close

Anmelden

Neues Passwort anfordern?

Anmeldung mit OpenID

Bedienungsanleitung - Dolce Gusto

EinbettenHerunterladen
G ENI O
B E DI E N U N G SA N L E I TU NG
w w w.d olc e-g usto.com
INH ALT
SICHERHEITSHINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
ÜBERSICHT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
PRODUKTÜBERSICHT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-7
ERSTE INBETRIEBNAHME. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
GETRÄNKEZUBEREITUNG. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
EMPFEHLUNGEN FÜR DIE SICHERE VERWENDUNG /
SPARMODUS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
REINIGUNG. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
WENN KEINE FLÜSSIGKEIT HERAUSFLIESST... . . . . . . . . . . 12-13
ENTKALKUNG ZUMINDEST ALLE 3-4 MONATE . . . . . . . . 14-15
STÖRUNGSBEHEBUNG. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16-17
2
S I C HERH EITSHINWEISE
Bei der Verwendung von Elektrogeräten müssen in jedem Fall grundlegende Sicherheitsmaßnahmen
getroffen werden. Dazu zählen u. a. die folgenden:
Person überwacht oder geschult. Personen mit begrenz1. Alle Anwendungshinweise lesen und aufbewahren.
tem oder fehlendem Verständnis für den Betrieb und die
2. Gerät nur an eine geerdete Steckdose anschließen. Die
Nutzung des Geräts müssen die Bedienungsanleitung leNetzspannung muss der auf dem Typenschild angesen und verstehen und bei der Bedienung gegebenenfalls
gebenen entsprechen. Der unsachgemäße Anschluss
die Unterstützung der für ihre Sicherheit verantwortlichen
des Geräts führt zu einem Verlust der Garantie und kann
Person in Anspruch nehmen.
gefährlich sein.
3. Das Gerät ist ausschließlich für den privaten Gebrauch
10. Maschine niemals ohne Abtropfschale bzw. Abtropfgitter
gedacht. Der Einsatz des Geräts zu den nachstehenden
betreiben, es sei denn, dass eine sehr große Tasse verwenZwecken ist nicht vorgesehen und wird von der Garantie
det wird. Gerät nicht zur Zubereitung von heißem Wasser
nicht abgedeckt:
verwenden.
- Personalküchen in Geschäften, Büros und anderen Arbeits- 11. Wasserbehälter aus Gesundheitsgründen immer mit
umgebungen;
frischem Trinkwasser füllen.
- landwirtschaftlichen Anwesen;
12. Kapsel nach der Verwendung immer aus dem Gerät
- durch Gäste in Hotels, Motels und anderen Wohnumgeentfernen und Kapselhalter reinigen. Abtropfschale und
bungen;
Kapselbehälter jeden Tag leeren und reinigen. Benutzer mit
Allergien gegen Molkereiprodukte: Brühkopf spülen, wie
- wie Frühstückspensionen;
unter Reinigungsvorgang beschrieben.
4. Im Falle der unsachgemäßen Verwendung oder Missachtung der Anwendungshinweise lehnt der Hersteller jegliche 13. Gerät ausstecken, wenn es nicht verwendet wird.
Haftung ab und die Garantie erlischt. Nur NESCAFÉ DOLCE 14. Gerät vor der Reinigung ausstecken. Gerät vor dem EntnehGUSTO-Kapseln verwenden. Jede Kapsel ergibt genau
men oder Anbringen von Teilen sowie vor der Reinigung
eine Tasse und kann nicht wiederverwendet werden. Heiße
abkühlen lassen. Gerät niemals nass reinigen oder in eine
Kapseln nicht von Hand entfernen. Hebel oder Knöpfe
Flüssigkeit eintauchen. Gerät niemals mit fließendem Wasverwenden.
ser reinigen. Gerät niemals mit Reinigungsmitteln säubern.
Gerät nur mit einem weichen Schwamm oder einer sanften
5. Gerät immer auf einer flachen, stabilen, hitzebeständigen
Bürste reinigen. Der Wasserbehälter kann mit einer Bürste
Oberfläche außerhalb der Reichweite von Wärmequellen
für Babyflaschen gereinigt werden.
und Spritzwasser aufstellen.
6. Zur Vermeidung von Bränden, elektrischen Schlägen und
15. Die Maschine niemals auf den Kopf stellen.
Personenschäden Stromkabel, Stecker und Gerät niemals 16. Vor längerer Abwesenheit, z. B. Urlaub, Gerät entleeren,
in Wasser oder andere Flüssigkeiten eintauchen. Stromkareinigen und ausstecken. Gerät vor der Wiederverwendung
bel niemals mit nassen Händen berühren. Wasserbehälter
spülen. Vor der Wiederverwendung den Spülzyklus aktivienicht überfüllen.
ren.
7. Gerät im Notfall sofort ausstecken.
17. Gerät während des Entkalkungsvorgangs nicht ausschalten. Wasserbehälter spülen und Gerät reinigen, um
8. Beim Betrieb des Geräts in der Gegenwart von Kindern ist
Entkalkerrückstände zu entfernen.
besondere Vorsicht und Aufmerksamkeit geboten. Gerät / Stromkabel / Kapselhalter außerhalb der Reichweite
18. Über die übliche Verwendung hinausgehende Betriebs-,
von Kindern positionieren. Kinder sind zu beaufsichtigen,
Reinigungs- und Wartungsvorgänge müssen durch die von
damit sichergestellt ist, dass sie nicht mit dem Gerät
der NESCAFÉ Dolce Gusto-Hotline autorisierten Servicezentspielen. Gerät während der Zubereitung eines Getränks
ren vorgenommen werden. Gerät nicht zerlegen und keine
niemals unbeaufsichtigt lassen.
Gegenstände in die Geräteöffnungen stecken.
9. Das Gerät ist nicht für die Bedienung durch Kinder oder
19. Bei intensiver Nutzung ohne ausreichende Abkühlungszeit
Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen
stellt das Gerät den Betrieb vorübergehend ein. Dabei blinkt
oder mentalen Fähigkeiten, mangelhaften Kenntnissen
die rote Statusleuchte. Durch die Betriebsunterbrechung
oder fehlender Erfahrung geeignet, es sei denn, diese Bewird das Gerät vor Überhitzung geschützt. Gerät 20 Minudiener werden von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen
ten lang ausschalten, um eine Abkühlung zu ermöglichen.
3
SIC HER HE ITSHINWEI S E
20. Gerät nicht mit beschädigtem Kabel oder Stecker betreiben. Ein beschädigtes Netzkabel muss durch den Hersteller, ein Servicezentrum oder eine ähnlich qualifizierte
Einrichtung bzw. Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden. Geräte mit Fehlfunktionen oder
Beschädigungen jeder Art dürfen nicht betrieben werden.
Netzkabel sofort ausstecken. Beschädigtes Gerät dem
nächstgelegenen von der NESCAFÉ Dolce Gusto-Hotline
autorisierten Servicezentrum übergeben.
21. Die Verwendung von Zubehör, das nicht ausdrücklich vom
Hersteller empfohlen wird, kann zu Bränden, elektrischen
Schlägen oder Personenschäden führen.
22.Kabel nicht über eine Tisch- oder Thekenkante hinunterhängen lassen. Keine heißen Oberflächen oder scharfen
Kanten berühren.
Kabel nicht frei hängen lassen (Stolpergefahr). Kabel niemals mit nassen Händen berühren.
23.Gerät niemals auf oder neben eine heiße Gas- oder Elektroherdplatte oder in ein aufgeheiztes Backrohr stellen.
24.Zum Trennen der Verbindung mit dem Stromnetz Netzschalter des Geräts ausschalten und Stecker des Netzkabels aus der Steckdose ziehen. Netzstecker niemals am
Kabel aus der Steckdose ziehen!
25.Brühkopf immer mit dem Kapselhalter verschließen. Kapselhalter erst herausziehen, wenn die Statusleuchte nicht
mehr blinkt. Das Gerät kann nicht in Betrieb genommen
werden, wenn sich der Kapselhalter nicht an seinem Platz
befindet.
26.Das Öffnen des Hebels während des Brühvorgangs kann
zu Verbrennungen führen. Hebel erst nach oben ziehen,
wenn die Statusleuchte des Geräts nicht mehr blinkt.
27. Finger während der Getränkezubereitung nicht unter den
Getränkeauslass halten.
28.Nadel des Brühkopfs nicht berühren.
29.Gerät niemals am Brühkopf anheben.
30.Der Kapselhalter ist mit Dauermagneten ausgestattet.
Kapselhalter niemals in die Nähe von Geräten oder
Gegenständen legen, die durch Magnetismus beschädigt werden können, z. B. Kreditkarten, USB-Speicherstifte
oder sonstige Datenträger, Videobänder, Fernseher und
Computerbildschirme mit Bildröhren, mechanische Uhren,
Hörgeräte und Lautsprecher.
Personen mit Herzschrittmachern oder Defibrillatoren:
Kapselhalter nicht direkt über den Herzschrittmacher oder
Defibrillator halten.
31. Im Lieferumfang des Geräts ist ein kurzes Netzkabel enthalten, um die Gefahr des Verhedderns oder Stolperns zu
vermindern. Verlängerungskabel sind mit der gebotenen
Vorsicht zu verwenden.
32.Wenn der Gerätestecker nicht in die Steckdose passt,
Stecker von einem von der NESCAFÉ Dolce Gusto-Hotline
autorisierten Servicezentrum austauschen lassen.
33.Die Verpackung besteht aus wiederverwendbaren
Materialien. Für Informationen über Recyclingprogramme
wenden Sie sich bitte an die Gemeinde bzw. die zuständige Behörde. Ihr Gerät besteht aus wertvollen Materialien,
die entnommen oder wiederverwertet werden können.
34.Weitere Informationen zur Verwendung des Geräts finden
Sie in der Bedienungsanleitung auf www.dolce-gusto.com
oder wenden Sie sich an die NESCAFÉ DOLCE GUSTOHotline.
WARNUNG: Geräteabdeckung nicht abnehmen,
um die Gefahr von Bränden und elektrischen
Schlägen zu verringern. Im Gerät befinden sich
keine Teile, die durch den Benutzer gewartet
werden müssen. Reparaturen dürfen nur durch
autorisiertes Servicepersonal erfolgen.
NUR EUROPÄISCHE MÄRKTE:
35.Die Maschine und ihr Kabel müssen außerhalb der Reichweite von Kindern unter 8 Jahren aufbewahrt werden.
Kinder dürfen nicht mit der Maschine spielen.
36.Unter Aufsicht und Anleitung kann diese Maschine von
Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten
physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten
sowie von Personen mit wenig Erfahrung benutzt werden.
Voraussetzung ist, dass die o.g. Personen die bestehenden Risiken verstehen und wissen, wie sie die Maschine
sicher benutzen.
Die Maschine darf nicht von Kindern gewartet oder gereinigt werden, es sei denn, sie sind älter als 8 Jahre und
werden dabei beaufsichtigt.
4
Dieses Gerät ist gemäß der EU-Richtlinie 2002/96/EC über
Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) mit einer Kennzeichnung versehen. Diese Richtlinie regelt den Rahmen
für die Rückgabe und das Recycling von Altgeräten innerhalb der EU.
Bitte beachten Sie, dass das Gerät auch im Sparmodus
Strom verbraucht (ca. 0.4 W/Stunde).
Ü BE RS IC H T
3
1
5
4
2
LUNGO
6
OFF
ON
8
7
17/18mm
17/23mm
17/23mm
C
0-12
9
1 Wasserbehälter
2 Arretierungsbügel
3 Kalt
4 Heiß
5 Wahlhebel
6 Kapselhalter
7 Netzschalter
8 Abtropfgitter
9 Abtropfschale
NO, SE, FI, DK, ES, IT, CH, UK, DE, AUS, ZA
US
max. 15 bar
1L
10
10 Abfallbehälter
230 V / 50 Hz / 1500 W
120 V / 60 Hz / max. 1500 W
~2.7 kg
5
5-45 °C
41-113 °F
B
C
A
A = 16.5 cm
B = 29.6 cm
C = 25.7 cm
Espresso
Espresso Intenso
60 ml
Espresso Ristretto
40 ml
PRODUKTÜBE RSICHT
50 ml
170 ml
Heiße Getränke
Latte Macchiato
220 ml
Espresso Intenso
40 ml
50 ml
170 ml
Latte Macchiato
220 ml
XL
Espresso Intenso
40 ml
LUNGO
ESPRESSO
Espresso
Espresso Intenso
60 ml
Espresso Ristretto
40 ml
XL
200 ml
40 ml
Espresso
Espresso Intenso
60 ml
Espresso Ristretto
40 ml
LUNGO
200 ml
XL
Cappuccino
240 ml
40 ml
Cappuccino
240 ml
Espresso Intenso
40 ml
Lungo
120 ml
CAPPUCCINO
Espresso Intenso
40 ml
XL
1
2
Lungo
120 ml
200 ml
CHOCOCINO
100 ml
1
2
40 ml
110 ml
200 ml
100 ml
6
Cappuccino
240 ml
Chococino®
210 ml
40 ml
110 ml
Lungo
120 ml
Cappuccino
240 ml
Chococino®
210 ml
50 ml
170 ml
Latte Macchiato
220 ml
P R O DU K T Ü BE RSICHT
LATTE MACCHIATO
XL
1
2
Aroma
200 ml
Aroma
200 ml
170 ml
Grande Caffè Crema
200 ml
50 ml
Latte Macchiato
220 ml
CHAI TEA LATTE
170 ml
1
50 ml
2
Latte
120 ml
Aroma
200 ml
Kalte Getränke
Aroma
200 ml
XL
Latte Macchiato
220 ml
Chai Tea
100 ml
Aroma
200 ml
Aroma
200 ml
Chai Tea Latte
220 ml
Grande Caffè Crema
200 ml
Caffè Crema Grande
200 ml
XL
200 ml
CAPPUCCINO ICE
Nestea Lemon
200 ml
CAPPUCCINO ICE
1
2
Latte
120 ml
Chai Tea
100 ml
135 ml
105 ml
200 ml
7
90 ml
Chai Tea Latte
220 ml
90 ml
Cappuccino Ice
240 ml
Nestea Lemon
200 ml
Freddo
Cappuccino
ERS TE INBETRIE BNAHME
1
2
3
XL
ON
XL
30 sec
Wasserbehälter spülen.
Wasserbehälter mit frischem Trinkwasser
füllen und auf die Maschine stellen.
Arretierungsbügel öffnen und leeren Kapselhalter einführen. Arretierungsbügel schließen.
Platzieren Sie einen 1-Liter Messbecher unter
dem Getränkeauslass.
Netzstecker in die Steckdose stecken.
Maschine einschalten. Während die Maschine
aufheizt, blinkt der Netzschalter rot. Nach ca.
30 Sekunden leuchtet der Netzschalter grün.
Die Maschine ist bereit.
4
5
6
STOP
XL
Zuerst mit kaltem Wasser spülen: Drücken Sie
den Wahlhebel so lange nach oben, bis die
maximale Anzahl von Leuchtbalken auf dem
Display erreicht ist. Bewegen Sie den Wahlhebel nach links, um die Maschine mit kaltem
Wasser zu spülen.
7
Die Maschine beginnt zu spülen.
Warten Sie, bis die Leuchtbalkenanzeige heruntergezählt hat und die Maschine stoppt.
8
Dann mit heißem Wasser spülen: Drücken Sie
den Wahlhebel so lange nach oben, bis die
maximale Anzahl von Leuchtbalken auf dem
Display erreicht ist. Bewegen Sie den Wahlhebel nach rechts, um die Maschine mit
heißem Wasser zu spülen.
9
XL
XL
STOP
Die Maschine beginnt zu spülen.
Warten Sie, bis die Leuchtbalkenanzeige heruntergezählt hat und die Maschine stoppt.
Abfallbehälter leeren und Wasserbehälter mit
frischem Trinkwasser füllen.
8
Schutzfolie vom Abtropfgitter entfernen.
Abtropfgitter auf die Abtropfschale legen.
Abtropfschale in der gewünschten Position an
der Maschine anbringen.
GE T R ÄNK EZUBE RE ITUNG
1
2
ON
3
XL
XL
1
XL
3
2
30 sec
Maschine einschalten. Während die Maschine
aufheizt, blinkt der Netzschalter rot. Nach ca.
30 Sekunden leuchtet der Netzschalter grün.
Die Maschine ist bereit.
Position der Abtropfschale je nach gewünschtem Getränk wählen (siehe Seite 6-7). Tasse
auf die Abtropfschale stellen.
Arretierungsbügel öffnen und Kapselhalter
herausziehen. Kapsel in den Kapselhalter
stecken und Kapselhalter wieder in die
Maschine einführen. Arretierungsbügel
schließen.
4
5
6
300 ml
XL
STOP
LUNGO
10 sec
Stellen Sie mit dem Wahlhebel die Leuchtbalkenanzeige in Übereinstimmung mit der Angabe
auf Ihrer Kapsel ein, oder stellen Sie die Leuchtbalkenanzeige auf ihren eigenen Geschmack
ein. Wählen Sie XL für eine große Tasse.
7
Bewegen Sie den Wahlhebel für heiße Getränke nach
rechts und für kalte Getränke nach links. Die Getränkezubereitung startet. Die Leuchtbalken auf dem Display
erlöschen der Reihe nach, wenn ihr Getränk zubereitet
wird. Die Maschine stoppt nach der Zubereitung automatisch. Die Zubereitung kann gestoppt werden, in dem Sie
den Wahlhebel wieder auf die mittlere Position stellen.
8
XL
Nach Abschluss der Zubereitung blinken die
Leuchtbalkenanzeige und der Netzschalter (rot)
ca. 10 Sekunden.
Währenddessen darf der Arretierungsbügel
nicht geöffnet werden!
9
XL
XL
3
1
Tasse von der Abtropfschale nehmen.
Arretierungsbügel öffnen.
2
Kapselhalter herausziehen und gebrauchte
Kapsel entfernen. Gebrauchte Kapsel in einen
Abfallbehälter geben.
9
Kapselhalter von beiden Seiten mit Wasser
abspülen und abtrocknen. Kapselhalter in die
Maschine einführen. Genießen Sie Ihr Getränk!
EMPFE HLUNGEN FÜR DI E S I CHERE V ERWEN DU N G
XL
XL
10 sec
Niemals heißes Wasser in den Wasserbehälter geben!
Niemals Arretierungsbügel während der
Getränkezubereitung öffnen.
XL
Gebrauchte Kapsel nach der Getränkezubereitung nicht berühren! Heiße
Oberfläche, Verbrennungsgefahr!
Verwenden Sie zur Reinigung des
Kopfteils der Maschine niemals einen
nassen Schwamm sondern ein weiches
feuchtes Tuch.
S PA RMOD U S
XL
ON
OFF
5 min
Nach 5 Minuten Inaktivität schaltet sich die
Maschine automatisch ab (Sparmodus).
Zum Wiedereinschalten Netzschalter drücken.
10
Nach Abschluss der Zubereitung
blinken die Leuchtbalkenanzeige und
der Netzschalter (rot) ca. 10 Sekunden.
Währenddessen darf der Arretierungsbügel nicht geöffnet werden!
R E I NIG U N G
1
2
Abtropfschale mit Wasser abspülen und mit
einer Bürste reinigen.
Kapselhalter von beiden Seiten mit Wasser
Wasserbehälter spülen und reinigen.
abspülen und abtrocknen. Auch die Reinigung Anschließend mit frischem Trinkwasser füllen
in der Spülmaschine ist möglich.
und auf die Maschine stellen. Der Wasserbehälter darf nicht im Geschirrspüler gereinigt
werden!
4
5
XL
3
6
ON
XL
30 sec
Arretierungsbügel öffnen und leeren Kapselhalter einführen. Arretierungsbügel schließen
und Abfallbehälter unter den Getränkeauslass
stellen.
Maschine einschalten. Während die Maschine
aufheizt, blinkt der Netzschalter rot. Nach ca.
30 Sekunden leuchtet der Netzschalter grün.
Die Maschine ist bereit.
7
8
XL
XL
XXLL
Warten Sie, bis die Leuchtbalkenanzeige
heruntergezählt hat und kein Wasser mehr
nachläuft. Abfallbehälter leeren und reinigen.
Abtropfgitter auf die Abtropfschale legen.
Abtropfschale in der gewünschten Position an
der Maschine anbringen. Maschine mit einem
weichen, feuchten Tuch reinigen. Anschließend
mit einem weichen Tuch trocknen.
11
Spülen Sie die Maschine folgendermaßen:
Drücken Sie den Wahlhebel so lange nach oben,
bis die maximale Anzahl von Leuchtbalken auf dem
Display erreicht ist und bewegen sie ihn dann nach
rechts. Die Maschine startet das Spülen. Die Leuchtbalken auf dem Display erlöschen der Reihe nach.
WENN KE INE FLÜSSI GKEI T HERA U S F L I ES S T...
2
1
XL
Fehlersymptome: Die Getränkezubereitung
wird während des Vorgangs unterbrochen
oder beginnt gar nicht. Die Leuchtbalkenanzeige blinkt. Der Netzschalter blinkt rasch
(abwechselnd rot und grün).
Überprüfen Sie, ob sich Wasser im Wasserbehälter befindet: Wenn nicht, Wasserbehälter
auffüllen und Heiß- bzw. Kaltwassertaste
erneut drücken, um mit der Zubereitung
fortzufahren. Wenn der Wasserbehälter voll ist,
folgendermaßen fortfahren:
Überprüfen, ob sich der Arretierungsbügel einfach öffnen lässt: NEIN – weiter mit A (unten) / JA – weiter mit B (nächste Seite)
A
1
2
3
XL
XL
20 min
Die Kapsel könnte blockiert sein und unter
Druck stehen.
Arretierungsbügel nicht mit Gewalt öffnen.
4
5
1
2
3
Nun Arretierungsbügel öffnen und Kapselhalter entnehmen.
Kapsel wegwerfen.
12
20 Minuten warten, bis der Druck abgebaut ist.
W E N N K EINE FLÜSSIGKEIT H ERA U S F L I ES S T...
B
1
2
3
XL
1
2
3
Die Düse könnte verstopft sein.
Arretierungsbügel öffnen und Kapselhalter
entnehmen.
Kapsel wegwerfen.
4
5
6
Wasserbehälter entfernen und ReinigungsMaschine für einfacheren Zugang zur Düse
nadel entnehmen. Arretierungsbügel schließen. nach hinten kippen.
13
Düse mit der Reinigungsnadel reinigen.
EN T KALKUNG ZUM I N DES T A L L E 3- 4 MON ATE
1
2
3
OFF
XL
XL
1@
2
4
5
ghi
*♫■☼
XL
www.dolce-gusto.com
Rinnt das Getränk nur tröpfchenweise aus dem Getränkeauslass Maschine ausschalten.
oder ist es kühler als üblich, muss die Maschine entkalkt werden.
4
5
Wenden Sie sich an die NESCAFÉ
DOLCE GUSTO-Hotline oder besuchen
Sie die NESCAFÉ DOLCE GUSTOWebsite. In der Broschüre über die
Sicherheitsmaßnahmen sind die
Hotline-Nummern enthalten.
6
XL
XL
1L
1 Liter frisches Trinkwasser in einem Messbecher mit dem Inhalt des Entkalkungsbeutels
vermischen. Entkalkerlösung in den Wasserbehälter gießen und Wasserbehälter auf die
Maschine stellen.
7
5 sec
Arretierungsbügel öffnen und leeren Kapselhalter einführen. Schließen Sie den
Arretierungsbügel. Platzieren Sie einen 1-Liter
Messbecher unter dem Getränkeauslass.
8
Balkenanzeige mit dem Dosierungsschieber
auf Maximum stellen. Netzschalter mindestens
5 Sekunden gedrückt halten. Der Netzschalter
beginnt grün zu blinken und die Maschine
wechselt in den Entkalkungsmodus.
9
STOP
MAX
STOP
Drücken Sie den Wahlhebel so lange nach oben,
bis die maximale Anzahl von Leuchtbalken auf
dem Display erreicht ist. Bewegen Sie den Wahlhebel nach rechts, um die Maschine mit heißem
Wasser zu spülen. Die Leuchtbalkenanzeige zeigt
an, wie viel Zeit verbleibt. Der Entkalkungsvorgang
dauert ca. 2 Minuten.
Der Hebel bewegt sich zurück zur Mitte. Am
Ende des Entkalkungsvorgangs blinken die
Leuchtbalkenanzeige und der Netzschalter
grün.
14
Leeren und reinigen Sie den Messbecher.
Wasserbehälter spülen und reinigen. Anschließend mit frischem Trinkwasser füllen und auf
die Maschine stellen.
E N T K A LK UNG ZUM INDEST AL L E 3- 4 MON ATE
10
11
12
MAX
Bewegen Sie den Wahlhebel nach rechts, um
die Maschine mit heißem Wasser zu spülen.
Die Leuchtbalkenanzeige zeigt an, wie viel
Zeit verbleibt. Warten Sie, bis die Maschinen
stoppt und die Leuchtbalkenanzeige und der
Netzschalter grün blinken.
13
OFF
Der Hebel bewegt sich zurück in die Mitte.
Anschließend mit frischem Trinkwasser füllen
und auf die Maschine stellen.
14
Bewegen Sie den Wahlhebel nach links, um
die Maschine mit kaltem Wasser zu spülen.
Die Leuchtbalkenanzeige zeigt an, wie viel Zeit
verbleibt. Am Ende des Spülvorgangs leuchtet
der Netzschalter rot und die Leuchtbalkenanzeige zählt nach oben.
15
XL
XXLL
Der Hebel bewegt sich zurück in die Mitte. Am
Ende des Spülvorgangs blinkt der Netzschalter
rot. Warten Sie, bis die Maschine zurück in
den Normalbetrieb wechselt. Schalten Sie die
Maschine aus.
Wasserbehälter spülen und reinigen.
Anschließend mit frischem Trinkwasser füllen
und auf die Maschine stellen.
Abtropfgitter auf die Abtropfschale legen.
Abtropfschale in der gewünschten Position an
der Maschine anbringen. Maschine mit einem
weichen, feuchten Tuch reinigen. Anschließend
mit einem weichen Tuch trocknen.
WI C HTI GE HI NW EI S E
XL
Die im Entkalkungsset mitgelieferten Anweisungen beachten.
Entkalkerlösung nicht in Kontakt
mit der Maschine bringen.
Zum Entkalken keinen Essig
verwenden.
15
Während des Entkalkungsvorgangs nicht auf den Netzschalter
drücken.
STÖRUNGSBEHEBUNG
1
2
XL
1@
2
4
5
ghi
*♫■☼
Die Maschine lässt sich nicht einschalten.
Überprüfen Sie, ob der Netzstecker ordnungs- Lässt sich die Maschine trotzdem nicht
gemäß in eine Steckdose eingesteckt ist. Wenn einschalten, NESCAFÉ DOLCE GUSTO-Hotline
ja, Stromversorgung überprüfen.
kontaktieren. In der Broschüre über die
Sicherheitsmaßnahmen sind die HotlineNummern enthalten.
1
2
XL
Das Getränk spritzt aus dem Getränkeauslass.
Zubereitung beenden, Kapselhalter herauszie- Neue Kapsel in den Kapselhalter stecken und
hen und Kapsel überprüfen. In der Kapsel darf Kapselhalter wieder in die Maschine einführen.
sich nur ein Loch befinden. Kapsel wegwerfen.
1
XL
1@
2
4
5
ghi
*♫■☼
XL
www.dolce-gusto.com
Rinnt das Getränk nur tröpfchenweise aus
dem Getränkeauslass oder ist es kühler als
üblich, muss die Maschine entkalkt werden.
Wenden Sie sich an die NESCAFÉ DOLCE
GUSTO-Hotline oder besuchen Sie die NESCAFÉ
DOLCE GUSTO-Website. In der Broschüre über
die Sicherheitsmaßnahmen sind die HotlineNummern enthalten.
16
S T Ö RUNG S BE HE BUNG
1
2
OFF
XLXL
XL
XL
ON
20 min
1@
2
4
5
ghi
*♫■☼
XL
Der Netzschalter blinkt rasch und rot.
Maschine ausschalten. Überprüfen, ob die
Kapsel blockiert ist (siehe Seite 12). Netzstecker
ausstecken und 20 Minuten warten.
Netzstecker wieder in die Steckdose stecken
und Maschine einschalten.
17
Wenn der Netzschalter noch immer rot blinkt,
NESCAFÉ DOLCE GUSTO-Hotline kontaktieren.
In der Broschüre über die Sicherheitsmaßnahmen sind die Hotline-Nummern enthalten.
HOTL I N E- N U MMERN
AT
AU
BE
BG
BR
BS
CA
CH
CL
CZ
DE
DK
EE
ES
FI
FIL
FR
GR
0842 640 10
0800-999-8100
0800 365 23 48
1800 466 975
0800 93217
0 800 1 6666
0800 7762233
0800 202 42
1 888 809 9267
0800 86 00 85
800 4000 22
800 135 135
0800 365 23 48
35460100
6 177 441
902 102 706
0800 0 6161
898-0061
0 800 97 07 80
800 11 68068
HK
HR
HU
IE
IT
JP
KO
KS
KZ
LU
LT
LV
ME
MEX
MK
2179 8888
0800 600 604
06 40 214 200
00800 6378 5385
800365234
81-35651-6848
(machines)
81-35651-6847
(capsules)
080-234-0070
0842 640 10
8-800-080-2880
8002 3183
8 700 55 200
67508056
020 269 902
5267 3304
01800 365 2348
(Lada sin costo)
0800 00 200
MT
MY
NL
NO
PE
PL
PT
RO
RU
SE
SG
SK
SL
SR
UK
UKR
US
ZA
80074114
1800 88 3633
0800-3652348
800 80 730
80010210
0800 174 902
800 200 153
0 800 8 637 853
8-800-700-79-79
020-29 93 00
1 800 836 7009
0800 135 135
080 45 05
0800 000 100
0800 707 6066
0 800 50 30 10
1-800-745-3391
086 009 6116
(toll free)
+27 11 514 6116
Maschinen, die aufgrund fehlender Entkalkung nicht oder schlecht funktionieren, sind von den
Garantie­leistungen ausgeschlossen.
w w w.d olc e-g usto.com
8080012725
AL
AR
Document
Kategorie
Sport
Seitenansichten
9
Dateigröße
6 432 KB
Tags
1/--Seiten
melden