieben wird;
l’Ufficio Estimo ha comunicato in data 8 ottobre
2014 che la permuta delle particelle sopra citate
può essere effettuata alla pari e che a tali fondi è
attribuito un valore pari a 8.120,00 €;
Bollettino Ufficiale n. 43/I-II del 28/10/2014 / Amtsblatt Nr. 43/I-II vom 28/10/2014
171
Auf diese Rechtsgrundlagen und Tatsachen aufbauend
Sulla base di tali fonti normative e fatti, l’Assessore all'istruzione e cultura ladina, musei e beni
culturali, patrimonio, servizio strade e mobilità
verfügt:
decreta:
der Landesrat für ladinische Bildung und Kultur,
Museen und Denkmäler, Vermögen, Straßendienst und Mobilität
1.
die Gp. 3372 in der KG Stilfs vom „Öffentlichen Gut – Straßen“ auszugliedern und in
das „verfügbare Vermögen“ der Autonomen
Provinz Bozen zu übertragen.
1.
di sdemanializzare la p.f. 3372 in C.C. Stelvio
e di trasferirla al “patrimonio disponibile” della
Provincia autonoma di Bolzano.
2.
Den Tausch der Gp. 2491/2 mit 1.160 m² in
der KG Stilfs, mit der Gp. 3372 mit 1.160 m²
in der KG Stilfs, welcher zwecks Errichtung
eines Parkplatzes bei km 142+300 entlang
der SS 38/Stilfserjoch Staatsstraße Ortschaft
Gomagoi in der Gemeinde Stilfs zwischen
Herrn Georg Ellmer und der Autonomen Provinz Bozen durchgeführt werden muss, zu
genehmigen.
2.
Di autorizzare la permuta di terreni tra il Sig.
Georg Ellmer e la Provincia autonoma di Bolzano per la costruzione di un parcheggio al
km 142+300 della SS 38/ dello Stelvio sulla
p.f. 2491/2 in C.C. Stelvio di 1.160 m² in località Gomagoi comune di Stelvio con la p.f.
3372 in C.C. Stelvio di 1.160 m².
3.
Das Vermögensamt zu beauftragen, alle
notwendigen Maßnahmen für den Tausch
der betreffenden Grundflächen durchzuführen und das zuständige Organ zur Unterschrift des Tauschvertrages zu ermächtigen;
3.
Di incaricare l’Ufficio patrimonio alla predisposizione dei necessari provvedimenti per la
permuta di tali terreni e di autorizzare l’organo competente alla firma del relativo contratto.
4.
Dieses Dekret wird im Amtsblatt der Autonomen Region Trentino - Südtirol veröffentlicht.
4.
Il presente decreto sarà pubblicato nel Bollettino Ufficiale della Regione Autonoma Trentino - Alto Adige.
DER LANDESRAT
DR. FLORIAN MUSSNER
L’ASSESSORE
DOTT. FLORIAN MUSSNER
Document
Kategorie
Kunst und Fotos
Seitenansichten
8
Dateigröße
17 KB
Tags
1/--Seiten
melden