close

Anmelden

Neues Passwort anfordern?

Anmeldung mit OpenID

Key switches - intelliproductions

EinbettenHerunterladen
!∀#
∃ % &∋ # ++)))+))+
++))+))+
++)),+,)+
++))∀+,)+
(.∃))∗
(.∃),∗
(.∃))−
(.∃),−
+))))+))+
+)))+))+
+))),+,)+
+)))∀+,)+
(∋∃,,∗
(∋∃,,∗#)/
++,)+))+
++,)/))+
(∋∃))∗
(∋∃),∗
(∋∃))−
(∋∃),−
(.∃,,∗
(.∃,,∗#)/
+),)+))+
+),)/))+
(,0∗1 /1∗∋ 2#
!∀# !∀#∃
!∀#∃
% & ∋( ∃ ) ∗∃ (%++,
(%+/,
(%++0
(%+/0
−−.++−++−
−−.+−++−
−−.+/−/+−
−−.+#−/+−
(%//,
(%//,∃+1
−./+−++−
−./+1++−
!
%++,
%+/,
%++0
%+/0
%//,
%//,∃+1
−+.++−++−
−+.+−++−
−+.+/−/+−
−+.+#−/+−
+./+−++−
+./+1++−
/2,3 13,( 4∃
∀# ∃∀%& ∀%&∋
!∀#∃
% & ∋( ∃ ) ∗∃ (%+,
(%+,∃+0
−.+/−/+−
−.+/0/+−
(%#+,
(%#+,∃+0
−.#+/−/+−
−.#+/0/+−
!
%+,
%+,∃+0
+.+/−/+−
+.+/0/+−
%#+,
%#+,∃+0
+.#+/−/+−
+.#+/0/+−
12 ∃
∀ #
!
∀# ∃∃%
∀# ∃(%
∃&∋∃∃&∃∃&
∃&∋∃&∃∃&
) ∃∃%
) ∃(%
∃∃∋∃∃&∃∃&
∃∃∋∃&∃∃&
!
∀# ∃∃%
∀# ∃(%
&&∋∃∃&∃∃&
&&∋∃&∃∃&
) ∃∃%
) ∃(%
&∃∋∃∃&∃∃&
&∃∋∃&∃∃&
)∗++,%+
)∗+(,%+
−−# ++−+ +−
−−# +!−+ +−
!
.∗++,%+
.∗+(,%+
∀#∃%
−+# ++−+ +−
−+# +!−+ +−
)∋∗++,
)∋∗+(,
−!+ ++−+ +−
−!+ +!−+ +−
&!∋ (
.∋∗++,
.∋∗+(,
+!+ ++−+ +−
+!+ +!−+ +−
∀#∃%
! ∀ #∃%
!
& ∀ ∋(
%) ∗ +% −
−/
−1
−/1
∀ # ∃%&
./0..
./0..
./0/./.
./0∃./.
, #∃%
!
(&/ 213%
..4..
&/ 213%
.4..
(% &/ 213%
./4..
! ∀ #
∃%
! ∀#
# &∋
( ) ∗ + !
!/
!3
!/3
∃ %&∋
./01.1.
./012.1.
./01/./1.
./01./1.
! ,
)
− ∃%
∀#
!∋
!∋/
!∋3
!∋/3
..01.1.
..012.1.
..01/./1.
..01./1.
!
!
!
!
/
3
/3
.01.1.
.012.1.
.01/./1.
.01./1.
!
∀#∃%
− &./∗0
&3 % ∀ ∀
/12 /!1/ /1
− ./∗0
∋ 3 % ∀ ∀
//2 /!1/ /1
∀%&∋ !!
( ∀
(4 &//5%∗
&3 % ∀ ∀
1∗2 /!1∗ /1
(4 //5%∗
∋ 3 % ∀ ∀
/∗2 /!1∗ /1
)∀!∗∗!+ ,
# ∃∃
∀#∃%
∀&∋()&%∗+!%
∋ / !
∀&()&%∗+!%
0 / ! ),−∃).,%∃,,
))−∃).,%∃,,
∀# #
∃%∀# !
∀&∋+)&%∗+!%
∋ / !
∀&+)&%∗+!%
0 / ! ,1)∃).,)∃),
)1)∃).,)∃),
!
!
∀
% & (
!∋
∀
& !
)
% & (
∀#∀∃∀∀##∃##
∀##∃)∀##∃∗#
!∋
)
& !
+
% & (
∀##∃∀∀##∃##
∀#∀∃)∀##∃∗#
∀##∃+∀##∃∗#
!∋
+
& ∀#∀∃+∀##∃∗#
!∀∀# ∀!#∀∀
∃
!∀∀# %∃!#∀∀
∃ &∋ !
!∀∀#! ∀!#(∀
) !
!∀∀#! ∀!#∀∀
) ∗
!∀∀#∗ ∀!#(∀
) ∗
!∀∀#∗ ∀!#∀∀
) +
!∀∀#+ ∀∀#(∀
) +
!∀∀#+ ∀∀#∀∀
) ✁
%
&
∋
&()∗&)((∗+(
%
&
∋
&()∗&)((∗((
%
,
∋
&()∗,)((∗+(
%
,
∋
&()∗,)((∗((
!
∀
# ∃ %
)
− &((∗)−((∗(.
%
)
− &((∗)−((∗(
✁
✂ !∀ !#∃% ! &
!∀ !#∃% #&
∀
∀
#
! &
!∀ !#∃% #&
∀
∀
#
( #)) ∀∗
∃ % + ∀,%
∋
! ,
−.∃
∀ # !
! & ∋ ∋
( ✄☎✆☎✝
✂
✁
!
∀
✂
✁ ✄
& ! ∀#∃ % #
& ∋
! ∀#
✆ ✝✞ ✌✠✡ ✝ ✡✍ ✍✡ ✎ ✡ ✟
✆ ✝✞ ✝
✟
✠✡☛☞
, − 0 1 %
, − 0 1 (%
2)/))
2)/3))
2)&!)))
, −..
)/.−)))))
, − ! , −)
)/.−))))
, − 4 #
% , − & ✠✡☛☞
2)∀54 ))
2).& ))
☎
∋ ())∗)
+ ∋ #
+ ! #∃
%& & ∋& () ∗
✠✡☛☞
✏
) + ∋ & ))(3))
) & ))(36)
✆ ✝✞ ✌✠✡ ✝ ✡✍ ✑✡✒ ✆ ✝ ✞✡ ✟
✠✡☛☞
,
1 %
2))
,
1 (%
23))
,
1( (%
2(3))
✌
✍
✎
! ∀# ∃% & ∋ ( ! () ∗+
, ∋ − ) % % .
/ ! # % /% & + / ∃ % ∋ ! ,+ ( )∗ ) !
∀
# ∗
8.
:
( 23/2<5
: 293/
2435
4
2.
:
∀ 23/2<5
: 293/
2435
2+ & :
2 + ./00 8 825/ &) # :
( (∀&
293 : 2435
4
./00 8 825/ &) # :
( (∀&
293 : 2435
;3
8& :
(
23/2<5
: 293/
2435
2 & :
∀
✟ ✠✡
1 0
☞
☛
✝ Χ ! /∋ :
12 ( # ∃ ) ! 0∗ ++
∋+ 123/24356
!∀#∃∀%#&∋
#
∃
%
# &∋()∗
✆
✁✂✄☎
+
−
+ +
+
✝
✞
, &∋()
74% 82
8 ∀% + % ; 2;35:
( )∗ ) ∃ +, ∀+#&
74% 82
2 ∀% + % ; 2;35:
∀ )∗ ) ∃ +, ∀+#&
74% 82
8 825 % ; ∋∃:
( (∀& + =7;> 9 ! 2;;:
−.+ / 0 12 ∀++
74% 82
8 825 % ; ∋∃:
( (∀& + ;3
=7;> 9 ! 2;;:
−.+ / 0 12 ∀++
74% 82
8 ∀% + % ; 2;35:
( )∗ ) ∃ +, ∀+#&
23/2<5
: 293/
2435
;3
;83 > 2;; + :
+(# / ∀++ 74% 82
2 ∀% + % ; 2;35:
∀ )∗ ) ∃ +, ∀+#&
2 & % 8 ? : 23/2<5
: 293/
∀
(
2435
;3
;83 > 2;; + :
+(# / ∀++ 74% 82
9 ∀% + % ; 2;35:
9 )∗ ) ∃ +, ∀+#&
74% 82
9 ∀% + % ; 2;35:
9 )∗ ) ∃ +, ∀+#&
2 ∀% + % ; 2;35 :≅:
∀ )∗ ) ∃ +, ∀+#&
, 0:
Α,∋
9 ∀% + % ; 2;35Β
:∋ ++:≅:
9 )∗ ) ∃ +, ∀+#&
∗24)3 ∗23 5∗4
/
/
/
9 & :
0
23/2<5
: 293/
2435
;3
=7;> 2;; + :
−.+ / ∀++ 8 :
( 293/2435
;3
−.+/ ( 12 −.+3
−.+ / ( 12 −.+
8 ! :
( 23/2<5
: 293/
2435
;3
=7;> 9 ! 2;;:
−.+ / 0 12 ∀++
/
74% 82
Cody Universal
Tastaturen / keypads
Art./ ref.
Tastatur Cody / keypad Cody
Light:
500.L021.00
vergossene Folientastatur
1/2/3:
500.C021.10
sealed foil keypad
Tastatur Cody Compact / keypad Cody Compact
500.CKL0.00
Aufklappbare Kunststofftastatur mit Beleuchtung
plastic illuminated keypad with lid
Tastatur Cody Compact, 433MHz*
/ keypad Cody Compact, 433MHz*
500.CKLH.00
Aufklappbare Funk-Kunststofftastatur
plastic radio control keypad with lid
Tastatur Cody Quadra-line
/ keypad Cody Quadra-line
507.C022.10
Die Metalltastatur bietet einen guten Schutz gegen Umwelteinflüsse
und Vandalismus
The metal keypad offers a good protection against environmental
conditions and vandalism
Tastatur Cody SLIM-LINE
/ keypad Cody SLIM-LINE
507.C023.10
Massive, beleuchtete Metalltastatur, die nahezu unzerstörbar ist
massive metal keypad with an integrated light which is nearly indestructible
Tastatur Cody Duoline F
/ keypad Cody Duoline F
500.CDF0.00
schmale beleuchtete Folientastatur. Ideal auch für Türrahmen
narrow illuminated foil keypad. Ideal also for door frames
Tastatur Cody Duoline F, 433MHz*
/ keypad Cody Duoline F, 433MHz*
500.CDFH.00
schmale beleuchtete Funk-Folientastatur. Ideal auch für Türrahmen
narrow illuminated foil radio control keypad. Ideal also for door frames
Tastatur Cody Duoline M
/ keypad Cody Duoline M
500.CDM0.00
schmale beleuchtete Metalltastatur. Ideal auch für Türrahmen
narrow illuminated metal keypad. Ideal also for door frames
Tastatur Cody Duoline M, 433MHz*
/ keypad Cody Duoline M 433MHz*
schmale beleuchtete Funk-Metalltastatur. Ideal auch für Türrahmen
narrow illuminated radio control metal keypad. Ideal also for door frames
* benötigt das optionale Funkmodul/
requires the optional RC module
500.CDMH.00
Cody Universal
Transponder & Funk /
transponder & radio control
Art./ ref.
Transponder TL-1000
508.L000.10
Die Transpondertechnologie ist eine sichere und verschleißfreie
Alternative zu Codierschaltern
The transponder technology is a wearless and secure alternative
to keypads
Transponder Schlüssel / keys
grau / grey
508.K000.01
blau / blue
508.K000.02
grün / green
508.K000.03
rot / red
508.K000.04
Empfängermodul Cody Universal, 433MHz/
radio control module Cody Universal 433MHz
906.M0CU.01
steckbares Modul, um das Cody Universal um Funk zu erweitern
plugable module to enable radio control of the Cody Universal
1 Kanal Handsender/ 1 channel transmitter
906.T1SL.02
drahtlose Betätigung von 1 Tor/ wireless control of 1 door
2 Kanal Handsender/ 2 channel transmitter
906.T2SP.02
drahtlose Betätigung von bis zu 2 Toren/ wireless control of up to 2 doors
2 Kanal DIP Handsender/ 2 channel DIP transmitter
erlaubt die parallele Nutzung einer unbegrenzten Anzahl an Handsendern/
allows the parallel usage of an unlimited number of transmitters
906.T2DP.02
4 Kanal Handsender/ 4 channel transmitter
906.T4SP.02
drahtlose Betätigung von bis zu 4 Toren oder z.B. Funktion AUF/STOP/ZU/
wireless control of up to 4 doors or e.g. functions Open/Stop/Close
4 Kanal DIP Handsender/ 4 channel DIP transmitter
erlaubt die parallele Nutzung einer unbegrenzten Anzahl an Handsendern/
allows the parallel usage of an unlimited number of transmitters
906.T4DP.02
Cody Universal Service Tool
500.STU0.00
Service Tool zur Wartung und Programmierung des Cody Universal
übersichtliche Darstellung über ein LCD-Display
Service Tool for maintenance and programming of the Cody Universal
well-structured user interface with LCD display
Fingerscanner
Der Fingerscanner light ist die moderne
Alternative zu anderen schlüssellosen
Zutrittssystemen.
Diese biometrische Zutrittskontrolle verbindet
eine hohe Sicherheit mit einer komfortabelen
Bedienung und Programmierung über DIPSchalter für bis zu 20 Benutzern.
The Fingerscanner light is the modern
alternative to keyless access systems.
This biometric access control offers a high
security and combines it with an easy operation
and programming via DIP-switches for up to 20
users
Art. / Ref.
Fingerscanner Reader
501.LA10.00
mit AP-Alugehäuse
with surface aluminium housing
Fingerscanner Reader
501.LE10.00
mit Einbau-Rahmenset
with frame set for flush mounting
Fingerscanner Reader
501.LF10.00
mit Alufront
with aluminium front
Fingerscanner light
501.F00L.20
Logik 24V / 230V, potentialfrei
logic 24V / 230V, potential-free
Fingerscanner light
501.FT0L.20
Logik 230V, 12V Ausgang
logic 230V, 12V output
Elektro-Türöffner / Electric door opener
501.T100.70
Elektro-Türöffner 12V, ohne Schließblech
Electric door opener 12V, without lock plate
Versorgungsspannung/
supply voltage
Relaiskontakt/
relay contact
501.F00L.20
24V AC DC / 230-240V AC
1 x UM, potentialfrei, 5A 230V, ca. 0,15 Sek./
1 x NO, NC, potential-free, 5A 250V, approx. 0,15 sec.
501.FT0L.20
230-240V AC
Max. 800mA 12V AC, ca. 5 Sek./
max. 800mA 12V AC, approx. 5 sec.
Funk-System
Radio control system
1 Kanal Funkempfänger/
1 channel RC receiver
digitaler selbstlernender Empfänger 433MHz
Art. / Ref.
24V - 906.R1SL.12
230V - 906.R1SL.22
digital self-learning receiver 433MHz
4 Kanal Funkempfänger/
4 channel RC receiver
digitaler selbstlernender Empfänger 433MHz
24V - 906.R4SL.12
230V - 906.R4SL.22
digital self-learning receiver 433MHz
2 Kanal Handsender/
2 channel transmitter
906.T2SP.02
drahtlose Betätigung von bis zu 2 Toren
wireless control of up to 2 doors
4 Kanal Handsender/
4 channel transmitter
906.T4SP.02
drahtlose Betätigung von bis zu 4 Toren oder z.B. Funktion AUF/STOP/ZU
wireless control of up to 4 doors or e.g. functions Open/Stop/Close
Funk 1Kanal Taster SL/
RCA 1 channel push button SL
906.B1SP.02
Funk 4 Kanal Taster SL/
RCA 4 channel push button SL
906.B4SL.02
Funk Cody 14 Kanal SL/
RCA 14 channel keypad SL
906.CTSP.02
Funk Schlüsselschalter/
RCA key switch
906.1101.12
Funktion 1-1/1, mit PHZ
funktion 1-1/1, with cylinder
Funk Antenne 433 MHz/
Antenna RCA 433 MHz
zur Verbesserung der Reichweite
for improvement of the RCA range
906.A000.12
✒
! ∀# ∃ %
✏✑
& ! ∀# ∃ %
∋
( ✓
✔
) ✤
−123 #2+
−123 #2+
1 4∀%
1 4∀%
( % !#56 !.#56
!#56 !.#56
3 : −/# ∃ −/# ∃ ; ,
# 7 %
2/# ∃ 89 −2
89 −2
∃ 88
88
✘ ✙
, − , . ✘ ✙
7 %
. # ✤✥
∃ ∗ + ✜ ✢ ✜ ✜ ✢✜✣ 3 # ✕✖✗
/ 0 ! ∀ ✔✖✚
✔✖✚
✔✖✚
✛
✛
✛
!
∀
# ∃
%
& ∋((( ∃
%
! ∀### !
!
!∀∀#∃
% !
)∀∗ +, +∀− # #.∃ %& ∋( ∋) /# ! ! ##
+ + &∋
(
+ ,
✄
✝ ✞ ✟
∃ ☛
∋ −
✠
✡ −
0 1☞ & ∋ ✠ ✆ ✆
☎ !
∗
∀)!∗)
∀)!∗)
#∃
#∃
∀ ∋./ ∋/ ∗ ( 0 1 ∀ ∋./ ∋/ ∗ ( 0 1 ∋. 2 /
∗0 )∀3 .4 1(
∀∗ , &− %. ∗/ 0#1
∋./ ∋/ ∗ ( 0 ∗ ∋. 2 /
∗0 )∀3 .4 1(
∀∗ , &− %. ∗/ 0#1
2314
✌
53
2314
✌
53
Industrietorsteuerungen/
controls for industrial
doors
DC MiniMax 3
Die kompakte Torsteuerung für Roll-, Sektional-,
Falt- und Schiebetore mit 3-Phasen-Motoren. Alle
üblichen Sicherungselemente sind anschließbar.
The compact door control for roller shutters,
sectional, sliding and folding doors with 3 phase
motors. All standard safety devices can be installed.
Art./ ref.
DC MiniMax 3 S, 400 V
529.3SF0.40
- Wendeschützsteuerung für Antriebe bis 2,2KW (Totmann)/
contactor control for motors up to 2,2KW (dead man)
Komfortmodul/ Comfort module
529.M000.00
- zur Aufrüstung als Impulssteuerung/
enables impulse control of the door
DC 3 Standard
Torsteuerung für Roll-, Sektional-, Falt- und
Schiebetore mit 3-Phasen-Motoren. Durch die im
Deckel des Gehäuses eingebaute Folientastatur
erübrigt sich die Montage eines Dreifachdrucktasters
im Innenbereich. Alle üblichen Sicherungselemente
sind anschließbar.
Industrial door control for roller shutters, sectional,
sliding and folding doors with 3 phase motors.
Features foil buttons on the control which make an
external push station obsolete.All standard safety
elements connectable.
Art./ ref.
DC 3 Standard
509.3100.40
- Wendeschützsteuerung für Antriebe bis 2,2KW (Totmann)/
contactor control for motors up to 2,2KW (dead man)
Komfortmodul/ Comfort module
- zur Aufrüstung als Impulssteuerung/ enables impulse control of the door
509.M020.00
Modul 1K SL 433MHz
906.M3SL.12
- verwendbar mit allen geba 433MHz Handsendern, 1 Kanal/
works with all geba 433MHz hand-held transmitters 1 channel
Industrietorsteuerungen/
controls for industrial
doors
DC 3 Modular
Die modulare Torsteuerung für Roll-, Sektional-, Falt- The modular door control for roller shutters,
und Schiebetore mit 3-Phasen-Motoren. Durch den
sectional, sliding and folding doors with 3 phase
modularen Aufbau läßt sich diese Steuerung auf
motors. All standard safety devices can be installed.
einfachste Weise für nahezu alle Anwendungsfälle
im Torbau aufrüsten. Alle üblichen
Sicherungselemente sind anschließbar.
Art./ ref.
DC 3 Modular
519.3M00.40
- Wendeschützsteuerung für Antriebe bis 2,2KW (Totmann)/
contactor control for motors up to 2,2KW (dead man)
Komfortmodul/ Comfort module
- zur Aufrüstung als Impulssteuerung/ enables impulse control of the door
519.MM20.00
Modul Ampelsteuerung/ Module Singal Lamps
519.AM00.00
Modul Motorbremse/ Module Motor brake
519.BM00.00
Modul 1K SL 433MHz
906.M3SL.12
- verwendbar mit allen geba 433MHz Handsendern, 1 Kanal/
works with all geba 433MHz hand-held transmitters, 1 channel
Lichtschranken
Photo beams
Art./ ref.
LS1
12-30V AC/DC
505.LS1A.00
Sender/Empfänger-Lichtschranke, Reichweite bis 30m
Aufputzmontage
Through beam with a max. range of 30m
Surface mount
LS 3 P
12-240V DC, 24-240V AC
505.LS3A.RP
Polarisierte Reflektorlichtschranke mit universeller Spannungsversorgung
Reichweite bis 10 Meter
Aufputzmontage
Polarized reflector beam with a max. range of 10m
Adaptive voltage supply
Surface mount
optionale Wetterschutzkappe für Reflektor
optional hood for reflector
505.RW00.00
Lichtschranken
Photo beams
Art./ ref.
LS 4
12-24V AC/ DC
505.LS4E.TR
Sender/Empfänger-Lichtschranke mit einer Reichweite bis zu 15m
Parallel-Betrieb durch Frequenzwahl
Unterputz Montage
Through beam with a max. range of 15m
Alternative frequency range allows simultaneous application
Flush mount
optionaler Aufsatz zur Aufputzmontage
505.A000.00
optional box for surface mount
LS 6 P
12-36V AC/ DC
505.LS6A.RP
Polarisierte Reflektorlichtschranke mit einer Reichweite bis 12 Meter
Aufputzmontage
Polarized reflector photo beam with a max. range of 12m
Surface mount
Technische
Daten/
Technical Data
Max. Reichweite/
Max. range
Versorgungsspannung/
Supply Voltage
Relaiskontakt/
Relay Output
Schutzklasse/
Enclosure
Rating
Arbeitstemperatur/
Ambient
Temperature
LS 1
30m
12-30V
AC/DC
1A/ 24V
IP 65
-15°C - +50°C
LS 3 P
10m
12-240V DC
24-240V AC
3A/ 240V
IP 67
-20°C - +50°C
LS 4
15m
12-24V AC/DC
1A/ 24V
IP 54
-20°C - +60°C
LS 6 P
12m
12-36V AC/DC
0.5A/ 120V – 1A/
DC 30V
IP 65
-25°C - +60°C
Sicherheitsleiste
Safety Edges
Art./ ref.
Pro-Sec-O I
506.S100.00
für Tore bis 7m, Sender/ Empfänger
for doors and gates up to 7m, transmitter/receiver
Pro-Sec-O II
506.S200.00
für Tore bis 10m, Sender/ Empfänger
for doors and gates up to 10m, transmitter/receiver
Die optoelektronische Schließkantensicherung – Pro-Sec-O – ist
für die Absicherung der Quetsch- und Scherstellen ihres
motorbetriebenen Tores im gewerblichen und privaten Bereich
das optimale Mittel.
•
•
•
•
•
•
•
The optical-electronic safety edge - Pro-Sec-O - is the ideal
product to ensure safety in areas posing a danger to people from
trapping in a hazard area. It is suited for all automatic industrial,
commercial and garage doors and gates.
entwickelt nach DIN EN 12453 und prEN 12978
hohe Sicherheit (Kat. 3 DIN EN 954-1)
selbstlernendes System (intelligente Sensoren)
geringe Betätigungskräfte
einfache Konfektionierung
schnelle und mühelose Montage
hohe Beständigkeit gegen Umwelteinflüsse
Technische Daten/
Technical Data
Reichweite*/
Range*
Kabel/
Cable
Schutzart/
Protection Class
Umgebungstemperatur/
Ambient Temperature
Maße/
Size
Versorgungsspannung/
Supply Voltage
Leistungsaufnahme/
Power Consumption
•
•
•
•
•
•
•
developed acc. DIN EN 12453 and prEN 12978
high safety (Cat. 3 DIN EN 954-1)
self-adjusting, reliable system (intelligent sensors)
low actuation forces
easy assembly
easy and simple on-site installation
high resistance against environmental influences
Pro-Sec-O I
Pro-Sec-O II
1,5m – 7m
1,5m – 10m
LIYY/ 3 x 0,25 mm²
Sender/ Transmitter 7,5m
Empfänger/ Receiver 0,5m
LIYY/ 3 x 0,25 mm²
Sender/ Transmitter 7,5m
Empfänger/ Receiver 0,5m
IP 68
IP 68
-20°C - +50°C
-20°C - +50°C
Ø 11,5mm
Länge/ Length 39mm
Ø 11,5mm
Länge/ Length 39mm
10 V DC...14 V DC
10 V DC...14 V DC
bei/ at 12 V DC max. 0,6 W
bei/ at 12 V DC max. 0,6 W
*bei der Verwendung von geba Gummiprofilen/ in combination with geba rubber profiles
Sicherheitsleiste – Zubehör
Safety Edges - accessory
Pro-Sec-O Auswertung Kat. 1
Export
Pro-Sec-O Control Unit Cat.1
Sicherheitskategorie/
Safety category:
1
Gehäuse / Housing:
140 x 130 x 50mm
Sicherheitskategorie/
Safety category:
3
Gehäuse / Housing:
140 x 130 x 50mm
Export
24 V AC/DC - 608.AK10.10
230 V AC - 608.AK10.20
Pro-Sec-O Auswertung Kat. 3
EN konform, TÜV zertifiziert
Pro-Sec-O Control Unit Cat.3
EN conform, TÜV certified
24 V AC/DC - 608.AK30.10
230 V AC - 608.AK30.20
Material/ Material:
Materialdicke/ Thickness:
Höhe/ Height:
Breite/ Width:
Länge/ Length:
Gewicht/ Weight:
ALMMgSi 0,5F22
1,5 mm
9 mm
25 mm
1,70 m
0,18 Kg/m
608.G100.00
Material/ Material:
Höhe/ Height:
Breite/ Width:
Gewicht/ Weight:
Sensor/ Sensor Ø:
Rollenlänge/ Length of roll:
EPDM
30mm
25mm
0,3 Kg/m
11 mm
25m
608.G200.00
Material/ Material:
Höhe/ Height:
Breite/ Width:
Gewicht/ Weight:
Sensor/ Sensor Ø:
Rollenlänge/ Length of roll:
EPDM
55mm (75mm)
25mm
0,6 Kg/m
11 mm
25m
Material/ Material:
Höhe/ Height:
Breite/ Width:
Gewicht/ Weight:
Sensor/ Sensor Ø:
Rollenlänge/ Length of roll:
EPDM
55mm (75mm)
25mm
0,65 Kg/m
22 mm
25m
C-Schiene für Gummiprofil
C-rail for EPDM-profiles
1,7m - 608.C000.00
Gummiprofil P1
EPDM-profile P1
Gummiprofil P2
EPDM-profile P2
Gummiprofil P3
EPDM-profile P3
608.G300.00
Für Profil P1
Auflaufstopper A1
Bumper A1
For Profile P1
608.A100.00
Für Profil P2 und P3
Auflaufstopper A2
Bumper A2
For Profile P2 and P3
608.A200.00
Material/ Material:
Länge/ Length:
Ø aussen/ Ø outer:
Ø innen/ Ø inner:
Adapterhülse 22/11
Reduction 22/11
EPDM
30 mm
22 mm
11mm
608.H022.00
Abzweigdose inkl.3 Kabelverschraubungen
Gehäuse/ Housing:
155 x 40 x 55 mm
Kabel/ Cable:
5 x 0,25 mm2
Blocklänge/ Spiral length:
75 cm
Ausziehlänge/ Max. extension:
3m
Junction box incl. 3 cable glands
608.ADS0.00
Spiralkabel 5-adrig
Spiral cable 5 core
608.SK05.00
! ∀ # ∃
%
∀ & ∋
(
) ∃∗+,(
!∀
−+.
∃/+
( ∀) ∃∗+,(
# !∀
−+.
∃∃+
) 0 ) ∃∗+,(
∃% !∀
−+.
/+
( ∀) 0 (
# ∃% !∀
−+.
∃+
−+.
−+.
−+.
++.+
++∗+
++/+
0
% 0∃1 2
(
∃% ∃& 4 (
−+.4+∃5++
−+.4∃∗+++
% ∃∗+, (
∋ !∀
−+.
0++
#3( ∀( ( ∃5 ,
∃∗+ ,
) # #∃ % #∃ % ## +−,. / # & ∋
) ! 1 ∀ # #∃ % #∃ % ## +−,. / # & ∋
∗+, ),,
## )0. )
∗+, )
## )0. )
) ! 2 ∀ 1 ∀ # ∃ % #∃ % #∃ % ## +−,. / # & ∋
) !
∗+, )3
## )0. )
∀ ∀ # #∃ % #∃ % ## +−,. / # & ∋
& ∗+, ).
## )0. )
! ∀ ! ! # ∃ % # ∃ % & ∋(
!∀
✁✂
✄# ∀
✁✂
∗,#
✄ ,,
7 8 %∋
☎✆
∗,#96,,,,
✝✞
✁
8
:
!
✟
✁
,#<
✠,,,
! ∀# ∃ %
&∋
( #& ∋ )∗+,∀−+−
)∗+,∀−+−
)∗+,∀−+−0
. ∋
# / . ∋ % ∋
)∗+,∀−0+−−
)∗+,∀−∗+−
∋ !
# /∋ )∗+,∀−2+−−
31∋34∀∋ ∀##
%55 # ∋ )∗+,∀0+−−
31∋34∀∋ ∀##
(
)∗+,∀−6+−−
31∋34∀∋ ∀##
1 . / ∋ ∀# # ∋ # ∋ Fronttafelschalter
front panel switches
KU-Programm/ KU Series
Einbau-Fronttafelschlüsselschalter mit Profilzylinder (DIN 18252) und 3 Schlüsseln, Schließanlagen kompatibel,
weitere Versionen auf Anfrage/
Flush mounting front panel key switch with european cylinder (DIN 18252) and three keys, compatible to locking systems, other
versions upon request
Art. / ref.
J-KU 1-1T/1
099.1101.10
Tastbetrieb einseitig, Schlüssel in Mittelstellung abziehbar/
One way momentary contact, key removable in centre position
J-KU 1-2T/1
099.1301.10
Tastbetrieb zweiseitig, Schlüssel in Mittelstellung abziehbar/
Two way momentary contact, key removable in centre position
J-KU 1-1R/2
099.1202.10
Rastbetrieb einseitig, Schlüssel in EIN- und AUS-Stellung abziehbar/
One way maintained contact, key removable in On and Off position
Einsatz / insert
HS-Programm/ HS Series
Hauptschalter aus stabilem Kunststoff zur allpoligen Abschaltung z.B. einer Toranlage/
Main power switches made of sturdy high quality plastic for all pole breaking.
Art. / ref.
HS-A
902.A202.04
4-polig, Ui: 690V AC, AC3KW – 400V - 8,6KW, Aufputz/
4-pole, Ui: 690V AC, AC3KW – 400V - 8,6KW, surface mount
HS-E
4-polig, Ui: 690V AC, AC3KW – 400V - 8,6KW, Unterputz/
4-pole, Ui: 690V AC, AC3KW – 400V - 8,6KW, flush mount
902.E202.04
Document
Kategorie
Automobil
Seitenansichten
44
Dateigröße
4 054 KB
Tags
1/--Seiten
melden