close

Anmelden

Neues Passwort anfordern?

Anmeldung mit OpenID

Functions / Funktionen Manual / Bedienungsanleitung Characteristic

EinbettenHerunterladen
Manual / Bedienungsanleitung
Characteristic / Beschreibung
O
- Single thermostat controlling temperature between -30 .. +70 C , 3 ranges
- Application e.g. in a switch board, heating, cooling application etc.
EN
Thermostat TER-3
DE
Thermostat TER-3
1584;1585;1586-02-001-Rev.:0
- Standard length of externals sensors 3 m, 6 m and 12 m. Available also 25 m
- Sensor can be fixed straight to terminal - monitoring temperature in switch board
- Adjustable function of "heating" / "cooling"
- Adjustable hysteresis (sensitivity) of switching
O
- für Überwachung und Regulierung der Teperatur: -30 .. +70 C in 3 Bereichen
- Universalbenutzung für Temperaturüberwachung
- Standartlänge von Externfühlern: 3 m, 6 m und 12m, zur Verfügung max. 25 m
- Fühler kann direkt zum Klemmkasten angeschlossen werden
- Funktion:"Heizung"/"Kühlung" (Einstellung durch DIP-Schalter)
- Hysterese (Sensibilität) - einstellbar
Device is constructed for connection for 1-phase main alternating -current and must be installed according to norms valid in existing state. Connection according to the details in this direction.
Installation, connection, setting and servicing should be installed by qualified electrician staff only, who learn this instruction and functions of device. For right device protection should be fronted-end
certain element. Before starting installation must be main switch in position "SWITCH OFF" and device should be out of voltage.
Don´t install device to suppliers surcharge electro-magnetic interference. By right installation of device is provide good air circulate to don´t pass maximal operating temperature,in case of higher
ambient temperature and permanent working. For installation and setting use screw-driver cca 2 mm. The device is full-electronic - installation should be effected according to this. Function without
problems is too dependent on previous type of transportation, storing and manipulation. In case of any vestige of destruction, deformation, non-function or missing part, don´t install and made
claim to seller. Product may be ,after passing operating time, disassembled, recycled or puted on protected tip.
!
Das Gerät ist bestimmt für 1-Phasen Netzen Wechselspannung und bei Installation sind die einschlägigen landestypischen Vorschriften zu beachten. Installation, Anschluss muss auf Grund der Daten
durchgeführt sein, die in dieser Anleitung angegeben sind. Für Schutz des Gerätes muß eine entsprechende Sicherung vorgestellt werden. Vor Installation beachten Sie ob die Anlage nicht unter
Spannung liegt und ob der Hauptschalter im Stand "Ausschalten" ist. Das Gerät zur Hochquelle der elekromagnetischer Störung nicht gestellt.
Es ist benötigt mit die richtige Installation eine gute Luftumlauf gewährleisten, damit die maximale Umgebungstemperatur bei ständigem Betrieb nicht überschritten wäre. Für Installation ist der
Schraubendreher cca 2mm Breite geeignet. Es handelt sich um voll elektronisches Erzeugnis, was soll bei Manipulation und Installation berücksichtigen werden. Problemlose Funktion ist abhängig
auch am vorangehendem Transport, Lagerung und Manipulation. Falls Sie einige offensichtliche Mängel (sowie Deformation usw.) entdecken, installieren Sie sollches Gerät nicht mehr
und reklamieren beim Verkäufer. Dieses Erzeugniss ist möglich nach Abschluß der Lebensdauer demontieren, rezyklieren bzw. in einem entsprechenden Müllabladeplatz lagern.
!
Functions / Funktionen
T1
NTC
Un
T2
HEAT
15-18
LED
COOL
15-18
LED
TEST
15-18
LED
15-18
LED
Hysteresis
]
]
]
]
HEAT
NORMAL
COOL
TEST
HEAT
NORMAL
COOL
TEST
HEAT
NORMAL
COOL
TEST
SENSOR SHORT
OR
SENSOR OFF
It is simple and practical thermostat for temperature controlling with separated sensor. Device is in switch-boar and external sensor scanes
the temperature of existing space, object or liquid. Supply is not galvanicaly separated from sensor, but sensor by its design is do the trick
to double insulation.Max. offered sensor size is 12 m. Device has inside protection against the destruction of sensor - in case of
breakdown or short circuit of sensor flashes red LED. Is possible to regulate wide of range and by this sensitivity for switching of the load - it
is because of adjustable hysteresis.
Es geht um einfachen, aber praktischen Thermostat für Überwachung der Temperatur mit gertenntem Fühler. Gerät ist angebracht
im Schaltschrank, Externfühler nimmt Temperatur des gewünschten Räumes, Gegenstandes oder Flüssigkeitab. Versogung ist von
Externfühler nicht galvanisch getrennt, aber mit ihrer Ausführung entspricht Ansprüchen von Doppelisolation. Maximale Länge
des gelieferten Fühlers ist 12 m. Gerät hat einen eingebauten Fühlerschutz, d.h. bei Fühlerunterbrechung oder -Kurzschuss flickert rote
LED-Diode. Durch einstellbare Hysteresis kann Bereichbreite regulieren sein, somit ist Empfindlichkeit der Lastschaltung bestimmt.
Description / Beschreibung
Description of DIP switches / DIP Schalter Beschreibung
Supply terminals
Versorgungs Klemmen
Sensor terminals
Fühleranschlußklemmen
Supply indication
Versorgungs Anzeige
Heating / cooling selection
Funktionsauswahl- Heizung/Kühlung
h
HEAT
COOL
RUN
TEST
TEMP
Temperature adjusting
Temperatureinstellung
Hysteresis adjusting
Hystereseeinstellung
-15
-20
-25
-30
HYST
2
1
0.5
HEAT
COOL
RUN
TEST
Output indication
Ausgangsanzeige
TER-3A
Un
DIP 1 - HEAT/COOL (Heizung / Kühlung)
-10
-5
3
Function test
Funktionstest
HEAT
RUN
COOL
TEST
0
5
10
In position HEAT (heating) the output is closed and the red light is on
in case the temperature detected by the sensor is lower than
the temperature set by the potentiometer TEMP(temperature setting)
In HEAT Position (Heizung) ist Ausgang geschaltet und rote LED-Diode
leuchtet, wenn die Temperatur detektiert durch Fühler niedriger als
Temperatur einstellbar durch Potentiometer TEMP (Temperatureinstellung) ist.
In position COOL (cooling) the output is closed and the red light is on
in case the temperature detected ny the sensor is higher than
the temperature set by the petentiomater TEMP (temperature setting)
In COOL Position (Kühlung) ist Ausgang geschaltet und rote LED-Diode
leuchtet, wenn Temperatur detektiert durch Fühler grösser als Temperatur
einstellbar durch Potentiometer TEMP ist.
DIP 2 - RUN/TEST (Betriebszustand / Testzustand)
4
5
In position RUN the output reacts at the temperature changes detected
by the sensor.
HEAT
COOL
RUN
TEST
HEAT
COOL on the temperature setting..
RUN
TEST
In RUN Position reagiert Ausgang an Temperaturänderung detektiert
durch Fühler.
When the DIP TEST is on the output is closed independently
Output contacts
Ausgangskontakte
Bei geschaltetem DIP TEST schaltet Ausgang unabhängig
von Temperatureinstellung.
LED indication / LED-Indikation
GREEN LIGHT ON:
Terminals A1-A2 are connected to the supply voltage
GRÜN LED leuchtet:
an A1-A2 Klemmen ist Versorgungsspannung angeschaltet
GREEN LIGHT OFF:
Terminals A1-A2 are not connected to the supply voltage
GRÜN LED leuchtet nicht:
an A1-A2 Klemmen ist keine Versorgungsspannung
RED LIGHT ON:
indicates that the output contacts 15-18 are closed
contacts 15-16 are open
ROTE LED leuchtet:
indiziert Schalltung von Ausgangskontakt 15-18
Kontakte 15-16 sind ausgeschaltet
RED LIGHT OFF:
Indicates that the output contacts 15-18 are open
the contacts 15-16 are closed
ROTE LED leucht nicht:
indiziert Abschaltung von Ausgangskontakt15-18
Kontakte 15-16 sind geschaltet
RED LIGHT flashes:
the sensor connected to terminals T1-T2 is
short circuit or disconnected
output contacts 15-18 are disconnected
ROTE LED blinkt
zu den Klemmen beigelegte Sonde T1-T2 ist
übergebrückt oder untergebracht;
Ausgangkontakte 15-18 sind ausgeschaltet.
Description / Bedienelementbeschreibung
-30
0
5
10
Potentiometer for temperature setting:
serves to set the controlled temperature in the thermostat type range:
O
TER-3A -30...+10 C
TER-3B 0...+40 OC
TER-3C +30...+70 OC
sensor NTC
Un
Potentiometer von Temperatureinstellung sind folgende:
dient zum Einstellen der Messtemperatur im Bereichen nach dem
Thermostattyp:
TER-3A -30...+10 OC
TER-3B 0...+40 OC
TER-3C +30...+70 OC
HYST
2
3
1
0.5
4
5
A1
A2
T1
T2
Potentiometer of hysteresis level
sets the hysteresis of closing and opening of the output contact
It means the difference between the set temperature and
the actual temperature when the thermostat really switches on and off
The hysteresis setting keeps the required temperature
in certain range (allowance +/-).
Potentiometer von Hysteresiseinstellung:
stellt Schaltung- und Abschaltunghysteresis von Ausgangskontakt ein.
D.h. Unterschied zwischen Einstelltemperatur und der
Temperatur, wann der Thermostat wirklich ein- und ausschaltet.
Eingestellte Hysteresis hällt gewünschte Temperatur
in bestimmten Bereich (Toleranz +/-).
15
Technical parameters / Technische Daten
TER-3
17.6
single level
14.8
Versorgungsklemmen:
A1 - A2
Supply voltage:
Consumption:
Versorgungspannung:
AC 24 - 240 V/DC 24 V (AC 50-60 Hz)
Supply voltage tolerance:
Toleranz:
Measuring circuit
Meßkreis
Measuring terminals:
Meßklemmen:
Temperature range:
Temperaturbereich:
Leistungsaufnahme:
Accuracy
Genauigkeit
Setting accuracy (mech.):
Einstellungsgenauigkeit:
6.2
adjustable in range 0.5 .. 5 OC
45
thermistor NTC 12 kW
flashing red LED
5%
Switching difference:
0.5 OC
< 0.1 % / OC
Wiederholgenauigkeit:
Temperature dependance: Abhängung von Temperatur:
Output
Ausgang
Number of contacts:
Anzahl der Wechsler:
Rated current:
Breaking capacity:
Nennstrom:
Schaltleistung:
4000 VA / AC1, 384 W / DC
Inrush current:
Höchststromm:
30 A / <3 s
Switching voltage:
Schaltspannung:
Thermal sensors TC, TZ / Temperaturfühler TC, TZ
1x changeover (AgNi)
16 A / AC1
Thermal sensors for range / Temperaturfühler 0 .. +70 OC
TC-0 - sensor connected to terminal / Fühler an dem Klemmkasten anschließbar (100mm)
TC-3 - sensor 3 m, double insulation / Fühler 3 m, Doppelisolierung
TC-6 - sensor 6 m, double insulation / Fühler 6 m, Doppelisolierung
TC-12 - sensor 12 m, double insulation / Fühler 12 m, Doppelisolierung
250 V AC1 / 24 V DC
Min. breaking capacity DC: Min. Schaltleistung DC:
500 mW
Output indication:
Ausgangsanzeige:
red LED
Mechanical life:
Mechanische Lebensdauer:
Electrical life (AC1):
Elektrische Lebensdauer (AC1):
Operating temperature:
Umgebungstemperatur:
Storage temperature:
Lagerstemperatur:
Electrical strength:
Operating position:
Elektrische Festigkeit:
Mounting:
Befestigung:
Protection degree:
Schutzart:
Overvoltage cathegory:
Spannungsbegrenzungsklasse:
Pollution degree:
Verschmutzungsgrad:
2
Max. cable size:
Anschlußquerschnitt:
Dimensions:
Abmessung:
2.5 mm / with cavern 1.5 mm
90x17.6x64 mm
Weight:
Gewicht:
72 g
Normen:
EN 60730-2-9, EN 61010-1
Arbeitsstellung:
5.0
5.2
8.7
90
0 .. +40 OC
67.5
TER-3A -30 .. +10 OC
6.1 5.2 6.1 9.4
T1 - T2
6.2
Sensor fault indication:
Fühler:
Fühlersstörunganzeige:
35
2 VA
TER-3C +30 .. +70 OC
Sensor:
64
16
-15 %; +10 %
TER-3B
Hysterese:
18
5
Funktionen:
Supply terminals:
Hysteresis:
16
Dimensions / Abmessungen
Function:
Standards:
-
+
35
-10 -5
45
-15
-20
-25
90
67.5
TEMP
Connectin / Schaltung
7
3x10
Thermal sensors for range / Temperaturfühler -40 .. +125 OC
5
0.7x10
TZ-3 - sensor 3 m, double insulation silicone / Fühler 3 m, Doppelisolierung-Silikon
TZ-6 - sensor 6 m, double insulation silicone / Fühler 6 m, Doppelisolierung-Silikon
TZ-12 - sensor 12 m, double insulation silicone / Fühler 12 m, Doppelisolierung-Silikon
-20 .. +55 OC
-30 .. +70 OC
4 kV (supply - output)
any / wahlfrei
Palackého 493, 769 01 Holešov, Czech Republic
Tel.: +420 573 514 211 Fax: +420 573 514 227
e-mail: elko@elkoep.com, www.elkoep.com
DIN rail EN 60715
IP 40
III.
2
2
Informations about this products you can find on:
www.elkoep.cz/ter3e.htm
Weitere Informationen finden Sie:
www.elkoep.cz/ter3n.htm
Document
Kategorie
Technik
Seitenansichten
10
Dateigröße
164 KB
Tags
1/--Seiten
melden