close

Anmelden

Neues Passwort anfordern?

Anmeldung mit OpenID

Brochure touristique - Villers-sur-Mer

EinbettenHerunterladen
2015
Villers sur mer
Brochure Touristique
Tourist Brochure / Touristische Broschüre
au coeur du
In the heart of Jurassic times
VILLERS SUR MER - musée de france
www.paleospace-villers.fr • 02 31 81 77 60
2015 © Paléospace - Conception : W.Grunenwald & T. Le Maguer - Service Communication de la ville de Villers sur mer. Crédit photo : © P.Lebris
jurassique
Office de Tourisme
et d’animation
Classé en Catégorie 1
Place Mermoz - BP 18
14640 VILLERS SUR MER
T 02 31 87 01 18
F 02 31 87 46 20
M contact@tourismevillers.com
www.villers-sur-mer.fr
OUVERTURE
• Ouvert tous les jours
(sauf 25 décembre et 1er janvier)
• Juillet-août : 9h-19h
• Mars à octobre 9h30-12h30 / 14h-18h
• Novembre à février : 9h30-12h30 / 14h-17h
(sauf dimanches après-midi hors vacances scolaires)
EN
Tourist Information Center
- Open every day, (except the 25/12 and 1/01)
- July and August : 9 am - 7 pm
- March to October : 9.30 am -12.30 pm / 2 pm-6 pm
- November to February : 9.30 am -12.30 pm / 2 pm -5 pm
(closed Sunday afternoons except during school holidays)
DE
Tourismusbüro
- Jeden Tag geöffnet (außer am 25. Dezember und am 1. Januar)
- Juli bis August: 9-19 Uhr
- März bis Oktober : 9:30 bis 12:30 Uhr / 14-18 Uhr
- November bis Februar: 9:30 -12:30Uhr / 14 – 17 Uhr
(Sonntagnachmittagaußer in den Schulferien geschlossen)
Accès
En provenance de Paris
ROUTE
A13 sortie Deauville ou La Haie Tondue
En provenance de Caen
A13 sortie Dozulé
TRAIN
AVION
Paris Saint Lazare > Deauville
Deauville > Villers sur mer :
Par le train (gare de Villers à 1,5 km du centre ville) ou le bus
ligne 20 (arrêt Villers centre)
Aéroport Deauville-Normandie -15 km
Aéroport Caen-Carpiquet - 50 km
3
Villers sur mer, des vacances de rêve !
D
écouvrez une station balnéaire pleine de charme et d’élégance où règne une douceur de
vivre idéale pour vos week-ends et vos vacances en bord de mer. Au cours de vos balades,
vous pourrez découvrir un centre-ville animé par son marché et ses commerçants, une
magnifique plage de sable fin de plus de 2 km, une nature harmonieuse et une architecture
authentique et pittoresque.
Vous apprécierez la convivialité et la vitalité qu’offre cette belle station. Tout au long de
l’année, l’Office de Tourisme propose une multitude d’activités familiales, culturelles et
sportives au plus près des besoins des vacanciers.
Laissez-vous séduire par ce concentré de Normandie, sur la Côte Fleurie, à mi-chemin entre
Deauville et Cabourg et aux portes du bocage normand.
EN
Villers sur mer, the holidays of your dreams !
Discover a charming and elegant sea-side resort – the
ideal place for a gentle week-end or a pleasant holiday.
Rambling around you will come across a bustling town
centre with its market and its shops, a fine sand beach
more than 2 Km long, a green surrounding in harmony
with an authentic and picturesque architecture. All the
year round the Tourist Information Center of Villers
sur mer offers a lot of cultural and sports activities for
your whole family answering all your wishes. Do not
resist this lovely part of Normandy on the ‘Côte Fleurie’,
just between Deauville and Cabourg and close to the
‘Bocage Normand’ !
Visite guidée
« Découvrir Villers avec son smartphone »
Via votre smartphone, flashez les codes disposés sur les sites
phares de la station : des anecdotes, des photographies rares,
pour découvrir l’histoire de Villers sur mer.
4
DE
Traumhafte Ferien in Villers sur mer !
Entdecken Sie den Zauber und die Eleganz eines Ortes
an der See, wo Sie Ihre Ferien ideal gestalten können.
Auf Ihren Spaziergängen werden Sie einen lebendigen
Ortskern mit seinem Markt und Geschäften
entdecken, sowie einen schönen Sandstrand von
mehr als 2 km, eine harmonische Natur und eine
stilechte, malerische Architektur.Ganzjährig bietet
das Fremdenverkehrsbüro Ihnen und Ihrer Familie
zahlreiche kulturelle und sportliche Veranstaltungen,
den Urlaubserwartungenentgegenkommend.
Normandie in Reinkultur, an der Côte Fleurie, auf
halbem Weg zwischen Deauville und Cabourg und
den Toren der Normandie.
5
En harmonie avec la nature !
B
âtie sur un coteau arboré, orné de villas et de jardins, Villers sur mer est entouré
d’espaces naturels préservés : les falaises des Vaches Noires et leur exceptionnel gisement
paléontologique, les chemins creux du Pays d’Auge, une plage de sable fin de 2,5 km, le
Marais et son île aux oiseaux. Autant de lieux pour se ressourcer, se balader, respirer et
profiter du plein air !
Côté nature, découvrez le marais de Villers qui s’étend sur plus de 30 hectares : situés à l’est
de la station, il témoigne d’un patrimoine précieux pour sa faune et sa flore. La nature c’est
aussi les 700 hectares de campagne et ses superbes chemins creux typiques du Pays d’Auge
aux portes de la station.
EN
In Harmony with Nature !
Villers is set on a slope planted with trees, embellished
with villas and gardens and is surrounded by wellprotected natural spaces – the falaise des ‘Vaches Noires’
(Black Cows cliff), and its exceptional paleontological
deposit, the sunken lanes of the ‘Pays d’Auge’, a 2.5
Km long fine sand beach, the ‘Marais’ and its ‘île aux
oiseaux’ (the marshland and its birds island). Here are a
few of the many places to wander, breathe and enjoy
the open-air ! Eastwards, the ‘Marais’ ,more than 74
acres wide, attests a precious heritage with its fauna
and flora. You will also enjoy the 1800 acres of the rural
‘Pays d’auge’and its famous sunken lanes around Villers.
La balade « Goûtez le Pays d’Auge »
Prenez le temps de respirer lors de cette mini randonnée à la
découverte de la nature et des paysages du Pays d’Auge.
A l’arrivée, vous pourrez déguster des produits régionaux.
6
DE
Im Einklang mit der Natur!
Mit seinen Villen und Gärten auf einem
bewaldeten Hang erbaut, liegt Villers sur mer
von Naturschutzgebieten umgeben: die Klippen
der «Vaches Noires» und ihre außergewöhnliche
paläontologische Fundstätte, die engen und
hohlen Wege des «Pays d’Auge», der 2,5 km lange
Sandstrand, das Moor mir seiner Vogelinsel. Stätten
zum Erholen, Wandern, Einatmen der frischen Luft !
Über 30 Hektar erstreckt sich die Moorlandschaft von
Villers, östlich des Ortes gelegen - ein wertvolles Erbe
der Tier- und Pflanzenwelt. Der Ort ist umgeben von
einer herrlichen Landschaft von 700 Hektar, mit den
für das «Pays d’Auge» typischen Hohlwegen.
7
Une station balnéaire familiale
V
illers sur mer fait le bonheur des petits et grands grâce aux nombreuses activités qu’elle
propose et la douceur de vivre enivrante parfaite pour des vacances en famille réussies.
Un cadre fleuri et soigné, une ambiance conviviale et décontractée, une rue piétonne
accueillante avec de nombreux commerces, une plage propre et surveillée, une multitude
de loisirs et d’activités pour petits et grands.
La station est labellisée « Famille Plus » qui est un gage de qualité en matière d’accueil
et d’animations. Découvrez une palette d’activités adaptées aux familles : balades nature,
ateliers créatifs et ludiques, démonstrations culinaires, stages sportifs, animations et
événements tout au long de l’année… et bien plus encore !
EN
A sea-side resort for the family
Villers sur mer makes children and parents happy
thanks to the many activities it offers and the gentle
pleasures of life, ideally suited to a successful family
holiday. A flowered and well-kept setting, a friendly and
casual atmosphere, a welcoming pedestrian street with
numerous shops, a clean and well-supervised beach and
many leisure activities for children and adults. Villers is
ranked ‘Famille plus’ which is a token of quality for its
welcome and its various activities well-suited to families
– walks in the nature, creative and enjoyable workshops,
cuisine shows, sports training programs, and special
events all the year round … and more to come !
Les ateliers pour enfants
Des activités ludiques et éducatives sont proposées
à toutes les vacances scolaires pour les enfants de 4 à 12 ans.
Les thématiques des activités varient selon les saisons.
8
DE
Ein Familien-Badeort
Für Kinder und Erwachsene bietet Villers sur mer
zahlreiche Veranstaltungen und eine berauschend
leichte Lebensweise - vollkommen für einen
gelungenen Familienurlaub. Gepflegte und
blumengeschmückte Wege, eine freundliche und
erholsame Stimmung, eine schöne Fußgängerzone mit
vielen Geschäften, ein sauberer, bewachter Strand,
zahlreiche Freizeitveranstaltungen für Jung und Alt.
Der Ort ist offiziell als familienfreundlich anerkannt,
was Qualität des Empfangs und der Unterhaltung
garantiert. Entdecken Sie eine Reihe von Aktivitäten
für Familien: Wanderungen in der Natur, kreative
und unterhaltsame Workshops, Kochvorführungen,
Sportkurse, Aktivitäten und Veranstaltungen
ganzjährig ... und vieles mehr!
6 engagements
pour l’accueil des petits et grands :
• Un accueil personnalisé pour les familles
• Des animations adaptées pour tous les âges
• Des tarifs malins
• Des activités pour petits et grands, à vivre séparément
ou ensemble
• Tous les commerces et services sous la main
• Des enfants choyés par nos professionnels
« FAMILLE PLUS MER, destination pour petits et grands »
est le label auquel les familles vont pouvoir se référer, pour
un séjour réussi !
9
Des moments de détente inoubliables !
A
britée des vents dominants de nord-ouest par les falaises des Vaches Noires, Villers sur
mer jouit d’un micro climat marin très bénéfique. Les températures n’y sont jamais
excessives, l’hiver y est doux, l’été tempéré, les demi-saisons particulièrement agréables.
Sous l’effet de l’air iodé et tonifiant, des bains de mer et de soleil, les adultes comme les
enfants feront à Villers sur mer une véritable cure de bien-être !
Se ressourcer, s’oxygéner, se dépenser sont les maîtres mots d’un séjour à Villers sur mer !
Vous pourrez bénéficier de nombreuses activités en plein air : Balades à vélo et à cheval,
Jogging, Golf, Bains de mer, Catamaran, VTT, Char à voile, Beach volley, Tennis, Baptême de
parapente… !
EN
Unforgettable moments of relaxation !
The ‘Falaise des Vaches Noires’ protects Villers from
the northwest winds and you will benefit from a
healthy marine microclimate. The temperature is
always moderate, winter is mild, summer is temperate,
spring and autumn are particularly pleasant. Thanks to
the iodised and invigorating air, the sea and the sun,
both adults and children will receive a true well-being
therapy ! Getting top form, breathing fresh air and
taking exercise are the watchwords of a stay in Villers
sur mer. Here are a few of the many open-air activities
you will be able to practise – biking, horse-riding,
joggging, golf, sea-bathing, catamaran, mountainbiking, sand-yachting, beach-volley, tennis, paragliding
maiden flight !
Le Paléospace, Musée de France
Découvrez le Paléospace qui présente une riche collection de
fossiles provenant des falaises des Vaches Noires. A ne pas
manquer : la nouvelle salle « Dinosaures de Normandie » !
10
DE
Ein Familien-Badeort
Durch die Steilküste der «Vaches Noires» geschützt
vor dem vorherrschenden Nordwestwind, hat Villers
sur mer ein sehr vorteilhaftes Meeresmikroklima.
Temperaturen sind nie extrem, der Winter ist milde,
der Sommer gemässigt und die anderen Jahreszeiten
ganz besonders angenehm. Die jodreiche und
belebende Seeluft, sowie Meer- und Sonnenbäder
verhelfen Kindern und Erwachsenen zu einer wahren
Wellness-Kur in Villers sur mer ! Sich erholen,
Sauerstoff atmen und sich verausgaben sind die
Parolen des Urlaubs in Villers sur Mer! Freuen Sie sich
auf zahlreiche Arten von Freiluftsport: Radfahren,
Reiten, Jogging, Golf, Baden im Meer, Katamaran,
Mountainbiken, Strandsegeln, Beach-Volleyball,
Tennis, Paragleiten-Taufe ...
11
Des évènements toute l’année !
Villers sur mer a toujours su conserver un charme simple par-delà les modes et les époques:
plage des enfants dans l’entre-deux-guerres, elle revendique haut et fort son identité
de station familiale à l’ambiance conviviale et chaleureuse. En attestent les nombreuses
animations gratuites pour petits et grands tout au long de l’année.
Retrouvez toutes les animations de Villers sur mer dans le guide des animations disponible
à l’Office de Tourisme. Voici un aperçu des évènements à ne pas manquer : Le Festival Sable
Show, Le Festival des Nouveaux Talents, la Fête de la Coquille, le Pique-Nique géant, le
Marché de Noël …
Sans oublier les multiples activités manuelles proposées pour les enfants de 4 à 12 ans : Les
ateliers de Camille, les ateliers des p’tits Chefs, les ateliers du Méridien et les ateliers du
Paléospace.
EN
Events all the year round !
Villers sur mer has always kept its simple charm
notwithstanding fashion and time – a beach for the
benefit of children during the inter-war period, Villers
still claims to be a family resort through a friendly and
hearty atmosphere with numerous free activities for
children and grown-ups. Among many others, do not
miss : the ‘Festival Sable Show’ (open-air music show),
the ‘Festival des Nouveaux Talents’ (New Performers in
classical music), the ‘Fête de la Coquille’ (gastronomy
fair), the ‘Pique-Nique géant’, the ‘Marché de Noël’.
Without forgetting the numerous handicraft workshops
open to children aged 4 to 12.
Le Festival Sable Show
14 concerts gratuits en plein air face à la Mer ! Rendez-vous
incontournable de la musique live sur la Côte Fleurie, le festival fait
vibrer l’été du 7 juillet au 21 août, tous les mardis et vendredis.
12
DE
Veranstaltungen ganzjährig !
Villers sur mer hat immer seinen einfachen Zauber
zu bewahren gewusst, über Moden und Epochen
hinweg : schon vor dem zweiten Weltkrieg war sein
Strand für Kinder da und behauptet sich heute stolz
als Familienurlaubsort mit freundlicher und warmer
Atmosphäre: das beweisen die viele kostenlosen
ganzjährigen Veranstaltungen für alle Altersgruppen.
. Hier einige Ereignisse, die Sie nicht verpassen sollten:
das Sable-Show Festival, das Festval der jungen
Talente, das Jakobsmuschel-Fest, das Riesen-Picknick,
den Weihnachtsmarkt ... Nicht zu vergessen die vielen
Bastelkurse für Kinder von 4 bis 12.
13
HôTELS &
résidences
de tourisme
Le Domaine de Villers & SPA ****
Quoi de mieux qu’un week-end au bord de la mer ! Le Domaine de Villers vous accueille dans la station balnéaire
de Villers sur mer, à 8 km de Deauville et 1 km de la plage.
Nothing better than a weekend by the sea! The
Domaine de Villers welcomes you in the sea resort of
Villers sur mer, 8 km from Deauville and 1 km from
the beach.
Was ist besser als ein Wochenende am Meer! Das
Hotel „Domaine de Villers“ begrüßt Sie in dem Badeort
Villers sur mer, 8 km von Deauville und 1 km vom
Strand entfernt.
hotels and apartment hotels
Hotels und Aparthotels
Périodes
Chambre double
Season
Double room / Doppelzimmer
BS
170 €
MS
185 €
HS
200 €
1/2
pension / pers
Half-board / pers
Halbpension pro person
46 €
Animal
Petit déjeuner
Pet / tier
Breakfast / Frühstück
15 €
21 €
17 chambres - Fermeture du 23 au 25 décembre inclus
17 bedrooms - Closed from the 23th to the 25th of December included
17 zimmer - Geschlossen von 23 bis einschließlich 25 Dezember
Localisation
Chemin du Belvédère - 14640 VILLERS SUR MER
Tél : 02 31 81 80 80 | Fax : 02 31 81 80 70
Mail : info@domainedevillers.com | www.domainedevillers.fr | www.spadeauville.com
SPA
14
€
€
Hôtel Outre Mer ***
Ibis Styles Deauville Villers Plage ***
Imaginez-vous sur votre terrasse, face à la mer, à siroter un apéritif face au spectacle du soleil couchant. Bienvenue
dans un lieu unique à l’atmosphère chaleureuse où se décline une symphonie de couleurs acidulées. Appréciez le
confort moelleux des chambres et le salon pour déguster les petits déjeuners composés de produits régionnaux. Un
séjour de charme inoubliable !
Situé en bord de mer, entre Deauville et Cabourg, l’hôtel Ibis Styles Deauville Villers Plage (entièrement climatisé)
propose 50 chambres design dont plusieurs chambres «Famille» (2 adultes et 2 enfants de moins de 16 ans) et
7 appartements équipés. Nos tarifs s’entendent «tout inclus» à savoir : petit-déjeuner et wifi illimité compris !
Détendez-vous sur la terrasse ou au bar servant boissons et encas 24/24.
Just imagine yourself sitting on your terrace overlooking
the sea, listening to the waves and sipping an aperatif
at sunset. Welcome to this unique environment with its
warm and inviting atmosphere within a symphony of
colours. You’ll appreciate the comfort of the bedrooms
and enjoy delicious breakfasts composed of local
products. An unforgettable and very alluring break !
Located on the seafront, between Deauville and
Cabourg, the IBIS Styles Deauville Villers Plage hotel
(air-conditioned) offers 50 design rooms which familly
rooms (2 adults and 2 children under 16 year old) and
7 fully equipped flats.This new formula « all inclusive»
means : breakfast and unlimited WiFi access. You can
enjoy the terrace and the bar 24/24.
Stellen Sie sich vor: direkt am Meer, am Strand,
nehmen Sie auf Ihrer Terrasse einen Aperitif ein,
bei Sonnenuntergang. Willkommen an einem
einzigartigen Ort mit einer warmen Atmosphäre, wo
eine Symphonie von hellen Farben spielt. Genießen Sie
den weichen Komfort der Zimmer. Ein unvergessliches
und charmantes Erlebnis !
Périodes
Chambre Simple
Chambre double
Chambre triple
Petit déjeuner
Season
1 people / 1 person
Double room / Doppelzimmer
3 people / 3 personen
Breakfast / Frühstück
BS - A partir de
81 €
96 €
136 €
Starting from - ab
HS - A partir de
Starting from - ab
112 €
132 €
185 €
14 €
- de 7 ans : 8 €
Direkt am Strand gelegen, bietet das IBIS Styles Hotel
50 klimatisierte Zimmer in einem «all-inclusive»Angebot und 7 klimatisierte Familien-Apartments
an. Das «all inclusive“-Angebot umfasst eine Nacht
in einem Doppelzimmer mitFrühstück und WLAN.
In der Bar können Sie an einem gemütlichen Sich
entspannen Sie ein heißes Getränk genießen.
Périodes
Offre tout compris
Chambre familiale
Animal
Parking
Season
All-inclusive
Family room / Familienzimmer
Pet / tier
Car park / parkplatz
BS
67 › 97 €
107 › 147 €
MS
87 › 119 €
137 › 177 €
HS
119 › 139 €
167 › 187 €
8€
9€
11 chambres - Ouvert toute l’année
11 bedrooms - Open all year round
11 zimmer - Ganzjährig geöffnet
50 chambres et 7 appartements - Ouvert toute l’année 24h/24h
50 bedrooms and 7 apartments - Open all year round 24hours a day
50 zimmer und 7 Apartments - Ganzjährig geöffnet rund um die Uhr
Localisation
1, rue du Maréchal Leclerc - 14640 VILLERS SUR MER
Tél : 02 31 87 04 64
Mail : resa@hoteloutremer.com | www.hoteloutremer.com
Localisation
86, avenue de la République - 14640 VILLERS SUR MER
Tél : 02 31 81 27 27 | Fax : 02 31 88 23 98
Mail : h5643@accor.com | www.ibis.com
€
6€
€
15
Hôtel des Falaises **
Le Castellamare
Au cœur de Villers sur mer et à 100 mètres de la plage, L’hôtel des Falaises est un petit établissement de charme
idéal pour un séjour balnéaire. Chambres de 1 à 4 personnes personnalisées avec salle de bain toute équipée.
Parking public à proximité.
Notre Hôtel-Restaurant vous accueille pour vos séjours en famille, séminaires d’entreprise, groupes, réceptions.
Magnifiquement situé en bord de mer, le Castellamare met à votre disposition 31 chambres et suites familiales
entièrement rénovées, équipées de TV. A votre disposition, un espace détente équipé d’un sauna et d’un jacuzzi. A
proximité de Deauville, et à 200 m du centre ville.
In the heart of Villers sur mer and nearby the beach,
the Hotel des Falaise is a little charming hotel ideal
for a seaside stay with its personalised rooms
accommodating from 1 to 4 people, fully equipped.
Public car parks nearby.
Kleines Hotel im Herzen von Villers-sur-Mer, nur
100 Meter vom Strand entfernt. Das Hotel von
Falaise ist eine kleine ideale Reizausstellung für
einen Badeaufenthalt. Zimmer für 1 bis 4 Personen,
voll eingerichtet mit Dusche oder Badewanne,
Federbettdecke. Öffentliche Parkplätze in der Nähe.
Chambre double
Chambre familiale
Chambre triple
Double room / Doppelzimmer
Family room / Familienzimmer
3 people / 3 personen
62 € › 75 €
81 € › 102 €
71 € › 90 €
Chambre supérieure
Superior room
Höheres zimmer
77 € › 90 €
Petit déjeuner
Breakfast / Frühstück
8.50 €
Our Hotel-Restaurant welcomes you for family
holidays, business conferences, groups, events.
Beautifully situated on the seafront, the Castellammare
offers 31 family rooms and suites fully renovated,
equipped with TV. At your disposal, a relaxation area
with a sauna and jacuzzi. Close to Deauville, and 200m
from the city center.
Périodes
Chambre double
Season
Double room / Doppelzimmer
BS
69 › 90 €
MS
81 › 102 €
HS
98 › 129 €
1/2
pension / pers*
Half-board / pers
Halbpension pro person
Nous consulter
Contact us
Auf Anfrage
Unser Hotel/Restaurant empfängt Sie für
Familienurlaub, Business-Konferenzen, Gruppen,
Veranstaltungen. Wunderschön am Meeresufer
gelegen, verfügt die „Castellamare“ über 31
Zimmer und Suiten, komplett renoviert, mit TV.
Wellnessbereich mit Sauna und Jacuzzi. Unweit von
Deauville und nur 200 m von Ortsmitte.
Pens. Compl. / pers*
Full board / pers
Vollpension pro person
Petit déjeuner
Breakfast / Frühstück
67 €
80 €
9€
90 €
10 chambres - Ouvert toute l’année
10 bedrooms - Open all year round
10 zimmer - Ganzjährig geöffnet
31 chambres dont 5 suites familiales - Ouvert du 21 février à mi-novembre
31 bedrooms including 5 family suites - Open from 21st february to mi-november
31 zimmer davon 5 Familiensuiten. Geöffnet von 21- Februar bis Mitte November
Localisation
15, rue du Maréchal Foch - 14640 VILLERS SUR MER
Tél : 02 31 88 15 15
Mail : info@hoteldesfalaises.com | www.hoteldesfalaises.com
Localisation
2, rue Michel d’Ornano -14640 VILLERS SUR MER
Tél : 02 31 81 66 66 | Fax : 02 31 87 62 49
Mail : contact@castellamare.fr | www.castellamare.fr
€
16
* Tarifs indiqués
sur une base 2
personnes
Prices starting 2
people
Preisangaben für 2
Personen.
SAUNA
€
€
Le Celtic
Au Normand
Hôtel familial en centre-ville à 100 m de la plage, parking à proximité. Restaurant brasserie spécialités fruits de mer,
poissons, viandes, cuisine régionale. Terrasse rue piétonne, possibilité de pension et demi-pension. Depuis Paris A13
sortie 29 la Haie Tondue puis suivre Villers ; par train : gare de Villers sur mer ou Deauville.
A 350 m de la plage et à 100 m du centre-ville, établissement face au parking public et à 5 minutes de l’arrêt de
bus. Chambres de 1 à 4 personnes équipées de douche, toilette et télévision. Prix dégressif selon la durée du séjour,
petits animaux acceptés. Demi-pension uniquement le soir.
Family-run hotel in the town centre, 100 metres from
the beach. Car-park in the vicinity. The restaurant serves
French and Norman cooking, seafood, fish, meat.
Terrace in a pedestrian street. Half-and fullboard. Access
by car : from Paris take the A13, exit 29 La Haie Tondue,
direction Villers ;by train to Villers sur mer or Deauville
train station
350 metres away from the beach and 100 m away
from the city centre, a quiet hotel situated in front
of a public car park and 5 minutes from a bus stop,
bedrooms equipped with shower, wc and TV, special
rates for long stays, pets accepted.
Chambre double
Chambre familiale
Double room
Doppelzimmer
Family room
Familienzimmer
1/2
Familienhotel in Ortsmitte, 100m vom Strand,
Parkplatz nahebei. Brasserie mit Spezialität
Meeresfrüchte, Fisch, Fleisch; normannische Küche.
Terrasse zur Fußgängerzone, Voll- und Halbpension.
Von Paris A13 Ausfahrt 29 bei La Haie Tondue, dann
Hinweisschildern nach Villers folgen; mit der Bahn:
Bahnhof Villers-sur-Mer oder Trouville/Deauville.
Freizeit: Golfplätze in Deauville und Houlgate,
Pferderennen in Deauville und Cabourg.
pension / pers
Half-board / pers
Halbpension pro person
Pens. Compl. / pers
Full board / pers
Vollpension pro person
50 € › 65 € 65 € › 80 € 102 € ›117 € 130 € › 145 €
Animal
Petit déjeuner
Pet / Tier
Breakfast / Frühstück
3.50 €
7.50 €
10 chambres - Ouvert du 1er mars au 11 novembre
10 bedrooms - Open from 1st march to 11th november
10 zimmer - Geöffnet von 1 März bis 11 November
Chambre double
Season
Double room / Doppelzimmer
BS
48 › 55 €
MS
55 › 65 €
HS
65 › 75 €
pension / pers
Half-board / pers
Halbpension pro person
Tarifs entreprise
pour ouvriers
Animal
Petit déjeuner
Pet / tier
Breakfast / Frühstück
12.50 €
41 €
4€
7€
8 chambres - Ouvert toute l’année
8 bedrooms - Open all year round
8 zimmer - Ganzjährig geöffnet
Localisation
18, rue du Maréchal Leclerc - 14640 VILLERS SUR MER
Tél : 02 31 87 41 46 | Fax : 02 31 88 54 95
Mail : le.celtic.honore@orange.fr
Petit chien uniquement
1/2
Périodes
350 m vom Strand und 100 m vom Stadtzentrum
entfernt, liegt dieses Hotel gegenüber dem öffentlichen Parkplatz und 5 Minuten von der Bushaltestelle
entfernt. Zimmer von 1 bis 4 Personen mit Dusche, WC
und Fernseher. Preise je nach Länge des Aufenthalts,
kleine Haustiere erlaubt. Halbpension (abends).
Localisation
44, rue du Maréchal Foch - 14640 VILLERS SUR MER
Tél : 02 31 89 91 06 | Fax : 09 70 06 11 09
€
€
€
€
17
L’Epi d’Or ** à Blonville sur mer (3 km)
Hôtel de la mer ** à Blonville sur mer (3 km)
L’hôtel se situe à 100 m de la plage et en plein centre de Blonville. Restaurant gastronomique, brasserie, salle de
réception, jardin et terrasse plein sud pour vos repas vous séduiront pendant votre séjour. Chambres vue sur mer
ou sur l’arrière pays sont dotées de salle d’eau, certaines avec balnéo, télévision et certaines avec balcon. Deux
chambres sont équipées pour personnes handicapées.
Entre Villers sur mer et Deauville, hôtel au charme typiquement normand situé entre plage et marais et disposant de
20 chambres dont certaines vue mer et d’un parking privé gratuit de 15 places maximum.
The hotel is located 100 metres from the beach and
right in the centre of Blonville. You will enjoy its gourmet restaurant, brasserie, room for receptions, sunny
garden and terrace. The bedrooms have a view onto
the sea or the countryside, they have a shower room,
for some of them with balneo, a television...
Chambre double
Chambre familiale
Season
Double room
Doppelzimmer
Family room
Familienzimmer
Périodes
BS
63 €
115 €
MS
63 €
125 €
HS
78 €
150 €
1/2
Das Hotel liegt 100 Meter vom Strand entfernt und
direkt im Zentrum von Blonville. Feinschmeckerrestaurant, Brasserie, Festsaal, Garten und Terrasse nach
Süden. Zimmer mit Blick auf Meer oder Land, mit
Bad, einige mit Jacuzzi, TV, Telefon und Balkon. Zwei
Zimmer sind behindertengerecht eingerichtet.
pension / pers
Pens. Compl. / pers
Half-board / pers
Halbpension pro person
Full board / pers
Vollpension pro person
74 €
94 €
Animal
Petit déjeuner
Pet / Tier
Breakfast /
Frühstück
5€
9€
Between Villers sur mer and Deauville, this traditional
Norman style hotel is located between the beach and
the lake having 20 bedrooms some with ones sea view
and a free private car park for 15 cars.
Zwischen Villers sur mer und Deauville ist’ Hotel ein,
typisch normannisches hôtel mit viel echtem charm
es verfügt über 20 zimmer, manche mit blick auf das
meer. Privatpark platz für 15 wagen.
Périodes
Chambre double
Chambre familiale
Petit déjeuner
Season
Double room / Doppelzimmer
Family room / Familienzimmer
Breakfast / Frühstück
BS
45 €
100 €
MS
55 €
110 €
HS
65 €
120 €
40 chambres - Fermé du 5/01 au 13/02 et du 16/12 au 1/01
40 bedrooms - Closed from 5/01 to 13/02 and from 16/12 to 1/01
40 zimmer - Geschlossen von 05/01 bis 13/02 und 16/12 bis 1/01
20 chambres - Ouvert du 03/01 au 29/12
20 bedrooms - Opened from 03/01 to 29/12
20 zimmer - Geöffnet 03/01 bis 29/12
Localisation
23, avenue Michel d’Ornano - 14910 BLONVILLE SUR MER
Tél : 02 31 87 90 48 | Fax : 02 31 87 08 98
Mail : epidor@hotel-normand.com | www.hotel-normand.com
Localisation
93, avenue Michel d’Ornano - 14910 BLONVILLE SUR MER
Tél : 02 31 87 93 23
Mail : hoteldelamer-deauville@orange.fr | www.hotelmer-deauville.fr
€
18
€
8.50 €
Villa les bains *** à Houlgate (7 km)
La Villa les bains, c’est une atmosphère chaleureuse qui vous invite au bien-être et à la détente : ses chambres spacieuses et confortables, à la décoration personnalisée, l’intimité de son lounge bar, les parfums de son patio, sont à
l’image de la station qui allie calme et dynamisme, tradition et modernité.
La Villa les Bains has a warm and inviting atmosphere.
A place of relaxation and well-being offering spacious
and comfortable rooms, personalized décor, the intimacy of its lounge bar, the fragrances from the patio,
everything is the reflection of this resort that combine
tranquillity and dynamism, tradition and modernity.
In der „Villa les bains“ sorgt eine warme Atmosphäre
für Wohlbefinden und Entspannung: geräumige und
komfortable Zimmer mit individueller Einrichtung, eine
intime Lounge Bar, der Duft der Terrasse, harmonisch
passend zu dem Kurort, der Ruhe und Dynamik,
Tradition und Moderne verbindet.
Périodes
Chambre double
Chambre familiale
Petit déjeuner
Season
Double room / Doppelzimmer
Family room / Familienzimmer
Breakfast / Frühstück
BS
98 › 160 €
130 › 180 €
HS
98 › 170 €
130 › 190 €
12 €
17 chambres - Ouvert toute l’année, fermeture annuelle du 4/01 au 12/02/15 et du 11/11/15 au 17/12/15
17 bedrooms - Open all year round - Closed from 4/01 to 12/02/15 and from 11/11 to 17/12/15
17 zimmer – Ganzjährig geöffnet - Geschlossen von 4/01 bis 12/02/15 und 11/11 bis 17/12/15
Localisation
31, rue des bains - 14510 HOULGATE
Tél : 02 31 24 80 40 | Fax : 02 31 24 88 22
Mail : info@hotelhoulgate.fr | www.hotelhoulgate.fr
€
€
19
Branville
Village Club Normandy Garden
À quelques minutes de Deauville et Honfleur, le village
club Normandy Garden, conçu dans le style normand
est situé dans un domaine vallonné de 12 hectares.
• Maisons et appartements.
• Parc aquatique tropical, lagon, sauna, hammam.
• Restaurant «O’Garden».
• Animation en journée et en soirée.
• Clubs enfants, activités sportives, stages cirque, fitness,
zumba®…
Close to Deauville and Honfleur, the resort designed in
the Normand style is located in an area of 12 hectares.
© Ton Hurks Fotografie
• Houses et apartements.
• Tropical water park, lagoon, sauna, steam room
• Restaurant «O’Garden»
• Day and evening entertainment programmes
• Children clubs, fun and sports tuition, fitness, zumba®…
20
Village club Normandy Garden
14430 Branville • 0 891 70 10 72*
pierreetvacances.com
* 0,226€ la minute de France métropolitaine
MMV les vacances CLUB à Auberville (2.5 km)
Commune rurale du Calvados, Auberville est située au pied des falaises des Vaches
Noires. Au cœur d’un quartier calme, le Domaine de la Corniche offre une multitude
de services. De l’espace bien-être au terrain multisports, vous serez comblé par ce lieu
de villégiature.
Auberville is a small town in Calvados, located
nearby the cliffs of “Vaches Noires”. In the
heart of a quiet district, “le Domaine de la
Corniche” offers a lot of services. From the
health centre to the sports ground, you will be
filled by this holiday resort.
Localisation
Le Domaine de la Corniche
14640 AUBERVILLE
Tél : 02 31 98 62 98
Mail : rh.auberville@mmv.fr
www.mmv.fr
Auberville, ein kleiner Ort im Département
Calvados, befindet sich nahe den „Klippen
der Schwarzen Kühe“ („Falaises des Vaches
Noires“). In ruhiger Lage bietet die „Domaine
de la Corniche“ eine Vielzahl von Dienstleistungen. Wellness und ein Multi-Sportplatz
sorgen dafür, dass Sie von diesem Erholungsort
begeistert sein werden.
• Espace aquatique :
Un espace aquatique couvert et ouvert de début avril à fin octobre.
• Sports et loisirs :
Terrain multisports, salle de fitness.
• Espace bien-être gratuit :
Hammam, sauna et jacuzzis.
• Services :
Dépôt de pain, petit déjeuner, accès internet dans les hébergements, mini-club 4-12 ans en juilletaout.
Aquatic space:
A covered swimming pool, open from april to october
Sports and leisure activities:
Ground multisports, fitness room.
Free Health centre
Hammam, sauna and jacuzzis.
Services:
Bread, breakfast, internet access in the
accommodations, mini-club for 4-12 year kids during
the summer.
Wasserfreuden :
Überdachte Wasserfläche, von Anfang April bis Ende
Oktober geöffnet
Sport und Freizeit:
Sportplatz, Fitness-Halle.
Wellness (gegen Gebühr):
Hammam, Sauna und Whirlpool.
Dienstleistungen:
Brot, Frühstück, Internetzugang in Unterkunft,
Miniclub für 4-12 Jährige im Juli und August.
21
Les Champs Rabats
chambres
d’Hôtes
bed & breakfast
C’est dans une grande demeure que Stéphanie et Nicolas vous accueillent avec gentillesse. Dans l’habitation de la
ferme, quatre chambres équipées de TV, avec salle d’eau et wc particuliers. Salon de jardinet, cuisine à disposition
l’été. Entre mer et campagne, vous profiterez de loisirs diversifiés.
Warm welcome from Stéphanie and Nicolas in a
big mansion. In the farmhouse: four rooms with TV,
shower room and private toilets. Garden furniture and
free access to the kitchen in the summer. You will be
able to enjoy many leisure activities near the sea and
the countryside.
Freundlicher Empfang durch Stéphanie und Nicolas
in ihrem großen Haus. In dem Bauernhaus befinden
sich vier Schlafzimmer mit TV, mit Bad und WC.
Gartensalon und Küche stehen Ihnen im Sommer zur
Verfügung. Genießen Sie das Leben zwischen Meer
und Land.
Fremdenzimmer
1 pers.
Chambre double
Double room / Doppelzimmer
3 pers.
52 € › 57 €
62 € › 67 €
87 €
Petit déjeuner inclus - Breakfast included - Frühstück inbegriffen
4 chambres - Capacité d’accueil : 11 personnes - Ouvert toute l’année
4 bedrooms - Accomodation capacity : 11 people - Open all year round
4 zimmer - max 11 personen - Ganzjährig geöffnet
Localisation
Les Champs Rabats - Route de Beaumont -14640 VILLERS SUR MER
STéphanie et nicolas SIMAR
Tél : 02 31 87 10 47
Mail : contact@fermeleschampsrabats.com | www.fermeleschampsrabats.com
€
22
€
Le Montivert
Mme Nadeaud A Gonneville sur mer (2.5 km)
Entre mer et campagne sur les hauteurs de Villers sur mer, « le Montivert », une villa anglo-normande des années 30,
ne vous laissera pas indifférent. Totalement rénovée avec un magnifique jardin de 7000 m2 vue sur mer. Prestations
raffinées, harmonie des couleurs, ambiance chaleureuse; un petit coin de Paradis. Petit-déjeuner bio-nature.
Sur la corniche entre Villers sur mer et Houlgate, demeure de charme avec deux belles chambres à la décoration
raffinée. Les petits déjeuner sont servis dans les chambres ou sur la terrasse. Possibilité de profiter du grand jardin
arboré. Détente et repos assurés.
Le MONTIVERT” is a Norman villa built in the 1930s
on the hill of Villers sur mer, near the sea and the
countryside. You’ll be seduced by this completely
renovated property, its magnificent garden of 7000
sq. metres and its view onto the sea. Refined services,
nice harmonizing colours, cosy atmosphere. A little
paradise. Organic breakfast.
Between Villers sur mer and Houlgate, charming house
with two beautiful bedrooms with in a refined atmosphere. Breakfast is are served in bedrooms or on the
terrace. You can benefit from the large tree garden.
Relaxing stay guaranteed.
Zwischen Meer und Land, auf den Hügeln von Villers
sur mer, wird Sie das anglo-normannische Haus „Le
Montivert“ aus den 1930er Jahren nicht gleichgültig
lassen. Völlig renoviert und mit einem grossartigen
Garten von 7000m², verfügt. Raffi nierte Dienstleistungen, Farbharmonie, warme Atmosphäre. Ein kleines
Paradies. Bio-Frühstück.
1 pers.
Chambre double
Double room / Doppelzimmer
Pers. supp
Extra people / Zusätzl person
90 €
100 € › 160 €
25 €
Chambre double
Double room / Doppelzimmer
An der Steilküste zwischen Villers-sur-Mer und Houlgate, zauberhafte Unterkunft mit zwei geschmackvoll
eingerichteten Schlafzimmern. Frühstück wird im
Zimmer oder auf der Terrasse serviert. Zugang zum
weiten Garten mit Baumbestand.
Entspannung und Erholung garantiert.
Petit déjeuner inclus
Breakfast included - Frühstück inbegriffen
80 € › 90 €
Petit déjeuner inclus - Breakfast included - Frühstück inbegriffen
5 chambres dont 1 suite - Capacité d’accueil : 12 personnes - Ouvert toute l’année
5 bedrooms which 1 suite - Accomodation capacity : 12 people - Open all year round
5 zimmer Davon 1 suite - max 12 personen - Ganzjährig geöffnet
Localisation
Chemin du Château - 14640 VILLERS SUR MER
Mme BIDARD
Tél : 02 31 87 14 84
Mail : edith.bidard@gmail.com | www.lemontivert.com
€
€
2 chambres - Capacité d’accueil : 5 personnes - Ouvert toute l’année
2 bedrooms - Accomodation capacity : 5 people - Open all year round
2 zimmer - max 5 personen - Ganzjährig geöffnet
Localisation
967, route de la Corniche - 14510 GONNEVILLE SUR MER
GPS : Longitude 0 2’ 31’’ Ouest / Latitude 49’ 18’ 22’’ Nord
Mme Nadeaud
Tél : 02 70 34 04 38
Mail : drapeau.patricia@wanadoo.fr | www.la-corniche-967.fr
€
€
23
La Ferme du Lieu Bourg à S Pierre Azif (7 km)
Les Charmes à S
Authentique ferme du 18ème siècle située au cœur du Pays d’Auge, dans un grand jardin arboré. 2 chambres avec lit
double et salle de bain ou douche et une chambre avec 2 lits simples et 1 lit d’enfant. WC privatifs pour chacune.
Frigo, micro-ondes et salon de jardin à disposition. Repos et convivialité assuré. Possibilité de location d’un mini gîte
pour 3 personnes attenant au corps de ferme.
A 7 km de Villers et 11 km de Deauville, belle chaumière normande à colombages, au calme et dans parc arboré
d’un hectare. Chambres spacieuses, salles de bains et wc privés. Equipements pour enfant (balançoire, chaise
haute…).
t
Genuine 18th century farm right in the heart of Pays
d’Auge set in extensive gardens with trees. 2 rooms
with bed for 2 people and bathroom or shower
room and the third with 2 beds for 1 people and cot.
Fridge and owen at your disposal. Quiet and friendly
atmosphere guaranteed. Opportunity to rent a small
cottage adjoining the farm house that sleeps three.
Périodes
Season
1 pers.
Chambre double
Im Herzen des „Pays d’Auge“, wird Sie dieses
authentische Bauernhaus aus dem 18. Jahrhundert mit
seinem großen Garten, Blumen und Bäumen, durch
seine ruhige Lage und seine raffinierte Dekoration
verführen. Eine Oase der Ruhe und Freundlichkeit
ein paar Kilometer vom Meer. Ein Mini-Haus für 3
Personen neben dem Bauernhaus steht auch zur
Vermietung.
Pers. supp Mini gîte/week-end
Mini gîte/semaine
Double room
Doppelzimmer
Extra people
Zusätzl person
Small lodging/week-end
Ferienhaus wocheende
Small lodging/week
Ferienhaus Woche
66 › 70 €
18 €
200 €
310 €
340 €
395 €
BS
MS
58 › 60 €
t
HS
Animal
Pet / Tier
4€
Pierre Azif (7 km)
5 miles from Villers or 7 miles from Deauville, a
charming Normandy half-timbered cottage in a 2-acre
wooded-park offers spacious bedrooms and bathroom with private toilets. Facilities for children (swing,
high chair...).
Chambre double
Mini gîte/week-end
Double room
Doppelzimmer
Small lodging/week-end
Ferienhaus wocheende
7 km von Villers und 11 km von Deauville entfernt:
normannischer Fachwerkbau, ruhig gelegen umgeben
von einem 1ha großen Park mit Bäumen. Geräumiges
Schlafzimmer, Bad und WC separat. Geeignet auch für
Kinder (Schaukel, Hochstuhl...).
Mini gîte/semaine
Small lodging/week
Ferienhaus Woche
A partir de
A partir de
A partir de
Starting from - ab
Starting from - ab
Starting from - ab
70 €
350 €
550 €
Animal
Pet / Tier
5€
Petit-déjeuner inclus - Breakfast included - Frühstück inbegriffen
Petit-déjeuner inclus - Breakfast included - Frühstück inbegriffen
3 chambres + 1 mini gîte - Capacité d’accueil : 7 pers + 3 (mini gîte) - Ouvert toute l’année
3 bedrooms + 1 small lodging - Accomodation capacity : 7 people + 3 in the small lodging - Open all year round
3 zimmer + 1 ferienwohnung – max 7 personen + 3 im ferienhaus - Ganzjährig geöffnet
2 chambres + 1 gîte - Capacité d’accueil : 4/5 pers + 4 (gîte) - Ouvert toute l’année
2 bedrooms + 1 lodging - Accommodation capacity: 4/5 people + 4 in the lodging Open all year round
2 zimmer + 1 zusätzliches zimmer – max 4/5 personen + 4 im ferienhaus - Ganzjährig geöffnet
Localisation
Ferme du Lieu Bourg -14950 St PIERRE AZIF
Mme GAUTIER
Tél : 02 31 39 64 90 / 06 81 83 27 08 / 09 61 31 92 45 / Mail : fermedulieubourg@orange.fr
Localisation
Chemin de la Haute Rue -14950 St PIERRE AZIF
Mme GARGAM
Tél : 02 31 81 93 34 / 06 76 21 75 81 / Mail : brigitte.gargam@orange.fr | brigitte-gargam.com
€
24
€
€
€
Le Clos aux Masques à S
t
M. et Mme Clouet à Bourgeauville (12 km)
Pierre Azif (7 km)
Typique demeure augeronne aux chambres décorées avec beaucoup de soin avec entrée indépendante et ouvrant
sur un parc au calme. Entre mer et campagne, vous apprécierez le confort de cette maison d’hôtes idéalement
située pour vos vacances en Côte Fleurie. Salon de jardin. Lit bébé et chaise haute. Pièce de séjour avec cuisine à
disposition et espace salon avec cheminée.
Traditional Pays d’Auge region house with tastefully decorated bedrooms, independent entrance and opening
on a quiet park. you will enjoy this comfortable house
set between seaside and countryside.Garden furniture.
Baby cot and high chair. Main room with kitchen at
disposal and lounge area with fireplace
Ferienunterkunft, typisch für das „Pays d’Auge“. Jedes
Zimmer ist mit großer Sorgfalt eingerichtet, verfügt
über einen separaten Eingang und öffnet sich auf
einen ruhigen Park. Zwischen Meer und Land werden
Sie den Komfort des Gästehauses. Gartenmöbel.
Babybett und Hochstuhl. Wohnzimmer mit Küche.
1 pers.
2 pers.
3 pers.
4 pers.
75 € › 85 € › 130 €
85 € › 95 € › 130 €
130 €
150 €
Vincent et Stéphanie vous accueillent dans leur Ferme laitière au cœur du Pays d’Auge. Cinq chambres spacieuses
et confortables disposant chacune de sanitaires privatifs (douche, WC et lavabo) ont été aménagées dans un
pressoir à cidre du XIXème siècle. Cuisine, salle à manger, salon sont à votre disposition jusqu’à 21h00.
Vincent and Stéphanie welcome you in their Dairy
farm in the heart of Pays d’Auge. Five spacious and
comfortable rooms with privative shower-room and
toilets fitted out in the former cider press of the XIXth
century. Kitchen, dining room and lounge are at your
disposal till 9:00 pm.
Vincent und Stephanie Sie in ihrem Milchbauernhof
im Herzen des „Pays d’Auge“. Fünf geräumige und
komfortable Zimmer, jedes mit eigenem Bad (Dusche,
Toilette und Waschbecken) befinden sich in einer
alten Mostpresse aus dem 19. Jahrhundert. Ruhige
Lage. Grüne Umgebung. Küche, Esszimmer und
Wohnzimmer sind bis 21 Uhr zu Ihrer Verfügung.
1 pers.
2 pers.
3 pers.
4 pers.
5 pers.
60 €
70 €
80 €
90 €
100 €
Une réduction de 10 € vous est
offerte dès la deuxième nuitée.
A 10-€ reduction is offered from
the second overnight stay.
10€ Rabatt ab der zweiten Nacht.
Petit-déjeuner inclus - Breakfast included - Frühstück inbegriffen
Petit-déjeuner inclus - Breakfast included - Frühstück inbegriffen
5 chambres - Capacité d’accueil : 14 personnes - Fermé du 6 au 23 fevrier
5 bedrooms - Accomodation capacity : 14 people - Closed from 6th to 23rd february
5 zimmer – max 14 personen - von 6 bis 23 Februar geschlossen
Localisation
Le Bourg -14950 St PIERRE AZIF
Mme ACQUANEGRA
Tél : 06 46 82 71 53 / Mail : contact@clos-aux-masques.com | www.clos-aux-masques.com
€
€
5 chambres - Capacité d’accueil : 15 personnes - Ouvert toute l’année
5 bedrooms – Accomodation capacity : 15 people - Open all year round
5 zimmer – Max. 15 personen – Ganzjährig geöffnet
Localisation
Ferme de la belle Epine -14430 BOURGEAUVILLE
M. et Mme CLOUET
Tél : 02 31 65 27 26 / 06 63 19 89 72
www.fermenormandie.fr
€
€
25
3 chambres
9 pers.
La Bouillerie
Mme de Preaumont
à Gonneville sur mer (2.5 km)
à Blonville sur mer (3 km)
La Bouillerie, ancien pressoir du 18ème siècle devenue petite ferme ; cochons, chèvres, poney et
âne … vous accueillent entre mer et campagne au
calme dans de ravissantes chambres tout confort. A
votre disposition 3000 m2 de jardin et son mobilier
(barbecue).
Le home de Préaumont est une villa de charme en
bordure de mer, un endroit privilégié de détente et
d’évasion. Chambres tout confort avec possibilité
de kitchenette pour long séjour. Connexion wifi et
possibilité de babysitting.
Lovely and comfortable
bedrooms in a former 18th
century cider press in a big
garden (3000 sq. metres),
transformed into a small
farm. Comfortable bedrooms
between sea and country side.
Relaxing stay guaranteed.
Bikes, children playground
and poney riding offered
(barbecue).
Ehemalige Apfelpresse aus
dem 18. Jahrhundert mit
3000 m² großen Garten,
umgewandelt in kleinen
Bauernhof. Komfortable
Zimmer zwischen Meer und
Land. Erholung garantiert.
Fahrräder können gestellt
werden, Kinderspielplatz und
Ponyreiten gratis (barbecue).
Ouvert toute l’année
Open all year round - Ganzjährig geöffnet
Chambre
double
Pers. suppl
Mme Bellet
55 › 69 €
10 › 15 €
Petit
déjeuner Animal
6€
808, Chemin du monument
14510 GONNEVILLE sUR MER
Tél : 02 31 88 27 89 / 06 35 23 11 54
Mail : bellet.philippe@hotmail.fr
www.chambres-hotes-la-bouillerie.com
€
11 pers.
Ouvert toute l’année
Open all year round - Ganzjährig geöffnet
M. et Mme Debruille Rohaut
Ferme du Lieu Bill
14910 BLONVILLE SUR MER
Tél : 02 31 87 41 24
Mail : lieubill@gmail.com
www.lieubill.fr
26
€
3 chambres dont 1 suite
9 pers.
Ouvert toute l’année
Open all year round - Ganzjährig geöffnet
Das Haus der Madame de
Préaumont ist eine charmante
Villa am Meer, ist unser Haus
ein idealer Ort, um sich zu
entspannen und dem Alltag
zu entkommen. Wifi -Verbindung. Babysitting möglich.
2 pers.
Pers suppl.
Animal
92 › 142 €
20 €
5€
Petit-déjeuner inclus - Breakfast included - Frühstück inbegriffen
Mme DE PREAUMONT
50, avenue d’Ornano
14910 BLONVILLE SUR MER
Tél : 02 31 98 18 32
Mail : cathome@wanadoo.fr
www.cathome.fr
€
€
M. et Mme Debruille Rohaut
Pressoir du Lieu Pieuge
à Blonville sur mer (3 km)
à Blonville sur mer (3 km)
Dans une ferme cidricole bio du Pays d’Auge, au
calme, en pleine campagne et à 2 km des plages
de Villers sur mer et Blonville, nous vous proposons
nos chambres d’hôtes depuis plus de 25 ans.
C’est dans un magnifique pressoir du 17ème siècle
resté dans son authenticité que vous dégusterez
lors de vos petits déjeuners les délicieuses
confitures maison. Les chambres donnent sur un
jardin agréable et fleuri ou sur la mer.
In an organic cider farm of the
Pays d’ Auge, in a peaceful
countryside and in 2 km of
sandy beaches of Villers sur
mer and Blonville, we offer
you our guesthouses for
more than 25 years.
5 chambres
5€
The Home de Préaumont is a
charming villa near the sea, an
ideal place for your holidays.
Fully-equipped bedrooms
with kitchen for long stays.
Charming place to come and
relax. WIFI . babysitters.
Seit über 25 Jahren bieten wir
5 Gastzimmer an, in einem
Bio-Apfelweinhof des „Pays
d’Auge“, in ruhiger ländlicher
Umgebung, nur 2 km von den
weiten Stränden von Villerssur-Mer und Blonville.
1 pers.
2 per.
3 per.
Pers
suppl.
55 › 65 €
60 › 70 €
85 €
20 €
Petit-déjeuner inclus - Breakfast included - Frühstück inbegriffen
€
€
In this authentic 17th century
press-house, you’ll be able
to taste their delicious homemade jams for breakfast. The
bedrooms have a view onto
a nice and flowered garden
or onto the sea. Family and
friendly atmosphere.
8 chambres
In einer herrlichen und
authentisch erhaltenen
Weinpresse des 17.
Jahrhunderts können Sie
zum Frühstück die köstlichen,
hausgemachten Marmeladen
genießen. Zimmer mit Blick
auf einen schönen Blumengarten oder auf das Meer.
22 pers.
Ouvert toute l’année
Open all year round - Ganzjährig geöffnet
Mme ORLEACH et M. HEMERY
Le Lieu Pieugé
14910 BLONVILLE SUR MER
Tél : 06 77 48 44 46
www.pressoir-du-lieu-pieuge.com
2 pers.
3 per.
4 pers.
Pers
suppl.
55 › 90 €
65 › 90 €
80 › 100 €
10 €
Petit-déjeuner inclus - Breakfast included - Frühstück inbegriffen
€
€
Mme Leroy
à Annebault (12 km)
Dans la maison d’habitation de type régional, à
l’étage ; chambres avec salles d’eau particulières,
entrée indépendante, parc d’ornement, terrasse
avec salon de jardin, parking. A 15 minutes de la
Côte Fleurie sur départementale 675.
In a typical Norman house, on
the first floor : bedrooms with
private shower rooms, private
entrance, patio with outdoor
furniture, car park. 15 minutes
away from the Côte Fleurie on
the D 675.
5 chambres
Im Obergeschoss eines typisch
normannischen Hauses, Zimmer mit eigenen Duschräumen. Separater Eingang.
Park mit Blumen, Terrasse mit
Gartenmöbeln, Parkplatz. 15
Minuten von der Côte Fleurie
auf der Landstraße D-675.
12 pers.
Ouvert toute l’année
Open all year round - Ganzjährig geöffnet
1 pers.
2 per.
3 pers.
Pers
suppl.
33 › 39 €
43 › 49 €
55 › 65 €
15 €
Petit-déjeuner inclus - Breakfast included - Frühstück inbegriffen
Mme LEROY
Le Pré Boulard
Dept 675
14430 ANNEBAULT
Tél : 02 31 64 80 86
€
€
La Ferme Saint-Eugène
à Formentin (18 km)
Chambres traditionnelles dans un environnement
typiquement normand : maison à colombages à la
campagne dans un verger de pommiers.
Traditional accommodation
in a typical timbered house in
the countryside in an apple
orchard. On the ground floor,
a bedroom with shower and
toilets. Upstairs, 2 bedrooms
with bathroom and toilets. Separate entrance, lounge with
refrigerator and microwave.
Garden furniture.
3 chambres
Herkömmlich eingerichtete
Zimmer in typisch
normannischer Umgebung:
ländlicher Fachwerkbau, von
Apfelbäumen umgeben.
Im Erdgeschoss ein Zimmer
mit Bad und WC. Im oberen
Stock, 2 Zimmer mit Bad
und WC. Separater Eingang,
Aufenthaltsraum mit Kühlschrank und Mikro-Welle.
Gartenmöbel.
10 pers.
Ouvert du 1er mai au 15 septembre
Open from 1st may to 15 september
Geöffnet 1 Mai bis 15 September
Mme CARPENTIER
Route de Dives
14340 FORMENTIN
Tél : 02 31 61 11 41
Mail : daniellecarpentier@orange.fr
1 pers.
2 per.
3 pers.
4 pers.
50 €
60 €
75 €
90 €
Petit-déjeuner inclus - Breakfast included - Frühstück inbegriffen
€
€
27
Gîte de la Pinède
gîtes
gîtes
ferienunterkunft
Le gîte de la Pinède est une charmante villa en bois située à 1 km à pied de la plage et du centre de Villers et
entourée d’un très agréable parc boisé, au calme. L’intérieur est lumineux et confortable (poêle à bois dans la
cheminée), la terrasse sur pilotis vous offre une jolie vue sur la pinède. Idéal pour des vacances d’exception en
famille, jeux pour enfants à disposition.
The «gîte de la Pinède» is a charming wooden villa
located 1 km from the beach of Villers and surrounded
by a lovely wooded park, in quiet spot. The interior is
bright and comfortable (wood stove in the fireplace),
the terrace with beautiful view on the pine forest.
Perfect for family holidays.
Périodes
Season
Semaine
Week / Woche
100 m²
BS
MS
Printemps
Jour de l’An
HS
590 €
690 €
790 €
990 €
1 gîte - Capacité d’accueil : 5 personnes - Ouvert toute l’année
1 lodging - Accomodation capacity : 5 people - Open all year round
1 ferienwohnung - max 5 personen - Ganzjährig geöffnet
Localisation
95, chemin du manoir - 14640 AUBERVILLE
M. et Mme Milox - Gîte de France n° 2288
Tél : 02 31 82 71 65 / | Fax : 02 31 83 57 64
Mail : reservation@gites-de-france-calvados.fr
28
Das „Ferienhaus des Kiefernwalds“ eine schöne aus
Holz gebaute Villa. Sie ist 1 km vom Strand entfernt
und vom Zentrum von Villers, umgeben von einem
schönen Park mit Bäumen, in ruhiger Lage. Innen hell
und gemütlich (holzheizung im kamin). Die Terrasse
bietet einen schönen Blick auf den Pinienwald. Ideal
für außergewöhnlichen Familienurlaub; Kindern steht
vieles zur Verfügung.
Mme Gatinet
Le Clos aux Masques à S
A l’étage d’une maison neuve, vous profiterez d’un gîte spacieux et entièrement équipée. Vous disposerez de 2
chambres dont une familiale, d’une cuisine équipée, d’un espace salle-salon, sdb et WC. Un coin jardin aménagé
est à votre disposition. Commerces et plages à proximité. Draps, serviettes de toilette, torchons et lit bébé fournis.
Gîte indépendant sur une propriété comprenant également 5 chambres d’hôtes. RDC : séjour avec espace salon
(fauteuils, poêle à bois) et cuisine. 1 chambre avec lit 160 et salle d’eau avec WC. Etage: 1 chambre ouverte de
2 pers. (2 lits 90 cm). LL.LV.TV. lecteur DVD - wifi - Jardin sans vis à vis avec salon de jardin et barbecue. Vélos à
disposition. Lit bébé.
t
On a first floor of new house, you’ll benefit of a
spacious and full equipped guest house to 4/5 people.
2 bedrooms, equipped kitchen, living-room, bathroom
with shower. Little garden at your disposal. Nearby
shops, beach and sports activities.
Périodes
BS
Season
Im 1. Stock eines neuen Hauses finden Sie eine
geräumige und voll ausgestattete Ferienwohnung. 2
Schlafzimmer, davon eines für Familie, eine voll eingerichtete Küche, ein Wohnzimmerbereich, Bad und WC.
Ein kleiner Gartenbereich steht Ihnen zur Verfügung.
Geschäfte und Strand in der Nähe. Bettwäsche,
Handtücher, Geschirrtücher und Babybett werden zur
Verfügung gestellt
MS
HS
320 €
400 €
550 €
Quinzaine
640 €
800 €
1100 €
70 m²
Semaine
Week / Woche
2 Week / 2 Wochen
1 gîte - Capacité d’accueil : 4/5 personnes - Ouvert toute l’année
1 lodging - Accomodation capacity : 4/5 people - Open all year round
1 ferienwohnung - max 4/5 personen - Ganzjährig geöffnet
Localisation
52, rue Sicard - 14640 VILLERS SUR MER
Mme GATINET
Tél : 02 32 42 33 82 / 06 27 24 55 92
€
€
BS
50 m²
MS
Freistehendes Haus auf einem Anwesen mit 5
Schlafzimmern. Erdgeschoss : Wohnzimmer ( Sofas,
Holzofen) und Platz in der Küche . 1 Schlafzimmer (1
Bett 160) . Dusche mit WC . Etage: 1 offenes Zimmer
mit 2 Pers. (2 Betten 90 cm). E-Heizung. LL.LV.TV.
DVD-Player - WLAN - Garten mit Gartenmöbeln und
Grill übersehen . Fahrräder . Kinderbett.
HS
250 €
Week-end
Semaine
Week / Woche
Périodes
Season
250 €
Week-end
Independent gite on a property including 5
B&B. Ground floor : living room with lounge
corner (armchairs, wood stove) and kitchen. 1
bedroom with 160cm bed, shower room with
toilet. Upstairs : 1 open bdrm sleeping 2 (2
single beds). Washing machine. Dish washer. TV.
DVD player. Wifi. Garden with no face to face
with garden furniture and barbecue. Bikes at
disposal. Baby cot.
Pierre Azif (7 km)
350 €
480 €
620 €
1 gîte - Capacité d’accueil : 4 personnes - Fermé du 6 au 23 février
1 lodging - Accomodation capacity : 4 people - Closed from 6th to 23rd february
1 ferienwohnung - max 4 personen - von 6 bis 23 Februar geschlossen
Localisation
Le Bourg - 14950 St Pierre Azif
Mme ACQUANEGRA
Tél : 06 46 82 71 53
Mail : contact@clos-aux-masques.com | www.clos-aux-masques.com
€
€
29
25 m²
2 pers.
Mme Simar
Mme Ropers à S Pierre Azif (4 km)
A 10 minutes du centre-ville et de la mer, studio
agréable et lumineux situé à l’étage de la maison
du propriétaire. Pièce de vie (1 lit 2 pers), espace
cuisine équipée, espace salon avec 2 fauteuils, salle
d’eau avec wc.
Maison indépendante sur grand terrain en bordure
d’un chemin de randonnées. 3 chambres, 2 salles
d’eau, salon avec cheminée, cuisine équipée.
Loggia + terrasse, mobilier de jardin, barbecue,
toboggan, balançoire. Plage et commerces à 4 km.
10 minutes from city centre
and beach, upstairs the
owner’s house, pleasant and
comfortable studio. Main
room (1 double bed) set with
kitchen area and a lounge
corner (2 armchairs), shower
room with toilets. Electric
heating. TV. Wifi. Garden with
garden furniture
Detached house, bordering
a path of trekking trails. 3
bedrooms, 2 bathrooms,
living room with fireplace,
kitchen fully-equipped. Loggia
+ terrace, garden furnitures,
barbecue… Beach and shops
4 kms away.
Périodes
1 lodging – Accomodation capacity : 2 people
1 ferienwohnung – Max. 2 personen
Ouvert toute l’année
Open all year round - Ganzjährig geöffnet
Season
t
BS
Week / Woche
MS
-
350 €
Mme simar
8, le clos des Pommiers
14640 VILLERS SUR MER
Tél : 02 31 81 42 48
Mail : antoinette.simar@gmail.com
150 m²
420 €
€
8 pers.
1 lodging – Accomodation capacity : 8 people
1 ferienwohnung – max 8 personen
Ouvert toute l’année
Open all year round - Ganzjährig geöffnet
M. CHERMANT
641, chemin Blandin
14640 AUBERVILLE
Tél : 02 31 81 32 87 / 06 08 99 53 87
Mail : macabane2000@hotmail.fr
30
HS
145 €
Week-end
Semaine
10 Minuten vom
Stadtzentrum und dem
Meer, schönes und helles
Studio im ersten Stock des
Hauses der Eigentümerin.
Einzelzimmer (1 Doppelbett)
mit Küche und Wohnraum (2
Sessel), Badezimmer mit WC.
E-Heizung. TV. W-lan. Garten
mit Gartenmöbeln.
€
91 m²
6 / 7 pers.
Haus, unabhängig, auf
großem Grundstück am
Rande eines Wanderwegs.
3 Schlafzimmer, 2 Bäder,
Wohnzimmer mit Kamin,
Küche. Loggia + Terrasse,
Tisch und Stühle, Grill,
Liegestühle, Schaukel. Strand
und Geschäfte 4 km.
Périodes
Season
BS
MS
HS
1 lodging – Accomodation capacity : 6/7 people
1 ferienwohnung – max 6/7 personen
Week-end
330 €
360 €
380 €
Ouvert toute l’année
Open all year round - Ganzjährig geöffnet
Week / Woche
Semaine
590 €
730 €
890 €
1120 €
1380 €
1700 €
Mme Ropers
Chemin des Broches
14950 St Pierre Azif
Tél :02 31 87 40 96 / 06 87 98 04 67
Mail : genevieve.ropers@orange.fr
Quinzaine
Two weeks
2 wochen
€
€
M. Chermant à Auberville (2.5 km)
Les Charmes à S Pierre Azif (7 km)
Authentique longère en colombage du 19ème siècle,
entièrement restaurée avec soin. Vous apprécierez
cette maison individuelle tout confort : Cheminée,
terrasse, jardin, cuisine moderne tout équipée,
baignoire spa, salon TV écran plat…
Le gîte est une petite maison accueillante et
totalement indépendante, tout confort, 2
chambres, cuisine équipée, cheminée, terrasse et
barbecue pour détente complète. Proche mer, au
calme dans la verdure. Parking securisé.
Authentic in half-timbered
19th century long house,
completely restored. You will
appreciate this comfortable
house of 150 sq.m : fireplace,
terrace, garden, fully-equipped
modern kitchen, bathtub spa,
flat screen TV …
This gîte is a welcoming fully
independent place, highly
comfortable with 2 bedrooms,
fully-equipped kitchen, a
fire place, a terrace and a
barbecue for total relaxation.
Next to the sea in a quiet and
green setting. Car park.
Périodes
t
in einem langestreckten 150
m²-Fachwerkhaus aus dem
19. Jahrhundert, das komplett
mit Sorgfalt und allem
Komfort restauriert wurde:
Kamin, Bar aus Stein und
geschnitzten Balken, Terrasse,
Garten, voll ausgestattete...
Season
BS
MS
HS
Week-end
250 €
320 €
-
Semaine
480 €
650 €
790 €
800 €
1100 €
1400 €
Week / Woche
Quinzaine
Two weeks
2 wochen
€
60 m²
4 pers.
1 lodging – Accomodation capacity : 4 people
1 ferienwohnung – max 4 personen
Ouvert toute l’année
Open all year round - Ganzjährig geöffnet
€
Mme GARGAM
Chemin de la Haute Rue
14950 St Pierre Azif
Tél : 02 31 81 93 34 / 06 76 21 75 81
Mail : brigitte.gargam@orange.fr | brigitte-gargam.com
Das Ferienhaus ist ein gemütliches Haus und völlig unabhängig, mit allem Komfort,
zwei Schlafzimmern, Küche,
Kamin und Grill für völlige
Entspannung. Unweit vom
Meer, in ruhiger Landschaft.
Bewachter Parkplatz.
Week-end
A partir de Starting from - ab
350 €
Semaine
A partir de Starting from - ab
550 €
Week / Woche
€
€
70 m²
4/5 pers.
M. Halley à Gonneville sur mer (3 km)
Mme Carpentier à Formentin (21 km)
Le gîte terre & mer vous propose un séjour agréable
entre le calme de la nature propice aux balades et
l’ambiance du bord de mer. Vous apprécierez sa
décoration soignée et son confort. Gîte non fumeur
et animaux non admis
La Bouillerie : Ancienne bouillerie toute équipée
avec cheminée et accès indépendant. Au rez-dechaussée : salon, salle à manger, cuisine, WC, salle
d’eau. A l’étage : 2 chambres, WC. Réfrigérateur,
congélateur, lave vaisselle, sèche- linge, friteuse.
Salon de jardin, barbecue, TV
Enjoy the calm and quiet
atmosphere of the countryside
and the invigorating sea air
when staying at our cottage,
the Gîte Terre & Mer. The Gite
Terre & Mer has recently been
fully-renovated and features
a high level of comfort along
with a refined decoration. No
smoking and no pets allowed.
Périodes
1 lodging – Accomodation capacity : 4/5 people
1 ferienwohnung – Max. 4/5 personen
Ouvert toute l’année
Open all year round - Ganzjährig geöffnet
Season
Week-end
Semaine
Week / Woche
M. Halley
164, chemin de St Vaast
14510 GONNEVILLE SUR MER
Tél : 06 89 75 23 92
Mail : alain.halley@gmail.com
BS
Dieses Meer&Land-Ferienhaus
bietet einen angenehmen
Aufenthalt in ruhiger Natur;
ideal auch für Wanderungen
am Meer. Gepflegte
Ausstattung und Komfort.
Nichtraucher, keine Tiere.
98 m²
MS
HS
Nous consulter
Contact us / Kontaktieren Sie uns
350 €
450 €
770 €
4 pers.
1 lodging – Accomodation capacity : 4 people
1 ferienwohnung – Max. 4 persone
Ouvert du 1er mai au 15 septembre
Open from 1st may to 15th september - Geöffnet 1/05 bis 15 /09
Mme Carpentier
Route de Dives
14340 FORMENTIN
Tél : 02 31 61 11 41
Mail : daniellecarpentier@orange.fr
The Bouillerie: Former bouillerie with fireplace and separate
entrance. Ground floor: living
room, dining room, kitchen,
toilets, bathroom. First floor:
2 bedrooms (1 double bed
and 2 single beds), WC.
Fridge, freezer, dishwasher,
dryer, fryer. Garden furniture,
barbecue, TV
Périodes
Season
Week-end
Semaine
Week / Woche
BS
Alles im Erdgeschoss :
Wohnzimmer mit Sofa und
TV, Kochnische, 2 Zimmer
(2 Doppelbetten), Bad, WC.
Waschmaschine. Geschirrspüler. Umzäunter Garten, mit
Gartenmöbeln. Funktionale
Einrichtung, originell ausgestattet. 20 Min. vom Meer.
MS
HS
Nous consulter
Contact us / Kontaktieren Sie uns
-
400 €
€
550 €
€
Mme Carpentier à Formentin (21 km)
La Longère : Tout en r-d-c : séjour avec canapé
et TV, coin cuisine, 2 chambres (2 lits 2 pers), salle
d’eau, wc. Lave-linge. Lave-vaisselle. Terrain clos
avec salon de jardin. Intérieur fonctionnel à la
décoration originale. A 20 minutes de la mer.
52 m²
4 pers.
All ground floor: living room
with sofa and TV, kitchen, 2
bedrooms (2 beds 2 pers),
bathroom, toilets. Electric
heating. Washing machine.
Dishwasher. Enclosed garden
with garden furniture. Functional with original interior
decoration. Just 20 minutes
from the sea
Périodes
1 lodging – Accomodation capacity : 4 people
1 ferienwohnung – Max. 4 persone
Ouvert du 1er mai au 15 septembre
Open from 1st may to 15th september - Geöffnet 1/05 bis 15 /09
Mme Carpentier
Route de Dives
14340 FORMENTIN
Tél : 02 31 61 11 41
Mail : daniellecarpentier@orange.fr
Season
Week-end
Semaine
Week / Woche
BS
Alles im Erdgeschoss :
Wohnzimmer mit Sofa und
TV, Kochnische, 2 Zimmer
(2 Doppelbetten), Bad, WC.
Waschmaschine. Geschirrspüler. Umzäunter Garten, mit
Gartenmöbeln. Funktionale
Einrichtung, originell ausgestattet. 20 Min. vom Meer.
MS
HS
Nous consulter
Contact us / Kontaktieren Sie uns
-
350 €
€
500 €
€
31
Camping Bellevue ****
campings
cAMPSITES
Campingplatz
Le camping Bellevue**** et son équipe vous accueillent dans une ambiance chaleureuse, sur un
site familial, calme et arboré à 1,8 km d’une plage de sable fin. Lieu de départ idéal pour visiter la
Normandie et ses sites touristiques. Villers sur mer vous réserve bien des surprises….
Camping Bellevue **** and his team welcome you
in a warm atmosphere, on a quiet and green family
area, only 1.8km away from the fine sandy beach.
An ideal starting point to discover Normandy and its
touristic sites.
Forfait 1 emplacement
Périodes + 1 ou 2 adultes + voiture Adulte suppl.
Extra pers.
Season
Package 1 space + 1 or 2 adults + car
Pack 1 stellplätze + 1 oder erwachsene + auto
Zus person
Begrüßt Camping Bellevue **** und sein Team Sie
in einer herzlichen Atmosphäre. Familienfreundlich,
bewaldet, ruhige Lage, 1,8 km vom Sandstrand
entfernt. Ein idealer Startpunkt für die Erkundung der
Normandie und ihrer Sehenswürdigkeiten. Villers-surMer hat viele Überraschungen für Sie parat....
Enfant
Child
Kind
Electricité
Animal
Electricity
Strom
Pet
Tier
Location mobil-home
à partir de
week-end
semaine
280 €
595 €
425 €
760 €
MS
19 €
6.50 €
3.90 €
4€
1€
120 €
190 €
HS
26 €
8.50 €
5.80 €
5€
1.50 €
-
280 emplacements - 40 mobil-homes - Ouvert du 1er avril au 15 octobre - 1,8 km de la mer
280 spaces – 40 mobile homes - Open from 1st April to 15th October - 1.8 km from the sea
280 plätze – 40 mobilheime - Geöffnet : 1. April – 15 Oktober – 1.8 vom meer
Localisation
Camping Bellevue
Route de Dives -14640 VILLERS SUR MER
Tél : 02 31 87 05 21 - Fax : 02 31 87 09 67
Mail : camping-bellevue@wanadoo.fr
www.camping-bellevue.com
€
32
€
Camping les Ammonites **** à Auberville (4 km)
Camping Village Club **** à Blonville sur mer (2 km)
Situé à 4 km de Villers sur la route de la corniche avec vue sur mer, le camping vous propose des
locations de mobil-homes tout confort pour 4 à 5 personnes. Aires de service pour camping-cars.
Piscine chauffée. Tennis.
A proximité de Deauville et à seulement 2 km de la plage, le camping Village Club vous propose la
location d’hébergements dans un havre de verdure et avec une atmosphère familiale. Idéal pour la
découverte de la Normandie.
Comfortable mobile-homes for rent for 4 to 5 people.
The Campsite is situated 4 km away from Villers on the
corniche road, overlooking the sea. Service areas for
vans. Heated swimming-pool, tennis.
Located close to Deauville and only 2 kms from
the beach, Village Club campsite provides rental
accommodations in a haven of greenery with a
warm family-orientated atmosphere. The perfect
base for discovering the charms of Normandy.
Location mobil-home à partir de
Périodes
Nur 4 km von Villers, an der Küstenstra e,mit
Meerblick, Vermietung von gut ausgestatteten
Mobilheimen für 4-5 Personen. Service-Bereich für
Wohnmobile. Pool beheizt. Tennis.
Camping-car
Pers. Suppl
Electricité
Season
Van
Wohnmobile
Extra person
Zus person
Electricity
Strom
Semaine
MS
10 € / jour (2 pers)
5€
5€
285 €
HS
15 € / jour (2 pers)
5€
5€
Mobile home for rent starting on
Miete mobilheim ab
Périodes
Location mobil-home à partir de
Mobile home for rent starting on
Miete mobilheim ab
Season
2 Nuits
2 Nights / 2 nachte
BS
MS
HS
Animal
Pet/Tier
115 €
10 € / jour
Week / Woche
465 €
595 €
50 €
26 mobil-homes - 4 km de la mer
Ouvert du 1er avril au 10 octobre
26 mobile homes – 4 km from the sea
Open from 1st april to 10th october
26 mobilheime – 4 km vom meer
Geöffnet : 1. April – 10 Oktober
Localisation
Camping Les Ammonites
700, Route de la Corniche - 14640 Auberville
Tél : 02 31 87 06 06 - Fax : 02 31 87 18 00
Mail : camping@campinglesammonites.fr
camping@campinglesammonites.fr
Périodes
Season
3 pers.
2 Nuits
Week-end férié (2 ou 3 nuits)
Semaine
2 Nights / 2 nachte
2/3 nights / Langes wocheende (2/3 nachte)
Week / Woche
4 pers.
6 pers.
€
3 pers.
4 pers.
6 pers.
3 pers.
4 pers.
6 pers.
De
215 €
330 €
417 €
325 €
439 €
545 €
546 €
679 €
763 €
BS
85 €
120 €
165 €
MS
100 €
136 €
190 €
125 €
140 €
185 €
à
à
HS
122 €
190 €
196 €
186 €
à
Animal
Pet/Tier
Localisation
Camping Village Club
Le Lieu Bill - 14910 BLONVILLE SUR MER
Tél : 02 31 87 97 27 - Fax : 02 31 81 47 15
Mail : info@villageclub.fr
www.villageclub.fr
€
Nahe Deauville und nur 2 km vom Strand entfernt,
bietet der Campingplatz Village Club Mietunterkünfte
in einer grünen Oase und mit familiärer Atmosphäre.
Ideal für die Entdeckung der Normandie.
De
De
204 €
312 €
4 € / jour / day / jähr
137 mobil-homes - 2km de la mer
Ouvert du 1er avril au 1er novembre
137 mobile homes – 2km from the sea
Open from 1st april to 1st November
137 mobilheime – 2km vom meer
Geöffnet : 1. April – 1 November
€
€
33
Camping de la Plage *** à Houlgate (7 km)
Camping Le Lieu Castel ** à Gonneville sur mer (7 km)
Bienvenue au Camping de la Plage***. Découvrez la mer avec accès direct ou la vie des marées
vous fera profiter des grandes plages de sable fin sur plus de 5 km. A 200 m de tous commerces
et 100 m du casino.
Situé entre Cabourg et Deauville, proche d’Houlgate et de Villers sur mer, le Lieu Castel vous
propose des emplacements pour mobil-homes, caravanes et tentes. Une salle de jeux, une friterie,
un filet de volley, des tables de ping-pong, une aire de jeux pour enfants et des locations de mobilhomes récents à la nuit ou à la semaine en juillet-août.
Welcome to Camping de la Plage***. Direct access to
the sea and its tides, its big fine sandy beaches more
than 5 km wide. from 200 m to shops and 100 m
to casino.
Périodes Emplacement nu
Season
BS
MS
HS
Emplacement / Plätz
Adulte
Enfant
Voiture
Adult / Erw
Child / Kind
Car / Auto
Willkommen auf dem Camping de la Plage ***. Sie
haben hier direkten Zugang zum 50m entfernten
Meer. Entdecken Sie das Leben der Gezeiten an den
großen 5km langen Sandstränden. Nur 200 m von
Geschäften und 100 m vom Casino entfernt.
Electricité
Animal
Electricity / Strom Pet / Tier
4€
4€
3€
2.50 €
3.50 €
3€
5€
5.50 €
3€
3.50 €
3.50 €
3€
Location mobil-home
Mobile home for rent Miete / mobilheim
Nuit
week-end Semaine
70 €
114 €
308 €
80 €
134 €
336 €
-
525 €
Le Lieu Castel is situated between Cabourg and
Deauville, close to Houlgate and Villers sur mer. We
rent spaces for mobile homes, caravans and tents.
Playroom, chip van, volley ball, tables tennis, play
ground for children. We rent mobile homes per night
or per week in July and August.
Gelegen zwischen Cabourg und Deauville, unweit
von Houlgate und Villers sur mer, bietet Le Lieu Castel
Stellplätze für Wohnmobile, Wohnwagen und Zelte.
Spielzimmer, Chip-Stand, Volleyball, Tischtennis und
Kinderspielplatz. Vermietung neuer Mobilheime pro
Nacht oder pro Woche im Juli und August.
Location mobil-home
Périodes Emplacement nu
Season
Emplacement / Plätz
Adulte
Enfant
Adult / Erw
Child / Kind
Voiture
Electricité
Car / Auto Electricity / Strom
BS
6.50 €
5€
2.50 € 2.50 €
HS
3.50 €
Pet / Tier
160 emplacements - Ouvert du 1er avril au 15 octobre - 3km de la mer
160 spaces - Open from 1st April to 15th october - 3km away from the sea
160 plätze - Geöffnet : 1. April – 15 Oktober - 3 km vom meer
Localisation
Camping de la Plage
59, rue Henri Dobert -14510 HOULGATE
Tél : 02 31 28 73 07
Mail : campingplagehoulgate@orange.fr
www.camping-houlgate.com
Localisation
Camping le Lieu Castel
D 513 - 14510 GONNEVILLE-SUR-MER
Tél : 02 31 91 17 64 - Fax : 02 31 91 09 16
Mail : contact@camping-le-lieu-castel.com
www.camping-le-lieu-castel.com
34
€
€
€
Nuit
weekend
Semaine
de 240 €
à 340 €
1.70 € 75 € 150 €
de 430 €
à 500 €
67 emplacements - 40 mobil-homes - Ouvert du 1er avril au 11 novembre - 50 m de la mer
67 spaces – 40 mobile homes - Open from 1st april to 11th november - 50m away from the sea
67 plätze – 40 mobilheime - Geöffnet : 1. April – 11 November - 50 vom meer
€
Mobile home for rent
Miete / mobilheim
Animal
aire de
camping car
RV Parks
Reisemobil-Stellplatz
Une aire de stationnement paysagée pour les camping-cars est installée au nord du parking du
Paléospace à Villers sur mer. Placée au cœur de la verdure, à proximité de la plage, des marais et
chemins de randonnée, mais également des commerces (centre commercial Villers 2000), cette
aire permet d’accueillir en stationnement payant, 14 véhicules. Chaque espace de stationnement
est séparé par des haies bocagères. Cet équipement, unique sur la Côte Fleurie, offre les systèmes
nécessaires pour les vidanges et ravitaillement en eau dans le respect de notre environnement.
A landscaped parking area for mobile homes has been
established to the north of the Paléospace car park in
Villers sur mer. Surrounded by greenery, close to the
beach, the wetlands and walking paths, but also the
shops (Villers 2000 shopping centre), this area can accommodate 14 vehicles for a maximum duration of 48
hours in paid parking. Each parking space is separated
by hedgerows.This facility, unique on the Flower Coast,
features the necessary systems for environmentally
friendly water drainage and supplies.
1 nuit (24h)
1 night / 1 Nachte
Services
Services / Leistungen
11 €
2€
Ein angelegter Parkplatz für Wohnmobile befi ndet sich
nördlich des Parkplatzes Paléospace installiert Villerssur-Mer. Hotel liegt im Herzen der grünen, nahe dem
Strand, Sümpfe und Wandern, aber auch Geschäfte
(mall Villers 2000), ermöglicht dieser Bereich Platz
für 14 Fahrzeuge kostenpfl ichtige Parkplätze. Jeder
Parkplatz wird durch Hecken getrennt. Dieses Gerät
ist einzigartig auf die Küste fl eurie bietet Systeme
notwendig für Kanalisation und Wasserversorgung in
der Respekt für unsere Umwelt.
Avec électricité
With AC power connection / mit Strom
Eau et vidange des eaux usées
Water and RV dump station / Wasser und Entleerung der Abwässer
Accessible toute l’année. Les services sont indépendants de l’aire de stationnement.
Open all year round. The services are separate from the parking area.
Das ganze Jahr geöffnet. Leistungen sind unabhängig vom Parkplatz.
Localisation
Rue des Martrois - 14640 VILLERS SUR MER
35
Famille Starkloff-Beudin
A 2 min de la gare, très calme, belle maison avec
grand jardin arboré et fleuri. 5 chambres, grand
séjour avec cheminée. Prestations de qualité,
équipement complet. Internet, wifi.
Beautiful house located 2
minutes from the station,
large garden full of trees and
flowers.5 bedrooms, large
sitting room with fireplace.
Quality furnishings, fully
equipped. Internet, Wifi.
160 m²
7 / 12 pers.
Localisation
20, rue de Beaumont
14640 Villers sur mer
LOCATIONS
DE VACANCES
Périodes
Week-end
Semaine
Week / Woche
Famille STARKLOFF - BEUDIN
20, rue le Verrier - 75006 Paris
Tél : 06 63 85 81 01
Mail : Dominique@be-st.fr
dominique.beudin@ensae.org
www.be-st.fr/jolie-maison-a-louer-a-villers-sur-mer
Quinzaine
Two weeks
2 wochen
BS
MS
HS
THS
Nous contacter / contact us / Kontaktieren Sie uns
900 €
1000 € 1100 € 1200 €
1500 € 1800 €
2000 €
€
€
Mme Lorber
vacation rental
Ferienwohnung
Vue mer depuis toutes les pièces, calme, jardin
privatif, 50 m de la plage et 300 m des Commerces.
Villa anglo-normande restaurée, appartement
douillet tout confort avec 2 chambres. Barbecue,
vélos.
Super comfy 2-bed flat in
Anglo-Norman villa renovated.
All rooms have sea view,
peaceful area,private garden,
50 metres from the beach
and 300 metres from the
shops. All mod cons. Barbecue, bikes.
60 m²
4 / 5 pers.
Localisation
Villa Mount Vernon
14640 Villers sur mer
Mme Lorber
7, rue du Capitaine Siry
78170 La Celle St Cloud
Tél : 06 71 52 38 08
Mail : virginie.debussy@wanadoo.fr
www.villa-mount-vernon.com
36
2 Minuten vom Bahnhof
entfernt, schönes Haus in
ruhiger Lage; gro er Garten
mit Blumen und Bäumen. 5
Schlafzimmer, geräumiges
Wohnzimmer mit Kamin. Sehr
gute und komplette Ausrüstung. Internet, Wifi .
Périodes
Semaine
Week / Woche
BS
Meeresblick von allen Zimmern, ruhige Lage, Garten,
50m vom Strand und 300m
von Geschäften. Anglo-normannische Villa. Gemütliche
Wohnung mit allem Komfort,
2 Schlafzimmer. Grill,
Fahrräder.
MS
HS
850 €
THS
1050 €
€
€
M. Bernard
M. et Mme Boga
En centre-ville, maison sur jardin clos (barbecue,
sdj). RDC : cuisine équipée, séjour, wc et 1 chambre.
A l’étage : 2 chambres et sdb. Parking, wifi à 20 m.
A 800 m de la mer, dans résidence calme, appartement en rez de jardin avec terrasse et jardin clos.
Séjour, salon, cuisine séparé, chambre, SDB avec
WC. 600 m des commerces et de la gare.
In the city center, house
garden (barbecue, garden
furniture). Ground floor:
kitchen, living room, toilets
and 1 bedroom. First floor:
2 bedrooms and bathroom.
Parking, wifi 20m
92 m²
6 pers.
Périodes
Semaine
Localisation
Week / Woche
3, boulevard Pitre Chevallier
14640 Villers sur mer
Quinzaine
M. Bernard
44, rue des frères Reclus
94600 Choisy le Roi
Tél : 01 48 92 05 69 / 06 03 74 42 72
Mail : bernard.paulcharles@free.fr
Two weeks
2 wochen
BS
600 €
Im Stadthaus Garten
Zentrum. Erdgeschoss: Küche
(Mikrowelle, Spülmaschine),
Wohnzimmer (TV, DVD), 1
Schlafzimmer (2 Betten 90
+ Waschbecken), WC . Etg:
2 Zimmer mit 140 Betten,
Dusche. Geschlossene
Parkplatz. WiFi 20m vom Haus
entfernt.
MS
650 €
2 / 4 pers.
Localisation
Résidence la Bergerie Bat A - 63, avenue Brigade Piron
14640 Villers sur mer
M. et M BOGA
Chemin de la Ruelle
14340 Beaufour
Tél : 02 31 64 16 37 / 06 23 89 66 45
Mail : boga.jm@orange.fr
me
THS
900 €
1000 €
1200 € 1300 € 1800 € 2000 €
€
€
41 m²
2 / 4 pers.
Localisation
Résidence la Bergerie Bat C - 63, avenue Brigade Piron
14640 Villers sur mer
M. et Mme BOGA
Chemin de la Ruelle
14340 Beaufour
Tél : 02 31 64 16 37 / 06 23 89 66 45
Mail : boga.jm@orange.fr
800m vom Meer entfernt,
Wohnung im Erdgeschoss
mit Terrasse und Garten.
Wohnzimmer, Küche, Schlafzimmer, Bad mit WC. 600m
zu Geschäften und Bahnhof.
Nichtraucher
Périodes
BS
MS
Week-end
150 €
180 €
Semaine
300 €
370 €
500 €
520 €
560 €
680 €
960 €
1000 €
Week / Woche
Quinzaine
Two weeks
2 wochen
HS
€
THS
-
€
M. et Mme Boga
M. Combis
A 800m de la mer, dans résidence, appartement
en rez de jardin avec terrasse et jardin clos. Séjour,
salon, cuisine, chambre, SDB avec WC. 600 m des
commerces et de la gare. Non fumeur.
Appartement 4 personnes avec vue mer et grande
loggia avec salon de jardin. Plage et commerces
à 100 m. T2 dans Résidence de standing avec
ascenseur. Séjour Avec BZ, TV, cuisine américaine
équipée Avec lave vaisselle. Chambre avec Lit 140 +
lit bébé. Salle de bain avec douche.
800m from the sea in a
résidence. Apartment on the
ground floor with private and
fenced garden with terrace.
Living room with kitchen, one
bedroom, shower-room with
toilet. Nearby shops and train
station. No smoking
32 m²
HS
800m from the sea in a
quiet residence. Apartment
on the ground floor with
private and fenced garden
with terrace. Living room
with separate kitchen, one
bedroom, shower-room with
toilets. Nearby shops and
train station.
Périodes
BS
MS
Week-end
150 €
180 €
270 €
340 €
Semaine
Week / Woche
Quinzaine
Two weeks
2 wochen
500 €
640 €
€
800m vom Meer entfernt,
Wohnung im Erdgeschoss
mit Terrasse und Garten.
Wohnzimmer, Küche, Schlafzimmer, Bad mit WC. 600m
zu Geschäften und Bahnhof.
Nichtraucher
HS
THS
25 m²
2 / 4 pers.
470 €
910 €
€
490 €
950 €
Localisation
Résidence le Grand Cap - Rue des Martrois
14640 Villers sur mer
M. COMBIS
1, allée de la ferme
27310 La Trinité de Thouberville
Tél : 06 85 26 33 45 / 06 26 61 02 29
Mail : jl.combis1@gmail.com
Two-room apartment with
lift and seaview loggia, 100
metres from the beach and
shops. Dining-room with
convertible bed, TV. Open
kitchen with oven and
dishwasher, one bedroom
+ baby cot, bathroom with
shower, private parking.
Périodes
BS
Wohnung mit großem Balkon,
Meerblick 100 m vom Strand
und Geschäften. T2 Residenz
mit Aufzug. Stay With BZ,
TV, TNT, Einbauküche Mit
Geschirrspüler. Zimmer mit
140 Betten +. Badezimmer
mit Dusche. Reservierter
Parkplatz
MS
Semaine
Week / Woche
Quinzaine
Two weeks
2 wochen
HS
THS
140 €
Week-end
250 €
290 €
360 €
460 €
480 €
560 €
700 €
900 €
€
€
37
Mme Faijean
M. Jamet
Appartement T3, exposition sud, 1er étage avec
balcon. Résidence calme et verdoyante. Plage et
commerces à 200 m. Tout confort TV + lave linge.
A 200 m de la plage. Entièrement carrelé, exposé
sud dans résidence avec ascenseur. Parking
privé. Séjour avec BZ, TV, DVD, radio Cd. Coin
kitchenette, wc et salle de bain. Chambre avec BZ.
Balcon plein sud. Kit protection literie jetable remis
à votre arrivée.
Three-room facing south
apartment on the first floor
with balcony. Quiet flat in
a green setting, 0.5 miles
from the beach and shops.
Well-equipped : TV, dishwasher, washing-machine.
45 m²
4 / 5 pers.
Localisation
Périodes
BS
MS
HS
Week-end
190 €
210 €
-
Semaine
380 €
450 €
650 €
680 €
820 €
1200 €
Week / Woche
10, rue du Lieutenant Bagot
14640 Villers sur mer
Quinzaine
Mme FAIJEAN
Rue de Beaumont - 39, le clos des Champs Rabats
14640 Villers sur mer
Tél : 06 87 26 14 79 / 06 16 21 09 03
Mail : marthe.faijean@orange.fr
3-Zimmerwohnung, Richtung
Süden, im ersten Stock
mit Balkon. Ruhige und
grüne Residenz.Strand und
Geschäfte 200 m. Komfort,
TV + Waschmaschine.
Two weeks
2 wochen
€
Localisation
Résidence Panoramique Bât A - 84, avenue de le République
14640 Villers sur mer
Mme JULIEN
La Hauclière n°15
61300 St Symphorien des Bruyères
Tél : 02 33 24 64 40 / 06 78 30 37 87
Mail : juliencastel.s@orange.fr
38
Localisation
Résidence les Galhaubans, Bat D – avenue des Gabions
14640 Villers sur mer
Périodes
MS
Week-end
140 €
Semaine
250 €
350 €
450 €
490 €
690 €
890 €
Week / Woche
M. Jamet
43, avenue Mozart
91760 Itteville
Tél : 06 86 97 16 03
Mail : didierjmozart91@hotmail.com
Quinzaine
Two weeks
2 wochen
HS
THS
-
€
€
M. et Mme Horekens
Appartement sur le front de mer. Chambre cabine
2 lits de 140 en mezzanine. Cuisine indépendante
équipée, sdb, séjour avec T.V. T.N.T. + D.V.D.
A 200 m de la plage et du centre-ville dans une
résidence au calme. Au 3ème étage, appartement.
Lumineux et refait à neuf, avec vue imprenable sur
le vieux Villers. Parking extérieur.
Périodes
2 / 4 pers.
2 / 4 pers.
200m vom Strand entfernt.
Komplett gefliest, auf der
Südseite in Residenz mit
Aufzug. Privatparkplatz.
Wohnzimmer mit BZ, TV,
DVD, Radio-CD. Kochecke,
Bad und WC. Zimmer mit
BZ. Südbalkon. EinwegBettwäsche Schutz-Kit wird
bei Ankunft verteilt
Mme Julien
Seafront apartment. Two
double beds, mezzanine
floor, separate and equipped
kitchen, bathroom,
living-room with TV TNT
and DVD.
31 m²
€
22 m²
200m from the beach.
Completely tiled, south-facing,
in a residence with lift. Private
car park. Living-room with
convertible sofa, TV, DVD,
radio Cd. kitchenette, toilets
and bathroom. Bedroom with
BZ. Balcony facing south. Disposabled bedding protection
upon your arrival.
Week-end
Semaine
Quinzaine
Two weeks
2 wochen
Wohnung direkt am Meer.
2 Betten 140cm breit auf
Mezzanine.Unabhängige
Einbauüche, Badezimmer,
Wohnzimmer mit TV TNT
+ DVD
BS
MS
HS
150 €
-
250 €
380 €
470 €
500 €
760 €
900 €
€
200 meters from the beach
and city centre, in a quiet residence. Bright and redecorated
apartment with wonderful
view on the village Villers.
Outdoor car park
33 m²
2 / 4 pers.
Périodes
BS
8, rue du Lieutenant Fanneau
14640 Villers sur mer
M. et Mme HOREKENS
20, rue de la Voie Romaine
27770 Illiers l’Eveque
Tél : 06 73 43 73 30
Mail : chr.faugere@gmail.com
Semaine
Week / Woche
MS
HS
THS
270 €
Week-end
Localisation
200 m vom Strand und der
Ortsmitte in einer ruhigen
Residenz. Helle und renovierte
Wohnung im 3. Stock, mit
herrlichem Blick auf das alte
Villers. Parkplatz vor dem Haus
330 €
390 €
€
440 €
€
550 €
Mme Levallois
M. Tamagne
Maison calme au centre du bourg de Villers sur
mer à 200 m de la plage et 100 m des commerces.
Terrasse avec salon de jardin, au rez-de-chaussée
séjour avec cuisine intégrée, à l’étage 1 chambre
et salle d’eau.
Appartement T2 au 1er étage dans résidence calme,
avec balcon exposition sud. Séjour avec coin cuisine
équipée. 1 chambre, salle d’eau, WC indep. Lave
linge, TV. Plage et commerces à 800 m. Tennis,
pétanque, hippodromes aux environs proches.
Parking privé personnalisé.
Quiet charming house in the
center of the village of Villers
sur mer, 200m from the
beach and 100m shops. Terrace with garden furniture, on
the ground floor a living room
with fully-eqipped kitchen and
at the first floor a room and a
shower-room.
45 m²
3 / 4 pers.
Périodes
Week-end
Localisation
Semaine
23, rue de Strasbourg
14640 Villers sur mer
Week / Woche
Quinzaine
Mme LEVALOIS
Two weeks
23, rue de Strasbourg
2 wochen
14640 Villers sur mer
Tél : 06 25 89 22 62
Mail : francois.levallois@gmail.com / villa-welcome.com
Ruhig gelegenes Haus im
Zentrum von Villers-sur-mer,
200 m vom Strand und 100
m von Geschäften entfernt.
Terrasse mit Garten, im
Erdgeschoss Wohnzimmer mit Kochnische, im
Obergeschoss Schlafzimmer
und Badezimmer.
MS
HS
Nous contacter / contact us / Kontaktieren Sie uns
460 €
630 €
890 €
2 pers.
Localisation
1, rue de la plage – Place Jean Mermoz
14640 Villers sur mer
M. BENOIS
7, mail du clos St Vincent
93160 Noisy le Grand
Tél : 06 61 80 66 55
Mail : cbenois@wanadoo.fr / locavac-ra.perso.sfr.fr
740 €
1220 €
1440 €
€
€
29 m²
2 / 4 pers.
Localisation
85, avenue Brigade Piron
14640 Villers sur mer
Périodes
BS
MS
HS
THS
Semaine
300 €
320 €
450 €
450 €
Week / Woche
M. TAMAGNE
18, rue des bruyères
25420 Berche
Tél : 06 89 93 16 71
Mail : bernard.tamagne@wanadoo.fr
2-Zimmerwohnung in ruhiger
Umgebung, mit Süd-Balkon,
1. Etage. Wohnzimmer mit
gut eingerichteter Kochnische.
Schlafzimmer, Bad, WC.
Waschmaschine, TV. Strand
und Geschäfte 800m.Tennis,
Boccia, Pferderennbahn.
Privatparkplatz
Quinzaine
Two weeks
2 wochen
Nous contacter / contact us /Kontaktieren Sie uns
€
€
M. Benois
Mme Briand
Studio de 22 m² les pieds dans l’eau, vue sur plage
de toutes les fenêtres. BZ, cuisine équipée, salle de
bain avec douche.
Appartement de 32m² avec belle vue mer et plage
des 3 fenêtres. 3ème étage sans ascenseur Cuisine
équipée indépendante, salle de bain (baignoire +
douchette), séjour, salon, lit de 140 + 1 convertible,
TV. Commerces, bus à proximité, parking privé.
22 sq. metre one-room
apartment situated right in
front of the sea. Sofa bed,
fully-equipped kitchen and
shower room. View onto the
beach from every window
22 m²
THS
Two-room apartment in a
quiet residence 800 metres
from the sea . Living-room
with fully-equipped kitchen,
one bedroom, one showerroom, toilets, washing-machine, television, balcony;
sea and shopping area in
close vicinity. Nearby Tennis,
hippodromes
Studio 22 m² direkt am
Strand; Schlafbereich mit
Schlafsofa; Küche; Bad mit
Dusche. Blick auf den Strand
von allen Fenstern
Périodes
BS
MS
HS
Week-end
120 €
150 €
-
Semaine
180 €
250 €
450 €
Week / Woche
€
€
Apartment 32 sq meters
with nice sea view.3rd
floor without lift. Separate
and full-equipped kitchen,
dining-room, living-room, one
bed for two persons and one
convertible bed, TV, shops
and bus nearby and private
parking.
32 m²
Apartment 32m ² mit Blick
aufs Meer und Strand von
3 Fenstern. 3. Stock ohne
Fahrstuhl. Separate Küche,
Badezimmer (Badewanne
und Dusche), Wohnzimmer,
Doppelbett 140cm breit, + 1
Ausklappbett, TV. Geschäfte
und Bushaltestelle in der
Nähe. Privatparkplatz.
2 pers.
Localisation
Périodes
BS
MS
HS
84, avenue de la République
14640 Villers sur mer
Semaine
200 €
260 €
360 €
Mme Briand
14, boulevard Henri Barbusse
93100 Montreuil
Tél : 06 07 61 14 85
Mail : andreebriand@free.fr
Week / Woche
€
€
39
Mme Delamare
Mme Guillau
Appartement 4 couchages. Mer et commerces à
250 m dans résidence avec ascenseur, balcon vue
mer. Séjour avec clic-clac, TV, DVD. Cuisine américaine équipée. 1 chambre avec lit 140 + lit bébé.
Salle de bain avec douche. Parking privé.
A 300 m de la mer, dans résidence, petit
appartement 4ème étage avec ascenseur. Coin
cuisine, séjour-salon avec BZ, TV, DVD. Chambre
(banquette lit gigogne), salle de bain avec WC. Lit
parapluie, chaise haute pour bébé, accès wifi. tous
commerces à proximité.
2 rooms apartment 250 m to
the sea and shops. Lift and
balcony with sea-view. Facing
south west. Diving-room
with convertible bed, TV.
Open kitchen with oven, one
bedroom, bathroom with
shower, private parking.
25 m²
4 pers.
Résidence Les Galhaubans – Avenue Jean Moulin
14640 Villers sur mer
Mme Delamare
1, allée de la Ferme
27310 La Trinité de Thouberville
Tél : 06 85 26 33 45 – 06 26 61 02 29
Mail : isabelle.delamare1@gmail.com
3 / 4 pers.
Semaine
Week / Woche
Quinzaine
Two weeks
2 wochen
MS
Localisation
23, rue de Strasbourg
14640 Villers sur mer
Mme LEVALLOIS
23, rue de Strasbourg
14640 Villers sur mer
Tél : 06 25 89 22 62
Mail : francois.levallois@gmail.com / villa-welcome.com
HS
THS
140 €
230 €
440 €
260 €
350 €
500 €
2 rooms apartment 250 m to
the sea and shops. Lift and
balcony with sea-view. Facing
south west. Diving-room
with convertible bed, TV.
Open kitchen with oven, one
bedroom, bathroom with
shower, private parking.
24 m²
2 / 4 pers.
Périodes
Localisation
680 €
€
450 €
880 €
€
Résidence le France – Appt 61 - avenue des Gabions
14640 Villers sur mer
BS
Week / Woche
M. et Mme GUILLAU
Quinzaine
Two weeks
Chemin de la Planche Picard
2 wochen
14130 St Hymer
Tél : 02 31 64 66 37 / 06 30 34 96 11
Mail : alain.guillau14@gmail.com / www.locationvillersurmer.fr
MS
HS
THS
250 €
300 €
160 €
Week-end
Semaine
Bei 250 m vom Strand und
Geschäften in Residenz mit
Aufzug, schöne Wohnung
Balkon mit Meerblick. Wohnzimmer mit Schlafcouch, TV,
, DVD. Einbauküche. 1 Schlafzimmer mit 140 + Kinderbett
Und Bad mit Dusche. Private
Parkplätze.
-
400 €
Nous contacter / contact us /Kontaktieren Sie uns
€
€
Mme Levallois
M. Vatel
Appartement calme au coeur du bourg de Villers
sur mer, à 200 m de la plage et 100 m des commerces. Situé au 2ème étage avec séjour lumineux
avec coin cuisine équipée, salon avec TV, deux
chambres ensoleillées dont une simple et une
double.
Studio avec belle vue mer au 3ème étage d’un
immeuble calme. Plein centre à 50 m de la plage
et des commerces.
Quiet apartment at the heart
of the village of Villers sur
mer, 200m from the beach
and 100m shops. Situated
on the 2nd fl oor, with a
living-room with kitchenette,
a lounge with TV and two
sunny rooms,one single and
one double.
Périodes
40
BS
Week-end
Localisation
45 m²
Périodes
Bei 250 m vom Strand und
Geschäften in Residenz mit
Aufzug, schöne Wohnung
Balkon mit Meerblick. Wohnzimmer mit Schlafcouch, TV,
, DVD. Einbauküche. 1 Schlafzimmer mit 140 + Kinderbett
Und Bad mit Dusche. Private
Parkplätze.
Week-end
Semaine
Quinzaine
MS
Apartment im Zentrum von
Villers, 200m vom Strand
entfernt. Wohnzimmer mit
Kochnische. Sitzecke, TV, TNT.
50m von den Geschäften
20 m²
HS
680 €
530 €
630 €
1000 €
€
2 / 3 pers.
THS
Nous contacter / contact us /Kontaktieren Sie uns
350 €
One-room apartment on the
third floor with a nice view
onto the sea. Quiet. In the
town centre, 50 metres from
the beach and the shopping
area.
1100 €
€
Localisation
17, rue des bains
14640 Villers sur mer
M. Vatel
30, avenue de la Duchesse Gonnor
14760 Bretteville/odon
Tél : 02 31 47 34 45 – 06 84 89 25 79
Mail : jrvatel@bbox.fr
Périodes
Week-end
Semaine
Week / Woche
BS
Studio mit Meerblick in
3. Etage eines ruhigen
Gebäudes. Gelegen im
Zentrum, 50m vom Strand
und Geschäften
MS
HS
150 €
180 €
THS
200 €
250 €
€
320 €
€
420 €
25 m²
2 / 4 pers.
Localisation
Résidence Deauville Bât 1 – rue des Martrois
14640 Villers sur mer
Mme POLART
8, rue André Malreaux
95380 Louvres
Tél : 01 34 68 83 25 / 06 82 02 73 01
Mail : mj.polart@gmail.com
Mme Polart
Mme Benhamou
Meublé dans résidence avec ascenseur. 2 pièces
tout carrelé, sejour avec coin cuisine, TV et
couchage BZ 2 personnes, 1 chambre, SDB avec
baignoire. Commerçants, plage et marais de Villers
à proximité. Location de linge de maison possible.
Appartement 6 personnes tout confort, très belle
vue mer, calme, jardin privé dans résidence de
standing avec piscine chauffée. Cuisine équipée, 3
chambres, sdb et WC séparés. Grand parc arboré.
Proche de la plage et du centre ville.
Furnished flat in a residence
with lift access. 2 fully tiled
rooms with kitchen corner, TV
and convertible bed for two, 1
room, bathroom with bath.
Shops, beach and lake close
by. Linen for rent.
Apartment for 6 people,
fully equipped with very nice
seaview, quiet, private garden
in a residence with heated
swimming pool. 3 bedrooms.
Large park with trees. Close to
sea and city centre
Périodes
BS
MS
Week-end
-
180 €
Semaine
230 €
300 €
450 €
500 €
-
550 €
850 €
900 €
Week / Woche
Quinzaine
Two weeks
2 wochen
€
Mme PIMONT
32, rue du Garde Chasse
93260 Les Lilas
Tél : 06 45 06 64 82
Mail : pimont.monique@laposte.net
4 / 6 pers.
Périodes
BS
MS
-
Localisation
Résidence La Brise du Large – 18, rue Convers
14640 Villers sur mer
Mme BENHAMOU
20, rue Damesme
75013 Paris
Tél : 06 08 46 80 99 – 01 45 42 06 40
Mail : benhamoujos@orange.fr
€
Semaine
Week / Woche
HS
280 €
Week-end
750 €
Quinzaine
-
880 €
1760 €
Two weeks
2 wochen
990 €
1980 €
€
€
T2 dans résidence avec ascenseur proche de la
mer et des commerces. Séjour avec coin cuisine
équipée, chambre communicante avec salle d’eau.
Balcon, parking privé.
Appartement avec grande terrasse de 20 m² à
300m de la plage et des commerces.1er étage avec
ascenseur, cuisine aménagée indépendante, salle
de bain, 2 chambres, séjour avec convertible, Tv, lit
bébé parapluie. Parking à proximité.
Périodes
Localisation
90 m²
THS
Mme Chartier
2 pers.
Résidence les Galhaubans, Bât A - Avenue des Gabions
14640 Villers sur mer
HS
Wohnung für 6 Personen.
Komfort-Einrichtung, schöne
Aussicht aufs Meer, ruhige
Lage. Garten in Residenz mit
beheiztem Pool. Küche, drei
Schlafzimmer, Bad und WC
separat. Großer Park. Strand
und Stadtzentrum unweit.
Mme Pimont
Two-room apartment in a
residence with lift nearby
shops and sea. Dining-room
with full-equipped kitchen,one
bedroom. Balcony private
car park.
22 m²
2-Zimmerwohnung gefl
iest, in Haus mit Aufzug.
Wohnzimmer mit Kochnische,
TV und Auszieh-Couch für 2
Personen, Schlafzimmer,
Badezimmer mit Badewanne.
Geschäfte, Strand in der Nähe.
Möglichkeit, der Hauswäsche
zu loben.
Week-end
Semaine
Week / Woche
BS
2-Zimmerwohnung in Haus
mit Aufzug, nahe Meer und
Geschäften. Wohnzimmer mit
eingerichteter Kochnische,
Schlafzimmer mit Direktzugang zum Bad. Balkon,
Parkplatz.
MS
HS
37 m²
Nous contacter
contact us /Kontaktieren Sie uns
-
260 €
4 / 6 pers.
Localisation
360 €
€
On the first floor of a
residence with lift, apartment
with a 20 sq.meters terrace
300m from the beach and
shops. Fully-equipped kitchen,
bathroom, 2 bedrooms,
living-room with sofa bed, TV,
folding cot. Car park nearby.
Résidence Super Deauville – Rue des Gabions
14640 Villers sur mer
€
Mme CHARTIER
1, allée Georges Bernanos
78420 Carrières-sur-Seine
Tél : 06 30 65 11 66
Mail : cchartier@bnpparibasfactor.fr
Wohnung in Residenzmit
großer Terrasse von20m ²
bis300m vom Strandund
Geschäften.1. Stockmit
Aufzug, Küche,Bad, 2 Schlafzimmer, Wohnzimmermit
Sofa,TV,Babybett.Parkplatz
in der Nähe, kleineHaustiere
erlaubt.
Périodes
BS
MS
HS
Week-end
150 €
200 €
250 €
Semaine
350 €
450 €
600 €
650 €
850 €
1100 €
Week / Woche
Quinzaine
Two weeks
2 wochen
€
41
Mme Delton
M. Dupuy
Bel appartement dans résidence privée au 3ème
étage sans ascenseur à 30 m de la plage avec
vue mer. Et belle loggia ensoleillée. 1 chambre,
kitchenette, salle de bain, douche. Idéal pour un
couple.
Agréable T2 de 24 m2 au 1er étage avec ascenseur,
décoration zen. Proche plage (200 m), commerces
(5 min. à pied), et du marais. Séjour avec BZ (+TV,
DVD), coin cuisine équipé, SDB avec douche.
Chambre avec lit 2 personnes. Balcon orienté sudouest avec salon de jardin.
Beautiful apartment in private
residence without lift on the
3rd floor, 30m from the beach
with sea view and sunny loggia. 1 bedroom, kitchenette,
bathroom, shower. Ideal for
a couple.
30 m²
2 pers.
Localisation
Périodes
BS
MS
HS
Week-end
120 €
150 €
180 €
Semaine
Résidence Kennedy – Avenue de la République
14640 Villers sur mer
M Delton
13, rue Gambetta
60330 Le Plessis Belleville
Tél : 03 44 63 98 46 - 06 87 14 83 29
Mail : laurence.goutard@sfr.fr
me
Week / Woche
Quinzaine
Two weeks
2 wochen
300 €
350 €
480 €
500 €
600 €
800 €
Localisation
Mme MARCELIN
6, avenue Monge - 93470 Coubron
Tél : 06 61 18 27 52
Mail : nora@escapade-normande.fr
www.escapade-normande.fr
42
2 / 4 pers.
Localisation
Résidence les Jardins de la plage - Bât E - Avenue des Gabions
14640 Villers sur mer
Périodes
BS
MS
Week-end
75 €
90 €
Semaine
Week / Woche
M. DUPUY
27, rue Firmin Didot
27650 Mesnil sur l’Estrée
Tél : 06 10 36 11 09
Mail : appartement-villers@orange.fr /www.appartement-villers.fr
Angenehme 2-Zimmerwohnung 24 m² im 1. Stock mit
Aufzug, Zen Dekor. Nähe zum
Strand (200 m), zu Geschäften
(5 Min. zu Fuß), und dem
„Marais“. Wohnzimmer mit
BZ (+ TV, DVD), Kochecke,
Bad mit Dusche. Schlafzimmer
SW-Balkon mit Gartenmöbeln.
Quinzaine
Two weeks
2 wochen
HS
THS
Nous contacter
Contact us
230 € 250 € 450 € 495 €
437 € 475 € 855 € 940 €
€
€
Mme Marcelin
M. et Mme Nobis
Les ALTHEAS, petite résidence composée de 6
logements autour d’une belle terrasse. Chaque
logement est aménagé pour 4 personnes. Au
calme, à 150 m du centre ville. Possibilité de
privatiser l’ensemble (24 personnes maximum).
A 20 m de la plage, appartement de 32 m² au 4ème
étage avec ascenseur. Vue sur mer et très lumineux.
Séjour avec BZ, TV, DVD. Chambre lit 140, salle de
bain avec douche, wc independant. Parking privé.
20 meters away from the
beach, 32sq. metre –apartment on the fourth floor.
Lift. Sea view and very bright
, living room with sofa bed,
TV, DVD. Room with double
bed, bathroom, toilets. Private
car park.
Die ALTHEAS, kleine Wohnanlage mit 6 Einheiten um eine
schöne Terrasse herum. Jede
Unterkunft ist für 4 Personen
eingerichtet. Ruhig, 150 m
vom Stadtzentrum entfernt.
Gesamtvermietung (24
Personen) möglich.
32 m²
4 pers.
29, rue du Lieutenant Fanneau
14640 Villers sur mer
Nice T2 on the 1st floor with
lift, Zen decor. Next to the
beach (200 m), shops (5 min.
by foot), and lake. Living room
with BZ (+ TV, DVD), fullyequipped kitchen, shower
room. Bedroom with 140.
southwest facing balcony with
garden furniture.
24 m²
€
The ALTHEAS, a small
residence composed of 6
apartments around a beautiful
terrace. Every accommodation
is fitted out for 4 people. In
a quiet area, 150m from the
city center. It is Possible to
rent the whole set (24 people
maximum).
30 m²
Schöne Wohnung in privater
Residenz im 3. Stock ohne
Aufzug, 30m vom Strand mit
Meeresblick und sonniger
Loggia. 1 Schlafzimmer,
Kochnische, Bad, Dusche.
Ideal für ein Paar.
Week-end
Semaine
Week / Woche
Périodes
BS
MS
260 €
300 €
Localisation
Résidence Deauville Plage 1 – Bât 1 - Avenue de la république
14640 Villers sur mer
De 290 € à 450 €
€
M. et Mme NOBIS
Le Hamée
27230 St Germain la Campagne
Tél : 02 32 44 73 77 – 06 82 26 93 50
Mail : gilbert.nobis@wanadoo.fr
Semaine
Week / Woche
Quinzaine
Two weeks
2 wochen
HS
THS
430 €
460 €
480 €
550 €
820 €
880 €
180 €
Week-end
De 160 € à 200 €
€
2 / 4 pers.
20 m vom Strand, 32 m²
Wohnung 4. Stock. Fahrstuhl.
Meerblick und sehr leuchtend
, Wohnzimmer mit Schlafcouch, TV, DVD. Schlafzimmer
mit Doppelbett 140cm breit,
Bad, WC. Privatparkplat.
€
€
23 m²
2 / 4 pers.
Localisation
Résidence Deauville Plage 1 – 102, avenue de la République
14640 Villers sur mer
Mme Peron
Mme Profichet
Logement front de mer exposé sud-ouest avec
accès direct plage par portillon privé. Au 4ème
étage avec ascenseur, séjour avec BZ, TV et cuisine
équipée. Chambre avec lits superposés. Toutes
commodités. Appartement non fumeur.
Studio de 32 m² dans villa au rez-de-jardin,
idéalement situé, au calme, à 100 m de la mer
et du centre-ville. 4 couchages (2 clic-clacs), WC,
kitchenette équipée, sdb avec douche, séjour. Sans
linge de maison.
Sea front apartment facing
south-west exposed with
direct access to the beach
through a private wicket. On
the 4th floor with lift, stay
with convertible sofa, TV and
kitchen fully-equipped. Room
with bunk beds. All Conveniences. No smoking.
32 m² studio in a villa with
garden, conveniently located,
quiet, 100m from the sea and
town centre. 2 folding double
beds, toilets, fully-equipped
kitchenette, bathroom with
shower and living-room. No
linen provided.
Périodes
MS
HS
Week-end
130 €
-
Semaine
260 €
370 €
Week / Woche
Quinzaine
Mme PERON
17, rue Mozart
78330 Fontenay le Fleury
Tél : 06 64 93 23 65
Mail : selenap@free.fr
500 €
Two weeks
2 wochen
Résidence le Deauville Plage 1 - Bât 3 - 102 avenue de la Rep.
14640 Villers sur mer
€
Périodes
BS
MS
HS
Week-end
150 €
200 €
250 €
Semaine
200 €
250 €
350 €
Week / Woche
Mme PROFICHET
6, square des sablons
78160 Marly le Roi
Tél : 06 68 90 09 71
Mail : asophie.pro@gmail.com
€
€
M. Secher
Dans résidence de standing, appartement
fonctionnel refait à neuf avec grande terrasse vue
mer. Coin cuisine tout équipé, séjour avec canapé
convertible, 1 chambre avec lit double et placard,
salle de douche. Proche plage, commerces et
musée Paléospace.
Situé plein sud, très clair, à 200 m de la mer, à 150m
des commerces et 50 m du lac de Villers 2000.
In der Residenz, funktionale
renovierte Wohnung mit
großer Terrasse mit Meerblick
Küchekomplett ausgestattet,
Wohnzimmer mit Schlafsofa,
1 Schlafzimmer mit Doppelbett und Kleiderschrank,
Badezimmer mit Dusche.
Schließen Sie den Strand,
Geschäfte und Paléospace
Museum.
Périodes
BS
MS
HS
Semaine
380 €
400 €
550 €
700 €
750 €
1050 €
Week / Woche
M. RISSELIN
60, chemin de Capelle
27300 Caorches St Nicolas
Tél : 06 10 89 20 77 / 06 19 66 44 01
Mail : risselin.alain@wanadoo.fr
2 / 4 pers.
1, rue des Bosquets
14640 Villers sur mer
720 €
Studio 32m² im Erdgeschoss
einer Villa, ideal gelegen,
ruhig, 100 m vom Meer und
Ortszentrum. 4 Schlafplätze (2
Schlafsofas), WC, Kochnische,
Bad mit Dusche, Wohnzimmer. Ohne Bettwäsche.
M. Risselin
2 / 4 pers.
Localisation
32 m²
Localisation
€
In a residence, functionally
renovated apartment with
large terrace with sea view.
Fully-equipped kitchen,
living room with sofa bed, 1
bedroom with double bed
and wardrobe, shower room.
Close to beach, shops and
Paléospace museum.
26 m²
Wohnung am Meer, nach
Südwesten, mit direktem
Privatzugang zum Strand.
4. Stock mit Aufzug, Wohnzimmer mit Schlafcouch, TV
und Küche. Schlafzimmer mit
Etagenbetten. Volle Ausstattung. Nichtraucher-Wohnung.
Quinzaine
Two weeks
2 wochen
€
Sunny, facing south apartment, 200 meters from the
sea, close to the shops and
the Villers 2000 lake.
25 m²
2 / 4 pers.
Localisation
Les Galhaubans – Bât B – appt 112 – rue des Gabions
14640 Villers sur mer
€
M. secher
7, voie Romaine « la Piaudrie »
17600 Médis
Tél : 05 46 06 70 14 – 06 82 38 15 58
Mail : philippesecher@wanadoo.fr
Périodes
Week-end
Semaine
Week / Woche
Sonnig gelegen, 200 Meter
zum Strand, 150 Meter von
der Einkaufsstraße und dem
See von Villers 2000 entfernt
BS
MS
HS
100 €
175 €
235 €
450 €
€
€
43
42 m²
Mme Silvestre
Mme Toutain
A 100 m de la mer et des commerces, T2 dans
résidence de standing avec ascenseur. Séjour
avec convertible 2 personnes, TV, loggia vue mer.
Chambre avec lit de 140, kitchenette équipée
indépendante, salle de bain avec baignoire et WC
indépendant. Parking à proximité.
Petit logement situé dans le jardin des propriétaires.
1 chambre, salle de douche avec WC, cuisine
équipée, terrasse avec table et chaises. Possibilité
de mettre un lit bébé. Plage et commerces à 600 m.
located 100m from the sea
and shops, 2 room-apartment
in luxury residence with lift.
Living-room with convertible
sofa 2 people, TV, sea view
loggia. Bedroom with double
bed, fully-equipped kitchenette, bathroom with bath
and separate toilets. Car park
2 / 4 pers.
Périodes
Localisation
Résidence La Manche Bât B1 - rue des Martrois
14640 Villers sur mer
39 m²
100 €
130 €
170 €
210 €
240 €
370 €
390 €
450 €
700 €
Two weeks
2 wochen
44
16, rue Sainte Anne
14640 Villers sur mer
Périodes
BS
MS
HS
Week-end
110 €
150 €
180 €
Semaine
170 €
220 €
300 €
300 €
380 €
540 €
Week / Woche
Quinzaine
Two weeks
2 wochen
Mme TOUTAIN
16, rue Sainte Anne
14640 Villers sur mer
Tél : 02 31 87 51 10
€
€
M. et Mme Dumont
Appartement dans résidence de standing avec parc
arboré, avec cuisine équipée, lit double, terrasse.
Salle de bain équipée. Exposition sud-ouest, très
calme dans un cadre agréable ; Commerces et
plage à proximité. Non fumeur. Parking privé ;
Animaux non admis.
Appartement 2 pieces, au 3ème étage d’un
immeuble de standing sans ascenseur. Centre ville,
vue mer et village, commerces a 100 m, plage a
200 m. Une chambre avec lit double, salle de bain
avec WC, sejour avec cuisine americaine. Non
fumeur, animaux non admis.
Apartment in a luxury building
in a wooded park with
fully-equipped kitchen, double
bed, terrace. Fully equipped
bathroom. Facing South-west
aspect, very quiet; shops and
beach nearby. No smoking.
Private parking. No pet.
2 rooms apartment on the
3rd floor without lift in a
standing residence. City
centre with nice view of the
sea and downtown, 100m
from shops and 200 m from
the beach. One bedroom
with double bed, bathroom
with toilet, living-room with
fully-equipped kitchen. No
smoking and no pets.
Wohnung in Luxusresidenz.
Küche, Doppelbett, Terrasse.
Voll eingerichtetes Badezimmer. Südwestlage, sehr ruhig.
Geschäfte und Strand in der
Nähe. Nichtraucher. Privatparkplatz. Keine Haustiere
37 m²
2 pers.
Périodes
BS
MS
HS
Week-end
150 €
180 €
200 €
Localisation
Périodes
Semaine
350 €
400 €
500 €
24, rue Boulard - Résidence le Parc - Appt. 91
14640 Villers sur mer
Semaine
650 €
750 €
950 €
Week / Woche
Mme weiter
18, domaine des Hauts de Villerville
14113 Villerville
Tél : 02 31 87 91 61 / 06 24 06 46 32
Mail : maryse.weiter@orange.fr
2 pers.
Kleine Unterkunft im
Garten der Hausbesitzer. 1
Schlafzimmer, Bad mit Dusche
und WC,
Küche voll eingerichtet,
Terrasse mit Tisch und Stühlen.
Bett für Baby kann gestellt
werden. Strand und Geschäfte
600m
Mme Weiter
2 pers.
Localisation
30 m²
Localisation
€
Domaine de la Bergerie - Le Moulin – 62, avenue Brigade Piron
14640 Villers sur mer
Small apartment located on
owner’s garden. 1 bedroom,
shower, toilets, fully-equipped
kitchen, terrace with table and
seats. Cot available. 600m to
the beach and shops
HS
Semaine
Quinzaine
M SILVESTRE
12, molles
23150 Ahun
Tél : 06 62 51 99 88
Mail : joellesilvestre@gmail.com
MS
Week-end
Week / Woche
me
BS
100 m vom Strand und
Geschäften, 2-Zimmerwohnung in gepflegtem Haus mit
Aufzug. Wohnzimmer mit
Schlafsofa für 2 Personen,
TV, Balkon mit Meerblick.
Schlafzimmer mit 140 cmBett, getrennte Kochecke,
Badezimmer mit Badewanne,
separates WC. Parkplatz .
Quinzaine
Two weeks
2 wochen
+ 30 € de ménage en fin de séjour
Housework 30€ at the end of stay
Haushalts30€ am ende von Aufenthalt
€
Week / Woche
Quinzaine
M. et M Dumont
Tél : 06 75 88 28 25
Mail : leparcavillers@orange.fr
leparcavillers.pagesperso-orange.fr
me
€
Two weeks
2 wochen
BS
2-Zimmer-Wohnung, in der 3.
Etage eines Luxus-Gebäude
ohne Aufzug. Stadtzentrum,
Meer und das Dorf, Geschäfte
100m, 200m Strand. Ein
Schlafzimmer mit Doppelbett,
Bad mit WC, Wohnzimmer
mit Küche. Rauchen verboten,
keine Haustiere.
MS
HS
THS
490 €
690 €
890 €
1290 €
€
€
AGEMARINE
ORPI
AGENCES
D’AUJOURD’HUI
CABINET
IFNOR
T 02 31 88 31 88
F 02 31 98 28 23
M agemarine.villers@orpi.com
T 02 31 87 05 51
F 02 31 87 11 79
M ada.villers@wanadoo.fr
T 02 31 81 22 62
F 02 31 81 22 84
M a.lecordier@ifnor.fr
www.orpi.com/agemarine.villers
www.ada-immo.com
www.ifnor.fr
Fermeture Closed / Schließung
Fermeture Closed / Schließung
Fermeture Closed / Schließung
Ouvert tous les jours
Mercredi
Dimanche
• Ventes
• Ventes
• Ventes • Location à l’année
• Location saisonnière
• Syndicat de copropriété
CABINET
VOUILLON
CENTURY 21
F. Bagot
FOCH
IMMOBILIER
T 02 31 87 01 29
M contact@cabinetvouillon.com
www.cabinetvouillon.com
T 02 31 87 71 77
F 02 31 87 62 64
M frederic.bagot@century21france.fr
T 02 31 87 08 51
F 02 31 87 00 05
M immobilier.foch@orange.fr
www.century21frederic-bagot.com
www.fochimmobilier.net
Fermeture Closed / Schließung
Fermeture Closed / Schließung
Fermeture Closed / Schließung
Mercredi
Mercredi
Mardi sauf en Juil. / Août
• Ventes • Location à l’année
• Ventes • Location à l’année
• Location saisonnière
• Syndicat de copropriété
• Ventes • Location à l’année
IMMOVAC
NEXITY
NORMANDY
IMMOBILIER
T 02 31 87 11 90
F 02 31 98 32 63
M villers-mer@immovac.fr
T 02 31 14 63 00
F 02 31 14 63 08
M villers-sur-mer@nexity.fr
villers-mer@immovac.fr
www.nexity.fr
Fermeture Closed / Schließung
Fermeture Closed / Schließung
Fermeture Closed / Schließung
Dimanche
Dimanche et Lundi
Dimanche
• Ventes • Location à l’année
• Location saisonnière
• Ventes
• Syndicat de copropriété
• Ventes • Location à l’année
• Location saisonnière
9, rue du Maréchal Leclerc
Open all year round / Ganzjährig geöffnet
agences
immobilières
Estate agent
Immobilienmakler
1, place Jeanne d’Arc
Wednesday / Mittwoch
Centre Commercial Villers 2000
Sunday / Sonntag
1, rue du Maréchal Leclerc
Wednesday / Mittwoch
18, rue du Maréchal Foch
Wednesday / Mittwoch
Avenue Jean Moulin
Rés. Les Balcons de la Mer
Sunday and Monday Sonntag und Montag
41, boulevard Pitre Chevalier
Sunday / Sonntag
1, rue du Maréchal Foch
Tuesday except July / August
3, rue du Maréchal Leclerc
T 02 31 81 94 19
F 02 31 89 27 85
M normandy.immobilier@orange.fr
www.immo-normandy.fr
Sunday / Sonntag
45
AGémarine villers
02.31.88.31.88
9 RUE DU MARECHAL LECLERC – 14640 VILLERS/MER
agemarine.villers@orpi.com
Retrouvez toutes nos offres sur :
www.orpi.com/agemarine.villers
46
ACHETER, VENDRE, LOUER, GÉRER
CABINETVOUILLON.COM
Votre partenaire immobilier
1 Place Jeanne d’Arc
14640 VILLERS S/ MER
Frédéric Bagot
Votre future
adresse
est déjà
sur la nôtre
www.century21frederic-bagot.com
02 31 87 71 77
18 Rue du Maréchal Foch, 14640 Villers-sur-Mer
02.31.87.01.29
47
fochimmoblier.net
ACHATS - VENTES - LOCATIONS
Agence Immovac
Située dans le centre commercial « Villers 2000 », notre équipe
est à votre écoute pour la location saisonnière et à l’année, les
transactions (sur toute la Côte Fleurie) et le syndic.
1 Rue Maréchal Foch
14640 VILLERS S/ MER
02.31.87.08.51
FOCH Immobilier
48
Located in the Villers 2000 shopping centre, we welcome you and offer our services
for seasonal renting, dealings (on the Côte Fleurie) and property management.
Centre commercial Villers 2000
14640 VILLERS-SUR-MER
T 02 31 87 11 90
F 02 31 98 32 63
M villers-mer@immovac.fr
Bureau fermé le dimanche
Office closed on sundays
location
Rent - mieten
Semaine
Week - Woche
Quinzaine
2 weeks - 2 wochen
Mois
Month - Monat
Année
Year - Jahr
ventes
Sales - Vertrieb
Nexity vous accueille du Mardi au Samedi et
reste à votre écoute tout au long de l’année.
Nexity welcomes you from Tuesday to Saturday
and stays open all year round.
Avenue Jean Moulin
Rés. Les Balcons de la mer - 14640 VILLERS SUR MER
Tél : 02 31 14 63 00
Fax : 02 31 14 63 08 - www.nexity.fr
Bureau fermé le dimanche et lundi Office closed on Sundays and Mondays
49
Hurricane Bar
caféS-bars
Cafes, Bars, Pubs
Etablissement atypique, plébiscité sur Tripadvisor, l’Hurricane vous propose moules et frites à volonté avec sauce
maison, galettes, omelettes, salades…. Spécialistes des cocktails et bières, vous vivrez de belles soirées et pourrez
voir les événements sportifs sur écran géant.
Atypical establishment well approuved by Tripadvisor,
the Hurricane offers mussels and chips with homemade sauce, pancakes, omelettes, salads ... sauce.
Cocktail and beer lovers will experience beautiful
evenings and watch sports events on a wide screen.
Originell, untypisch, erfolgreich auf „Tripadvisor“.
Das Hurricane bietet Muscheln und Pommes frites
satt, Pfannkuchen, Omelettes, Salate ... Cocktail- und
Bierliebhaber, Ihr werdet schöne Abende erleben und
könnt Sportveranstaltungen auf einer Großleinwand
verfolgen.
Ouvert les week-end et vacances scolaires hors saison
Tous les jours de 11h à 2h du matin en saison
Open week-ends and school holidays all year round
Every day from 11a.m. to 2 a.m. in season
Geöffnet an Wochenenden und während der Schulferien
während der Saison täglich von Mittag bis 2 Uhr morgens
Localisation
22, rue du Maréchal Foch
14640 VILLERS SUR MER
Tél : 06 60 03 54 56
facebook.com/hurricanebarvillers
€
50
Bar du Mini Golf
Café de la Poste
Le Golf Miniature et son bar, situé près du Casino, vous offre sa terrasse ensoleillée et abritée du vent. Ce petit coin
de verdure proche de la plage vous permettra de savourer tranquillement un café, un cocktail ou bien de déguster
une glace. L’établissement vous propose également une salle de billard.
Le Café de la Poste vous accueille tous les jours dans un cadre convivial et chaleureux. Sa terrasse, ensoleillée
toute la journée, vous permettra de profiter de l’animation de la rue piétonne. Restauration sur place. T.V. pour
retransmission des matchs de football sur canal +.
The mini-golf and its bar are close to the casino. You’ll
be able to enjoy its sunny wind-sheltered terrace.
In this little green corner close to the beach you will
savour a coffee , a cocktail or an ice-cream. Billards
room.
The Café de la Poste welcomes you every day in
a warm and friendly atmosphere. From its sunny
terrace, you’ll be able to enjoy the lively activity of the
pedestrian precinct. The café serves meals and has a
television for football matches.
Der Mini-Golf und eine Bar, neben dem Casino
gelegen, bietet eine sonnige und windgeschützte
Terrasse. An diesem kleinen Grünflecken ganz in der
Nähe zum Strand können Sie gemütliche einen Kaffee,
Cocktail oder ein Eis genießen. Auch ein Billardzimmer
erwartet Sie.
En juillet/août : ouvert de 10h30 à minuit
Ouvert de février à septembre, les week-end et vacances scolaires de 14h à 19h
Open from 10.30 a.m to midnight in july and august
Open from February to September week-ends and school holidays
from 2 p.m. to 7 p.m.
Im Juli/August geöffnet von 10:30 Uhr bis Mitternacht.
Geöffnet von Februar bis September, an Wochenenden und in den Schulferien von 14
bis 19 Uhr.
Localisation
Place Fanneau
14640 VILLERS SUR MER
Tél : 02 31 87 42 09
Das Café de la Poste begrüßt Sie jeden Tag in einer
warmherzigen und freundlichen Atmosphäre. Von
der Terrasse aus, den ganzen Tag in der Sonne
gelegen, können Sie das lebendige Treiben in der
Fußgängerzone beobachten. Essen wird auch serviert.
Fernsehübertragung von Fußball-Spielen.
Fermé le 25/12/14 et le 01/01/15
Closed from 25/12/14 to 01/01/15
Geschlossen am 25/12/14 Und am 01/01/15
Localisation
11, avenue des Belges
14640 VILLERS SUR MER
Tél : 02 31 87 05 54
€
51
Le Matisse
Que vous soyez de passage ou hébergé au Domaine de Villers, ne manquez pas notre restaurant « Le Matisse » !
Dans un cadre intimiste, notre chef vous propose une cuisine créative, travaillée avec des produits frais.
RESTAURANTS
Whether you are travelling or located at the Domaine
de Villers, do not miss our restaurant «Le Matisse»!
In an intimate setting, our chef offers creative cuisine
crafted with fresh products.
Egal, ob Sie auf der Durchreise sind oder in der,
Domaine de Villers“ übernachten, verpassen Sie nicht
unser Restaurant „Le Matisse» ! In einem gepflegten
Ambiente bietet Ihnen unser Küchenchef kreative
Speisen mit frischen Zutaten angefertigt.
Menu mini
Menu maxi
Menu enfant
Mini menu
Kleines Menü
Maxi menu
Großes Menü
Children menu
Kinderteller
38 €
59 €
14 €
Ouvert tous les soirs.
Fermé pour le déjeuner du lundi au jeudi inclus et les 24 et 25 décembre
Open every night.
Closed at lunchtime from Mondays to
Thursdaus and on 24th and 25th December
Jeden Abend geöffnet.
Geschlossen mittags von Montag bis Donnerstag sowie am 24./ 25. Dezember
Localisation
Domaine de Villers & SPA – Chemin du Bélvédère
14640 VILLERS SUR MER
Tél : 02 31 81 80 80 | Fax : 02 31 81 80 70
Mail : info@domainedevillers.com | www.domainedevillers.fr
€
52
La Gogaille
Le Jardin du Méridien
Situé en plein cœur de Villers sur mer, le restaurant La Gogaille vous accueille tous les jours dans un cadre convivial et
vous propose un large choix de poissons frais. Une grande terrasse couverte et chauffée vous permettra de profiter
de l’animation de la rue pietonne. Menus à 14 €, et 25,80 €. Toute l’équipe de « La Gogaille » vous souhaite un
agréable séjour à Villers.
Le restaurant « Le Jardin du Méridien » vous accueille tous les jours sauf les mercredis et jeudis. Nous vous
proposons des menus à partir de 11,90 € (sauf événements) et de nombreux plats à la carte. De notre restaurant
vue imprenable sur la mer ; des animations vous sont proposées régulièrement.
Located right in the centre of Villers sur mer, we
welcome you every day at La Gogaille in a friendly
atmosphere. Great selection of fresh fish. Covered
and heated dining place outside the restaurant where
you’ll be able to enjoy the lively atmosphere of the
pedestrian area. La Gogaille wishes you a pleasant
stay in Villers.
Das Hotel liegt im Herzen von Villers sur mer, La
Gogaille begrüßt Sie jeden Tag in einer freundlichen
Atmosphäre und bietet eine große Auswahl an
frischem Fisch. Eine große überdachte und beheizte
Terrasse können Sie den belebten Fußgängerzone
genießen. Menüs € 14 und 25,80 €. Jedes Team
«Die Gogaille» wünscht Ihnen einen angenehmen
Aufenthalt in Villers.
Menu mini
Menu maxi
Menu enfant
Mini menu
Kleines Menü
Maxi menu
Großes Menü
Children menu
Kinderteller
14 €
25.80 €
7.90 €
Ouvert toute l’année sauf du 5/01 au 18/01
Open all year round except from 5/01 to 18/01
Ganzjährig geöffnet, ausser 5.-18. Januar
Localisation
32, rue d’Ornano
14640 VILLERS SUR MER
Tél : 02 31 87 00 60
€
€
The restaurant welcomes you every days except the
wednesday and the thursday. Fixed-price menus from
11.90€ (except on special occasions) and a great
choice on the à la carte menu. Splendid view from the
restaurant. Entertainments are regularly organized.
Menüs ab 11,90 € (ausgenommen bei
Sonderveranstaltungen) und viele Gerichte à la carte.
Restaurant mit Meeresblick; verschiedene
Veranstaltungen.
Menu mini
Menu maxi
Menu enfant
Mini menu
Kleines Menü
Maxi menu
Großes Menü
Children menu
Kinderteller
11.90 €
28.90 €
8.50 €
Du vendredi au mardi : service de 12h à 14h et de 19h à 22h
Le samedi : service de 12h à 14h et de 19h à 23h.
Le dimanche : service de 12h à 14h30 et de 19h à 22h.
Montag bis Freitag:
Service 12h-14h und 19h-22h.
Samstag:
12h-14h und 19h-23h.
Sonntag:
12h-14h30 und 19h-22h.
Friday to Tuesday :
12 a.m > 2 p.m | 7 p.m > 10 p.m
On Saturdays :
12 a.m > 2 p.m | 7 p.m > 11 p.m
On Sundays :
12 a.m > 2.30 p.m | 7 p.m > 10 p.m
Localisation
Restaurant du Casino – Place Fanneau
14640 VILLERS SUR MER
Tél : 02 31 14 44 88 | Fax : 02 31 87 09 45
Mail : infovil@groupetranchant.com | www.groupetranchant.com
€
€
53
Le Mermoz
La grande terrasse ensoleillée du « Mermoz »
ouvre le décor avec une vue exceptionnelle sur
la mer. Spécialités de fruits de mer et poissons.
Service continu en week-end et en saison.
From the large, sunny terrace
of the « MERMOZ » you will
discover a beautiful view
over the sea. Great choice
of seafood and fish dishes.
Meals are served all day at
week-ends and during the
summer season.
Fermé du 16/11 au 16/12
et le mardi d’octobre à mars inclus
Closed from 16/11 to 16/12
and every Tuesday from october to march included
Geschlossen vom 16/11 bis 16/12
und Dienstag vom oktober bis märz inklusive
La Terrasse du Marais
Le Bar - Restaurant la Terrasse du Marais vous accueille, pour un moment de détente, ou un rendez-vous
professionnel, autour d’un verre, d’un déjeuner ou d’un dîner. Une cuisine tout en fraicheur avec vue imprenable
sur le plan d’eau et le marais.
Bar - Restaurant Terrasse du Marais welcomes you for
a relaxing or a business meeting, a drink, lunch, dinner
or a delicious dessert. Fresh cooking and stunning
views of the water and the lake.
Ideal für einen Moment der Entspannung oder ein
geschäftliches Treffen, auf einen Drink, zum Mittagoder Abendessen, mit schmackhaft zubereiteten
Gerichten. Einmalige Aussicht auf See-und
Moorlandschaft.
Menu mini
Menu maxi
Menu enfant
Mini menu
Kleines Menü
Maxi menu
Großes Menü
Children menu
Kinderteller
18 €
27 €
8.50 €
Von Dienstag bis Sonntag von 12 Uhr bis 14 Uhr
Freitag und Samstag von 19 Uhr bis 21.30 Uhr
Schulferien : Dienstag bis Sonntag von 12 Uhr bis 14 Uhr
und 19 Uhr bis 21.30 Uhr (außer Sonntag).
Bar und Imbiß Freitag und Samstag Nachmittag bis 17.30
Uhr - Montags geschlossen
54
€
Menu enfant
Maxi menu
Großes Menü
Children menu
Kinderteller
14.90 €
50 €
8.50 €
€
Crêperie de France
La Crêperie de France vous propose un choix de
galettes 100% farine biologique de sarrasin, des
salades composées, du bœuf (race normande) cuit
sur grill à la pierre de lave et une palette de dessert
dans un cadre charmant.
La Crêperie de France offers
a choice of pancakes 100%
organic buckwheat flour,
mixed salads, beef (Norman
breed) grilled on lava stone
and a range of dessert in a
lovely setting.
Fermeture annuelle du 16/11 au 1/02
et les mardis hors vacances scolaires
Localisation
€
Menu maxi
Mini menu
Kleines Menü
Localisation
Closed from 16/11 to 1/02
and Tuesdays except during school holidays
Geschlossen vom 16/11 bis 1/02
und Dienstag außer an Feiertagen
Localisation
Avenue Jean Moulin
14640 VILLERS SUR MER
Tél : 02 31 87 58 42
Menu mini
Place Jean Mermoz - 14640 Villers sur mer
Tél : 02 31 87 01 68 / Fax : 02 31 88 07 13
Mail : restaurant.le.mermoz@orange.fr
www.restaurant-le-mermoz.fr
Du mardi au dimanche déjeuner de 12h à 14h • Les vendredis et samedis dîner de 19h à 21h30
Vacances scolaires : du mardi au dimanche déjeuner de 12h à 14h et diner de 19h à 21h30 (sauf dimanche)
Bar et snack ouvert le vendredi et samedi après-midi jusqu’à 17h30 - Fermeture hebdomadaire les lundis
Tuesday to Sunday lunch from noon to 2 p.m
Friday and Saturday dinner from 7 p.m. to 9.30 p.m
During school holidays: Tuesday to Sunday lunch from 12h
to 14h and dinner from 19h to 21h30 (except Sunday)
Bar and snack bar open on Fridays and Saturdays afternoon
until 5:30 p.m. - Closing Weekly on Mondays
Von der sonnig gelegenen
Terrasse des MERMOZ kann
man einen wunderbaren
Blick auf das Meer genießen.
Eine große Auswahl an
Meeresfrüchten und
Fischspezialitäten. Die Gerichte
werden jeden Tag (auch am
Wochenende und in der
Sommersaison) serviert.
2, rue du Général de Gaulle - 14640 Villers sur mer
Tél : 02 31 81 37 64
Mail : creperiedefrance@orange.fr
La Crêperie de France bietet
eine Auswahl von Wafern
100% Bio-Buchweizen-Mehl,
gemischte Salate, Rindfleisch
(Norman Rennen) auf dem
Grill Lavastein und eine Reihe
von Dessert in einer schönen
Umgebung zubereitet.
Menu mini
Menu maxi
Menu enfant
Mini menu
Kleines Menü
Maxi menu
Großes Menü
Children menu
Kinderteller
à la carte
€
€
Ouvert de février à décembre
La Coquille en Or
Le Celtic
Venez déguster nos galettes et pizzas qui mettent
à l’honneur les produits régionaux (fromages,
andouille, pommeau…). A 100 m de la plage, au
centre commercial de Villers 2000, vaste parking et
terrasse à disposition. A bientôt.
Situé en plein cœur de Villers, Le Celtic vous
propose une cuisine régionale, dans une ambiance
familiale. Notre terrasse ensoleillée, vous permettra
de déguster nos plats tout en profitant de
l’animation de la rue piétonne Spécialités : Fruits de
mer, poissons, viandes, cuisine régionale, moules.
Located 100 meters from
the beach, in Villers 2000
shopping centre, our
restaurant also has plenty of
parking space and terrace.
Come and enjoy our gourmet
galettes and pizzas, regional
products are a key ingredient
in our dishes. See you soon!
Fermé le mardi et mercredi sauf vacances scolaires
Open from february to december (closed on Tuesdays
and Wednesdays, except during school holidays)
Öffnen von Februar bis Dezember (am Dienstag und
Mittwoch geschlossen, außer an Feiertagen)
100 m vom Strand, im
Geschäftszentrum von Villers
2000, haben wir ausreichend
Parkplätze und eine Terrasse.
Kommen Sie und probieren
Sie unsere Kuchen und Pizzen,
die den Fokus auf regionale
Produkte (Käse, Wurst, Kopf
...) setzen. Bald
Menu mini
Menu maxi
Menu enfant
Mini menu
Kleines Menü
Maxi menu
Großes Menü
Children menu
Kinderteller
à la carte
7€
Ouvert toute l’année
Fermé les mercredis et jeudis hors vacances scolaires
Open all year round. Closed on Wednesdays and
Thursdays except during school holidays
Ganzjährig geöffnet
Geschlossen Mittwoch und Donnerstag außer an
Feiertagen
25, rue Michel d’Ornano - 14640 Villers sur mer
Tél : 02 31 81 10 80
Ouvert du 1er mars au 11 novembre
Menu mini
Menu maxi
Menu enfant
Open from 25th february to 11th november
Geöffnet von 1März bis 11November
Mini menu
Kleines Menü
Maxi menu
Großes Menü
Children menu
Kinderteller
18.50 €
26 €
8.50 €
€
18, rue du Maréchal Leclerc & Place Jeanne d’Arc
14640 Villers sur mer
Tél : 02 31 87 41 46 / Fax : 02 31 88 54 95
Mail : le.celtic.honore@orange.fr
€
€
Le Greenwich
Clos des Pommiers
Situé en plein cœur de Villers sur mer, le restaurant
Le Greenwich vous accueille toute l’année dans
un cadre convivial et vous propose une cuisine
traditionnelle.
Le restaurant du Clos des Pommiers vous propose
une véritable cuisine traditionnelle normande. Vous
pourrez y déguster nos spécialités d’abats, de tripes
et de poissons.
Located right in the centre
of Villers sur mer, we
welcome you all year round
at Le Greenwich in a friendly
atmosphere. We offer a
traditional cooking.
The restaurant “Clos des
Pommiers” offers a real
traditional Norman cooking.
You can enjoy our specialities
offal, tripe and fish.
Closed Monday and Tuesday
evenings
In der Ortsmitte von Villers sur
Mer gelegen, begrüßt Sie das
Restaurant „Le Greenwich“
das ganze Jahr über und
bietet Ihnen eine traditionelle
Küche in geselliger.
Menu mini
Menu maxi
Menu enfant
Mini menu
Kleines Menü
Maxi menu
Großes Menü
Children menu
Kinderteller
à la carte
8.80 €
Fermé les lundis soir et mardis soir
Fermeture du 22/12 au 10/01
Closed Monday and Tuesday evenings
Closed from 22/12 to 10/01
Montag- und Dienstagabend geschlossen.
Geschlossen vom 22/12 bis 10/01
€
Localisation
Im Herzen von Villers bietet
Celtic regionale Küche in einer
freundlichen Atmosphäre.
Unsere Sonnenterrasse
finden Sie unsere Gerichte zu
probieren, während Sie die
belebten Fußgängerzone.
Localisation
€
Localisation
Centre commercial villers 2000 - 14640 Villers sur mer
Tél : 02 31 87 43 10
Located in the heart of
Villers, Le Celtic offers a
Norman cooking, in a friendly
atmosphere. In our sunny
terrace, you’ll taste our dishes
while enjoying the lively
activity of pedestrian precinct.
Das Restaurant „Clos des
Pommiers“ bietet eine Küche
in echt normannischer
Tradition. Geniessen Sie
unsere Spezialitäten:
Innereien, Kutteln und Fisch.
Menu mini*
Menu mini**
Menu enfant
Mini menu
Kleines Menü
Mini menu
Kleines Menü
Children menu
Kinderteller
12 €
17 €
9€
* Menu hors-saison à partir de ** Menu en saison à partir de
Localisation
Dep 163 - 14510 Gonneville sur mer
Tél : 02 31 79 10 99
Mail : jacqueline.salles@orange.fr
€
€
55
INFORMATIONS PRATIQUES
EN
Useful Information
The accommodation in this guide is listed by category and
Les hébergements de ce guide sont classés par
catégorie et classification. Les services proposés,
les photos et les indications de tarifs pour
chaque établissement apportent un complément
d’informations. Pour plus de renseignements
concernant les hébergements, s’adresser
directement aux propriétaires.
classification. The services offered, photos and pricing details
provide additional information. For more information about guest
houses and rentals, please contact the owners direct.
Holidaymakers, staying in Villers sur mer or near by town, are liable
for a daily tax
In spite of all care and attention, this document may contain
printing errors for which the tourist board of Villers sur mer cannot
be held liable. The accomodation guide is not contractual.
The Tourist Office takes no responsibility for any breach of the
Les vacanciers, séjournant à Villers sur mer ou sur
les communes voisines sont redevables de la taxe
de séjour.
law, especially safety regulations, in respect of the furnished
Malgré les soins apportés à la rédaction de cette
liste, des erreurs ont pu s’y glisser. L’Office de
Tourisme ne peut être tenu pour responsable.
La brochure touristique est un document non
contractuel.
and he alone is liable.
L’Office de Tourisme dégage sa responsabilité
en cas de non-conformité des lieux, notamment
vis-à-vis du respect des normes de sécurité dans
les meublés de la présente liste. En effet, chaque
propriétaire de meublé se doit de veiller à la
conformité de ses installations et en est l’unique
responsable.
accommodation listed in this guide. Each owner of the furnished
rental property or the guest house must ensure conformity with
safety rules, particularly with regard to gas and electricity appliances,
DE
Praktische Information
Die Übernachtungsmöglichkeiten in dieser broschüre sind nach
art und classement sortiert. Die angebotenen serviceleistungen,
die fotos, und die preisangaben für jede unterkunft liefern nähere
informationen. Für Informationen zu den Unterkünften wenden Sie
sich bitte direkt an die Eigentümer.
Urlauber, die in Villers sur mer oder in bestimmten Gemeinden des
Bezirks untergebracht sind, haben eine Kurtaxe zu begleichen.
Trotz aller Sorgfalt, mit der die Redaktion diese Liste aufgestellt
hat, ist es möglich, dass sich einige Fehler eingeschlichen haben.
Die Touristeninformation kann dafür nicht verantwortlich
gemacht werden. Dieser Unterkunftsratgeber ist keinesfalls ein
En cas de réclamation vis à vis d’un hébergement,
vous pouvez vous adresser à :
rechtsverbindliches Dokument.
Im Falle von Nichtkonformität der örtlichen Verhältnisse lehnt die
Touristeninformation jegliche Verantwortung ab, insbesondere die
M. Johan Boucher
Chargé de promotion
Office de Tourisme de Villers sur mer
contact@tourismevillers.com • 02 31 87 01 18
56
Einhaltung der Sicherheitsstandards der möblierten Unterkünfte
betreffend. In der Tat hat jeder Eigentümer von möblierten
Unterkünften auf die Konformität der Installationen zu achten. Er
trägt in dieser Hinsicht die gesamte Verantwortung
Guide Charme
Label garantissant une prestation de qualité basée sur des critères rigoureux tels que l’émotion du
lieu, le respect de l’habitat, la qualité de l’accueil, le confort des installations…
LéGENDE DES LABELS
Certification mark - Gütesiegel
- Label guaranteeing a quality service based on strict criteria such as the emotion of the place, respect of housing, the
quality of the welcome, comfort facilities ...
- Label garantieren einen qualitativ hochwertigen Service auf der Grundlage strenger Kriterien wie die Emotion des Ortes,
für Gehäuse, die Qualität der Aufnahme, Komfort Gelegenheit ...
B and B France
Ce label offre une image de qualité en terme d’accueil et de confort.
- Offers a quality image in terms of hospitality and comfort.
- Dieses Label bietet eine bessere Bildqualität in Bezug auf Gastfreundschaft und Komfort.
Gîtes de France
Label créé il y a plus de 50 ans devenu le premier réseau en Europe d’hébergement chez l’habitant.
- Label created more than 50 years ago, become the first network in Europe for the accomodation in B&B
- Vor 50 Jahren geschaffenes Gütezeichen, welches heute das erste Netzwerk Europas für Privatunterkünfte darstellt
Meublés de tourisme
Le classement des meublés de tourisme est une qualification nationale basée sur un référentiel
adapté aux exigences des clientèles intégrant des critères de confort, d’équipement et de services.
Le classement indique le degré de confort et les prestations offertes.
- The classification of holiday rentals is a national qualification based on a repository adapted to the requirements of
customers incorporating standards of comfort, equipment and services.
- Die Klassifizierung der eingerichteten Zimmern ist ein nationaler Qualifikations basierend auf einem Repository auf die
Anforderungen der Kunden Einbeziehung Standards an Komfort, Ausstattung und Leistungen angepasst.
- The ranking indicates the degree of comfort and services offered.
- Die rangliste zeigt den grad an komfort und annehmlichkeiten.
Camping qualité
Charmance
Bienvenue à la ferme
Les agriculteurs s’engagent à respecter les chartes de qualité Bienvenue à la Ferme et vous garantissent ainsi la qualité de leurs prestations touristiques et agricoles.
- Farmers are committed to the quality charters Welcome to the farm and you will ensure the quality of their tourism and
agricultural benefits.
- Die Landwirte sind auf die Qualitätscharten Willkommen auf dem Bauernhof, und Sie werden verpflichtet, die Qualität
ihrer Tourismus-und Landwirtschaftsleistungen zu gewährleisten.
Guide Michelin
Etablissements référencés dans le Guide Michelin.
- Establishments referenced in the Guide Michelin
- Im Michelin-Führer aufgeführte Unternehmen.
Normandie Qualité Tourisme
Label garantissant la qualité de l’accueil et de la prestation pour mieux découvrir les trésors de la
Normandie.
Les propriétaires des campings se soumettent à une charte d’engagement stricte et précise, ainsi
qu’à des contrôles réguliers sur près de 600 critères.
- Being a member of Camping Qualité means agreeing to a strict and specific commitment charter and regular inspections
for compliance with more than 600 criteria.
- Durch ihren Beitritt zu Camping Qualité verpflichten sie sich, einem strengen und präzisen Anforderungsprofil zu
entsprechen. Zudem werden regelmäßige Kontrollen anhand von über 600 Kriterien durchgeführt.
Qualité tourisme
Marque du Ministère délégué au Tourisme fédérant les démarches qualité rigoureuses des professionnels du tourisme.
- Brand deposited by the Tourism Government which federates rigorous quality approaches commited by the tourist industry.
- Markenzeichen des Ministeriums für Tourismus, welches rigorose Qualitätsintiativen des Tourismussektors verein.
Maitre restaurateur
Valorisation des restaurateurs qui ont des compétences professionnelles reconnues et un engagement à travailler des produits bruts, essentiellement frais.
- Label which guarantees the quality of the welcome and the service to discover the treasures of Normandy.
- Gütezeichen, welches die Qualität der Kundenbetreuung und der Dienstleistung garantiert, um die Schätze der Normandie besser entdecken zu können.
Restaurateurs de France
Fleurs de Soleil
- Label which reflects the quality of the restaurateurs concerned with their passion.
- Unabhängiges Gütezeichen, welches zum Ziel hat, den Gastronomen Anerkennung zu schaffen, die am meisten um die
Qualität ihrer Arbeit bemüht sind.
Les propriétaires de chambres d’hôtes s’engagent à respecter le confort, l’authenticité et l’accueil.
- The owners of guest rooms commit to meet the comfort, authenticity and hospitality.
- Eigentümer von Ferienhäusern verpflichten sich, den Komfort, Authentizität und Gastfreundschaft zu respektieren.
Guide du Routard
Label de restauration indépendante visant à faire reconnaître la qualité des restaurateurs les plus
soucieux de leur métier.
Cuisine faite maison
Le « fait maison » identifie les plats élaborés par le cuisinier et valorise ainsi son métier.
Etablissements référencés dans le Guide du Routard.
- Homemade cooking / Hausgemacht
- Establishments referenced in the Guide du Routard
- Im Routard-Führer aufgeführte Unternehmen.
Ticket restaurant
Logis de France
Chaîne hôtelière proposant une charte de qualité privilégiant le confort, la qualité de la table et
de l’accueil et le charme.
- Hotel chain ensuring the comfort of the establishment, the quality of the food and the welcome and charm
- Hotelkette, die eine Qualitätscharta anbietet, welche Komfort, erstklassige Küche und Kundenbetreuung sowie reizvolle
Ausstattung zu ihrer Priorität macht.
Etablissements acceptant les tickets restaurants.
- Tickets restaurant accepted.
- Tickets restaurant akzeptiert.
Chèques vacances
Etablissements acceptant les Chèques vacances.
- Chèques Vacances accepted / Chèques Vacances akzeptiert.
Clévacances
Label de qualité pour toutes les locations en France.
- Quality label for all accommodation rental in France.
- Qualitätsgütezeichen für Ferienwohnungen und Gästezimmer in Frankreich.
Certificat d’Excellence Tripadvisor
- Tripadvisor Certificate of Excellence / Zertifikat für Exzellenz
57
Salon de thé
• Tearoom / Teestube
LéGENDE DES PICTOGRAMMES
Bar
PICTOGRAM MEANINGS - BEDEUTUNG DER PIKTOGRAMME
Restaurant / Brasserie
Alimentation
• Alimentation / Versorgung
Drapeau(x) = langage(s) parlé(s)
• Flag(s) = spoken langage(s) / Flaggen = gesprochene Sprachen
Restauration rapide / à emporter
• Fast food / Fastfood
Accès handicapés
• Access for disabled peopleGeeignet fürPersonenmit eingeschränkterMobilität
Location linge de maison
• Household linen rental / Miete von Hauswäsche
Accueil de groupes
• Welcomes groups / geeignet für Gruppen
Vélos disponibles / Garage à Vélo
• Bicycle available or bicycle park / Fahrrad verfügbar, Fahrrad park
Animaux admis
• Pets welcome / Tiere erlaubt
Retransmission événements sportifs
• Live TV sports / Fernsehübertragung von Sport
Parking privé
• Private car park / Privatparkplatz
Garage fermé
• Car park closed / Garage
Paiement en espèces accepté
• Cash accepted / Cash akzeptiert
€
€
Vue sur mer
• Sea view / Meerblick
Vue étang
• View over marshland / Blick auf Teich
Jacuzzi
SPA
Périodes SEASON / SAISON
BS
Piscine extérieure
• Outdoor swimming-pool / Außenschwimmbad
MS
Piscine intérieure
• Indoor swimming-pool / Hallenbad
HS
Terrasse / Jardin
• Jardin Terrace / Garden Garten / Terrasse
Balcon
• Balcony / Balkon
Loggia
58
Paiement en carte bleue accepté
• Credit card accepted / Kreditkarte akzeptiert
Sauna / Spa
Wifi
• Wi-fi / W-Lan
Paiement en chèque banquaire accepté
• Checks accepted / Shecks akzeptiert
THS
Basse saison : d’octobre à avril sauf vacances scolaires
Low season : from October to April except during school holidays
Nebensaison: von oktober bis April außer in den schulferien
Moyenne saison : mai, juin, septembre, et vacances scolaires
Between season : May, June, September and school holidays
Zwischen saison: mai, juni, September, und in den schulferien
Haute saison : du 27 juin au 10 juillet et du 22 août au 30 août
High season : from 27th June to 10th July and from 22th August to 30th August
Hochsaison: vom 27. Juni bis 10. Juli und vom 22. August bis 30. August
Très haute saison : du 11 juillet au 21 août
Peak season : from 11th July to 21th August
Maximaljahreszeit: vom 11. Juli bis zum 21. August
2015 © Office de Tourisme et d’Animation de Villers sur mer
Conception : W.Grunenwald & T. Le Maguer - Service Communication de la ville de Villers sur mer
Crédit photos : © G. Wait, © P. Le Bris, © Cercle nautique, © OTA Villers sur mer , © P. Querron, © Wardega
Impression : Corlet Imprimerie, Condé sur Noireau - 9 000 exemplaires
Cabinet Immobilier Vouillon
Votre partenaire immobilier
Spécialiste de
l’immobilier depuis
près de 30 ans.
 Estimation
 Achat
 Vente
 Location
1 Place Jeanne d’Arc 14640 VILLERS SUR MER
02.31.87.01.29 - contact@cabinetvouillon.com
Retrouvez nous sur
www.cabinetvouillon.com
59
casino de villers-sur-mer
GT
Casinos Groupe TranChanT
lieu
u
d
ité
l
a
i
u!
v
e
i
j
v
u
n
d
la co rissons
f
et les
sous
es à
que
i
n
i
n
h
o
mac e table
lectr
é
e
s
i
d
jeux te angla
et
roul
bar
rant
u
a
t
s
re
2 31
er - 0
Accès +18 ans, non interdits de jeu, sur présentation d’une pièce d’identité.
Conception GIE Casinos Conseil & Service - RCS Bobigny C 409 406 972. Crédits photos : DR.
14 44
88
M
s-surViller
0
4
6
- 14
m
eau
nt.co
Fann
e
ncha
c
a
r
t
Pla
e
p
.grou
villers
« Jouer comporte des risques : endettement, dépendance... Appelez le 09-74-75-13-13 (appel non surtaxé) »
Document
Kategorie
Immobilien
Seitenansichten
24
Dateigröße
6 355 KB
Tags
1/--Seiten
melden