close

Anmelden

Neues Passwort anfordern?

Anmeldung mit OpenID

Match Programm 2014 Target Line 2014

EinbettenHerunterladen
Match Programm 2014
Target Line 2014
Firmengeschichte
History
1856
Der Sohn des Büchsenmachermeisters Johann Heinrich Gottlieb
Anschütz, Julius Gottfried Anschütz
gründete die Firma J.G. ANSCHÜTZ
zur Fertigung von Flobert- und
Taschenpistolen, Teschings, Schrotflinten und Lancaster-Terzerole in
Zella-Mehlis, Thüringen.
1896
The small workshop moved to the first
own factory building. The company
has 76 employees.
1901
The founder of J. G. ANSCHÜTZ dies.
His sons Fritz and Otto continue their
father`s lifework.
1896
Übersiedlung von der kleinen Werkstatt
in das erste eigene Fabrikgebäude.
Es werden bereits 76 Mitarbeiter
beschäftigt.
1906
The company grows. In 1909 the
company has 175 employees a
number which will grow to 200
in the next five years.
1901
Der Gründer der Firma J.G. ANSCHÜTZ
verstirbt. Seine Söhne Fritz und Otto
führen das Lebenswerk des Vaters
fort.
1923
Otto Anschütz dies. Fritz Anschütz
continues the company. He is supported by his two sons Max and Rudolf
Anschütz, the third ANSCHÜTZ
generation.
1906
Die Fabrik wird vergrössert, 1909
werden bereits 175 Mitarbeiter
beschäftigt, die sich in den nächsten
5 Jahren auf 200 Mitarbeiter
erhöhen.
1923
Otto Anschütz verstirbt. Die Firma
wird weitergeführt von Fritz Anschütz
unterstützt von seinen beiden Söhnen
Max und Rudolf Anschütz, der dritten
Anschütz-Generation.
1935
Nach dem Tode von Fritz Anschütz
führen die Söhne Max und Rudolf
Anschütz die Firma weiter. Die Firma
wächst auf 550 Mitarbeiter.
1945
Stilllegung und danach vollständige
Demontage und Enteignung des
Betriebes.
1950
Neubeginn in der Donaubastion in
Ulm. Die J.G. ANSCHÜTZ GmbH
wird gegründet. Mit 7 Mitarbeitern
und 20 Maschinen werden zunächst
Luftpistolen und Waffenreparaturen
ausgeführt, dann kommen Flobertgewehre und Matchgewehre hinzu.
Die Belegschaft wächst schnell auf
250 Mitarbeiter. Erste Erfolge im
Schiesssport stellen sich ein, dann
geht es Schlag auf Schlag.
2
1856
The son of the gunsmith Johann
Heinrich Gottlieb Anschütz, Julius
Gottfried Anschütz founded the
company J.G. ANSCHÜTZ for the
manufacture of Flobert and pocket
pistols, Teschings, shotguns and
Lancaster Terzerole in Zella-Mehlis,
Thuringia.
1968
1972
After the overwhelming success of the
ANSCHÜTZ Match Rifle the slogan
„Die Meister Macher“ was created
and it is still valid.
Dieter Anschütz, Repräsentant
der 4. Generation, übernimmt die
Geschäftsführung. Mit Fachwissen,
unternehmerischer Kompetenz und
viel persönlichem Einsatz lenkt er
die Geschicke des Unternehmens.
1972
Die epochalen Erfolge des ANSCHÜTZMatchsystems in aller Welt lassen
den Slogan „Die Meister Macher“
entstehen. Er ist bis auf den heutigen
Tag gültig.
1992
1935
After the death of Fritz Anschütz
the sons Max and Rudolf Anschütz
continue the company. The number
of employees grows to 550.
1945
Shut-down and complete dismantling
and expropriation of the factory.
1950
A new beginning in Ulm. The
company J.G. ANSCHÜTZ GmbH
is founded. The company has 7
employees and 20 machines. In the
beginning they make air pistols and
carry out repair works, then they
start to manufacture Flobert and target rifles. Soon the company has 250
employees. The first target shooting
successes come in. Then everything
goes very fast.
Jochen Anschütz tritt als Geschäftsführer in die Firma ein und führt nun
zusammen mit seinem Vater Dieter
das Unternehmen.
2006
Das Unternehmen feiert sein
150-jähriges Bestehen.
1992
Jochen Anschütz becomes president
of the company and is now leading it
together with his father.
2006
The company celebrates its 150th
anniversary.
2008
Jochen Anschütz, representing the
5th generation, takes over the sole
management of J.G. ANSCHÜTZ
in Ulm. Dieter Anschütz retires on
March 31, 2008.
2012 + 2014
ANSCHÜTZ shooters were extremly
successfull at the games in London
and Sochi.
Today
Since it`s foundation, ANSCHÜTZ
stands for innovation and perfection.
This has not changed through the
years. ANSCHÜTZ products enjoy
an extraordinary and worldwide
reputation because of their precision,
workmanship and accuracy. This is
what president Jochen Anschütz and
his team - continuing the tradition puts as a benchmark for the future,
to ensure that the long history of
ANSCHÜTZ continues to give good
memories far into the future.
2008
Jochen Anschütz, der bereits die 5.
Generation repräsentiert, übernimmt
die alleinige Geschäftsführung von
J.G. ANSCHÜTZ in Ulm. Dieter
Anschütz begibt sich am 31. März
2008 in den Ruhestand.
2012 + 2014
Die ANSCHÜTZ-Schützen feiern
sensationelle Erfolge bei den
Spielen in London und Sochi.
Anschütz-Werk um 1900.
ANSCHÜTZ factory in 1900.
1968
Dieter Anschütz, representing the 4th
generation takes over the management of the company. He leads the
company with competence and a lot
of personal engagement.
Heute
Seit seiner Gründung steht
ANSCHÜTZ für Innovation und
Perfektion. Daran hat sich bis
zum heutigen Tag nichts geändert.
Produkte aus dem Hause ANSCHÜTZ
geniessen weltweit allerhöchstes
Ansehen aufgrund ihrer Präzision
und Verarbeitung. Mit diesem
Anspruch geht Geschäftsführer
Jochen Anschütz mit seinem Team
- der Tradition verpflichtet - an die
Aufgaben der Zukunft, in dem
Bestreben, die lange Tradition
der Firma ANSCHÜTZ erfolgreich weiterzuschreiben.
Anschütz-Werk in Ulm, Württemberg.
ANSCHÜTZ factory in Ulm, Germany.
Inhalt
Content
Sehr geehrte Sportschützin,
sehr geehrter Sportschütze,
reihen Sie sich in die Gruppe der ”Meister” ein und lassen Sie
sich von den folgenden Seiten inspirieren.
Hier ist unser gesamtes Match-Programm das wir mit sehr grosser
Sorgfalt für Sie zusammengestellt haben.
Über Ihr Interesse an unseren High-Tech Sportgeräten freuen wir
uns. Dieser Katalog bietet Ihnen einen umfassen-den Überblick über
die ANSCHÜTZ -Modellvielfalt und das dazugehörige, präzisionsorientierte Zubehör.
Seit dem Jahr 1856 stellen wir Sportgeräte für den Schiesssport
sowie Jagd- und Präzisionsgewehre in der berühmten ANSCHÜTZ
Qualität her. Das Zusammenspiel von Tradition und Fortschritt, Forschung und Entwicklung und die kontinuierliche Suche nach immer
wieder neuen Ideen haben ein richtungsweisendes Angebot an
Sportwaffen und Zubehör entstehen lassen. Olympiasieger, Weltund Europameister sowie die Mehrzahl aller Sportschützen in der
ganzen Welt vertrauen darauf.
Firmengeschichte
History
2
Inhalt
Content
3
Luftgewehre
Air rifles
5 - 13
Individualprogramm – Luftgewehre
Individual offer – air rifles
14
Bestelltabelle – Luftgewehre
Order chart – air rifles
15
KK-Matchgewehre
Small bore target rifles
17– 25
KK-Benchrestgewehre
Small bore benchrest rifles
26 - 27
Individualprogramm – KK-Matchgewehre
Individual offer – small bore target rifles
28 - 29
Viel Spass mit unserem neuen Match-Katalog.
Dear target shooter,
become a member of the group of ”Champions” and be inspired
by the following pages.
This is our new target shooting catalogue, which we carefully
composed for you.
We are pleased that you are interested in our high tech target
shooting products. This catalogue gives you a detailed overview
on the variety of ANSCHÜTZ products and the referring high precision accessories.
Since 1856 we have manufactured sports rifles and pistol for
target shooting as well as hunting rifles in the famous ANSCHÜTZ
quality. The composition of tradition and progress, research and
development and the permanent search for new ideas produced
a trend-setting offer of sports guns and accessories.
Olympic, World and European Champions and the majority of
target shooters all around the world rely on ANSCHÜTZ quality.
We wish you a lot of fun with this new catalogue.
Bestelltabelle – KK-Matchgewehre
Order chart – small bore target rifles
30
Schaftbeschreibung Aluminium Precise
Description of aluminum stock Precise
31
Biathlongewehre
Biathlon rifles
33 - 37
LaserPower Gewehre
LaserPower rifles
38 - 39
Individualprogramm – Biathlongewehre
Individual offer – biathlon rifles
40
Bestelltabelle – Biathlongewehre
Order chart – biathlon rifles
41
MSR – KK-Halbautomat
MSR – Small bore semi automatic
43 - 49
Bestelltabelle – MSR
Order chart – MSR
50 - 51
Zubehör – Programm
Accessories
53 - 72
Match Abzüge
Match trigger
74 - 75
Symbol – Beschreibung
Symbol description
76 – 77
D SCHI 02/14 · 5.000 · Produktions- und Modelländerungen vorbehalten.
Alle Mass- und Farbangaben sind freibleibend.
Erlaubnispflichtige Schusswaffen: Abgabe von Waffen nur an Inhaber einer Erwerbserlaubnis.
Nicht erlaubnispflichtige Schusswaffen: Abgabe nur an Personen mit vollendetem 18. Lebensjahr.
Druckfehler, Irrtum und Zwischenverkauf ebenfalls vorbehalten
© ANSCHÜTZ · berstecher marketingservices
Jochen Anschütz
Geschäftsführer
President
3
Tipps von Tino Mohaupt • Tips from Tino Mohaupt
Weltcup-Medaillengewinner mit ANSCHÜTZ • Multiple World Cup Winner with ANSCHÜTZ
„Um die bestmögliche Balance zu erreichen,
versuche ich den Schwerpunkt des Gewehres
so weit wie möglich zum Körper über die Hüfte
zu bekommen.“
To reach the best balance point I try to put the
center balance of the rifle as close to my hip as
possible.
„Mein Oberarm steht im rechten Winkel zum Körper. Dadurch verkante ich das Gewehr nicht. Das
sieht man hier deutlich an der Kustermann-Jacke,
Modell Monaco Comfort.“
My upper arm is at a right angle to my body.
That‘s the reason why I keep the rifle level.
You can see it at my Kustermann jacket model
Monaco Comfort.
„Das Gewicht des Gewehres steht über der
Hüfte. So bin ich perfekt ausbalanciert. Meine
individuelle Handhaltung ermöglicht es mir, das
Gewehr direkt über meinen Hüftknochen zu positionieren. Dies hat den positiven Nebeneffekt,
dass mein Kopf gerade und entspannt ist.“
My rifle is centered over my hips which provides
for a perfect balance. My indi-vidual hand position makes it possible to maintain a position with
my rifle directly over my hips. The positive effect
of the upright position of my head maintains correct position to prevent any tension.
„Linke und rechte Schulter sollten auf einer Linie
sein. Somit verhindere ich Verspannungen in der
Schultermuskulatur.“
The left and the right shoulder shoud be in one
Level. Performed property it will not create tension in my shoulders.
Ablauf des perfekten Schusses
The way to make a perfekt shoot
1
Sitz der Schaftkappe kontrollieren.
I check the position of the butt plate.
2
Laden mit der linken Hand, um die Position des
Oberkörpers und der Hüfte beizubehalten.
I load with my left hand to keep my upper body
from moving out of position.
5
Vorzielen. Linker Arm und linke Hand entspannen. Rechter Arm und rechte Schulter in Position
bringen.
Settle down and bring the rifle on target. Relax
Anschütz-Werk
um 1909.
left arm and left hand.
Then bring my right arm
ANSCHÜTZ
in 1909.
and shoulderfactory
into position.
4
3
Stützarm positionieren.
Bring in positioning ofmy left arm.
6
„Meine Nasenspitze berührt das Gewehr immer
an der selben Stelle. Somit ist meine Kopfhaltung
jedes Mal gleich.“
„My nose touches always the rifle at the same
spot. This keeps my head in the same position.“
Zielannäherung gerade von oben. „Am Druckpunkt steht mein Finger im rechten Winkel zum
Abzugsschuh.“ Schussabgabe, Nachzielen.
I raise the rifle and bring it down to
the target. At the second stage my finger will
be at the right angle to the trigger shoe. Aligne
the sight on the target and squeeze the trigger,
follow through by continuing to hold the sights in
alignment.
4
Anschlag aufbauen und Gewehr mit dem linken
Arm auf die Hüfte setzen.
I build my shooting position by putting my left arm
and put my left elbow on my hip.
Luftgewehre
Air Rifles
5
Modell
9003 Premium S2 Precise
Model 9003 Premium S2 Precise
System:
•Wartungsfreier Stabilisator.
•Revolutionäres Schlagbolzen- und Ventil system für noch ruhigere Schussabgabe.
•Optimiertes Strömungsverhalten.
•Rückstoss- und erschütterungsfreies
Pressluftsystem.
•Extrem kurze Schussentwicklungszeit.
•Extrem fein einstellbarer Match-Abzug.
•Optimierter Spannvorgang.
•Spezialkonzept für Trockentraining und
Sicherung.
•Luftfilter gegen Verunreinigungen.
•Wartungsfreundliche Gesamtkonzeption.
•Leicht auswechselbare Druckluftkartusche
mit Manometer.
• Vielseitig verstellbares Abzugszüngel.
• Spannhebel links und rechts montierbar.
•Precise Alu-Schaftkappe mit individuellen Einstellmöglichkeiten.
•Multifunktionale Verstellmöglichkeiten
der Schaftbacke mit Feinjustierung.
•Fortlaufende Skalierung vermeidet
Verwechslungen der Einstellungen.
•Kraft- und formschlüssige Klemmung
der Schaftkappe.
•Grosse Rändelschrauben am Hinterschaft
bieten hohen Bedienkomfort.
•Abdeckungen für Einstellschrauben im Wettkampfeinsatz.
•Vorderschaft verschiebbar, verstellbar
in Höhe und Verkantung zur optimalen
Anpassung an den Körper.
• Vielseitig verstellbarer Pistolengriff.
• PRO-Grip Ausstattung.
Lieferumfang:
9003 Premium S2 Precise:
Transport-Gewehrkoffer 286, Visierung 6834,
Visierlinienerhöhung, Abdeckkappen für
Backen- und Kappenverstellung, Zubehörbox mit folgendem Inhalt: Zusatzgewichte,
Füll­adapter mit Ablassschraube, Entlüftungsbuchse, Spezialfett, Innensechskantschlüssel,
Bedienungsanleitung mit Original-Schussbild
und Service-Nachweisheft.
9003 Premium S2 AUFLAGE Precise:
Wie 9003 Premium S2 Precise, jedoch mit
Visierverlängerung 200 mm und Auflageschiene anstatt Vorderschafterhöhung.
Diopter.
Rear sight.
Wartungsfreier Stabilisator.
Maintenance-free stabilizer.
Schaft:
•Durch Schwingungsanalyse berechnete Systemträgerform.
•Neuartige Lauflagerung am Systemträger.
•Aus hochfesten Aluminiumblöcken
gefräster, geschränkter Systemträger.
Spannhebel.
Cocking lever.
Trockentraining/Sicherung.
Dry firing/safety.
Prismenschiene.
Grooved receiver.
Schaftbacke.
Cheek piece.
Geschränkter Aluminiumschaft.
Aluminum offset stock.
Abzug.
Trigger.
Verstellbarer Vorderschaft
mir Profilschiene.
Adjustable fore-end stock
with grooved rail.
Alu-Säulen.
Aluminum columns.
Stahlsäulen 140 mm, 330 g.
Steel columns 5.51 inch, 0.72 lbs.
Pistolengriff.
Pistol grip.
Precise Alu-Schaftkappe.
Precise Aluminum butt plate.
Barreled action:
•Maintenance free stabilizer.
•Revolutionary firing pin and valve system
for even calmer shot release.
•Optimised flow behaviour.
•Recoil and vibration free compressed air
barreled action.
•Extremely short lock time.
•Precisely adjustable match trigger.
•Optimised cocking.
•Special concept for dry firing and safety.
•Air filter against pollutions.
•Maintenance-friendly system.
•Easily exchangeable compressed air
cylinder with manometer.
• Adjustable trigger blade.
• Cocking lever mountable left and right.
6
Stock:
• The wedge-shaped design has been
calculated by vibration test analysis.
•New barrel bearing in offset stock
aluminum stock.
•Milled out of high strength quality aluminum.
•Precise aluminum butt plate with individual
adjustment possibilities.
•Multifunctional adjustment possibilities with
precise adjustment.
•Precise millimeter scales allow for accurate reproduction of settings.
•The actuated, positive form and force-fit
clamping of butt plate.
•Large knurled head screws at backend
offer high operating comfort.
•Cover for adjustment screws for use in
competition.
•Fore-end adjustable in height, length and tilted
angle for optimum adaptation to the body.
• Adjustable pistol grip.
•PRO-Grip equipment.
Included accessories:
9003 Premium S2 Precise:
Transport gun case 286, sight set 6834, sight
riser block, covers for cheek piece and butt
plate adjustment, accessory box with: additional
weights, filling adapter, air release screw,
special grease, Allen key, instruction leaflet
with original test target and service manual.
9003 Premium S2 BENCHREST Precise:
Like for 9003 Premium S2 Precise, but with sighting line extension 200 mm and benchrest plate
instead of fore-end riser block.
Dieses Symbol zeigt Ihnen die vielseitigen
Möglichkeiten der Balanceveränderung
mit original ANSCHÜTZ Zubehör.
This sign shows you the multiple possibilities
of adjusting the balance with the help of
original ANSCHÜTZ accessories.
Precise Abdeckkappen, für LG
Backen- und Kappenverstellung, 2-teilig.
Precise covers, for air rifle cheek
piece and butt plate adjustment, 2-pieces.
Best.-Nr.: 011406
Korntunnel schwenkbar.
Front sight turnable.
Laufgewicht 68 g.
Barrel weight 0.15 lbs.
Präzisions-Matchlauf.
Precision match barrel.
Visierlinienerhöhung 8 mm.
Sight riser block 0.31 inch.
Druckluftkartusche mit Manometer.
Compressed air cylinder with manometer.
Precise Alu-Systemträger.
Precise aluminum carrier.
9003 Premium S2 Precise mit Precise Alu-Schaftkappe,
inklusive Visierung 6834.
9003 Premium S2 Precise with Precise aluminum butt plate,
including sight set 6834.
Best.-Nr.: 011384 Griffgrösse M · Grip size M
Best.-Nr.: 011402 Griffgrösse L · Grip size L
Druckregler mit Luftfilter.
Pressure regulator
with air filter.
Spezialschlüssel, zum Besfestigen
und Lösen von Pressluftkartuschen.
Special key, for fixing and releasing
compressed air cylinder.
Best.-Nr.: 011542
9003A Premium S2 AUFLAGE Precise mit Alu-Schaftkappe 4759A,
inklusive Visierung 6834 und Visierverlängerung 200 mm.
9003A Premium S2 BENCHREST Precise with aluminum butt plate 4759A,
including sight set 6834 and sighting line extension 7.87 inch.
gemäss
ortbetrieb
Best.-Nr.: 011420 Griffgrösse L · Grip size L
es
für den Sp
tzenbund
en
Schü
Zugelass
ts
Deutschen
the spor
nung des
rding to
Sportord
ration
tivity acco
ac
de
Fe
ts
g
or
ootin
for sp
erman Sh
Licensed
n of the G
regulatio
max.
40°
max.
40°
70 g
Precise Abzugsbügel
für LG und KK.
Precise trigger guard
for air rifle and small bore rifle.
Best.-Nr.: 011408
Precise Alu-Säulen, für Kappenverstellung, Länge 90 mm, 2 Stück, 70 g,
Ø 15 mm.
Precise aluminum columns, for butt
plate adjustment, length 3.54 inch,
2 pieces, 0.15 lbs, Ø 0.59 inch.
Best.-Nr.: 011023
Auflageschiene
für Precise Schaft.
Benchrest plate
for Precise stock.
Best.-Nr.: 012640
7
Modell
8002 S2 Pressluft
Model 8002 S2 Compressed Air
LG Modell 8002 S2:
Ein Gewehr nach dem neuesten Stand
der Technik, das allen modernen Wettkampfanforderungen entspricht.
System:
•Revolutionäres Schlagbolzen- und Ventil system für noch ruhigere Schussabgabe.
•Wartungsfreier Stabilisator.
•Optimiertes Strömungsverhalten.
•Rückstoss- und erschütterungsfreies
Pressluftsystem.
• Extrem kurze Schussentwicklungszeit.
• Extrem fein einstellbarer Match-Abzug.
• Optimierter Spannvorgang.
• Spezialkonzept für Trockentraining und
Sicherung.
•Luftfilter gegen Verunreinigungen.
• Wartungsfreundliche Gesamtkonzeption.
• Leicht auswechselbare Druckluftkartusche
mit Manometer.
• Vielseitig verstellbares Abzugszüngel.
• Spannhebel links und rechts montierbar.
Schaft:
•Anatomisch perfekte Schäfte mit vibrations absorbierenden Elastomeren.
•Vielseitig verstellbare Schaftkappen- und
Backenverstellung.
• Vielseitig verstellbarer Pistolengriff.
•Diverse Gewichte zur Einstellung der
Balance.
•Aluschaft wahlweise in Rechts- oder Links ausführung, Griff, Backe und Vorderschaft erhöhung aus rutschfestem PRO-Grip
Material.
• PRO-Grip Material mit Schmirgelpapier
individuell bearbeitbar.
Lieferumfang:
8002 S2 Alu silber/schwarz:
Kunststoff-Gewehrkoffer, Visierung 6834, Visier­
linienerhöhung, Zubehör-Box mit Entlüftungsbuchse, Fülladapter mit Ablassschraube, Spezial­fett,
Innensechskantschlüssel, Sicherungsscheiben,
O-Ringe, Lauf­gewicht und Schiebegewichte
(2 Stück unter der Vorderschafterhöhung),
Bedienungsanleitung mit Original-Schussbild.
8002 S2 Alu silber/natur-blau:
wie bei Alu silber/schwarz, jedoch ohne
Schiebegewichte und mit Holzbeschlagteilen.
Trockentraining/Sicherung.
Dry firing/safety.
Diopter.
Rear sight.
Wartungsfreier Stabilisator.
Maintenance-free stabilizer.
Druckregler mit Luftfilter.
Pressure regulator with air filter.
Spannhebel.
Cocking lever.
Schaftbacke.
Cheek piece.
Vorderschafterhöhung mit Profilschiene.
Fore-end with grooved rail.
Verstellbarer Ausleger.
Adjustable carrier.
Gewinde für Gewichtsträger 58 g.
Thread for weight carrier 0.13 lbs.
Abzug.
Trigger.
Alu-Schaftkappe.
Aluminum butt plate.
Stahlsäulen 100 g.
Steel columns 0.22 lbs.
Pistolengriff.
Pistol grip.
Verstellbarer Ausleger.
Adjustable carrier.
Air rifle model 8002: A rifle
according to state-of-the-art
technology, that meets all
modern competition requirements.
Barreled action:
•Revolutionary firing pin and valve
system for even calmer shot release.
•Maintenance free stabilizer.
•Optimised flow behaviour.
•Recoil and vibration free compressed air barreled action.
8
•Extremely short lock time.
•Precisely adjustable match trigger.
•Optimised cocking.
•Special concept for dry firing
and safety.
•Air filter against pollutions.
•Maintenance-friendly system.
•Easily exchangeable compressed
air cylinder with manometer.
• Adjustable trigger blade.
• Cocking lever mountable left
and right.
Stock:
•Anatomically perfect stocks with
vibration absorbing elastomers.
•Multiply adjustable aluminum butt
plate and cheek piece adjustment.
• Multiply adjustable pistol grip.
•Various weights to adjust the balance.
•Aluminum stock in right or left hand
version,grip, cheek piece and foreend of antiskid PRO-Grip material.
•PRO-Grip material to be adapted
with fine, abrasive paper.
Included accessories:
8002 S2 aluminum silver/black:
Transport gun case, sight set 6834,
sight riser block, accessory box with
filling adapter, air release screw,
special grease 4425, Allen key, safety
discs, o-rings, barrel weight and moveable weights (2 pieces under the foreend riser block), manual with original
test target.
8002 S2 aluminum
silver/natural-blue:
Like for aluminum silver/black but
without moveable weights and with
laminated wood.
Dieses Symbol zeigt Ihnen die vielseitigen
Möglichkeiten der Balanceveränderung
mit original ANSCHÜTZ Zubehör.
8002 S2-Version:
Die S2-Version hat verbesserte Luftströmungseigenschaften und benötigt zur Schussabgabe
rund 50 % weniger Schlagenergie zum
Öffnen des Ventils, gegenüber der früheren
8002 Version. Damit ist das Luftgewehrsystem
wesentlich ruhiger und extrem schwingungsarm. Das konnte durch den Austausch folgender Komponenten erreicht werden:
This sign shows you the multiple possibilities
of adjusting the balance with the help of
original ANSCHÜTZ accessories.
1. Ventil und Ventilstössel
(das Ventil ist Echtgold-beschichtet).
2. Verschlusskopf
(sichtbar durch die Echtgold-Beschichtung).
3. Verbessertes Schlagstück.
4. Neues Federhaus.
5. Neuer Druckregler.
Vorhandene 8002 Modelle können auf
die S2-Version umgebaut werden.
Laufgewicht 68 g.
Barrel weight 0.15 lbs.
Präzisions-Matchlauf.
Precision match barrel.
Druckluftkartusche mit Manometer.
Compressed air cylinder with manometer.
8002 S2 Pressluft Alu, silber/natur-blau
mit Alu-Schaftkappe 4759, inklusive Visierung 6834.
8002 S2 Compressed Air aluminum, silver/natural-blue
with aluminum butt plate 4759, including sight set 6834.
Best.-Nr.: 010027 Griffgrösse M · Grip size M
Best.-Nr.: 010028 Griffgrösse L · Grip size L
8002 S2 version:
The S2 version has improved air flow characteristics and needs about 50 % less impact
energy to open the valve when firing the shot.
Thus the air rifle barreled action is subjected
to almost no vibrations. This could be reached
by changing the following components:
1. Valve body and valve
(the valve body is gold plated).
2.Action head
(visible from the gold plating).
3.Improved cocking piston.
4.New spring box.
5. New pressure regulator.
It is possible to convert the present
8002 models to the S2 version.
Vorderschafterhöhung mit Profilschiene bei Modell
8002 S2 Pressluft Alu, silber/natur-blau.
Fore-end with grooved rail at model 8002 S2
Compressed Air aluminum, silver/natur-blue.
Korntunnel schwenkbar.
Front sight turnable.
Visierlinienerhöhung 8 mm.
Sight riser block 0.31 inch.
Prismenschiene.
Grooved receiver.
Schiebegewicht (2 Stück) je 180 g.
Moveable weights (2 pieces) 0.39 lbs.
8002 S2 Pressluft Alu, silber/schwarz
mit Alu-Schaftkappe 4759, inklusive Visierung 6834.
8002 S2 Compressed Air aluminum, silver/black
with aluminum butt plate 4759, including sight set 6834.
Best.-Nr.: 009255Griffgrösse M · Grip size M
Best.-Nr.: 009259Griffgrösse L · Grip size L
Best.-Nr.: 011357 Linksausführung, Griffgrösse L
100 g
Schwere Stahlsäulen, ca. 100 g,
für Backenverstellung, 71 mm lang.
Heavy steel columns, approx.
0.22 lbs, for cheek piece adjustment, length 2.79 inch.
Best.-Nr.: 001186
100 g
Schwere Stahlsäulen, ca. 100 g,
für Kappenverstellung, 71 mm lang.
Heavy steel columns, approx.
0.22 lbs, for butt plate adjustment,
length 2.79 inch.
Best.-Nr.: 001187
Left hand version, grip size L
58 g
Gewichtsträger, für 9003/8002
Kappenausleger und Schaftbacke,
ca. 58 g.
Weight carrier, for 9003/8002
hook plate carrier and cheek piece
approx. 0.12 lbs.
Best.-Nr.: 007557
68 g
Laufgewicht 4750,
68 g, Innen-Ø 20 mm.
Two part barrel weight 4750,
0.15 lbs, inner Ø 0.78 inch.
Best.-Nr.: 007293
(Gewicht einzeln, weight only)
Best.-Nr.: 007806
(Schraube einzeln, screw only)
25 g
Gewichtsring 4742,
25 g, Innen-Ø 12 mm.
Weight 4742,
0.05 lbs, inner Ø 0.47 inch.
Best.-Nr.: 001565
9
Modell
8002 S2 Pressluft
Model 8002 S2 Compressed Air
LG Modell 8002 S2:
Ein Gewehr nach dem neuesten Stand
der Technik, das allen modernen Wettkampfanforderungen entspricht.
System:
•Revolutionäres Schlagbolzen- und Ventil system für noch ruhigere Schussabgabe.
•Wartungsfreier Stabilisator.
•Optimiertes Strömungsverhalten.
•Rückstoss- und erschütterungsfreies
Pressluftsystem.
• Extrem kurze Schussentwicklungszeit.
• Extrem fein einstellbarer Match-Abzug.
• Optimierter Spannvorgang.
• Spezialkonzept für Trockentraining und
Sicherung.
•Luftfilter gegen Verunreinigungen.
• Wartungsfreundliche Gesamtkonzeption.
• Leicht auswechselbare Druckluftkartusche
mit Manometer.
• Vielseitig verstellbares Abzugszüngel.
• Spannhebel links und rechts montierbar.
Schaft:
•Anatomisch perfekte Schäfte mit vibrations absorbierenden Elastomeren.
•Vielseitig verstellbare Schaftkappen- und
Backenverstellung.
•Diverse Gewichte zur Einstellung der Balance.
Das 8002 S2 SOFT-Grip BLACK AIR ist
mit dem neuen ANSCHÜTZ SOFT-Grip-Schaft
ausgestattet. Der ANSCHÜTZ SOFT-GripSchaft verbindet die hervorragenden,
schwingungsdämpfenden und rückstoss­
absorbierenden Eigenschaften eines natürlich
gewachsenen Holzschaftes mit den pflege­
leichten Eigenschaften eines Kunststoffschaftes.
Diopter.
Rear sight.
Lieferumfang:
8002 S2 SOFT-Grip Black Air:
Visierung 6834, Zubehör-Box mit Entlüftungs­
buchse, Fülladapter mit Ablassschraube, Spezialfett, Innensechskantschlüssel, Sicherungsscheiben,
O-Ringe, Laufgewicht, Bedienungsanleitung
mit Original-Schussbild.
8002 S2 AUFLAGE START:
Wie beim Aluschaft, jedoch mit Visier­
verlängerung, ohne Schiebegewichte.
Wartungsfreier Stabilisator.
Maintenance-free stabilizer.
Spannhebel.
Cocking lever.
Trockentraining/Sicherung.
Dry firing/safety.
Prismenschiene.
Grooved receiver.
Schaftbacke.
Cheek piece.
Abzug.
Trigger.
Verstellbarer Ausleger.
Adjustable carrier.
Druckregler
mit Luftfilter.
Pressure regulator with air
filter.
SOFT-Grip Beschichtung.
SOFT-Grip coating.
Alu-Schaftkappe.
Aluminum butt plate.
Air rifle model 8002:
A rifle according to state-of-the-art
technology, that meets all modern
competition requirements.
Barreled action:
•Revolutionary firing pin and valve
system for even calmer shot release.
•Maintenance free stabilizer.
•Optimised flow behaviour.
•Recoil and vibration free compressed
air barreled action.
•Extremely short lock time.
•Precisely adjustable match trigger.
•Optimised cocking.
•Special concept for dry firing and safety.
•Air filter against pollutions.
•Maintenance-friendly system.
•Easily exchangeable compressed air
cylinder with manometer.
10
• Adjustable trigger blade.
• Cocking lever mountable left and right.
Stock:
•Anatomically perfect stocks with vibration absorbing elastomers.
•Multiply adjustable aluminum butt plate and cheek piece adjustment.
•Various weights to adjust the
balance.
The 8002 S2 SOFT-Grip BLACK AIR is
equipped with the new ANSCHÜTZ SOFTGrip-stock. The ANSCHÜTZ SOFT-Grip-stock
combines the outstanding, vibration damping
and recoil absorbing characteristics of
a naturally grown wooden stock with the
characters of an easy-care and weatherproof plastic stock.
Included accessories:
8002 S2 SOFT-Grip BLACK AIR:
Sight set 6834, accessory box with filling
adapter, air release screw, special grease
4425, Allen key, safety discs, o-rings, barrel
weight, manual with original test target.
8002 BENCHREST START:
Like for aluminum silver/black but with sighting
line extension, without moveable weights.
Dieses Symbol zeigt Ihnen die vielseitigen
Möglichkeiten der Balanceveränderung
mit original ANSCHÜTZ Zubehör.
8002 S2-Version:
Die S2-Version hat verbesserte Luftströmungseigenschaften und benötigt zur Schussabgabe
rund 50 % weniger Schlagenergie zum
Öffnen des Ventils, gegenüber der früheren
8002 Version. Damit ist das Luftgewehrsystem
wesentlich ruhiger und extrem schwingungsarm. Das konnte durch den Austausch folgender Komponenten erreicht werden:
This sign shows you the multiple possibilities
of adjusting the balance with the help of
original ANSCHÜTZ accessories.
1. Ventil und Ventilstössel
(das Ventil ist Echtgold-beschichtet).
2. Verschlusskopf
(sichtbar durch die Echtgold-Beschichtung).
3. Verbessertes Schlagstück.
4. Neues Federhaus.
5. Neuer Druckregler mit Luftfilter.
Vorhandene 8002 Modelle können auf
die S2-Version umgebaut werden.
Laufgewicht 68 g.
Barrel weight 0.15 lbs.
8002 S2 version:
The S2 version has improved air flow characteristics and needs about 50 % less impact
energy to open the valve when firing the shot.
Thus the air rifle barreled action is subjected
to almost no vibrations. This could be reached
by changing the following components:
1. Valve body and valve
(the valve body is gold plated).
2.Action head (visible from the gold plating).
3.Improved cocking piston.
4.New spring box.
5. New pressure regulator with air filter.
It is possible to convert the present
8002 models to the S2 version.
Präzisions-Matchlauf.
Precision match barrel.
Stahl.
Steel.
Korntunnel schwenkbar.
Front sight turnable.
Druckluftkartusche mit Manometer.
Compressed air cylinder with manometer.
Alu-Profilschiene.
Aluminum grooved rail.
875 g
Pressluft-Kartusche,
schwarz, Stahl, mit Manometer,
875 g (leer), 925 g (befüllt),
43 cm lang.
Compressed air cylinder,
black, steel, with manometer,
1.93 lbs (empty), 2.04 lbs (full),
16.92 inch long.
Best.-Nr.: 011761
8002 S2 SOFT-Grip BLACK AIR mit Alu-Schaftkappe 4759,
inklusive Visierung 6834.
8002 S2 SOFT-Grip BLACK AIR with aluminum butt plate 4759,
including sight set 6834.
Best.-Nr.: 012956
8002A S2 Pressluft Nuss AUFLAGE START mit Gummikappe 4709A,
inklusive Visierung 6834 und Visierverlängerung 200 mm.
8002A S2 Compressed Air Walnut BENCHREST START with rubber butt plate
4709A, including sight set 6834 and sighting line extension 7.87 inch.
Best.-Nr.: 009266
7°
Für Gewichte
For weights
7°
Mögliche Erweiterung.
Possible extension.
11
Modell
8001 Pressluft
Model 8001 Compressed Air
Das Modell 8001 Pressluft geht aus
dem bewährten System des Pressluftgewehrs 8002 hervor.
Interessant ist dieses Modell vor allem
für Einsteiger und Vereine, die für das
Luftgewehrschiessen eine qualitativ
sehr hohe, attraktive und dabei aber
preisgünstigere Luftgewehrvariante
suchen.
Der Spannhebel ist rechts montiert, kann aber
ebenso auf der linken Seite angebracht
werden. Der Laufmantel ist gleich lang wie
beim 8002 Modell, jedoch wird das JUNIOR
Modell mit der kürzeren JUNIOR-Kartusche
ausgestattet.
Da dieses Einstiegsmodell auf einem Baukastenprinzip beruht, ist es bei steigenden
Ansprüchen des Schützen jederzeit möglich,
alle Komponenten aus dem ANSCHÜTZZubehörprogramm anzubringen.
Das 8001 Pressluft JUNIOR Bunt
ist mit einem bunten Rechts/Links-Schichtholzschaft versehen. Die Backe ist stufenlos in der
Höhe über Stahlsäulen ohne Gewinde verstellbar, der Hinterschaft ist mit dem Kappenausleger mit schwenkbarer Säulenführung und
der Alu-Schaftkappe 4759 ausgestattet.
Lieferumfang:
Visierung 6834, Druckluftkartusche, ZubehörBox mit Entlüftungsbuchse, Fülladapter mit
Ablassschraube, Spezialfett, Innensechskantschlüssel, Sicherungsscheiben, O-Ringe,
Laufgewicht, Bedienungsanleitung mit
Original-Schussbild.
Das 8001 Pressluft VEREIN Nuss
ist mit einem Rechts/Links-Schaft in Nuss natur
versehen. Die Backe ist stufenlos in der Höhe,
die Schaftkappe ist stufenlos in der Länge
über Stahlsäulen ohne Gewinde verstellbar.
Trockentraining/Sicherung.
Dry firing/safety.
Diopter.
Rear sight.
Spannhebel.
Cocking lever.
Prismenschiene.
Grooved receiver.
Schaftbacke.
Cheek piece.
Alu-Säulen.
Aluminum columns.
Abzug.
Trigger.
Schwenkbare Säulenführung.
Tilting column guide.
Verstellbarer Ausleger.
Adjustable carrier.
Gewichtsring 4742, 25 g.
Weight ring 4742, 0.05 lbs.
Alu-Schaftkappe.
Aluminum butt plate.
Stahlsäulen 100 g
Steel columns 0.22 lbs.
The model 8001 Compressed Air is
derived from the renowned barreled
action of the compressed air rifle 8002.
This model is especially interesting for
beginners and clubs who are looking
for a high quality, attractive but lowcost air rifle version.
The cocking lever is at the right side. It is possible, however, to attach it to the left as well.
The barrel jacket is as long as the one of the
model 8002, the JUNIOR model, however, is
equipped with a shorter JUNIOR compressed
air cylinder.
12
Druckregler
mit Luftfilter.
Pressure regulator
with air filter.
As this beginner model is based on a modular principle it is possible for the advanced
shooter to attach all of the other ANSCHÜTZ
accessory components.
The 8001 Compressed Air JUNIOR
Color is equipped with a colored ambidextrous stock. The cheek piece is variably
adjustable in height via steel columns with
out thread, the backend is equipped with
the butt plate carrier with tiltable column
guide and the aluminum butt plate 4759.
Alu-Schaftkappe 4759,
inklusive Befestigungselemente.
Aluminum butt plate 4759,
including fixing elements.
Best.-Nr.: 001127
The 8001 Compressed Air CLUB
is equipped with a ambidextrous naturally
finished walnut stock. The cheek piece is
variably adjustable in height, the butt plate
is variably adjustable in length via steel
columns without thread.
Included accessories:
Sight set 6834, compressed air cylinder,
accessory box with filling adapter, air release
screw, special grease 4425, Allen key, safety
discs, o-rings, barrel weight, manual with
original test target.
Dieses Symbol zeigt Ihnen die vielseitigen
Möglichkeiten der Balanceveränderung
mit original ANSCHÜTZ Zubehör.
This sign shows you the multiple possibilities
of adjusting the balance with the help of
original ANSCHÜTZ accessories.
Aluminium.
Aluminum.
Spezialschlüssel, zum Besfestigen
und Lösen von Pressluftkartuschen.
Special key, for fixing and releasing
compressed air cylinder.
Best.-Nr.: 011542
410 g
Laufgewicht 68 g.
Barrel weight 0.15 lbs.
Präzisions-Matchlauf.
Precision match barrel.
Korntunnel schwenkbar.
Front sight turnable.
Pressluft-Kartusche,
blau, Aluminium, mit Manometer,
410 g (leer), 450 g (befüllt),
43 cm lang.
Compressed air cylinder,
blue, aluminum with manometer,
0.9 lbs (empty), 0.99 lbs (full),
16.92 inch long.
Best.-Nr.: 013358
JUNIOR Druckluftkartusche mit Manometer.
JUNIOR Compressed air cylinder with manometer.
8001 Pressluft JUNIOR BUNT mit Alu-Schaftkappe 4759,
inklusive Visierung 6834.
8001 Compressed Air JUNIOR COLOR with aluminum
butt plate 4759, including sight set 6834.
Best.-Nr.: 010696
Alu-Profilschiene.
Aluminum grooved rail.
28–34 cm · 11.0–13.4 inch
68 g
Laufgewicht 4750,
68 g, Innen-Ø 20 mm.
Two part barrel weight 4750,
0.15 lbs, inner Ø 0.78 inch.
(Gewicht einzeln, weight only)
Best.-Nr.: 007293
(Schraube einzeln , screw only)
Best.-Nr.: 007806
8001 Pressluft VEREIN mit Gummikappe 4709A,
inklusive Visierung 6834.
8001 Compressed Air CLUB with rubber butt
plate 4709A, including sight set 6834.
Best.-Nr.: 009165
Höhenverstellbar.
Adjustable in height.
Verstellbarer Ausleger.
Adjustable carrier.
30 mm ·1.18“
100 g
Kappenausleger 4759-2000, 30 mm
mit schwenkbarer Säulenführung.
Butt plate carrier 4759-2000,
1.18 inch, with tilting column guide.
Best.-Nr.: 001115
Schwere Stahlsäulen, ca. 100 g,
für Kappenverstellung, 71 mm lang.
Heavy steel columns, approx.
0.22 lbs, for butt plate adjustment,
length 2.79 inch.
Best.-Nr.: 001187
25 g
Gewichtsring 4742,
25 g, Innen-Ø 12 mm.
Weight 4742,
0.05 lbs, inner Ø 0.47 inch.
Best.-Nr.: 001565
Handstopp 6226 mit Riemenbügel,
Ø 32 mm.
Hand stop 6226, with sling swivel
Ø 1.26 inch.
Best.-Nr.: 001465
13
ANSCHÜTZ
Individual-Programm Luftgewehre
ANSCHÜTZ individual offer air rifles
9003
8001/ 8002
Wechselsysteme / Wechselschäfte
Barreled actions / Various stocks
Best.-Nr.
Item No.
Modell
Model
008387
8001
Bunt JUNIOR, rechts/links
Color JUNIOR, ambidextrous
009176
8001
Nuss natur VEREIN, rechts/links
Walnut naturally finished, CLUB, ambidextrous
009144
8002
Nuss natur AUFLAGE, rechts/links
Walnut naturally finished, BENCHREST, ambidextrous
010035*
8002
Buche natur
Hardwood non-staines
008655
8002
Silber/schwarz, Griffgrösse L
Silver/black, grip size L
008656
8002
Silber/schwarz, Griffgrösse M
Silver/black, grip size M
011355
8002
Silber/natur-blau, Griffgrösse L
Silver/natural-blue, grip size L
011356
8002
Silber/natur-blau, Griffgrösse M
Silver/natural-blue, grip size M
011403
9003
Precise, Griffgrösse L
Precise, grip size L
011404
9003
Precise, Griffgrösse M
Precise, grip size M
011456
9003L
L
Hinweis
Note
Precise, Griffgrösse L, Linksausführung
Precise, grip size L, left hand version
011678
9003A
Precise AUFLAGE, Griffgrösse L
Precise BENCHREST, grip size L
011679
9003A
Precise AUFLAGE, Griffgrösse M
Precise BENCHREST, grip size M
Jeder Schaft wird mit der abgebildeten Kappe ausgeliefert! • Each stock is delivered with the butt plate as shown!
ANSCHÜTZ
Mass- und Messvorgaben Luftgewehre
ANSCHÜTZ Measurement and measuring guidelines air rifles
Gesamtlänge • Total length
Systemlänge • Barreled action
Lauflänge • Barrel length
Visierlänge • Length of aiming
Geschossführung • Rifling
gth of
• Len
n – bis
o
v
e
g
än
pull
Schaf tl
Gesamte Schaftlänge ohne Ausleger • Length of stock without carrier
14
* Nur solange Vorrat reicht · As long as available.
Bestelltabelle Luftgewehre
Order chart air rifles
Systeme
Barreled Action
9003 Premium S2
AUFLAGE Precise
9003 Premium S2
BENCHREST Precise
8002 S2 Pressluft Alu,
silber/schwarz
8002 S2 Compressed Air aluminum,
silver/black
8002 S2 Pressluft Alu,
silber/schwarz
8002 S2 Compressed Air aluminum,
silver/black
8002 S2 Pressluft Alu,
silber/schwarz, Linksausführung
8002 S2 Compressed Air aluminum,
silver/black, Left hand version
8002 S2 Pressluft Alu,
silber/natur-blau
8002 S2 Compressed Air aluminum,
silver/natural-blue
8002 S2 Pressluft Alu
silber/natur-blau
8002 S2 Compressed Air aluminum,
silver/natural-blue
8002 S2 Pressluft Nuss
AUFLAGE START
8002 S2 Compressed Air Walnut
BENCHREST START
8002 S2 Pressluft
Buche - Black Air
8002 S2 Compressed Air
Hardwood - Black Air
8001 Pressluft
JUNIOR BUNT
8001 Compressed Air
JUNIOR COLOR
8001 Pressluft
VEREIN
8001 Compressed Air
VEREIN
8001
9003 Premium S2 Precise
9003 Premium S2 Precise
8002 S2
9003 Premium S2 Precise
9003 Premium S2 Precise
9003 Premium S2
Best.-Nr.:
Item No.
011402
011384
011420
009259
009255
011357
010028
010027
009266
012956
010696
009165
Kaliber
Caliber
4,5 mm
.177
4,5 mm
.177
4,5 mm
.177
4,5 mm
.177
4,5 mm
.177
4,5 mm
.177
4,5 mm
.177
4,5 mm
.177
4,5 mm
.177
4,5 mm
.177
4,5 mm
.177
4,5 mm
.177
AUFLAGE
BENCHREST
SOFT-Grip
SOFT-Grip
JUNIOR
JUNIOR
VEREIN
CLUB
Modell
Model
Ausführung
Version
Schaftart
Stock
AUFLAGE
BENCHREST
ALU Precise
Aluminum
Precise
ALU Precise
Aluminum
Precise
ALU Precise
Aluminum
Precise
ALU silber
Aluminum
silver
ALU silber
Aluminum
silver
ALU silber
Aluminum
silver
Holzfarbe
Wood color
PRO-Grip Farbe
PRO-Grip Color
Griffgrösse L
Grip size L
schwarz
black
•
Griffgrösse M
Grip size M
Rechtsausführung
Right hand version
schwarz
black
•
•
•
schwarz
black
schwarz
black
•
•
•
•
schwarz
black
ALU silber
Aluminum
silver
ALU silber
Aluminum
silver
Nuss
Walnut
Buche
Hardwood
Schichtholz
Laminated
wood
Nuss
Walnut
natur-blau
natural-blue
natur-blau
natural-blue
natur
naturally
finished
SOFT-Grip
schwarz
SOFT-Grip
black
blau-orange
blue-orange
natur
naturally
finished
schwarz
black
•
•
•
•
•
•
•
•
Linksausführung
Left hand version
•
•
•
•
•
•
•
Schaftkappe
Butt plate
Precise
Precise
4759A
4759
4759
4759
4759
4759
4709A
4759
4758
4709A
Abzug
Trigger
5065A
5065A
5065A
5065A
5065A
5065A
5065A
5065A
5065A
5065A
5065B
5065B
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
106-111
41.7-43.7
106-111
41.7-43.7
103-108
40.6-42.5
107-110
42.1-43.3
107-110
42.1-43.3
107-110
42.1-43.3
107-110
42.1-43.3
107-110
42.1-43.3
105-108
41.3-42.5
106,5-110
41.9-43.3
107-110
42.1-43.3
107-110
42.1-43.3
Geschossführung (cm)
Rifling (Inch)
42
16.5
42
16.5
42
16.5
42
16.5
42
16.5
42
16.5
42
16.5
42
16.5
42
16.5
42
16.5
42
16.5
42
16.5
Lauflänge (cm)
Barrel length (Inch)
64
25.2
64
25.2
64
25.2
64
25.2
64
25.2
64
25.2
64
25.2
64
25.2
64
25.2
64
25.2
64
25.2
64
25.2
Systemlänge (cm)
Barreled action (Inch)
78
30.7
78
30.7
78
30.7
78
30.7
78
30.7
78
30.7
78
30.7
78
30.7
78
30.7
78
30.7
78
30.7
78
30.7
Visierlänge (cm)
Length of aiming (Inch)
76-82
29.9-32.3
76-82
29.9-32.3
(76) 86-98
(29.9) 33.938.6
76-82
29.9-32.3
76-82
29.9-32.3
76-82
29.9-32.3
76-82
29.9-32.3
76-82
29.9-32.3
76-82
29.9-32.3
76-82
29.9-32.3
76-82
29.9-32.3
76-82
29.9-32.3
Schaftlänge (cm)
Length of pull (Inch)
31-38
12.2-15.0
31-38
12.2-15.0
28-35
11.0-13.8
31-36
12.2-14.2
31-36
12.2-14.2
31-36
12.2-14.2
31-36
12.2-14.2
31-36
12.2-14.2
30,5-32,5
12.0-12.8
32,5-38
12.6-14.9
28-34
11.0-13.4
28-34
11.0-13.4
Gesamte
Schaftlänge (cm)
Length
of stock (Inch)
69
27.2
69
27.2
80
31.5
65
25.6
65
25.6
65
25.6
65
25.6
65
25.6
79
31.1
73,5
28.9
64
25.2
64
25.2
Gewicht (kg)
Weight approx.(lbs)
4,5
10.0
4,5
10.0
5,0
11.0
4,6
10.22
4,6
10.22
4,6
10.22
4,6
10.22
4,6
10.22
4,1
9.04
4,3
9.48
3,7
8.22
3,8
8.38
silberne
Kartusche
silver air
cylinder
silberne
Kartusche
silver air
cylinder
silberne
Kartusche
silver air
cylinder
blaue
Kartusche
blue air
cylinder
blaue
Kartusche
blue air
cylinder
blaue
Kartusche
blue air
cylinder
silberne
Kartusche
silver air
cylinder
blaue
Kartusche
blue air
cylinder
blaue
Kartusche
blue air
cylinder
silberne
Kartusche
silver air
cylinder
silberne
Kartusche
silver air
cylinder
silberne
Kartusche
silver air
cylinder
Einzellader
Single loader
Gesamtlänge (cm)
Total length (Inch)
Hinweis
Note
Griffgrösse • Grip size
M = Griff mittel • Pistol grip medium
L = Griff gross • Pistol grip large
Hinweis • Note:
ALU=Aluminium • Aluminum
Alle Gewichtsangaben ohne Visierung.
All weights without sight set.
Gesamte Schaftlänge ohne Ausleger / Gummikappe.
Length of stock without carrier / butt plate.
Alle Luftgewehre inklusive Visierung 6834.
All air rifles inclusive sight set 6834.
15
Tipps von Matt Emmons • Tips from Matt Emmons
Mehrfacher Olympia-Medaillengewinner mit ANSCHÜTZ • Multiple Olympic medal winner with ANSCHÜTZ
„Es ist wichtig, dass der Kopf sehr weit aufgerichtet ist, dann kann ich schön gerade
durch den Diopter schauen. So habe ich auch die Windfahnen gut im Blick.“
„It is important to see that my head is pretty upright. I‘m looking almost out of the
center of my eye to get a much better view. You can also see the wind flags better.“
approx.
45°
„Man sieht gut, dass meine Schultern
auf gleicher Höhe sind. Die rechte
Schulter ist nicht höher als die linke,
sie liegen auf gleicher Höhe. Das ist
ein neuerer Stil des Liegendschiessens
als noch vor etwa 10 Jahren. Man
sieht auch, dass mein Kopf gerade ist
und dass mein linker Arm fast gerade
ist. Er kippt nicht nach links ab oder
fällt nach rechts hinüber.“
„It‘s good to see that my shoulders
are level. The right one is not above
the left one, they are in the same line.
Also, you can see that my head is
level and my left arm is pretty straight.
It‘s not turning over to the left or leaning
into the right.“
„Der linke Arm ist gerade, die Schaftkappe
liegt tief in meine Schulter eingeschlossen.
Das linke Bein liegt in einer Linie mit meinem
Rücken und meinem linken Arm.“
„My left arm is straight, butt plate is far into my
shoulder in the pocket, and also you can see
that the left leg makes a line with my back which
extends up into my left arm – just making one
straight line.“
„Hier sieht man, dass mein linker Arm
richtig gerade steht. Er kippt nicht nach
links oder rechts, und so geht der Druck
direkt in den Boden. Man sieht auch,
dass die Schaftkappe genau in meiner
Schulter liegt, zwischen dem Schlüsselbein und dem Oberarmkopf.“
„You can see my left arm is pretty
straight. It‘s not turning over to the left
or the right and so the pressure is going
straight down into the ground. You
can also see that the butt plate is in the
pocket in my shoulder; in between the
collar bone and the shoulder bone.“
 „Mein linker Arm ist ziemlich gerade,
was bewirkt, dass das Gewicht des
Gewehrs direkt in meinen Hüftknochen
geht, welches dann wiederum direkt
in mein linkes Bein weitergeleitet wird.
Das ergibt eine komplette Linie von
oben nach unten. Der Kopf ist gerade,
die Ohren auf gleicher Höhe – so bin
ich gut ausbalanciert.“
„My left arm is pretty straight up and
down. The weight of the rifle goes
down into my hip bone which then
goes down into my left leg. It almost
makes one complete line, straight
up and down. Head is straight,
also my ears are level, so
my balance is good and
centered.“
„Meine Füße stehen in gerader Linie 
zum Ziel, wie auch meine Beine und
Hüften. Mein linker Unterarm verläuft
gerade nach unten, so dass das
Gewicht des Gewehrs direkt durch
meine Hüfte und mein linkes Bein geht.
Das Gewehr liegt auf Höhe meiner
Fuss­mitte. Mein Kopf ist gerade und
nicht geneigt. So bin ich wieder gut
ausbalanciert.“
„My feet are straight pointed to the
target, as are my legs and my hips. My
left forearm is straight up and down
so the weight of the rifle is going down
into my hip and into my leg. The rifle
is straight over the middle of my foot.
My head is level and not tilted. This
way, the balance is good.“
„Die Höhe meiner linken Schulter liegt
nur ein kleines bisschen unterhalb meiner
rechten Schulter. Der Unterschied sollte
nicht zu groß sein.“
„Here you can see from the back of my
shoulders – my left shoulder is maybe
just a little bit below the right one, which
is pretty good.“
 „Wenn man mich von oben betrachtet,
sieht man, dass der linke Oberarm
gerade ist und nicht nach links oder
rechts kippt.“
„If you look over top of my left arm
you can see that it‘s straight. It‘s not
turning over to the left or the right or
either way – nice and straight.“
„Mein rechter Fuß stützt sich flach auf
dem Boden ab, so dass der Druck genau auf dem Fuß liegt. Man sieht auch,
dass ich gerade und entspannt durch
den Diopter schauen kann, mein Kopf
ist nur etwas nach vorne, aber nicht
seitlich geneigt. So bin ich gut ausbalanciert.“
„My right foot is flat on the ground,
the toes are flat, so that way the pressure is even on the foot. You can also
see that I‘m looking mainly out of the
center part of my eye, my head is only
tilted a little bit down. My ears are
level, so my balance is good.“
16
„Mein linker Fuß und die Knieendrolle
bilden eine Linie zum Ziel. So muss es
sein! Man sieht auch, dass mein linkes
Schienbein kerzengerade steht, es
neigt sich weder nach rechts noch
nach links. Der linke Fuss und das
rechte Bein verlaufen fast parallel.“
„Here you can see that my left foot
and my kneeling role make a line toward the target. That‘s how it should be.
Also you can see that the lower part of
my left leg is straight up and down, it‘s
not left or right, one way or the other.
The left foot and the right lower part
of my leg are nearly in the same line,
not exactly, but pretty close. “
 „Der linke Oberarm wird mit dem Ellbogen
abgestützt. So wird das Gewicht direkt in
den Fuß geleitet. Das kommt einer Linie
ziemlich nahe. Mein Ellbogen befindet sich
direkt hinter dem Knie, und das würde ich
den meisten Sportschützen als Trainer so
beibringen. Mein rechter Arm ist relaxed,
und die Schaftkappe sitzt tief in meiner
Schulter.“
„The upper part of my left arm (it‘s behind
my right hand) is pushing down into my
knee and almost down into my foot. It
doesn‘t make an exact line and it never will,
but it‘s pretty close. My elbow is behind the
knee. My right arm is pretty relaxed, and
the butt plate is far into my shoulder.“
KK-Gewehre
Small bore target rifles
17
Modell
1903 KK-Matchgewehr
Model 1903 small bore target rifle
KK-Modell 1903 – Matchgewehr:
•Klassisches KK-Einsteigergewehr.
•Robust, langlebig, präzise.
Daher als Vereinsgewehr geeignet.
•Als Rechts- und Linksgewehr lieferbar.
Model 1903 small bore target rifle:
•Classic small bore starter model.
•Stable, long service-life, accurate,
therefore suitable as club rifle.
•Available as right and left hand rifle.
Schaft:
•Anatomisch perfekter Nussbaumschaft.
•Verstellbare Schaftbacke.
•Die Schaftkappe 4709A ist sowohl
vertikal verstellbar, als auch
längenverstellbar durch 8 mm
starke Zwischenplatten 4709P.
•Hinterschaft für Klemmelement und
Alu-Kappenausleger vorbereitet,
dadurch längenverstellbar
und Anbringung verschiedener Kappen
am Ausleger möglich.
Stock:
•Anatomically perfect walnut stock.
•Adjustable cheek piece.
•The butt plate 4709A is adjustable
in height and length by 0.31 inch
spacers 4709P.
•Backend prepared for clamping
element and aluminum carrier,
therefore adjustable in length
and possibility to attach various
butt plates to carrier.
Lieferumfang:
Handstopp 6226, Schraubendreher,
Innensechskantschlüssel, Bedienungsanleitung und Original-Schussbild.
Visierung siehe Zubehör.
Included accessories:
Hand stop 6226, screw driver, Allen key,
manual and original test target.
Sight sets see accessories.
Alu-Profilschiene für Handstopp.
Aluminum grooved rail for hand stop.
Best.-Nr.: 003297
Diopter.
Rear sight.
Match 64 Verschluss.
Match 64 action.
Sicherung.
Safety.
Schaftbacke.
Cheek piece.
Führungsplatte.
Guide plate.
Abzug.
Trigger.
Nussbaumschaft.
Walnut stock.
Gummikappe, verstellbar.
Rubber butt plate, adjustable.
30 mm ·1.18“
30 mm
1.18 inch
Einbausatz, Klemmstück und
Schrauben.
Extension set, clamping
piece and screws.
Best.-Nr.: 009279
18
Kappenausleger 4759-2000, 30 mm
mit schwenkbarer Säulenführung.
Butt plate carrier 4759-2000,
1.18 inch, with tilting column guide.
Best.-Nr.: 001115
Mögliche Erweiterung.
Possible extension.
Backenausleger
2213-8200, 30 mm.
Cheek piece adjustment
2213-8200, 1.18 inch.
Best.-Nr.: 001113
Schutzkappen 6523-4,
weiss, 2 Stück.
Protective caps 6523-4,
white, 2 pieces.
Best.-Nr.: 001409
Visierlinienerhöhung 6817,
mit starker Klemmung, für
Prismenfräsung 11 bis 13 mm.
Sight riser block 6817,
with strong clamping, for grooved
receiver 0.43 to 0.51 inch.
Best.-Nr.: 001064
Gummikappe 4709A,
gerade, inkl. Führungsplatte
4709A-U2/1 und
Befestigungsschrauben.
Rubber butt plate 4709A,
straight, with guide plate
4709A-U2/1 and set screws.
Best.-Nr.: 001468
Zwischenplatte 4709P,
parallel 8 mm.
Spacer 4709P, parallel 0.31 inch.
Best.-Nr.: 001478
Präzisions-Matchlauf.
Precision match barrel.
Korntunnel.
Front sight.
1903 Nuss natur.
Abbildung mit Visierung 6834.
1903 Walnut naturally finished.
Picture with sight set 6834.
Best.-Nr.: 000271
Handstopp.
Hand stop.
Profilschiene.
Grooved rail.
Visierung 6834, Diopter 6805,
Korntunnel 6832 und 7 Korne.
Sight set 6834, rear sight 6805,
front sight 6832 and 7 inserts.
Best.-Nr.: 000934
Handstopp 6226 mit Riemenbügel,
Ø 32 mm.
Hand stop 6226, with sling swivel
Ø 1.26 inch.
Best.-Nr.: 001465
Hakenkappe 2213-8700,
kompl. mit Führungsplatte 2213-8510.
Hook butt plate 2213-8700,
complete with guide plate 2213-8510.
Best.-Nr.: 001119
Mögliche Erweiterung.
Possible extension.
30 mm
1.18 inch
Einbausatz, Klemmstück und
Schrauben.
Extension set, clamping
piece and screws.
Best.-Nr.: 009279
Kappenausleger 2213-8300,
mit schwenkbarer Säulenführung,
Länge 70 mm.
Butt plate carrier 2213-8300,
with tilting column guide,
Length 2.76 inch.
Best.-Nr.: 001114
19
Modell
1907 KK-Matchgewehr
Model 1907 small bore target rifle
KK-Modell 1907 – Matchgewehr:
•Weiterentwicklung des erfolgreichen
Systems Match 54.
•Weltweit bevorzugtes Modell der KK-Schützen.
•Individuell feinst einstellbarer
Matchabzug 5018.
•Kürzeste Schussentwicklungszeit.
•Extrem leicht gängiges Schloss.
•Leichterer Matchlauf 660 mm lang.
Schaft:
•Geschränkter Nussbaumschaft.
•Vielseitig und stufenlos verstellbare
Alu-Kappen- und Backenverstellung.
Lieferumfang:
Handstopp 4751, Schraubendreher,
Innensechskantschlüssel, Bedienungsanleitung und Original-Schussbild.
Visierung siehe Zubehör.
Model 1907small bore target rifle:
•Improvement of the famous barreled
action Match 54.
•Favorite rifle of small bore shooters worldwide.
•Individually adjustable match trigger 5018.
•Extremely short locktime.
•Extremely smooth bolt operation.
•Light target barrel length 25.98 inch.
Stock:
•Stained and lacquered walnut stock.
•Multiple and variably adjustable aluminum
cheek piece and butt plate adjustment.
Included accessories:
Hand stop 4751, screw driver, Allen key,
manual and original test target.
Sight sets see accessories.
Einfache, schnelle Verstellmöglichkeiten.
Easy and fast adjustments.
Diopter.
Rear sight.
Match 54 Verschluss.
Match 54 action.
Sicherung.
Safety.
Exzentrisch gelagertes
Schloss in der Verschlusshülse.
Eccentric bolt in the receiver.
Schaftbacke.
Cheek piece.
Alu-Säulen.
Aluminum columns.
Abzug.
Trigger.
Griffige Punzierung.
Stippled checkering.
Verstellbarer Ausleger.
Adjustable carrier.
Nussbaumschaft.
Walnut stock.
Alu Schaftkappe.
Aluminum butt plate.
1907L Nuss, links mit Alu-Schaftkappe 4759. Abbildung mit Visierung 7020L.
1907L Walnut, left with aluminum butt plate 4759. Picture with sight set 7020L.
Best.-Nr.: 000139
20
Visierung 7020/20, wie 7020/10
jedoch 20er Klick / Umdrehung.
Sight set 7020/20, like 7020/10
but 20 clicks / per rotation.
Best.-Nr.: 000938
Visierung 7020 L/20 wie 7020/20
jedoch Linksausführung.
Sight set 7020 L/20 like 7020/20
but left hand version.
Best.-Nr.: 000940
Linse 6852-03, mit 0,3er Dioptrie.
Lens 6852-03, with 0.3 diopter.
Best.-Nr.: 001389
Linse 6852-05, mit 0,5er Dioptrie.
(entspricht 1,5-facher Vergrösserung).
Lens 6852-05, with 0.5 diopter.
(enlarged 1.5 times).
Best.-Nr.: 001390
Visierlinienerhöhung 6817,
mit starker Klemmung, für
Prismenfräsung 11 bis 13 mm.
Sight riser block 6817,
with strong clamping, for grooved
receiver 0.43 to 0.51 inch.
Best.-Nr.: 001064
Visierung 7020/10, mit Diopter
7002/10, 10er Klick / Umdrehung,
Korntunnel 6832 und 7 Korne.
Sight set 7020/10, with rear sight
7002/10, 10 clicks / per rotation,
front sight 6832 and 7 inserts.
Best.-Nr.: 000937
Korntunnel.
Front sight.
Präzisions-Matchlauf 660 mm.
Precision match barrel 25.98 inch.
1907 Nuss mit Alu-Schaftkappe 4759.
Abbildung mit Visierung 7020.
1907 Walnut with aluminum butt plate 4759.
Picture with sight set 7020.
Best.-Nr.: 000123
Griffige Punzierung.
Stippled checkering.
Alu-Profilschiene.
Aluminum grooved rail.
Handstopp.
Hand stop.
Schutzkappen 6523-4,
weiss, 2 Stück.
Protective caps 6523-4,
white, 2 pieces.
Best.-Nr.: 001409
30 mm
1.18 inch
30 g
Handstopp 6226 mit Riemenbügel,
Ø 32 mm.
Hand stop 6226, with sling swivel
Ø 1.26 inch.
Best.-Nr.: 001465
Lange Alu-Säulen, ca. 30 g,
für Kappenverstellung, Länge 111 mm.
Long aluminum columns,
approx. 0.06 lbs, for butt plate
adjustment, length 4.37 inch.
Best.-Nr.: 001184
Kappenausleger 2213-8300,
mit schwenkbarer Säulenführung,
Länge 70 mm.
Butt plate carrier 2213-8300,
with tilting column guide,
Length 2.76 inch.
Best.-Nr.: 001114
Hakenkappe 2213-8700,
kompl. mit Führungsplatte
2213-8510.
Hook butt plate 2213-8700,
complete with guide plate
2213-8510.
Best.-Nr.: 001119
21
Modell
1907 im Schaft 1918 Alu Precise
Model 1907 in stock 1918 aluminum Precise
KK-Modell 1907 im Schaft 1918:
System technisch baugleich mit Modell
1907, jedoch mit anderem Schaft.
Model 1907 small bore target
rifle in stock 1918 :
Barreled action identical to model
1907 but with different stock.
Schaft:
Precise Schaftbeschreibung
siehe Seite 31.
Stock:
Precise stock description see page 31.
Lieferumfang:
Transport-Gewehrkoffer 286,
Handstopp 6226, Vorderschafterhöhung,
Zubehörbox, Schraubendreher,
Innensechskantschlüssel, Bedienungs­
anleitung und Original-Schussbild.
Visierung siehe Zubehör.
Included accessories:
Transport gun case 286, hand stop 6226,
fore-end riser block, accessory box,
screw driver, Allen key, manual and
original test target.
Sight sets see accessories.
Precise Schaftverlängerung 1918,
für AUFLAGE.
Precise stock extension 1918,
for BENCHREST.
Best.-Nr.: 011407
Diopter.
Rear sight.
Sicherung.
Safety.
Schaftbacke.
Cheek piece.
Geschränkter Aluminiumschaft.
Aluminum offset stock.
Precise Kappenausleger.
Precise butt plate carrier.
Precise
Backenausleger.
Precise butt plate
carrier.
Pistolengriff.
Pistol grip.
Alu-Säulen.
Aluminum columns.
Abzug.
Trigger.
Precise Kappenausleger.
Precise butt plate carrier.
Precise Backenausleger.
Precise Cheek piece carrier.
Geschränkter, naturbelassener
Nussbaum Lochschaft.
Stained and lacquered, naturally
finished walnut thumbhole stock.
Alu Schaftkappe.
Aluminum butt plate.
22
Modell
1907 im Schaft 1914
Model 1907 in stock 1914
KK-Modell 1907 im Schaft 1914:
Für Sportgewehr-Disziplin bis 6,5 kg
und den 3-Stellungskampf.
System:
System technisch baugleich mit Modell 1907, jedoch mit anderem Schaft.
Schaft:
•Geschränkter, naturbelassener
Nussbaum Lochschaft.
•Vielseitig verstellbare
Alu-Kappen- und Backenverstellung.
•Grosse Rändelschrauben an Backen und Schaftlängenverstellung bieten
hohen Bedienkomfort ohne Einsatz
von zusätzlichem Werkzeug.
•Flacher Vorderschaft.
•2-fach in der Höhe verstellbare
und in der Länge verschiebbare
Vorderschafterhöhung.
•Neuer Hinterschaft bietet den grössten
Verstellbereich auf dem Sportwaffenmarkt.
Die Hinterschaftlänge ist in der Minimal einstellung auch für kleinere Schützen optimal geeignet.
Lieferumfang:
Kunststoff - Transport - Gewehrkoffer,
Handstopp 6226, Vorderschafterhöhung,
Schraubendreher, Innensechskantschlüssel,
Bedienungsanleitung und Original-Schussbild
Visierung siehe Zubehör.
Model 1907 small bore target
rifle in stock 1914:
For sport rifle discipline up to 14.3 lbs
and for 3 position shooting.
Barreled action:
Barreled action identical to model
1907 but with different stock.
Stock:
•Stained and lacquered, naturally
finished walnut thumbhole stock.
•Multiple adjustable aluminum butt
plate and cheek piece adjustment.
•Large knurled head screws at cheek piece and ength adjustment offer high operating
comfort without having to use any tools.
•New backend offers the largest range of
adjustments on the market. The minimum
length adjustment of the backend makes
the stock also suitable for small shooters.
•Flat fore-end.
•Double height adjustment and length
adjustment of fore-end stock.
Included accessories:
Plastic - transport - gun case, hand stop 6226,
fore-end riser block, screw driver, Allen key,
manual and original test target.
Sight sets see accessories.
Schwerer Präzisions-Matchlauf.
Heavy Precision match barrel.
Korntunnel.
Front sight.
1907 im Schaft 1918 Alu Precise, Griff M, inkl. Vorderschafterhöhung
und Handstopp. Abbildung mit Visierung 7020.
1907 in stock 1918 aluminum Precise, grip M, incl. fore-end riser block
and hand stop. Picture with sight set 7020.
Best.-Nr.: 010859 Griffgrösse M · Grip size M
Best.-Nr.: 010860 Griffgrösse L · Grip size L
Handstopp.
Hand stop.
Linksausführung · Left hand version
Match 54 Verschluss.
Match 54 action.
Alu-Profilschiene.
Aluminum grooved rail.
1907 im Schaft 1914 Nuss
inkl. Vorderschafterhöhung und Handstopp.
Abbildung mit Visierung 7020.
1907 in stock 1914 Walnut
incl. fore-end riser block and hand stop.
Picture with sight set 7020.
Best.-Nr.: 011905
Vorderschafterhöhung.
Fore-end riser block.
Vorderschafterhöhung 4852/1,
schwarz, Höhe 38 mm.
Fore-end riser block 4852/1,
black, height 1.5 inch.
Best.-Nr.: 001139
Stufenlose Backenverstellmöglichkeit.
Infinitely variable adjustments of
cheek piece.
Hakenkappe 4765 auf Precise
Kappenausleger montiert.
Hook butt plate 4765
with carrier “Precise“.
Best.-Nr.: 001119
Vorderschafterhöhung 4856,
Höhe 22 mm (Direktmontage)
oder 32 mm (mit Profilschiene),
Länge: 175 mm, Breite: 50 mm,
Lieferung mit einer Profilschiene.
Fore-end riser block 4856,
height 0.87 (direct) or 1.26 inch
(with rail), length: 6.89 inch, width:
1.96 inch. Delivered with one rail.
Best.-Nr.: 001140
23
/690 im Schaft 2018 Alu Precise
Modell
2013
Model 2013/690 in stock 2018 aluminum Precise
KK-Modell 2013/690
im Schaft 2018 Alu Precise:
•System technisch baugleich mit Modell
2007/660, jedoch mit schwerem
Matchlauf 690 mm lang.
Model 2013/690 small bore target
rifle in stock 2018 aluminum Precise:
•Barreled action identical to model
2007/660, but with different heavy
target barrel length 27.17 inch.
Schaft:
•Precise Schaftbeschreibung
siehe Seite 31.
Stock:
•Precise stock description see page 31.
Included accessories:
Transport gun case 286, hand stop 6226,
fore-end riser block, accessory box,
screw driver, Allen key, manual and
original test target.
Sight sets see accessories.
Lieferumfang:
Transport-Gewehrkoffer 286,
Handstopp 6226, Vorderschafterhöhung,
Zubehörbox, Schraubendreher,
Innensechskantschlüssel, Bedienungs­
anleitung und Original-Schussbild.
Visierung siehe Zubehör.
Precise Schaftverlängerung 1918,
für AUFLAGE.
Precise stock extension 1918,
for BENCHREST.
Best.-Nr.: 011407
Diopter.
Rear sight.
Sicherung.
Safety.
Match 54 Verschluss.
Match 54 action.
Schaftbacke.
Cheek piece.
Geschränkter Aluminiumschaft.
Aluminum offset stock.
Precise
Backenausleger.
Precise butt plate
carrier.
Alu-Säulen.
Aluminum columns.
Abzug.
Trigger.
Precise Kappenausleger.
Precise butt plate carrier.
Alu Schaftkappe.
Aluminum butt plate.
24
Pistolengriff.
Pistol grip.
Modell
1913 im Schaft 1918 Alu Precise
Model 1913 in stock 1918 aluminum Precise
KK-Modell 1913
im Schaft 1918 Alu Precise:
•Marktführer bei internationalen
Wettbewerben.
•Spezialgewehr für Disziplin 3x40
und Liegend.
•System technisch baugleich mit
Modell 1907, jedoch mit anderem
Schaft und schwerem Matchlauf
690 mm lang.
Schaft:
Precise Schaftbeschreibung
siehe Seite 31.
Lieferumfang:
Transport-Gewehrkoffer 286,
Handstopp 6226, Vorderschafterhöhung,
Zubehörbox, Schraubendreher,
Innensechskantschlüssel, Bedienungs­
anleitung und Original-Schussbild.
Visierung siehe Zubehör.
Model 1913 small bore target
rifle in stock 1918 aluminum Precise:
•Leading rifle at international competitions.
•Special rifle for the disciplines 3x40
and prone.
•Barreled action identical to model 1907
but with different stock and heavy target
barrel length 27.17 inch.
Stock:
Precise stock description see page 31.
Included accessories:
Transport gun case 286,
hand stop 6226, fore-end riser block,
accessory box, screw driver, Allen key,
manual and original test target.
Sight sets see accessories.
Lieferumfang 1913A Auflage
im Schaft 1918 Alu Precise:
Wie 1913 im Schaft 1918 Alu Precise,
jedoch mit Visierverlängerung 200 mm
und Auflageschiene anstatt Vorderschafterhöhung und Handstopp.
Included accessories 1913A BENCHREST
in stock 1918 aluminum Precise:
Like model 1913 with stock 1918 aluminum
Precise, but with sighting line extension
200 mm and benchrest wedge instead
of fore-end riser block and hand stop.
Korntunnel.
Front sight.
Schwerer Präzisions-Matchlauf.
Heavy Precision match barrel.
2013/690 im Schaft 2018 Alu Precise, Griff L,
inkl. Vorderschafterhöhung und Handstopp.
Abbildung mit Visierung 7020.
2013/690 in stock 2018 aluminum Precise,
grip L, incl. fore-end riser block and hand stop.
Picture with sight set 7020.
Best.-Nr.: 010862
1913 im Schaft 1918 Alu Precise, Griff L, inkl. Vorderschafterhöhung
und Handstopp. Abbildung mit Visierung 7020.
1913 in stock 1918 aluminum Precise, grip L, incl. fore-end
riser block and hand stop. Picture with sight set 7020.
Best.-Nr.: 010863 Griffgrösse L · Grip size L
Best.-Nr.: 010864Griffgrösse L · Grip size L
Linksausführung · Left hand version
Handstopp.
Hand stop.
Vorderschafterhöhung.
Fore-end riser block.
max.
-40°
max.
40°
1913A Auflage im Schaft 1918 Alu Precise, Griff L. Abbildung mit Visierung 7020.
1913A benchrest in stock 1918 aluminum Precise, grip L. Picture with sight set 7020.
Best.-Nr.: 011411
25
Modell
2013A BENCHREST im Schaft BR-50
Model 2013A BENCHREST in stock BR-50
KK-Modell 2013A BENCHREST
im Schaft BR-50:
Von ANSCHÜTZ speziell für das BenchrestSchiessen konzipiertes KK-Matchgewehr.
Entwickelt aus dem Grundprinzip des
Modell 2013.
Kompakte System-/Schaftverbindung der
schweren, rechteckigen Verschlusshülse mit
4 Systembefestigungsschrauben. Die hervorragende Präzision dieses Systems und eine
extrem kurze Schussentwicklungszeit im
Millisekundenbereich sind die besten
Grundlagen für ihren Erfolg.
Schaft:
Naturbelassener Schaft mit sehr breitem,
flachem Vorderschaft, speziell für das
Benchrest-Schiessen entwickelt.
Model 2013A BENCHREST small bore
target rifle in stock BR-50:
ANSCHÜTZ especially developed this model
for the discipline of “Benchrest”. Basic technology from the model 2013.
Compact connection between barreled
action and stock, heavy rectangular receiver
attached with 4 action screws. The accuracy
of the barrel action and the extremely short
locktime within a range of milliseconds offer
the best conditions for success.
Lieferumfang:
Schraubendreher, Innensechskantschlüssel,
Bedienungsanleitung und Original-Schussbild.
Visierung siehe Zubehör.
Included accessories:
Screw driver, Allen key, manual
and original test target.
Sight sets see accessories.
Stock:
Naturally finished stock with wide, flat
fore-end, especially developed for benchrest shooting.
Sicherung.
Safety.
Gummischaftkappe 4709A.
Rubber butt plate 4709A.
Abzug.
Trigger.
Benchrestschiessen
Das Benchrestschiessen (aus dem Englischen: Bench = Tisch, rest =Auflage) ist
eine Schiess­sportdisziplin, bei der es
auf eine sehr hohe Präzision ankommt.
Beim Schiessen wird das Gewehr
auf einen Tisch (Bench) und eine
Stütze(Rest) aufgelegt.
Die Ergebnisse dieses Schiessens werden nicht wie üblicherweise in Ringen,
sondern im Streukreis, den Durchmessern von Fünferschussgruppen, ermittelt. Nicht zu verwechseln mit der noch
jungen Disziplin „Auflageschiessen“
des Deutschen Schützenbundes.
26
Diese Sportart stellt allerhöchste
Anforderungen an das Gewehr - hohe
Stabilität, feste Bettung des Systems
sowie Läufe mit allerhöchster Qualität
auch bei Erhitzung. Nicht ohne Grund
hat der Name ANSCHÜTZ in dieser
Disziplin international einen hervorragenden Namen. Auch in Deutschland
gibt es immer mehr Anhänger dieser
faszinierenden Sportart.
Benchrest Shooting
Benchrest shooting is a discipline in
which an extremely high precision is
decisive. During shooting the rifle is
put on a bench and a rest.
The shooting results are not indicated
as usual in rings but in a covering
circle which shows the diameter of a
five-shot group.
This kind of sport requests extremely
high demands to the rifle - high stability, tight bedding of the barreled action
and a barrel with excellent quality,
also when getting hot. That‘s the reason why the name ANSCHÜTZ has an
outstanding international reputation
in this discipline. There are more and
more fans of this fascinating sport also
in Germany.
Modell
1913A BENCHREST im Schaft BR-50
Model 1913A BENCHREST in stock BR-50
KK-Modell 1913A BENCHREST
im Schaft BR-50:
Von ANSCHÜTZ speziell für das BenchrestSchiessen konzipiertes KK-Matchgewehr.
Entwickelt aus dem Grundprinzip des
Modell 1913.
Schaft:
Naturbelassener Schaft mit sehr breitem,
flachem Vorderschaft, speziell für das
Benchrest-Schiessen entwickelt.
Model 1913A BENCHREST small bore
target rifle in stock BR-50:
ANSCHÜTZ especially developed this model
for the discipline of “Benchrest”. Basic technology from the model 1913.
Stock:
Naturally finished stock with wide, flat
fore-end, especially developed for benchrest shooting.
Lieferumfang:
Schraubendreher, Innensechskantschlüssel,
Bedienungsanleitung und Original-Schussbild.
Visierung siehe Zubehör.
Included accessories:
Screw driver, Allen key, manual
and original test target.
Sight sets see accessories.
Schwerer Präzisions-Matchlauf.
Heavy Precision match barrel.
7 cm · 2.75 inch
2013/690A BENCHREST im Schaft BR-50 Nuss, Kaliber .22 l.r., mit Gummischaftkappe 4709A.
2013/690A BENCHREST in stock BR-50 Walnut, caliber .22 l.r., with rubber butt plate 4709A.
Best.-Nr.: 011783
Match 54 Verschluss.
Match 54 action.
Schwerer Präzisions-Matchlauf 690 mm.
Heavy Precision match barrel 27.2 inch.
1913A BENCHREST im Schaft BR-50 Nuss, Kaliber .22 l.r.
mit Gummischaftkappe 4709A.
1913A BENCHREST in stock BR-50 Walnut, caliber .22 l.r.
with rubber butt plate 4709A.
Best.-Nr.: 011762
27
ANSCHÜTZ
Individual-Programm KK-Matchgewehre
ANSCHÜTZ individual offer small bore target rifles
1903
Wechselsysteme / Wechselschäfte
Barreled actions / Various stocks
Best.-Nr.
Item No.
Modell
Model
Hinweis
Note
001278
1903-U4
1903-U4 Nuss natur Schaft
1903-U4 Walnut naturally finished
000131
1907 - U6
000143
Druckpunktabzug · Two stage trigger
Druckpunktabzug · Two stage trigger
L
L
Kaliber · Caliber: .22 l.r.
Geschossführung / Lauflänge · Rifling / Barrel length:
69 cm / 69 cm · 27.1“ / 27.1“
Gewicht ca. · Weight approx.: 3,1 kg / 6.8 lbs
1913 - U2
000192
1913L - U2
001283
1907
1907 Nuss
1907 Walnut
001295*
1907L
1907L Nuss, Linksausführung
1907L Walnut, Left hand version
008269
1913 - U4 / 2
011908
1914 - U4
1914 - U4 Nuss natur
1914 - U4 Walnut naturally finished
001311
BR50-U2
Auflage Schaft BR50 Nuss
Passend für alle runden 1913 und 1907 Systeme.
Benchrest stock BR50 Walnut
Suitable for all round 1913 and 1907 barreled actions.
L
BR50
1907 / 1912 / 1913 / 1914
000179
1907L - U6
Kaliber · Caliber: .22 l.r.
Geschossführung / Lauflänge · Rifling / Barrel length:
66 cm / 66 cm · 25.9“ / 25.9“
Gewicht ca. · Weight approx.: 2,8 kg / 6.2 lbs
1913-U4/2 Nuss natur
1913-U4/2 Walnut naturally finished
Jeder Schaft wird mit der abgebildeten Kappe ausgeliefert! • Each stock is delivered with the butt plate as shown!
ANSCHÜTZ
Mass- und Messvorgaben KK-Matchgewehre
ANSCHÜTZ Measurement and measuring guidelines small bore target rifles
Gesamtlänge • Total length
Systemlänge • Barreled action
Lauflänge • Barrel length
Visierlänge • Length of aiming
f pull
ngth o
• Le
on – bis
änge v
Schaf tl
Gesamte Schaftlänge ohne Ausleger • Length of stock without carrier
28
* Nur solange Vorrat reicht · As long as available.
Best.-Nr.
Item No.
Modell
Model
010839
1918
1918 ALU Schaft Precise silber/schwarz, Griffgrösse L
1918 aluminum stock Precise silver/black, grip size L
010840
1918
1918 ALU Schaft Precise silber/schwarz, Griffgrösse M
1918 aluminum stock Precise silver/black, grip size M
010854
1918
1918 ALU Schaft Precise ohne Kappe, Griffgrösse L
1918 aluminum stock Precise without butt plate, grip size L
010855
1918
1918 ALU Schaft Precise ohne Kappe, Griffgrösse M
1918 aluminum stock Precise without butt plate, grip size M
1918L
L
1918L ALU Schaft Precise silber/schwarz, Griffgrösse L, Linksausführung
1918L aluminum stock Precise silver/black, grip size L, left hand version
010856
1918L
L
1918L ALU Schaft Precise ohne Kappe,
Griffgrösse L, Linksausführung
1918L aluminum stock Precise without butt plate,
grip size L, left hand version
011442
011443
1918 A ALU Schaft Precise AUFLAGE, Griffgrösse L
1918 A aluminum stock Precise BENCHREST, grip size L
1918 A
1918L A
L
1918L A ALU Schaft Precise AUFLAGE, Griffgrösse L, Linksausführung
1918LA aluminum stock Precise BENCHREST, grip size L, left hand
version
Kaliber · Caliber: .22 l.r.
Geschossführung / Lauflänge · Rifling / Barrel length:
69 cm / 69 cm · 27.1“ / 27.1“
Gewicht ca. · Weight approx.: 3,4 kg / 7.4 lbs
000028
2013/690 - U6
010835
2018
2018 ALU Schaft Precise silber/schwarz, Griffgrösse L
2018 aluminum stock Precise silver/black, grip size L
010836
2018
2018 ALU Schaft Precise silber/schwarz, Griffgrösse M
2018 aluminum stock Precise silver/black, grip size M
010857
2018
2018 ALU Schaft Precise ohne Kappe, Griffgrösse L
2018 aluminum stock Precise without butt plate, grip size L
010858
2018
2018 ALU Schaft Precise ohne Kappe, Griffgrösse M
2018 aluminum stock Precise without butt plate, grip size M
001328
BR50-U1
Druckpunktabzug · Two stage trigger
BR50
Hinweis
Note
010853
1918
Wechselsysteme / Wechselschäfte
Barreled actions / Various stocks
Auflage Schaft BR50 Nuss
Passend für alle eckigen 2013 und 2007 Systeme
Benchrest stock BR50 Walnut
Suitable for all square 2013 and 2007 barreled actions
Jeder Schaft wird mit der abgebildeten Kappe ausgeliefert! • Each stock is delivered with the butt plate as shown!
29
Bestelltabelle KK-Gewehre
Order chart small bore target rifles
1907L im Schaft 1918 Alu Precise,
Linksausführung
1907L in stock 1918 aluminum
Precise, Left hand version
1907 im Schaft 1914
1907 in stock 1914
2013/690 im Schaft 2018 Alu
Precise
2013/690 in stock 2018 aluminum
Precise
2013/690A BENCHREST im Schaft
BR-50
2013/690A BENCHREST in stock
BR-50
1913 im Schaft 1918 Alu Precise
1913 in stock 1918 aluminum Precise
1913L im Schaft 1918 Alu Precise,
Linksausführung
1913L in stock 1918 aluminum
Precise, Left hand version
1913A AUFLAGE im Schaft 1918
Alu Precise
1913A BENCHREST in stock 1918
aluminum Precise
1913A BENCHREST im Schaft BR-50
1913A BENCHREST in stock BR-50
000271
000123
000139
010859
010860
011905
010862
011783
010863
010864
011411
011762
.22 l.r.
.22 l.r.
.22 l.r.
.22 l.r.
.22 l.r.
.22 l.r.
.22 l.r.
.22 l.r.
.22 l.r.
.22 l.r.
.22 l.r.
.22 l.r.
AUFLAGE
BENCHREST
BENCHREST
BENCHREST
ALU Precise
Aluminum
Precise
Nuss
Walnut
Ausführung
Version
Schaftart
Stock
Holzfarbe
Wood color
BENCHREST
BENCHREST
Nuss
Walnut
Nuss
Walnut
Nuss
Walnut
natur
naturally
finished
dunkel
dark
dunkel
dark
PRO-Grip Farbe
PRO-Grip Color
ALU Precise
Aluminum
Precise
schwarz
black
Nuss
Walnut
ALU Precise
Aluminum
Precise
Nuss
Walnut
ALU Precise
Aluminum
Precise
ALU Precise
Aluminum
Precise
natur
naturally
finished
natur
naturally
finished
schwarz
black
schwarz
black
schwarz
black
schwarz
black
schwarz
black
•
•
•
•
•
•
Griffgrösse M
Grip size M
•
•
•
•
Linksausführung
Left hand version
•
•
•
•
•
•
•
•
4709A
4759
4759
2213-8700
2213-8700
2213-8700
2213-8700
4709A
2213-8700
2213-8700
2213-8700
ohne Haken
without hook
4709A
Abzug
Trigger
5098
5018
5018L
5018
5018L
5018
5018
5018
5018
5018L
5018
5018
Einzellader
Single loader
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Gesamtlänge (cm)
Total length (Inch)
109
42.9
113-116
44.5-45.6
113-116
44.5-45.6
106-111
41.7-43.7
106-111
41.7-43.7
106-111
41.7-43.7
109-114
42.9-44.9
116
45.7
109-114
42.9-44.9
109-114
42.9-44.9
109-114
42.9-44.9
116
45.7
Geschossführung (cm)
Rifling (Inch)
65
25.6
66
25.9
66
25.9
66
25.9
66
25.9
66
25.9
69
27.2
69
27.2
69
27.2
69
27.2
69
27.2
69
27.2
Lauflänge (cm)
Barrel length (Inch)
65
25.6
66
25.9
66
25.9
66
25.9
66
25.9
66
25.9
69
27.2
69
27.2
69
27.2
69
27.2
69
27.2
69
27.2
Systemlänge (cm)
Barreled action (Inch)
79
31.1
82
32.3
82
32.3
82
32.3
82
32.3
82
32.3
85
33.5
86,5
34
85
33.5
85
33.5
81-100
31.9-39.4
85
33.5
Visierlänge (cm)
Length of aiming (Inch)
76-82
29.9-32.3
76-82
29.9-32.3
76-82
29.9-32.3
76-82
29.9-32.3
76-82
29.9-32.3
76-82
29.9-32.3
81-84
31.9-33.0
81-84
31.9-33.0
81-84
31.9-33.0
81-84
31.9-33.0
81-84
31.9-33.0
81-84
31.9-33.0
Schaftlänge (cm)
Length of pull (Inch)
34
13.4
32,5-38
12.8-14.9
32,5-38
12.8-14.9
29-35,5
11.4-14.0
29-35,5
11.4-14.0
31-37
12.2-14.6
29-35,5
11.4-14.0
33,5-35,8
13.2-14.1
29-35,5
11.4-14.0
29-35,5
11.4-14.0
29-35,5
11.4-14.0
33,5-35,8
13.2-14.1
Gesamte
Schaftlänge (cm)
Length
of stock (Inch)
75
29.5
73
28.7
73
28.7
68
26.8
68
26.8
65
25.6
68
26.8
75,5
29.7
68
26.8
68
26.8
82
32.3
75,5
29.7
Gewicht (kg)
Weight approx.(lbs)
4,4
9.8
4,8
10.6
4,8
10.6
5,6
12.4
5,6
12.4
4,9
10.8
6,2
12.4
5,1
11.2
5,8
12.8
5,8
12.8
6,2
13.6
4,7
10.4
Schaftkappe
Butt plate
30
ALU Precise
Aluminum
Precise
natur
naturally
finished
Griffgrösse L
Grip size L
Rechtsausführung
Right hand version
1913
1907 im Schaft 1918 Alu Precise
1907 in stock 1918 aluminum
Precise
Kaliber
Caliber
2013/690
1907L KK-Matchgewehr, Linksausführung
1907L Small bore target rifle, Left
hand version
Best.-Nr.:
Item No.
1907
1907 KK-Matchgewehr
1907 Small bore target rifle
Modell
Model
1903
1903 KK-Matchgewehr
1903 Small bore target rifle
Systeme
Barreled Action
Griffgrösse • Grip size
M = Griff mittel • Pistol grip medium
L = Griff gross • Pistol grip large
Hinweis • Note:
ALU=Aluminium • Aluminum
Alle Gewichtsangaben ohne Visierung
All weights without sight set.
Gesamte Schaftlänge ohne Ausleger / Gummikappe
Length of stock without carrier / butt plate
Alle Luftgewehre inklusive Visierung 6834.
All air rifles inclusive sight set 6834.
ANSCHÜTZ Aluminiumschaft Precise
ANSCHÜTZ Aluminum stock Precise
1
Ein hochfester, gefräster Aluminiumschaft aus Vollmaterial,mit schlanken und grossen Radien gefertigter Vorderschaft, für alle Handgrössen geeignet.
Gewicht Aluminiumblock roh: 11,6 kg.
Schaftgewicht nach Bearbeitung: 1,2 kg.
2
Lüftungsbohrungen im Vorderschaft bei KK-Modellen
sorgen für eine gleichmässige Temperatur des Laufes
beim Schiessen (Kamineffekt).
3
4
5
Die Keilform in Längsachse des Schaftes wurde mit
aufwändigen Analyseprogrammen berechnet.
Dadurch werden optimales Schwingungsverhalten,
Stabilität und Schusspräzision erreicht.
Eine fortlaufende, millimetergenaue Skalierung an der
Backenseitenverstellung, Höhenverstellung, der Griffverstellung und des Vorderschaftes schliessen Verwechslungen der anschlagsbedingten unterschiedlichen Parameter aus und bietet eine optimale, wiederholgenaue
Repositionierung der Einstellungen und Zubehörteile.
6
Multifunktionale, stabil geführte und stufenlose Schaftbacken- Rasterverstellung mit besonders grossen Verstellbereichen und Feinjustierung der Höhen- und Seitenverstellung erlaubt eine optimale Anpassung / Korrektur im
Anschlag. Die Schaftbacke kann in vier unterschiedliche
Verstellbereiche eingestellt werden.
7
Neuartige und äusserst stabile, stufenlos positionierbare
Schaftlängenverstellung mittelstarker Säulen. Die kraftund formschlüssige Klemmung auf die Säulen garantiert
höchste Stabilität.
8
Grosse Rändelschrauben an Backen- und Schaftlänge
verstellung bieten hohen Bedienkomfort ohne Einsatz
von zusätzlichem Werkzeug.
9
Neuer Hinterschaft bietet den grössten Verstellbereich
auf dem Sportwaffenmarkt. Die Hinterschaftlänge ist
in der Minimaleinstellung auch für kleinere Schützen
optimal geeignet.
4
4
Pistolengriff stufenlos seitlich verschiebbar und drehbar.
Die über Gewindestangen stufenlose und einzigartige
Einstellmöglichkeit verhindert ein ungewolltes Verstellen.
2
3
4
1
5
6
Lieferbar mit und ohne Alu Hakenkappe.
Delivered with or without aluminum hook butt plate.
Durch Schwingungsanalyse berechnete Schaftform.
Stock shape calculated by vibration test analysis.
1
Milled out of high quality strength aluminum, this
stock has a very slim fore-end with large radius
and is suitable for all hand sizes.
Raw weight of aluminum block: 255.73 lbs.
Stock weight after machining: 2.64 lbs.
6
Multifunctional, stable and variable cheek piece notch
adjustment with especially large adjusting range and
precise adjustment of horizontal and vertical adjustment
allows an optimum adaptation/correction to the position.
The cheek piece can be adjusted in four different ranges.
2
Ventilated borings in the fore-end of small bore models
provide for a constant temperature of the barrel when
shooting (chimney effect).
7
3
Optimum vibration behaviour, stability and shooting
precision by wedge-shaped design, calculated by
vibration test analysis.
Stock extension can be positioned continuously with
strong threaded columns and knurled nuts. The actuated,
positive form and force-fit clamping on the columns guarantee utmost stability.
8
Large knurled head screws at cheek piece and length
adjustment offer high operating comfort without having
to use any tools.
9
New backend offers the largest range of adjustments
on the market. The minimum length adjustment of
the backend makes the stock also suitable for small
shooters.
4
5
Precise millimeter scales at the cheek piece adjustment,
height adjustment, grip adjustment and at the fore-end
allow accurate reproduction of settings. Due to various
positions and allow an optimum repositioning of adjustments and accessories.
Pistol grip is variably adjustable to both sides and can be
turned. The unique and variable adjustment possibilities avoid
an inadvertent movement with the help of threaded rods.
Gewicht:
2,3 kg mit Alu Hakenkappe
1,9 kg ohne Alu Hakenkappe
7
6
9
8
Weight:
5.1 lbs with aluminum hook butt plate
4.2 lbs without aluminum hook butt plate
31
Erfolge / Successes
Winterspiele / Winter Games, Sochi RUS 2014
Staffel • Relay
Gold • Gold
Silber • Silver
Bronze • Bronze
4x
4x
4x
Damen • Women 4 x 6 km
4x
2x
4x
Mixed • Mixed 2 x 6,0 km und 2 x 7,5 km
4x
4x
Herren • Men 4 x 7,5 km
Einzel • Individual
4x
Gold • Gold
Silber • Silver
Bronze • Bronze
Gold • Gold
Silber • Silver
Bronze • Bronze
Gold • Gold
Silber • Silver
Bronze • Bronze
Gold • Gold
Silber • Silver
Bronze • Bronze
Herren • Men 20 km
Damen • Women 15 km
Sprint • Sprint
Herren • Men 10 km
Damen • Women 7,5 km
Verfolgung • Pursuit
Herren • Men 12,5 km
Damen • Women 10 km
Massenstart • Mass start
Herren • Men 15 km
Damen • Women 12,5 km
E.ON IBU World Cup 6 Biathlon, Antholz-Anterselva ITA 2014
Sprint • Sprint
Gold • Gold
Silber • Silver
Bronze • Bronze
Gold • Gold
Silber • Silver
Bronze • Bronze
Herren • Men 10 km
Damen • Women 7,5 km
Verfolgung • Pursuit
Herren • Men 12,5 km
Damen • Women 10 km
Staffel • Relay
Herren • Men 4 x 7,5 km
Gold • Gold
4x
Silber • Silver
4x
Bronze • Bronze
4x
E.ON IBU World Cup 5 Biathlon, Ruhpolding GER 2014
Staffel • Relay
Gold • Gold
Herren • Men 4 x 7,5 km
4x
Damen • Women 4 x 6 km
2x
Einzel • Individual
Silber • Silver
3x
Bronze • Bronze
4x
4x
4x
Gold • Gold
Silber • Silver
Bronze • Bronze
Gold • Gold
Silber • Silver
Bronze • Bronze
Herren • Men 20 km
Damen • Women 15 km
Verfolgung • Pursuit
Herren • Men 12,5 km
Damen • Women 10 km
E.ON IBU World Cup 4 Biathlon, Oberhof GER 2014
Sprint • Sprint
Gold • Gold
Silber • Silver
Bronze • Bronze
Gold • Gold
Silber • Silver
Bronze • Bronze
Gold • Gold
Silber • Silver
Bronze • Bronze
Herren • Men 10 km
Damen • Women 7,5 km
Verfolgung • Pursuit
Herren • Men 12,5 km
Damen • Women 10 km
Massenstart • Mass start
Herren • Men 15 km
Damen • Women 12,5 km
E.ON IBU World Cup 3 Biathlon, Annecy-Le Grand Bornand FRA 2013
Staffel • Relay
Gold • Gold
Herren • Men 4 x 7,5 km
4x
Damen • Women 4 x 6 km
4x
Sprint • Sprint
Silber • Silver
4x
Bronze • Bronze
4x
4x
4x
Gold • Gold
Silber • Silver
Bronze • Bronze
Gold • Gold
Silber • Silver
Bronze • Bronze
Herren • Men 10 km
Damen • Women 7,5 km
Verfolgung • Pursuit
Herren • Men 12,5 km
Damen • Women 10 km
32
Luftgewehre
Biathlon
/ LaserPower
Air Rifles/ LaserPower
Biathlon
Biathlon fasziniert Millionen.
Über 97% aller Biathleten weltweit schiessen erfolgreich
ein ANSCHÜTZ 1827 F Biathlon Gewehr.
Biathlon fascinates millions.
More than 97% of all biathletes worldwide successfully
shoot an ANSCHÜTZ 1827 F Biathlon rifle.
33
Geschwindigkeit siegt...
Speed wins...
Olga Zaitseva, RUS
Das moderne Biathlon verlangt von den Athleten eine Kombination an Fähigkeiten und Fertigkeiten, die im physiologischen Sinne durchaus als gegensätzlich bezeichnet werden
können. Skating als Langlaufdisziplin stellt eine kontinuierliche, impulsive Anstrengung des gesamten Muskelapparates
dar. Während der Schiessübungen muss der Sportler seine
Bewegungen dagegen extrem fein kontrollieren und stabilisieren, um auf 50 Meter Entfernung liegend eine Klappscheibe mit 4,5 cm Durchmesser und stehend eine Scheibe mit
11,5 cm Durchmesser zu treffen. Ob ein Biathlet unter die ersten Plätze laufen kann, entscheidet sich dementsprechend oft
beim Schiessen. Wie während des gesamten Rennens ist auch
hier Schnelligkeit gefragt. Im Vergleich zu allen Systemen der
Mitbewerber bietet das 1827 F ANSCHÜTZ Biathlongewehr
entscheidende Vorteile.
Der Geradezug-Repetierverschluss ist sehr leichtgängig und
kann zum Nachladen sehr schnell mit dem Zeigefinger geöffnet und dem Daumen wieder geschlossen werden.
Da die Verschlussführung axial zur Schussrichtung erfolgt, ist
ein Verdrehen oder Verrutschen des Schaftes in der Schulter des Schützen nahezu ausgeschlossen. Der Biathlet lädt
über eine einzige Bewegung aus dem Handgelenk nach, die
Abzugshand kann am Griff verbleiben und auch der Ellbogen muss nicht bewegt werden, was vor allem beim Liegendschiessen ein Höchstmass an Stabilität und Kontrolle ermöglicht. Das Ergebnis ist eine sehr kurze Zielfindungszeit, die
sich im Laufe des Rennens gerade bei grösseren Distanzen
und mehrmaligem Schiessen auszahlt. Auch die Schussentwicklungszeit, also die Dauer vom Auslösen des Schusses am
Abzug bis zum Austritt des Geschosses am Laufende ist mit
3,5 bis 4 ms unerreicht und ermöglicht den Sportlern hohe
Treffsicherheit, weil das Gewehr nicht länger als unbedingt
nötig im Ziel gehalten werden muss. Und die im ANSCHÜTZ
Spezialverfahren hergestellten, kältegetesteten Läufe des
1827 F ANSCHÜTZ Biathlongewehres ermöglichen eine
konkurrenzlose Schusspräzision auch bei extremen Minusgraden.
34
Modern biathlon demands a combination of capabilities from
the athletes which from a physiological point of view can be
considered as contrary. Skating is a continuous, impulsive
action of all the muscles. During the shooting process, how–
ever, the biathlete must control and stabilise his motions to hit
the 1.77 inch target in the prone and 4.52 inch target in the
standing position at a distance of 54.68 yards. Whether a
biathlete will be among the first few ranks is therefore often
decided at the shooting range. As during the whole competition speed is a matter of importance here, too. In comparison
to all competitors the 1827 F ANSCHÜTZ biathlon rifle offers
some decisive advantages.
The straight pull repeater action can easily be operated with
the index finger to open it for reloading. The action is closed
again with the thumb. As the action is opened and closed
axially to the shooting direction it is almost excluded to loose
the optimum stock position at the shoulder. The biathlete
reloads the rifle with just one movement of the wrist.
The hand operating the trigger will remain at the grip
and even the elbow does not have to move, which especially in prone shooting guarantees utmost control
and stability. The shooter thus only needs
little time for focussing which especially in the course of long distance
competitions and several shooting
sequences pays off. With 3.5 to 4 ms
also the lock time, which is the time
passing between releasing the trigger
and the bullet leaving the muzzle, is extraordinarily short and reached by
no other brand. It makes a high hit rate
possible as the biathlete does not have to hold the rifle in
position longer than necessary. And due to the cold-tested
barrels made according to a special ANSCHÜTZ procedure,
the 1827 F ANSCHÜTZ biathlon rifle is unsurpassed
in accuracy also at very cold temperatures.
Schussbild 1827 F ANSCHÜTZ
5 Schuss .22 l.r. auf 50 m bei -30°C.
5-shot 1827 F ANSCHÜTZ
test fire group at 54.68 yards at -22°F.
Testschiessstand mit Kältekammer
Test shooting range with cold chamber
Ole Einar Bjørndalen, NOR
Die Firma ANSCHÜTZ verfügt über einen eigenen Kunden-­
Testschiessstand, auf dem sowohl Biathleten als auch Sportschützen und Jäger ihre Gewehre und Munition unter
optimalsten Bedingungen testen lassen können.
• Im ANSCHÜTZ Indoor-Schiessstand kann ohne störende Witterungs­einflüsse geschossen, geprüft und nachjustiert werden.
• Auf zwei 50 Meter Bahnen können die Gewehre entweder bei Raumtemperatur oder in einer speziellen Kältekammer getestet werden.
• Es besteht zudem die Möglichkeit, Testlose von allen deutschen
Munitonsherstellern reservieren zu lassen.
• Zur ständigen Betreuung steht ein Service-Mitarbeiter für ANSCHÜTZ
Jagd-, Biathlon- und Sportgewehre mit Rat und Tat zur Seite.
Spitzensportler aus aller Welt sind regelmässige Gäste im ANSCHÜTZ Testschiessstand, denn nur eine professionelle Betreuung führt zu perfekten Schiessergebnissen.
Top athletes from all over the world regularly visit the ANSCHÜTZ test shooting range,
because only professional service and care will lead to perfect shooting results.
ANSCHÜTZ has its own customer test shooting range on which
biathletes as well as target shooters and hunters can have their
rifles tested as well as ammunition under optimum conditions.
• It is possible to shoot, test, and make readjustments in the ANSCHÜTZ
indoor-test shooting range without being influenced by the weather.
• The rifles can be tested either at room temperature or in a special cold
chamber on two lanes that are 55 yards long.
• It is also possible to reserve test batches from all German ammunition
manufacturers.
• An ANSCHÜTZ service technician for ANSCHÜTZ hunting, biathlon,
and target rifles will be present with help and advice.
Kältekammer
Cold chamber
In der ANSCHÜTZ Kältekammer kann die Temperatur auf - 30° C herunter­gekühlt werden. Dadurch lassen sich z.B. Biathlon­gewehre
unter 100 % realistischen Bedingungen optimal für
das Training oder den Wettkampf vorbereiten.
Auch die ANSCHÜTZ Jagd­gewehre werden
auf diese Art auf höchste Präzision für die
Wintermonate getrimmt.
The temperature of the ANSCHÜTZ
cold chamber can be lowered to - 22° F.
As a result, biathlon rifles for example,
can be optimally prepared for training
or competitions under 100 % realistic
conditions. Also the ANSCHÜTZ hunting
rifles are calibrated in this way for
highest precision during the winter months.
35
KK-Modell
1827 F ANSCHÜTZ Sprint nitriert
Small bore model 1827 F ANSCHÜTZ Sprint nitrided
System:
• Extra leichtes 1827 F System.
• Extrem kurze Schussentwicklungszeit.
• Fortner Geradezugverschluss
mit Mehrladevorrichtung.
• Match Druckpunktabzug
eingestellt auf 550 g.
Lauf:
• Kältegetesteter, nitrierter Speziallauf für lange Lebensdauer.
• Spezialkorntunnel mit Schneeklappe.
Schaft:
• Leichter Spezialschaft.
• Einzigartige Kappenund Backen­verstellung.
• Profilschienen für Tragegestell
und Schiessriemen.
• Magazinhalter für vier 5-Schuss
Magazine.
• Noch schnelleres Wechseln der
Magazine durch seitlich angebrachten Magazinauslösehebel.
• Reservepatronenbox für 6 Patronen.
Die Höhe des Vorderschafts kann individuell
für den jeweiligen Biathleten durch zwei anschraubbare Auflage­platten auf das von der
IBU vorgeschriebene Maximalmass von 12 cm
eingestellt werden. Durch eine Klemmplatte
kann ausserdem eine individuelle Längeneinstellung des Tragegestellriemens vorgenommen werden.
Lieferumfang:
Korntunnel 6865, fünf 5-Schuss Magazine,
Ersatzschlagbolzen, Trockentrainingsadapter,
2 Auflage- platten, Schraubendreher, Klemmplatte, Innensechskantschlüssel,
Bedienungs­anleitung und Original-Schussbild.
Bei den Linksausführungen ist zusätzlich die
Armschlaufe 4737L-U3 enthalten.
Diopter mit Schneeklappe.
Rear sight with snow cap.
Verstellbare Schaftkappe.
Adjustable butt plate.
Verstellbare Schaftbacke.
Adjustable cheek piece.
Auflageplatten.
Riser blocks.
(Abbildung mit Dioptersatz 6827, Visierungen siehe Seite12).
(Picture with rear sight 6827, sight sets see page 12).
Klemmplatte für Tragegestell.
Clamping piece for harness.
Zweiteilig.
In two parts.
Trockentrainingsadapter
Fortner Biathlon 1827F-40.
Adapter for dry firing
Fortner Biathlon 1827F-40.
Best.-Nr.: 001463
36
5-Schuss Magazin 1827-U22/1
Kal. .22 l.r.
5-shot magazine 1827-U22/1
cal. .22 l.r.
Best.-Nr.: 001159
5-Schuss Magazin (Kal. .22 l.r.)
spezialbehandelt für längere
Lebensdauer.
5-shot magazine (cal. .22 l.r.)
especially treated for long service life.
Best.-Nr.: 001160
Laufgewicht Biathlon 1827F- 4750
innen-Ø 15–18 mm. Gewicht: 100 g.
Barrel weight Biathlon 1827F- 4750
inner diam. 0.59–0.70 inch,
weight: 0.22 lbs.
Best.-Nr.: 008440
Barreled action:
• Extra light 1827 F barreled action.
• Extremely short lock time.
• Fortner straight pull action repeater.
• Match two stage trigger
adjusted to 1.21 lbs.
Barrel:
• Cold-tested special nitrided steel
barrel for long service life.
• Special front sight with snow cover.
Stock:
• Light special stock.
• Unique butt plate and
cheek piece adjustment.
• Rail for harness and target sling.
• Magazine holder for four 5-shot magazines.
• Even faster exchange
of the magazines.
• Extra cartridge spender
for 6 cartridges.
Included accessories:
Biathlon front sight 6865, five 5-shot magazines, extra firing pin, adapter for dry firing,
2 riser blocks, screw driver, clamping piece,
Allan key and manual with original test target.
The left hand ver-sions are delivered with the
arm sling 4737L-U3.
The height of the fore- end can be adjusted to
the individual shooter by two fore-end riser
blocks to the maximum length of 4.72 inch
allowed by the IBU. A clamping piece in addition enables an individual length adjust-ment
of the harness.
Ohne O-Ring
Without O-ring
Mit O-Ring
With O-ring
Variabel
Variable
Höhenverstellbarer Korntunnel.
Front sight adjustable in height.
Magazinhalter für vier 5-Schuss Magazine.
Magazine holder for four 5-shot magazines.
Nitrierter Präzisions-Matchlauf.
Nitrided precision match barrel.
1827 F ANSCHÜTZ Sprint nitriert.
1827 F ANSCHÜTZ Sprint nitrided.
Best.-Nr.: 009791
Best.-Nr.: 007658 Linksausführung / Left hand version
Schneeklappe mit Gummipfropfen.
Snow cap with rubber plug.
Reservepatronenbox.
Extra cartridge spender.
Magazinlösehebel.
Magazine release lever.
Best.-Nr.: 013040
Auflageplatte Biathlonschaft.
Riser block for biathlon stock.
Best.-Nr.: 010026
Auflageplatte Biathlonschaft
COMFORT.
Riser block for biathlon stock
COMFORT.
Best.-Nr.: 013040
Biathlonschaftkappe
Mod. Precise
Biathlon butt plate
Mod. Precise
Best.-Nr.: 013346
37
Modell
LaserPower III Biathlon
Model LaserPower III Biathlon
LaserPower III Biathlon:
•G
efahrlose Lasertechnologie Klasse 1.
•K
ein Gewehr im Sinne des Waffengesetzes.
• F ür alle Altersgruppen geeignet.
• F ür freizeitliche Biathlonwettkämpfe.
•A
ls PR-Attraktion für Messen und Events aller Art.
LaserPower III Biathlon:
• Risk-free laser technology class 1.
• Not restrictive with regard to firearm laws.
• Suitable for all age groups.
• For biathlon events.
• As PR attraction for all kinds of shows
and events.
Diopter.
Rear sight.
Visierlinienerhöhung
Sight riser block.
Gummischaftkappe.
Rubber butt plate.
Rechts-/Linksschaft aus Buche
Ambidextrous stock made out of hardwood.
Abzug.
Trigger.
Vorbereitet für Klemmstück.
Prepared for clamping piece.
Diopter 6805.
Rear sight 6805.
Verstellbare Schaftbacke.
Adjustable cheek piece.
Visierlinienerhöhung
Sight riser block.
38
Visierlinienerhöhung
Sight riser block.
LaserPower III Biathlon Master Level
LaserPower III Biathlon Master Level
Best.-Nr.: 013424 Set komplett / Set complete
Best.-Nr.: 013425 Gewehr einzeln / Rifle only
Verstellbare Schaftkappe.
Adjustable butt plate.
Master Level:
• Ähnlich 1927F-8000 Biathlonschaft.
• Gewicht ca. 2,3 kg.
• Präzisionsdiopter mit
Gegenlichtblende.
• Einzigartige Kappenund Backen­verstellung.
• Profilschienen für Tragegestell
und Schiessriemen.
Korntunnel.
Front sight.
Lieferumfang Master Level Set:
LaserPower III Biathlongewehr inkl.
2 AAA Batterien, Diopter 6805, Korntunnel, Visierlinienerhöhung, Biathlonschaftkappe, Biathlonschaftbacke,
Zielbox inkl. 4 AA Batterien, Netzteil
5V, IR-Fernbedienung, Zielreduzierung, Werkzeugset und Bedienungsanleitung.
Master level:
• Similar to 1927F-8000
biathlon stock.
• Weight approx. 5.0 lbs.
• Rear sight with anti-glare tube.
• Unique butt plate and cheek
piece andjustment.
• Rail for harness and target sling.
Included accessories
Master Level Set:
LaserPower III biathlon rifle incl. 2 AAA
batteries, rear sight 6805, front sight,
sight riser block, biathlon butt plate,
target box incl. 4 AA batteries, mains
adapter 5V, IR remote control, target
reducer, tool set and instruction leaflet.
Profi Level:
• Rechts-/Linksschaft (Buche).
• Gewicht ca. 1,8 kg.
• Einfache Dioptervisierung.
• Zielbox mit 5 Trefferfeldern.
• Hinterschaft für Klemmstück und
Alu-Kappenausleger vorbereitet,
dadurch längenverstellbar und
Anbringung verschiedener Kappen
am Ausleger möglich.
Lieferumfang Profi Level Set:
LaserPower III Gewehr inkl. 2 AAA
Batterien, Diopter, Korntunnel, Visierlinienerhöhung, Gummischaftkappe,
Zwischenplatte 4709P, Zielbox inkl.
4 AA Batterien, Netzteil 5V, IR-Fernbedienung, Zielreduzierung, Werkzeugset
und Bedienungsanleitung.
Profi Level:
• Ambidextrous stock (hardwood).
• Weight approx. 4.0 lbs.
• Easy to operate sight set.
• Target box with 5 taget areas.
• Backend prepared for clamping
element and aluminum carrier,
therefore adjustable in length
and possibility to attach various
butt plates to carrier.
Laserlauf.
Laser barrel.
Included accessories
Profi Level Set:
LaserPower III rifle incl. 2 AAA batteries,
rear sight, front sight, sight riser block,
rubber butt plate, spacer 4709P, target
box incl. 4 AA batteries, mains adapter
5V, IR remote control, target reducer, tool
set and instruction leaflet.
Korntunnel.
Front sight.
Visierlinienerhöhung
Sight riser block.
LaserPower III Biathlon Profi Level
LaserPower III Biathlon Profi Level
Best.-Nr.: 013420 Set komplett / Set complete
Best.-Nr.: 013421 Gewehr einzeln / Rifle only
Batterfiefach.
Battery compartment.
Zielbox.
Target box.
Zielreduzierung.
Target reducer.
Fernbedienung.
Remote controller.
Korntunnel.
Front sight.
Diopter.
Rear sight.
Verstellbare Schaftbacke.
Adjustable cheek piece.
Visierlinienerhöhung
Sight riser block.
Visierlinienerhöhung
Sight riser block.
LaserPower III Biathlon Expert Level
LaserPower III Biathlon Expert Level
Best.-Nr.: 013422 Set komplett / Set complete
Best.-Nr.: 013423 Gewehr einzeln / Rifle only
Vorbereitet für Klemmstück.
Prepared for clamping piece.
Expert Level:
• Ähnlich1903-U4 Nussschaft.
• Gewicht ca. 2,5 kg.
• Einfache Dioptervisierung.
• Verstellbare Schaftbacke.
• Hinterschaft für Klemmstück und
Alu-Kappenausleger vorbereitet,
dadurch längenverstellbar und
Anbringung verschiedener Kappen
am Ausleger möglich.
Lieferumfang
Expert Level Set:
LaserPower III Matchgewehr inkl. 2
AAA Batterien, Diopter, Korntunnel,
Visierlinien­erhöhung, Gummischaftkappe, Schaftbacke, Zwischenplatte
4709P, Zielbox inkl. 4 AA Batterien,
Netzteil 5V, IR-Fernbedienung,
Zielreduzierung, Werkzeugset und
Bedienungsanleitung.
Expert Level:
• Similar to 1903-U4 walnut stock.
• Weight approx. 5.5 lbs.
• Easy to operate sight set.
• Adjustable cheek piece.
• Backend prepared for clamping
element and aluminum carrier,
therefore adjustable in length
and possibility to attach various
butt plates to carrier.
Included accessories
Expert Level Set:
LaserPower III target rifle incl. 2 AAA
batteries, rear sight, front sight, sight
riser block, rubber butt plate, spacer
4709P, target box incl. 4 AA batteries,
mains adapter 5V, IR remote control,
target reducer, tool set and instruction
leaflet.
39
ANSCHÜTZ
Individual-Programm Biathlongewehre
ANSCHÜTZ individual offer biathlon rifles
Wechselsysteme / Wechselschäfte
Barreled actions / Various stocks
Best.-Nr.
Item No.
Modell
Model
010067
1827 F-U4
Hinweis
Note
Kaliber · Caliber: .22 l.r.
Geschossführung / Lauflänge · Rifling / Barrel length:
55 cm / 55 cm · 21.6“ / 21.6“
Gewicht ca. · Weight approx.: 2,1 kg / 4.6 lbs
Sprint nitriert, mit kurzem Magazinschacht.
Sprint nitrided, with short magazine housing.
007659
1827L F-U5
009792
1827F
1827 F
Sprint nitriert, mit kurzem Magazinschacht.
Sprint nitrided, with short magazine housing.
001331
011632*
011900*
1827F
L
L
1827F
1827F
L
Kaliber · Caliber: .22 l.r.
Geschossführung / Lauflänge · Rifling / Barrel length:
55 cm / 55 cm · 21.6“ / 21.6“
Gewicht ca. · Weight approx.: 2,1 kg / 4.6 lbs
1927F-8000 Nuss mit Biathlon-Schaftkappe, rechts
1927F-8000 Walnut with Biathlon butt plate, right
1927FL-8000 Nuss mit Biathlon-Schaftkappe, links
1927FL-8000 Walnut with Biathlon butt plate, left
1927F-8000 JUNIOR BUNT mit Biathlon-Schaftkappe, rechts
1927F-8000 JUNIOR COLOR with Biathlon butt plate, right
1927FL-8000 JUNIOR BUNT mit Biathlon-Schaftkappe, links
1927FL-8000 JUNIOR COLOR with Biathlon butt plate, left
ANSCHÜTZ
Mass- und Messvorgaben KK-Matchgewehre
ANSCHÜTZ Measurement and measuring guidelines small bore target rifles
Gesamtlänge • Total length
Systemlänge • Barreled action
Lauflänge • Barrel length
Visierlänge • Length of aiming
gth of
Len
– bis•
n
o
v
e
äng
pull
l
Schaf t
Gesamte Schaftlänge ohne Ausleger • Length of stock without carrier
40
* Nur solange Vorrat reicht · As long as available.
Bestelltabelle Biathlongewehre / LaserPower
Order chart biathlon rifles / LaserPower
Systeme
Barreled Action
Sprint nitriert
Sprint nitrided
Sprint nitriert, Linksausführung
Sprint nitrided, left hand version
LaserPower III Biathlon Master Level,
Gewehr einzeln
LaserPower III Biathlon Master Level,
Rifle only
LaserPower III Biathlon Expert Level,
Gewehr einzeln
LaserPower III Biathlon Expert Level,
Rifle only
LaserPower III Biathlon Profi Level,
Gewehr einzeln
LaserPower III Biathlon Profi Level,
Rifle only
LaserPower
009791
007658
013425
013423
013421
Kaliber
Caliber
.22 l.r.
.22 l.r.
Laser Klasse 1
Laser class 1
Laser Klasse 1
Laser class 1
Laser Klasse 1
Laser class 1
Ausführung
Version
Sprint
Sprint
Biathlon
Match
Standard
Schaftart
Stock
Nuss
Walnut
Nuss
Walnut
Nuss
Walnut
Nuss
Walnut
Nuss
Walnut
natur
non-stained
natur
non-stained
natur
non-stained
natur
non-stained
natur
non-stained
•
•
•
•
Modell
Model
Best.-Nr.:
Item No.
Holzfarbe
Wood color
Rechtsausführung
Right hand version
•
•
Linksausführung
Left hand version
Biathlon
Schaftkappe
Biathlon
butt plate
Biathlon
Schaftkappe
Biathlon
butt plate
Biathlon
Schaftkappe
Biathlon
butt plate
Gummikappe
Rubber butt
plate
Gummikappe
Rubber butt
plate
5020
5020 L
LaserPower
LaserPower
LaserPower
Einzellader
Single loader
•
•
•
•
•
Gesamtlänge (cm)
Total length (Inch)
104
40.9
104
40.9
99,5
39.1
95,4
37.5
93
36.6
Geschossführung (cm)
Rifling (Inch)
55
21.7
55
21.7
Lauflänge (cm)
Barrel length (Inch)
55
21.7
55
21.7
50
19.6
50
19.6
50
19.6
Systemlänge (cm)
Barreled action (Inch)
78
30.7
78
677
26.6
677
26.6
677
26.6
Visierlänge (cm)
Length of aiming (Inch)
76-82
29.9-32.3
76-82
29.9-32.3
67
26.3
635
25.0
620
24.4
Schaftlänge (cm)
Length of pull (Inch)
32-37,5
12.6-14.7
32-37,5
12.6-14.7
32-37,5
12.6-14.7
33
12.9
30
11.8
Gesamte
Schaftlänge (cm)
Length
of stock (Inch)
67
26.3
67
26.3
67
26.3
71,8
28.3
68
26.77
Gewicht (kg)
Weight approx.(lbs)
3,7
8.2
3,7
8.2
2,3
5.0
2,5
5.5
1.8
3.9
Schaftkappe
Butt plate
Abzug
Trigger
Gesamte Schaftlänge ohne Ausleger / Gummikappe
Length of stock without carrier / butt plate
Alle Gewichtsangaben ohne Visierung
All weights without sight set.
41
42
Modern Sporting Rifles
Modern Sporting Rifles
43
ANSCHÜTZ MSR RX 22TM
ANSCHÜTZ Matchgewehre sind
weltweit bekannt für ihre Genauigkeit, präzise Konstruktion und unübertroffene Schussleistung. Die hervorragenden
Eigenschaften, die ANSCHÜTZ
Sportgeräte seit 1856 auf nationalen und internationalen Wettkämpfen insbesondere auch
beim Biathlon dominieren lassen, finden sich auch beim neuen ANSCHÜTZ Präzisions-Halbautomaten im Kaliber .22 l.r.
wieder. Das MSR RX 22TM ist ein
Gemeinschaftsprojekt der drei
deutschen Firmen ANSCHÜTZ,
GERMAN SPORT GUNS und ESC
Ulm.
Ziel der Kooperation war es, einen
hochpräzisen Halbautomaten mit sehr
guter Schussleistung zu entwickeln
und zu produzieren, welcher für die
dynamischen Disziplinen und auch
gleichzeitig für das Präzisionsschiessen
der Schiesssport­verbände BDS, BDMP,
DSB, DSU und VdRBw geeignet ist.
Also ein Allroundsportgerät für den
gehobenen Anspruch.
Beim Modell ANSCHÜTZ MSR RX 22TM
handelt es sich um einen modernen
KK-Selbstlader im Kaliber .22 l.r.. Im
Inneren sitzt ein kraftschlüssig verriegelnder Feder-Masse-Verschluss mit
Hahnschloss. Bei diesem Waffensystem
handelt es sich um das bekannte, ausgereifte 150.000-fach verkaufte System von German Sport Guns.
Im MSR RX 22TM wurde ein ANSCHÜTZ
Matchlauf sowie ein hochwertiges, im
Abzugsgewicht einstellbares Abzugs­
system verbaut, welcher einen Verstellbereich von ca. 1.500 g – 2.500 g
Abzugsgewicht aufweist.
ANSCHÜTZ target rifles are
known worldwide for their accuracy, precise construction and unmatched shooting performance.
The excellent characteristics that
allowed ANSCHÜTZ sporting
equipment to dominate national
and international competitions
such as the biathlon since 1856
can also be found in the new
ANSCHÜTZ semi-automatic precision rifle with a .22 l.r. calibre.
The MSR RX 22TM is a joint development by three German companies: ANSCHÜTZ, GERMAN
SPORT GUNS and ESC Ulm.
Bei der Entwicklung und Konstruktion
wurde darauf Wert gelegt, dass alle
Bedienelemente beidseitig an der Waffe verbaut wurden. Dies garantiert für
Links- und Rechtsschützen eine gleich
gute Bedienung.
The goal of this cooperation was to
develop and produce a highly accurate semi-automatic rifle with excellent
shooting performance that is suitable
for the dynamic disciplines as well as
precision shooting at the shooting clubs
BDS, BDMP, DSB, DSU and VdRBw.
The resulting product is an all-round
sports device for discerning customers.
Lauf:
Die Läufe werden nach den gleichen
Anschütz Spezial-Ziehverfahren
gefertigt, welche auch bei der Herstellung der weltberühmten Anschütz
Matchläufe angewendet werden.
Das gleiche gilt auch für das Einbringen des Patronenlagers und
der zurückgesetzten Laufmündung.
Barrel:
The barrels are manufactured
according to the same ANSCHÜTZ
special button-rifled process, used for
the manufacture of the world-famous
ANSCHÜTZ target barrels. The same
also applies to the manufacturing
process of the chamber and the
recessed muzzle.
The ANSCHÜTZ MSR RX 22TM model
is a modern small-calibre, self-loading
rifle with a .22 l.r. calibre. It contains
a force-locking blowback action with
a hammer lock. This weapons system
made by German Sport Guns is well
known, sophisticated and has been
sold 150.000 times.
The MSR RX 22TM uses an ANSCHÜTZ
sports barrel as well as a highquality trigger system with an adjustable trigger weight from approx.
1.500 g – 2.500 g.
During development and design, care
was taken to ensure that all operating
elements are installed on both sides of
the weapon. This ensures equally good
operation for left- and right-handed
shooters.
Läufe · Barrels
Zurückgesetzte Laufmündung.
Recessed muzzle.
Abzüge · Triggers
Abzug:
Der Match-Direktabzug setzt
schon immer Massstäbe in Qualität,
Zuverlässigkeit und Präzision.
Die im Gewicht leicht gehaltenen,
gehärteten und fein geläppten Abzugs­
teile ermöglichen ein schnelles und
sauberes Auslösen des Abzuges.
Das Abzugsgewicht ist von ca. 1.500 g
bis 2.500 g einstellbar und werk­seitig
auf ca.1.800 g eingestellt.
44
Trigger:
The target single stage trigger has
always set the standard for quality,
reliability and precision.
The light weight, hardened and finely
ground trigger components facilitate
fast and consistent trigger release.
The trigger weight can be adjusted
anywhere between approx. 1.500 g
and 2.500 g and is set to approx.
1.800 g in the factory.
Best.-Nr.: 000934
Best.-Nr.: 001127
Best.-Nr.: 001468
Best.-Nr.: 001064
Best.-Nr.: 001115
Best.-Nr.: 012819 8
7
1
2
4
Best.-Nr.:
009279
5
3
6
Best.-Nr.: 001465
Best.-Nr.: 001119
Best.-Nr.: 001098
Best.-Nr.: 001114
5
1 Der Verschluss-Spannknopf kann
beidseitig in einer von drei jeweiligen
Einschubbohrungen genutzt werden.
Es stehen also 6 Positionen für den
Spannhebel zur Verfügung.
Der ANSCHÜTZ KK-Match-Präzi­
sionslauf ist mit einer zurückgesetzten
Laufmündung versehen, wie sie auch
die weltberühmten ANSCHÜTZ-Matchläufe vorweisen.
2
Ersatzmagazin schwarz kurz
Spare-magazine black short
Best.-Nr.: 013507
Best.-Nr.: 013508 (2 Schuss/2-shot)
Ersatzmagazin Desert
Spare-magazine desert
Best.-Nr.: 012920 (2 Schuss/2-shot)
Best.-Nr.: 012921 (5 Schuss/5-shot)
Best.-Nr.: 012822 (10 Schuss/10-shot)
Best.-Nr.: 012878 (20 Schuss/20-shot)
Best.-Nr.: 012818 (22 Schuss/22-shot)
genverstellbaren Kappenausleger zu
versehen, welche dann individuell an
den Schützen / die Schützin angepasst
werden können.
1 The cocking button can be used on
both sides in one of the three insertion
holes. This provides 6 possible positions for the cocking button.
6 An aluminum profile rail at the front
of the stock provides the option of attaching accessories such as hand stops or
sling swivels for rifle slings.
6 Zusätzlich bietet eine Alu-Profilschiene im Vorderschaft die Möglichkeit zur Anbringung von Zubehör wie
Handstopps oder Riemenbügelösen für
Gewehrriemen.
2 The ANSCHÜTZ small bore target precision barrel has a recessed
muzzle, just like the other world-famous
ANSCHÜTZ target barrels.
7 All models have a factory-fitted,
400 mm long, three-part Picatinny rail.
Werkseitig sind alle Modelle mit
einer 400 mm langen, dreiteiligen Picatinny Schiene ausgestattet.
7
Die exakte und immer gleich bleibende
Schussleistung, die ANSCHÜTZ Präzisionsläufe und die ins Detail ausgereifte Konstruktion garantieren beste
Büchsenmacher-Qualität auf High-TechNiveau „MADE IN GERMANY“.
Gesichert wird der Halbautomat
zum einen über eine Flügelsicherung
(wirkt auf Abzug) und einer Fallsicherung (wirkt auf Schlagbolzen).
3
4 Der Systemträger ist aus Aluminium gefertigt und das eloxierte Finish
verleiht dem Gewehr eine sehr edle
Erscheinung.
Das ANSCHÜTZ MSR RX 22TM gibt es
zurzeit in sechs verschiedenen Varianten. Die Modelle PRECISION und
PRECISION BLACK verfügen über einen starren, nicht klappbaren Hinterschaft aus Holz.
Dies gibt den Sportschützen in den
Präzisionsdisziplinen die Möglichkeit
verschiedene Schaftkappen (Hakenoder Gummikappe) mit einem län5
Ersatzmagazin schwarz
Spare-magazine black
Best.-Nr.: 012974 (2 Schuss/2-shot)
Best.-Nr.: 012973 (5 Schuss/5-shot)
Best.-Nr.: 012971 (10 Schuss/10-shot)
Best.-Nr.: 012972 (20 Schuss/20-shot)
Best.-Nr.: 012975 (22 Schuss/22-shot)
6
8 Zur Montage einer ANSCHÜTZ
Visierung (Mod. 6834) gibt es optional
eine passende 11 mm Prismenschiene.
Die Modelle DESERT und BLACK
HAWK sind sowohl mit einem klappbaren Kunststoff-Hinterschaft als auch
ohne Aufpreis mit einem starren, nicht
klappbaren Kunststoff-Hinterschaft lieferbar.
Diese Modelle eignen sich hervor­
ragend für die dynamischen Schiesssportdisziplinen.
Das ANSCHÜTZ MSR RX 22TM ist über
den autorisierten Fachhandel zu beziehen.
Zusätzliche Informationen wie technische Spezifikationen, Produktbilder
und Zubehör finden Sie in unserem aktuellen MSR RX 22TM Katalog sowie im
Internet unter:
www.anschuetz-msr.com.
The accurate and always consistent
shooting performance that is guaranteed by the ANSCHÜTZ precision
barrels and intricate construction guarantee top gunsmith quality at high-tech
level, MADE IN GERMANY.
3 The semi-automatic rifle has a safety
lever (which acts on the trigger) and
a drop safety lock (which acts on the
firing pin).
8 An optimally fitting 11 mm prism
rail is available for mounting an
ANSCHÜTZ sight (Mod. 6834).
The DESERT and BLACK HAWK models
have a foldable plastic butt stock and
are also available with a fixed, non-foldable plastic butt stock at no additional
charge.
These models are particularly wellsuited for dynamic shooting sport
disciplines.
4 The frame is made of aluminum and
the anodised finish gives the gun a very
noble appearance.
The ANSCHÜTZ MSR RX 22TM can be
purchased from authorised dealers.
The ANSCHÜTZ MSR RX 22TM is currently available in six versions. The
PRECISION and PRECISION BLACK
models have a fixed, non-foldable wooden butt stock.
Additional information such as technical specifications, product images, and accessories can be found
in our current MSR RX 22TM catalogue as well as on the internet at:
www.anschuetz-msr.com.
5 This provides sports shooters in
precision disciplines with the option
of using different butt plates (hook
or rubber) with a length-adjustable
butt plate extension that can be
adapted to the individual shooter.
ww
huetz
w. a n s c
- m s r. c o
m
45
Mod. PRECISION & PRECISION BLACK
mit starrem, nicht klappbarem Holz-Hinterschaft
with fixed, non-foldable wooden butt stock
Patronenauswurffenster.
Chamber.
Picatinny-Schiene.
Picatinny rail.
Klappvisier.
Folding leaf sight.
Schaftkappe.
Butt plate.
Holz-Hinterschaft, nicht klappbar.
Wooden butt stock, non-foldable.
Vorbereitet für Klemmstück.
Prepared for clamping piece.
Buchse für Riemenbügel.
Bushing for sling swivel.
10-Schuss Magazin.
10-shot magazine.
Mod. COMPETITION
mit starrem, nicht klappbarem Holz-Hinterschaft
with fixed, non-foldable wooden butt stock
Visierlinienerhöhung.
Sight riser block.
11mm Prismenschiene.
11mm grooved receiver.
Sicherungshebel, beidseitig.
Safety lever, on both sides.
Einstellbarer Abzug.
Adjustable trigger.
Gummischaftkappe.
Rubber butt plate.
46
Verstellbarer Ausleger.
Adjustable carrier.
Magazinlöseknopf, beidseitig.
Magazine release button, on both sides.
kurzes Magazin.
Short magazine.
Klappvisier.
Folding leaf sight.
ANSCHÜTZ Präzisionslauf.
ANSCHÜTZ precision barrel.
Spannhebel.
Cocking lever.
Vorderschaft.
Fore-end.
Zurückgesetzte Laufmündung.
Recessed muzzle.
Mod. PRECISION BLACK
Mattschwarzes, pulverbeschichtetes Gehäuse
mit grau lackierten Holzteilen.
Matt black, powder-coated casing with
wooden parts painted in grey.
Best.-Nr.: 012777
MSR RX 22 Spannhebel.
MSR RX 22 Cocking lever.
Best.-Nr.: 013404
Modelle PRECISION und PRECISION BLACK –
Sportgewehre mit Top-Präzision.
Der nicht klappbare Holz-Hinterschaft ist für ein Klemmstück
(Best.-Nr.: 009279) vorbereitet. Somit können verschiedene
Schaftkappen aus dem ANSCHÜTZ-Sortiment (z.B. Hakenkappe oder Gummikappe) mit einem längenverstellbaren
Kappenaus­leger angebracht und individuell an den Schützen/die Schützin angepasst werden (siehe Seite 45).
Der Holz-Vorderschaft besteht aus drei Elementen. Zusätzlich
bietet eine im unteren Vorderschaft integrierte Alu-Profilschiene die Möglichkeit zur Anbringung von Zubehör wie z.B.
Handstopps, Zweibeine oder Riemenbügelösen für Gewehrriemen.
PRECISION and PRECISION BLACK models –
sports rifles with top precision.
The non-foldable wooden butt stock is suitable for attaching
a clamping unit (Item No.: 009279). This allows for the use
of different butt plates in the ANSCHÜTZ product range (e.g.
hook or rubber butt plates) with a length-adjustable butt
plate extension that can be adapted to the individual shooter
(see page 45).
The front of the wooden stock consists of three elements.
An aluminum profile rail at the front provides the option of
attaching accessories such as hand stops, bipods or sling
swivels for rifle slings.
Lieferumfang:
Visierung (Kimme und Korn), 10-Schuss Magazin, Putzzeug,
Werkzeuge, Bedienungsanleitung, Transport-Gewehrkoffer.
Mod. PRECISION
Alu-natur Eloxiertes Gehäuse
mit grau lackierten Holzteilen.
Natural aluminum anodised casing
with wooden parts painted in grey.
Best.-Nr.: 012778
Included in delivery:
Sights (rear sight and front sight), 10-shot magazine,
cleaning materials, tools, operating instructions,
rifle case for transport.
Visierlinienerhöhung.
Sight riser block.
Halterung für Riemenbügel.
Holder for sling swivel.
MSR RX 22 Picatinny Schiene.
MSR RX 22 Picatinny rail.
Best.-Nr.: 013565
Mod. COMPETITION
Alu-natur eloxiertes Finish mit grau lackierten Holzteilen.
Lieferumfang: kurzes 10 Schuss Magazin, Handstopp, 3-teilige Prismenschiene (11mm), Visierlinien­erhöhung,
Kappenausleger mit Gummischaft­kappe, Putzzeug, Werkzeuge, Bedienungsanleitung, Transport-Gewehrkoffer.
(Visierung nicht im Lieferumfang enthalten).
Natural aluminum anodised finish with wooden parts painted in grey.
Included delivery: short 10-shot magazine, hand stop, 3-piece grooved receiver (11 mm), sight riser block,
butt plate carrier with rubber butt plate, cleaning materials, tools, operating instructions, rifle case for transport.
(Sight set not included).
Best.-Nr.: 013041
Handstopp.
Hand stop.
Alu Profilschiene.
Grooved aluminum rail.
id*
e
h
c
s
e
b
s
g
n
u
l
l
Mit Festste
8 Abs. 3 WaffG
affG i.V.m. § 4
äß § 2 Abs. 5 W
ng
sowie Beur teilu
nach § 6 AWaf
fV
*gem
47
Mod. BLACK HAWK
mit Kunststoff-Hinterschaft
with plastic butt stock
Gummischaftkappe.
Rubber butt plate.
Kunststoff-Hinterschaft,
längenverstellbar.
Plastic butt stock,
adjustable in length.
Klappvisier.
Folding leaf sight.
Patronenauswurffenster.
Chamber.
Picatinny-Schiene.
Picatinny rail.
Backe, höhenverstellbar.
Comb, adjustable in
height.
Klappbarer
Hinterschaft.
Foldable stock.
Mod. DESERT
mit Kunststoff-Hinterschaft
with plastic butt stock
Schaftarretierung.
Shaft Interlocksystem.
Klappbarer
Hinterschaft.
Foldable stock.
Sicherungshebel, beidseitig.
Safety lever, on both sides.
Riemenbügelöse.
Holder for sling swivel.
Einstellbarer Abzug.
Adjustable trigger.
Halterung für Riemenbügel.
Holder for sling swivel.
48
Magazinlöseknopf, beidseitig.
Magazine release button, on both sides.
10-Schuss Magazin.
10-shot magazine.
Klappvisier.
Folding leaf sight.
ANSCHÜTZ Präzisionslauf.
ANSCHÜTZ precision barrel.
Zurückgesetzte Laufmündung.
Recessed muzzle.
Modelle BLACK HAWK und
DESERT – vielseitige Sportgewehre mit zahlreichen
Verstellmöglichkeiten.
Der klappbare Kunststoff-Hinterschaft
lässt sich individuell und stufenweise in
der Länge und Höhe verstellen. Optional kann das Gewehr – ohne Mehrpreis
– auch mit einem nicht klappbaren Hinterschaft bestellt werden. Im Bereich des
Vorderschaftes wurden dreiteilige Picatinnyschienen verbaut. Diese Kombination gestattet es im Markt erhältliches
Zubehör wie z.B. Lichtmodule, Zweibeine, Gewehrriemen zu nutzen.
G = Laufgewinde /
Barrel thread (½“ - 20 UNF)
Spannhebel.
Cocking lever.
Die Mündungsfeuerbremse ist bei
Lieferung bereits aufgeschraubt.
The muzzle break is already
screwed on delivery.
Mod. BLACK HAWK
Mattschwarzes, pulverbeschichtetes Gehäuse.
Matt black, powder-coated casing.
Klappbarer Kunststoff-Hinterschaft.
Foldable plastic butt stock.
Best.-Nr.: 012779
Starrer, nicht klappbarer* Kunststoff-Hinterschaft.
Fixed, non-foldable* plastic butt stock.
Best.-Nr.: 012934
Einstellbarer Hinterschaft. Adjustbale butt stock.
Mod. BLACK HAWK G
Mit Laufgewinde (½ Zoll - 20 UNF),
Gewindebuchse und Mündungsfeuerbremse.
Klappbarer Kunststoff-Hinterschaft.
With barrel thread (½“ - 20 UNF), threaded bush
and muzzle break. Foldable plastic butt stock.
Best.-Nr.: 013495
Halterung für Riemenbügel.
Holder for sling swivel.
BLACK HAWK and DESERT models –
flexible sports rifles with numerous
adjustment options.
The foldable plastic butt stock allows for
individual and step-wise adjustment of
length and height. Optionally, the rifle
can also be ordered with a non-foldable
butt stock at no additional charge.
The shaft has been fitted with three-part
Picatinny rails. This combination provides
for the use of commercially available
accessories such as light modules, bipods
and rifle slings.
Lieferumfang:
Visierung (Kimme und Korn), 10-Schuss
Magazin, Putzzeug, Werkzeuge, Bedienungsanleitung, Transport-Gewehrkoffer.
Included in delivery:
Sights (rear sight and front sight), 10-shot
magazine, cleaning materials, tools, operating instructions, rifle case for transport.
Gewindeadapter,
½ Zoll - 20 UNF auf ½ Zoll - 28 UNEF
Thread Adapter
½ inch - 20 UNF to ½ inch - 28 UNEF
Best-Nr.: 013483
Vorderschaft.
Fore-end.
Mod. DESERT
Sandfarbenes, pulverbeschichtetes Gehäuse.
Sand colour, powder-coated casing.
Klappbarer Kunststoff-Hinterschaft / Foldable plastic butt stock.
Best.-Nr.: 012780
Hinweis: Die Mündungsfeuerbremse ist
aufgeschraubt, nicht fixiert! Gewicht: ca. 90 g.
Note: The muzzle break is only screwed on!
Not fixed! Weight: 0,2 lbs.
Starrer, nicht klappbarer* Kunststoff-Hinterschaft.
Fixed, non-foldable* plastic butt stock.
Best.-Nr.: 012935
Klappbarer Hinterschaft. Foldable butt stock.
Mod. DESERT G
Mit Laufgewinde (½ Zoll - 20 UNF), Gewindebuchse und Mündungsfeuerbremse. Klappbarer Kunststoff-Hinterschaft.
With barrel thread (½“ - 20 UNF), threaded bush and muzzle break. Foldable plastic butt stock.
Best.-Nr.: 013497
*Der Schaft ist in der Länge nicht verstellbar und auf mittlere Einstellung (Stufe 2) fixiert.
*The stock is not adjustable lengthwise and fixed on middle adjustment (level 2).
49
Technische Daten · Technical Data
Modell
Model
Best.-Nr.
Item-No.
Kaliber
Caliber
Farbe
Color
Hinterschaft
Butt stock
Abzugsgewicht,
eingestellt, ca.
Trigger weight,
adjusted,
approx.
Verstellbereich des
Abzugsgewichtes, ca.
Adjustment of the
trigger weight,
approx.
Visierlänge**
Length of
aiming**
Gesamtlänge
Total length
Holz, starr,
nicht klappbar
Wood, fixed,
non-foldable
1.800 g
4.0 lbs
1.500 – 2.500 g
3.3 – 5.5 lbs
max. 430 mm
16.9 inch
850 mm
33.5 inch
MSR RX 22TM
Precision Black
012777
.22 l.r.
schwarz-grau
black-grey
MSR RX 22TM
Precision
012778
.22 l.r.
stainless/schwarz-grau
stainless/black-grey
Holz, starr,
nicht klappbar
Wood, fixed,
non-foldable
1.800 g
4.0 lbs
1.500 – 2.500 g
3.3 – 5.5 lbs
max. 430 mm
16.9 inch
850 mm
33.5 inch
MSR RX 22TM
Black Hawk
012779
.22 l.r.
schwarz
black
Kunststoff, klappbar
Plastic, foldable
1.800 g
4.0 lbs
1.500 – 2.500 g
3.3 – 5.5 lbs
max. 430 mm
16.9 inch
824 – 862 mm / 635 mm
32.4 – 33.9 inch / 25 inch
MSR RX 22TM G
Black Hawk
013495
.22 l.r.
schwarz
black
Kunststoff, klappbar
Plastic, foldable
1.800 g
4.0 lbs
1.500 – 2.500 g
3.3 – 5.5 lbs
max. 430 mm
16.9 inch
854 – 892 mm / 665 mm
33.6 – 35.1 inch / 26.2 inch
MSR RX 22TM
Desert
012780
.22 l.r.
sand
sand
Kunststoff, klappbar
Plastic, foldable
1.800 g
4.0 lbs
1.500 – 2.500 g
3.3 – 5.5 lbs
max. 430 mm
16.9 inch
824 – 862 mm / 635 mm
32.4 – 33.9 inch / 25 inch
MSR RX 22TM G
Desert
013497
.22 l.r.
sand
sand
Kunststoff, klappbar
Plastic, foldable
1.800 g
4.0 lbs
1.500 – 2.500 g
3.3 – 5.5 lbs
max. 430 mm
16.9 inch
854 – 892 mm / 665 mm
33.6 – 35.1 inch / 26.2 inch
MSR RX 22TM
Black Hawk FIX*
012934
.22 l.r.
schwarz
black
Kunststoff, starr,
nicht klappbar
Plastic, fixed,
non-foldable
1.800 g
4.0 lbs
1.500 – 2.500 g
3.3 – 5.5 lbs
max. 430 mm
16.9 inch
860 mm
33.9 inch
MSR RX 22TM
Desert FIX*
012935
.22 l.r.
sand
sand
Kunststoff, starr,
nicht klappbar
Plastic, fixed,
non-foldable
1.800 g
4.0 lbs
1.500 – 2.500 g
3.3 – 5.5 lbs
max. 430 mm
16.9 inch
860 mm
33.9 inch
.22 l.r.
stainless/schwarz-grau
stainless/black-grey
Holz, starr,
nicht klappbar
Wood, fixed,
non-foldable
1.800 g
4.0 lbs
1.500 – 2.500 g
3.3 – 5.5 lbs
max. 430 mm
16.9 inch
875 – 910 mm
34.4 – 35.8 inch
MSR RX 22TM
Competition
G = Laufgewinde
G = Barrel thread
013041
*Der Schaft ist in der Länge nicht verstellbar und auf mittlere Einstellung (Stufe 2) fixiert.
*The stock is not adjustable lengthwise and fixed on middle adjustment (level 2).
** abhängig von Visierung
** depending on sight set
Gesamtlänge · Total length
Visierlänge · Length of aiming
Lauflänge · Barrel length
Schaftlänge min – max
Length of pull min – max
50
Höhenverstellung
des Schaftrückens
Height adjustment
of the comb
Gesamthöhe Gesamtbreite
Total height
Total width
Lauflänge
Barrel length
Laufmündungs-Ø
Muzzle diameter
Dralllänge
Length of
twist
Zugzahl
Number of
discharges
Schaftlänge
Length of pull
Gewicht*** ca.
Weight***
approx.
–
200 mm
7.9 inch
37 mm
1.5 inch
420 mm
16.5 inch
17 mm
0.67 inch
420 mm
16.5 inch
8
335 mm
13.2 inch
3.150 g
6.94 lbs
–
200 mm
7.9 inch
37 mm
1.5 inch
420 mm
16.5 inch
17 mm
0.67 inch
420 mm
16.5 inch
8
335 mm
13.2 inch
3.150 g
6.94 lbs
10 mm
0.4 inch
200 mm
7.9 inch
35 mm
1.4 inch
420 mm
16.5 inch
17 mm
0.67 inch
420 mm
16.5 inch
8
315 – 350 mm
12.4 – 13.8 inch
3.150 g
6.94 lbs
10 mm
0.4 inch
200 mm
7.9 inch
35 mm
1.4 inch
450 mm
17,7 inch
17 mm
0.67 inch
420 mm
16.5 inch
8
315 – 350 mm
12.4 – 13.8 inch
3.170 g
6.99 lbs
10 mm
0.4 inch
200 mm
7.9 inch
35 mm
1.4 inch
420 mm
16.5 inch
17 mm
0.67 inch
420 mm
16.5 inch
8
315 – 350 mm
12.4 – 13.8 inch
3.150 g
6.94 lbs
10 mm
0.4 inch
200 mm
7.9 inch
35 mm
1.4 inch
450 mm
17,7 inch
17 mm
0.67 inch
420 mm
16.5 inch
8
315 – 350 mm
12.4 – 13.8 inch
3.170 g
6.99 lbs
10 mm
0.4 inch
200 mm
7.9 inch
35 mm
1.4 inch
420 mm
16.5 inch
17 mm
0.67 inch
420 mm
16.5 inch
8
340 mm
13.4 inch
3.150 g
6.94 lbs
10 mm
0.4 inch
200 mm
7.9 inch
35 mm
1.4 inch
420 mm
16.5 inch
17 mm
0.67 inch
420 mm
16.5 inch
8
340 mm
13.4 inch
3.150 g
6.94 lbs
–
200 mm
7.9 inch
37 mm
1.5 inch
420 mm
16.5 inch
17 mm
0.67 inch
420 mm
16.5 inch
8
360 – 400 mm
14.2 – 15.7 inch
3.150 g
6.94 lbs
*** Gewichtsangabe mit 10-Schuss Magazin (110 g) und ohne Visierung
*** Weights with 10-shot magazine (0.24 lbs) and without sight set
Gesamtlänge · Total length
Visierlänge · Length of aiming
Lauflänge · Barrel length
Schaftlänge min – max
Length of pull min – max
51
52
Zubehör
Accessories
53
ANSCHÜTZ
Zubehör
ANSCHÜTZ Accessories
Veränderung der Treffpunktlage von Raste zu
Raste des Universal-Diopters 7002:
Universal micrometer 7002 rear sight. Changing the
point of impact position from click to click:
10er Klick • clicks
20er Klick • clicks
10 m
0,4 mm • 0.016 inch
0,2 mm • 0.008 inch
15 m
0,6 mm • 0.024 inch
0,3 mm • 0.012 inch
50 m
2,0 mm • 0.079 inch
1,0 mm • 0.039 inch
100 m
4,0 mm • 0.157 inch
2,0 mm • 0.079 inch
Bei einer Umdrehung 10er Klick bzw. 20er Klick.
Per rotation 10 clicks or 20 clicks.
Visierung 7020/10, mit Diopter
7002/10, 10er Klick / Umdrehung,
Korntunnel 6832 und 7 Korne.
Sight set 7020/10, with rear sight
7002/10, 10 clicks / per rotation,
front sight 6832 and 7 inserts.
Best.-Nr.: 000937
Visierung 7020/20, wie 7020/10
jedoch 20er Klick / Umdrehung.
Sight set 7020/20, like 7020/10
but 20 clicks / per rotation.
Best.-Nr.: 000938
Visierung 7020 L/20 wie 7020/20
jedoch Linksausführung.
Sight set 7020 L/20 like 7020/20
but left hand version.
Best.-Nr.: 000940
Universal Mikrometerdiopter
7002/20, schwenkbar,
wie 7002/10 jedoch mit
20er Klick / Umdrehung.
Universal micrometer rear sight
7002/20, like 7002/10
but with 20 clicks / per rotation.
Best.-Nr.: 000968
Präzisionsdiopter 6805/10,
mit Gegenlichtblende.
Rear sight 6805/10,
with anti-glare tube.
Best.-Nr.: 000956
Verlängerung
für Diopterblende 1827F-55.
Rear sight extension
for eyeshade 1827F-55.
Best.-Nr.: 008441
Gummiblende 6700-20.
Rubber eyeshade 6700-20.
Best.-Nr.: 001405
Korntunnel 6832,
radial schwenkbar.
Front sight 6832,
rotationally adjustable.
Best.-Nr.: 000982
Visierung 6834, Diopter 6805,
Korntunnel 6832 und 7 Korne.
Sight set 6834, rear sight 6805,
front sight 6832 and 7 inserts.
Best.-Nr.: 000934
Linse 6852-03, mit 0,3er Dioptrie.
Lens 6852-03, with 0.3 diopter.
Best.-Nr.: 001389
Linse 6852-05, mit 0,5er Dioptrie.
(entspricht 1,5-facher Vergrösserung).
Lens 6852-05, with 0.5 diopter.
(enlarged 1.5 times).
Best.-Nr.: 001390
Diopterscheibe 6850-U6,
(Ersatz für 6702-U5), Ø 1,1 mm,
mit Blendenhalter.
Peep sight disc aperture 6850-U6,
(replacing 6702-U5), Ø 0.04 inch,
with clamping ring.
Best.-Nr.: 000984
Dioptersatz 6827.
Rear sight set 6827.
Best.-Nr.: 000932
Abdeckhülse 6586-20,
aus Spezialkunststoff, schwarz,
für Korntunnel.
Cover 6586-20, of special
plastics, black, for front sight.
Best.-Nr.: 001410*
Schutzkappen 6523-4,
weiss, 2 Stück.
Protective caps 6523-4,
white, 2 pieces.
Best.-Nr.: 001409
Ohne O-Ring
Without O-ring
Mit O-Ring
With O-ring
Variabel
Variable
Gummipfropfen
bei versehentlichem Auslösen mit
verschlossener Schneeklappe.
Rubber plug
in case of inadvertent shot release
at closed snow cover.
Best.-Nr.: 004252
* Nur solange Vorrat reicht · As long as available.
54
Korntunnel Biathlon 6865
höhenverstellbar
inkl. Visierlinienerhöhung um 8 mm.
Biathlon front sight 6865
adjustable in height
incl. rear sight elevation 0.31 inch.
Best.-Nr.: 011360
Ohne Polarisationsfilter:
Unscharfe Zielscheibe durch Luftspiegelungen. Reflexionen, Mirage
durch aufsteigende wärmere Luft.
Without polarisation filter:
Target position uncertain due to
mirage imperfections due to rising.
Mit Polarisationsfilter
With polarisation filter
Ohne Polarisationsfilter
Without polarisation filter
Visierlinie
Sighting line
Visierlinie
Sighting line
Zielscheibe.
Target.
Super Irisglasringkorn 9744,
Ø 2,8 – 4,8 mm, für M18x0.5, verstellbar.
Super-Iris glass aperture globe
front sight 9744, Ø 0.11 – 0.19 inch,
for M18x0.5, adjustable.
Best.-Nr.: 001383
Duo-Ringkorn 9750,
mit Fadenkreuz/Querbalken
2,8 – 4,8 mm innen-Ø, verstellbar,
6,4 – 9,0 mm aussen-Ø, verstellbar.
Duo iris aperture 9750,
with cross/ lateral hair
0.11 – 0.19 inch inner Ø, adjustable,
0.25 – 0.35 inch outer Ø, adjustable.
Best.-Nr.: 001391
Mit Polarisationsfilter:
Luftspiegelungen und
Reflexionen werden ausgefiltert.
With polarisation filter:
Reflections are filtered.
Zielscheibe
Target
Super Irisglasringkorn 9746,
Ø 3,8 – 5,8 mm, für M18x0.5, verstellbar.
Super-Iris glass aperture globe
front sight 9746, Ø 0.15 – 0.23 inch,
for M18x0.5, adjustable.
Best.-Nr.: 012479
Kompakt-Irisblende 9510,
stufenlos von 0,8 – 2,2 mm verstellbar.
Compact iris aperture 9510,
variably adjustable from
0.03– 0.09 inch.
Best.-Nr.: 001045
Super-Irisringkorn 9740
Ø 2,8 – 4,8 mm, verstellbar. Das
Durchsichtsbild kann mit einem mitgelieferten Werkzeug von Fadenkreuz auf Querbalken verstellt
und somit den Wünschen des Schützen
individuell angepasst werden. Dieses
Ringkorn wird zusätzlich mit einem
grösseren Rändelring geliefert, um
das Ziel­­­bild besser abdecken zu
können. Das ANSCHÜTZ Super-Irisringkorn wird mit Einschraubgewinde
M18 x 0,5 mm geliefert.
Ringkorn Vario Swing 9736,
Ø 2,8 – 4,8 mm, für M18x0.5, verstellbar.
Vario Swing iris aperture 9736,
Ø 0.11 – 0.19 inch, for M18x0.5,
adjustable.
Best.-Nr.: 001388
Kompakt-Irisblende 9560,
mit 5-Farben-Filter: gelb, grün,
braun, grau und hellgrau.
Compact iris aperture 9560,
with 5-color filter: yellow, green,
brown, grey and light grey.
Best.-Nr.: 001038
Super-Iris aperture globe
front sight 9740 Ø 0.11“ – 0.19“,
adjustable. In addition, the peep
picture can be changed from cross
hair to lateral hair at the disgression
of the shooter. This ANSCHÜTZ aperture
globe front sight is also supplied with a
larger knurled ring which can be optionally used for a larger target picture.
The ANSCHÜTZ aperture globe front
sight is delivered with a M18 x 0.02“
screw thread.
Best.-Nr.: 001382
Ringkorn Vario Swing 9737,
Ø 3,3 – 5,8 mm, für M18x0.5, verstellbar.
Vario Swing iris aperture 9737,
Ø 0.13 – 0.23 inch, for M18x0.5,
adjustable.
Best.-Nr.: 012473
Kompakt-Irisblende 9565,
mit 5-Farben-Filter und
Vollpolarisation.
Compact iris aperture 9565,
with 5-color filter and
full polarisation.
Best.-Nr.: 001043
ANSCHÜTZ Duo-Ringkorn:
Das ANSCHÜTZ Duo-Ringkorn lässt sich stufenlos
im Innen- und Aussen-durch­messer verstellen
und bietet dadurch optimale Einstellmöglichkeiten
auf die jeweilige Scheibengrösse oder Lichtverhältnisse.
Durch seinen extrem grossen Verstell­bereich kann das
Duo-Ringkorn bei allen Disziplinen eingesetzt werden.
Das ANSCHÜTZ-Duo-Ringkorn gibt es in 2 Ausführungen
als freistehendes Glaskorn 9760 sowie als Fadenkreuz
9750. Das Durchsichtsbild beim Fadenkreuzringkorn lässt
sich wie bei Mod. 9736/9737 bei Luftgewehr­disziplinen
auf Querbalken umschalten.
ANSCHÜTZ Duo-iris aperture:
The inner and the outer diameter of the ANSCHÜTZ
Duo-iris aperture can be smoothly adjusted to meet all
requirements of target size or light conditions.With the
extremely high range of adjustment the aperture can be
used for all shooting disciplines. The ANSCHÜTZ Duo-iris
aperture is available in two versions: as clear glass aperture 9760 and as cross hair 9750. Like in the model
9736/9737 a change from cross hair to lateral hair is
possible for air rifle disciplines.
55
ANSCHÜTZ
Zubehör
ANSCHÜTZ Accessories
Klemmschraube 6822-12,
mit Innengewinde, für PlastikLochkorne 6522-14.
Clamping screw 6822-12,
with female thread, for plastic
aperture 6522-14.
Best.-Nr.: 001074*
Kornsatz 6522-U20, 7 Korne,
Ø 3,2/3,4/3,6/3,8/4,0/4,1/4,3 mm.
Set of inserts 6522-U20, 7 inserts,
Ø 0.126/0.134/0.142/0.15/0.157/
0.161/0.169 inch.
Best.-Nr.: 004196
Ringkorn 6522-9,
Ø 1,8 – 4,6 mm(2,0 – 2,7 mm und
4,6 mm nur solange Vorrat reicht*).
Aperture insert 6522-9,
Ø 0.07 – 0.18 inch(0.07 – 0.11 inch
and 0.18 inch as long as available*).
Best.-Nr.: 700.05xx
Balkenkorn 6522-5.
Aperture insert 6522-5.
Best.-Nr.: 001025* (Ø 1,7 mm)
Best.-Nr.: 001026* (Ø 2,0 mm)
Best.-Nr.: 001027* (Ø 2,3 mm)
Best.-Nr.: 001028* (Ø 2,6 mm)
Best.-Nr.: 001029* (Ø 3,4 mm)
(0.067/0.079/0.091/0.102/ 0.134)
Satz Plastik-Lochkorne 6822-U14,
inkl. Klemmschraube (ohne Innengewinde)
Ø 3,1/3,3/3,4/3,5/3,7/3,9/4,1/4,3 mm.
Set of plastic apertures 6822-U14,
incl. clamping screw (without female thread)
Ø 0.122/0.13/0.134/0.138/0.146/
0.154/0.161/0.169 inch.
Best.-Nr.: 013112
Plastik-Lochkorne 6522-14,
einzeln, aus Spezial-Kunststoff, rosa.
Von Ø 2,4 – 5,9 mm (in 0,1 mm
Schritten) erhältlich.
Plastic apertures 6522-14,
of special plastics, pink.
From Ø 0.09 – 0.23 inch
(in 0.004 inch steps) available.
Best.-Nr.: 710.15xx*
Wasserwaage 6930,
obenliegend, Skala, schwarz/silber.
Bubble level 6930,
scale on top, black /silver.
Best.-Nr.: 001073
Wasserwaage 6830/1,
innenliegend, Skala, schwarz /silber.
Bubble level 6830/1,
inside, scale, black /silver.
Best.-Nr.: 001072
Beispiel · Sample
Höhe · height: 8 mm · 0.31 inch
Höhe · height: 8 mm · 0.31"
Visierverlängerung für das
Auflageschiessen, 200 mm.
Eine optimale Kombination aus Visierlinienverlängerung und –erhöhung,
speziell für das Auflageschiessen entwickelt. Der Blick durch die Visierung
erfolgt durch den Auflageschützen
grundlegend anders. Durch die Verlegung nach hinten und oben ist eine
kompromisslose Anpassung an die
unterschiedlichen Anschlagsarten
möglich.
Sighting line extension for
benchrest shooting, 7.87 inch.
An optimum combination of sighting line extension and riser block,
especially developed for benchrest
shooting. The benchrest shooter looks
through the sight set in a completely
different way. The sight set is moved
back and is higher and thus allows
for an optimum adaption to the
various positions.
Visierlinienerhöhung 6713/2,
für Matchgewehre mit aufgeschraub­tem Prisma, für Modelle 1407-1813.
Sight riser block 6713/2,
for target rifles with front sight prism,
screwed on for models 1407-1813.
Best.-Nr.: 009161
Best.-Nr.: 007065 (Für Modelle ab 1907 und nachfolgende und Luftgewehre ab 2001)
(For models 1907 and following and air rifles starting from 2001)
Best.-Nr.: 008551 (Für Modelle 1407-1813)
(For models 1407-1813)
Höhe ·· height:
height: 8 mm
8 mm · 0.31 inch
Höhe
Visierlinienerhöhung 6817,
mit starker Klemmung, für
Prismenfräsung 11 bis 13 mm.
Sight riser block 6817,
with strong clamping, for grooved
receiver 0.43 to 0.51 inch.
Best.-Nr.: 001064
6713/1 Prismenblock.
6713/1 Prism block
Best.-Nr.: 001071
* Nur solange Vorrat reicht · As long as available.
56
Visierlinienerhöhung
Biathlon 6866, 8 mm.
Sight riser block
Biathlon 6866, 0.31 inch.
Best.-Nr.: 011702
Lange Schiene für Zielfernrohrmontage.
Long rail for telescopic sight mount.
Best.-Nr.: 001061
Prismenschienen 11 mm
für MSR RX 22 für Visierung
und Zubehörmontage, 3 Stück.
Grooved receivers 11 mm
for MSR RX 22 for sight and
accessories, 3 pieces.
Best.-Nr.: 012819
MSR RX 22 Picatinny Schiene.
MSR RX 22 Picatinny rail.
Best.-Nr.: 013565
Für Gewichte · for weights
9 mm
Alu Backenausleger,
Inkl. Backe natur/blau.
Aluminum cheek piece adjustment,
complete with cheek piece, natural/blue.
Best.-Nr.: 008691
Vorderschafterhöhung 4860,
PRO-Grip, Höhe 20 mm,
Länge 248 mm.
Fore-end riser block 4860,
PRO-Grip, height 0.79 inch,
length 9.76 inch.
Best.-Nr.: 007957 schwarz/black
Vorderschafterhöhung 2213-8550,
natur/blau, Höhe 24 mm, Länge 315 mm.
Fore-end riser block 2213-8550,
natural/blue, height 0.94 inch,
length 12.4 inch.
Best.-Nr.: 008683
Vorderschafterhöhung 2213-8500,
Höhe 47 mm, Länge 170 mm, natur/blau.
Fore-end riser block 2213-8500,
height 1.85 inch, length 6.69 inch, natural/blue.
Best.-Nr.: 008692
Best.-Nr.: 013040
Vorderschafterhöhung 4852/1,
schwarz, Höhe 38 mm.
Fore-end riser block 4852/1,
black, height 1.5 inch.
Best.-Nr.: 001139 schwarz/black
Vorderschafterhöhung 4856,
Höhe 22 mm (Direktmontage)
oder 32 mm (mit Profilschiene),
Länge: 175 mm, Breite: 50 mm,
Lieferung mit einer Profilschiene.
Fore-end riser block 4856,
height 0.87 (direct) or 1.26 Inch
(with rail), length: 6.89 inch, width:
1.96 inch. delivered with one rail.
Best.-Nr.: 001140
Auflageplatte Biathlonschaft.
Riser block for biathlon stock.
Best.-Nr.: 010026
Auflageplatte Biathlonschaft
COMFORT.
Riser block for biathlon stock
COMFORT.
Best.-Nr.: 013040
Umbausatz Biathlon
von Schaft I auf Schaft II.
Conversion kit Biathlon
short magazine housing for
the new biathlon stock.
Best.-Nr.: 010688
57
ANSCHÜTZ
Zubehör
ANSCHÜTZ Accessories
Handstopp 4751, mit Riemenbügel.
Hand stop 4751, with sling swivel.
Best.-Nr.: 001131
Handstopp 4752, mit Riemenbügel.
Hand stop 4752, with sling swivel.
Best.-Nr.: 001132
Handstopp 6225 mit Riemenbügel,
Ø 28 mm.
Hand stop 6225 with sling swivel,
Ø 1.1 inch.
Best.-Nr.: 001466
Handstopp 6226 mit Riemenbügel,
Ø 32 mm.
Hand stop 6226, with sling swivel,
Ø 1.26 inch.
Best.-Nr.: 001465
1
2
1
2
Beispiele · Samples
HANDSTOPP Biathlon 4738-U2
mit Schiessriemenbefestigung.
HAND STOP Biathlon 4738-U2
with clamping for target sling.
Best.-Nr.: 001086
1 Riemenbügel 4733-10
für Handstopp 4751, 4734.
Sling swivel 4733-10
for hand stop 4751, 4734.
Best.-Nr.: 003560
Schnellklemmung,
für neue Verstellung.
Fast clamp device,
for new adjustment.
Best.-Nr.: 001151 1
Schnellklemmung,
für Hakenkappe 4765
Fast clamp device,
for hook butt plate 4765.
Best.-Nr.: 001152 2
Vorderschaftstütze 4770.
Bipod 4770.
Best.-Nr.: 001098
Aluminium Zweibein
Höhenverstellbar, zusammenklappbar.
Aluminum BiPod
Adjustable in length, foldable.
Best.-Nr.: 012057
Alu-Profilschiene für Handstopp.
Aluminum grooved rail for hand stop.
Best.-Nr.: 003297
Schaftbackenauflage 4818,
selbstklebend.
Cheek piece cover 4818, adhesive.
Best.-Nr.: 001484
2 Riemenbügel 6226-13.
für Handstopp 4752, 6225, 6226.
Sling swivel 6226-13.
for hand stop 4752, 6225, 6226.
Best.-Nr.: 004075
Pistolengriffe für LG und KK-Aluschäfte:
Griffverstellung in jede Richtung dreh-, schwenk- und verschiebbar.
Lieferung mit Befestigungsschraube.
Pistol grips for air rifle and small bore aluminum stocks:
The grip adjustment can be turned, tilted and pushed in any direction.
Delivered with screw.
M = Medium:
Höhe / height:120 mm / 4.72 inch
Breite / width: 49 mm / 1.93 inch
Schichtholz, natur/blau
Laminated wood, natural/blue
Best.-Nr.: 008693 (Grösse/size M)
Best.-Nr.: 008694 (Grösse/size L)
Best.-Nr.: 008695 (Grösse/size M, links/left)
Best.-Nr.: 008696 (Grösse/size L, links/left)
58
L = Large:
Höhe / height:120 mm / 4.72 inch
Breite / width: 51,5 mm / 2.03inch
PRO-Grip, schwarz mit Abzugsbügel
PRO-Grip, black with trigger
Best.-Nr.: 008088 (Grösse/size M)
Best.-Nr.: 008087 (Grösse/size L)
Best.-Nr.: 008422 (Grösse/size L, links/left)
* Nur solange Vorrat reicht · As long as available.
Hinweis • Note
Alle ANSCHÜTZ Kappenausleger haben einen
Säulenabstand von 30 mm.
All ANSCHÜTZ butt plate carriers have a column
distance of 1.18 inch.
Aluminum butt plate 4759:
For many shooters the radius at the
butt plate is too large. The result is that
the butt plate does not fit the shoulder
correctly. The butt plate models
4759 offer a solution for this problem.
The variable adjustment of shoulder
width and tilting range allow a perfect
fit. The aluminum butt plate can be
screwed on directly to all stocks with
straight stock ends.
Winkelverstellung.
Angle adjustments.
30 mm ·1.18“
105 mm · 4.13“
33 mm ·1.22“
The advantages:
• Light, extra strong aluminum design.
•Easy adjustments.
•Angle adjustments directly at the
butt plate and therefore no
angle faults.
•Variable and individual adjustments.
•Easy handling of adjustment elements.
• Scales for reproducing adjustments
quickly.
• Model 4759 disposes of no-slip
profile in the shoulder area.
• Vertically and horizontally adjust-
able, can be tilted.
• Upper wing angle directly adjustable
from the front via new clam ping
(see arrow).
• Adjustable shoulder width.
• Variable length adjustment by column
guide 4759-2000 and stop nut.
105 mm ·4.13“
Vorteile:
• Leichte, hochfeste Aluminiumkonstruktion.
•Sehr leicht einstellbar.
•Winkelverstellung direkt an der
Alukappe und dadurch Vermeidung
von Winkelfehlern.
•Vielseitig und individuell
verstellbar.
•Bedienungsfreundliche
Verstellelemente.
•Schnell reproduzierbare
Einstellungen durch
übersichtliche Skalen.
• Bei Modell 4759, Anti-Rutsch-
Profil an der Schulterauflagefläche.
•Gerundete Kanten.
• Vertikal und horizontal verstellbar
sowie seitlich schwenkbar.
• Oberer Flügel direkt von vorne
durch neuartige Klemmung im
Winkel verstellbar (siehe Pfeil).
• Schulterweite einstellbar.
• Stufenlose Längenverstellung durch
den Ausleger 4759-2000 mit Säu lenführung und Anschlagsmuttern.
88 mm ·3.46“
Alu-Schaftkappe 4759:
Für viele Sportschützen sind die
Radien der Gummikappen zu gross.
Daraus resultieren Anschlagfehler.
Mit der Schaftkappe Modell 4759
lässt sich dieses Problem leicht lösen.
Die stufenlose Verstellung der Schulterweite und des Schwenkbereiches
ermöglicht immer eine optimale Anpassung. An gerade Hinterschäfte
kann die Alu-Schaftkappe direkt
angeschraubt werden.
30 mm ·1.18“
25 mm ·0.98“
Kappenverlängerung für 4759,
für Auflageschiessen.
Butt plate extension, for 4759,
for benchrest shooting.
Best.-Nr.: 008432
Kappenausleger 2213-8300,
mit schwenkbarer Säulenführung
für KK-Aluschäfte.
Butt plate carrier 2213-8300,
with tilting column guide for small bore
aluminum stocks.
Best.-Nr.: 001114
Kappenausleger 4759-2000, 30 mm
mit verstellbarer und schwenkbarer
Säulenführung.
Butt plate carrier 4759-2000,
1.18 inch, with adjustable and
tilting column guide.
Best.-Nr.: 001115
Backenausleger 2213-8200,
30 mm.
Cheek piece adjustment
2213-8200, 1.18 inch.
Best.-Nr.: 001113
Hakenkappe 4765-U4,
komplett mit Haken 4765-U3.
Hook butt plate 4765-U4,
complete with hook 4765-U3.
Best.-Nr.: 001123
Haken 4765-U3, komplett
für Liegendkappe 4765-U9.
Hook 4765-U3, complete for
prone butt plate 4765-U9.
Best.-Nr.: 001124
Hakenkappe 2213-8700, komplett
mit Führungsplatte 2213-8510.
Hook butt plate 2213-8700,
complete with guide plate 2213-8510.
Best.-Nr.: 001119
Biathlonschaftkappe Precise.
Biathlon butt plate Precise.
Best.-Nr.: 013346
Gummikappe 4709 A, gerade,
inkl. Führungsplatte 4709 A-U2/1
und Befestigungsschrauben.
Rubber butt plate 4709 A, straight, with
guide plate 4709 A-U2/1 and set screws.
Best.-Nr.: 001468
Zwischenplatte 4709P,
parallel 8 mm.
Spacer 4709P, parallel 0.31 inch.
Best.-Nr.: 001478
Einbausatz, Klemmstück und
Schrauben.
Extension set, clamping
piece and screws.
Best.-Nr.: 009279
Alu-Schaftkappe 4759,
inklusive Befestigungselemente.
Aluminum butt plate 4759,
incl. fixing elements.
Best.-Nr.: 001127
30 mm ·1.18“
59
ANSCHÜTZ
Zubehör-Programm
ANSCHÜTZ Accessories
9
10
11
14
13
12
11
14
13
12
18
9
2
3
15
3
10
14
4
1#
2
3
2
3
13
19
20
12
5
21
15
6
17
16
8#
7
23
22
#
Nr. 1 und Nr. 8
sind nicht kombinierbar!
#
No. 1 and No. 8
cannot be combined!
60
Hinweis • Note
Precise Säulen haben einen grösseren Säulendurchmesser
(15 mm) und passen daher nur an Precise Schäfte!
Precise columns have a bigger diameter (0.59 inch).
For this reason they fit to the Precise stocks only!
Nr.
Item
Modell
Model
Hinweis • Note
Alle ANSCHÜTZ Kappenausleger haben
einen Säulenabstand von 30 mm.
All ANSCHÜTZ butt plate carriers have
a column distance of 1.18 inch.
Best.-Nr.
Item No.
Gewicht
Weight
Länge
Length
Höhe
Height
Säulen – Ø
Column – Ø
30 mm ·1.18“
Verstellbereich · Adjustment within
Höhe · Height
Länge · Length
1
Ausleger mit einfacher Kappenplatte.**
Carrier with simple butt plate.**
010384
ca. 150 g
approx. 0.33 lbs
66 mm
2.6"
–
12 mm
0.47"
–
ca. 56 mm
approx. 2.2"
2
Precise Kappenausleger für Luftgewehre.
Precise butt plate carrier for air rifles.
012703
ca. 170 g
approx. 0.37 lbs
90 mm
3.54"
–
15 mm
0.59"
–
ca. 70 mm
approx. 2.76"
3
Kappenausleger 4759-2000, mit schwenkbarer Säulenführung.
Butt plate carrier 4759-2000, with tilting column guide.
001115
ca. 90 g
approx. 0.19 lbs
77 mm
3.0"
–
12 mm
0.47"
–
ca. 51 mm
approx. 2.01"
4
Alu-Schaftkappe 4759, inklusive Befestigungselemente.
Aluminum butt plate 4759, includes fixing elements.
001127
ca. 225 g
approx. 0.49 lbs
–
–
–
ca. 60 mm
approx. 2.36"
–
5
Alu-Schaftkappe 4759 A, inklusive Befestigungselemente.**
Aluminum butt palte 4759 A, includes fixing elements.**
008583
ca. 230 g
approx. 0.50 lbs
–
–
–
ca. 60 mm
approx. 2.36"
–
6
Alu-Schaftkappe 4758, inklusive Befestigungselemente.**
Aluminum butt plate 4758, includes fixing elements.**
001129
ca. 120 g
approx. 0.26 lbs
–
–
–
ca. 70 mm
approx. 2.76"
–
7
Gummischaftkappe 4709 A, gerade, inklusive Führungsplatte
4709A-U2/1und Befestigungsschrauben M5x12.
Rubber butt plate 4709 A, straight, with guide plate
4709A-U2/1 and set screws M5x12.
001468
ca. 210 g
approx. 0.46 lbs
–
–
–
ca. 65 mm
approx. 2.56"
–
8
Precise Alu-Schaftkappe 5010, inklusive Befestigungselemente.
Precise aluminum butt plate 5010, includes fixing elements.
ca. 430,5 g
approx. 0.95 lbs
–
–
–
ca. 145 mm
approx. 5.71"
–
9
Zwischenplatte 2213-8510-01-00-03, zur Montage der
Führungssäule 4759-4000 auf Ausleger 2213-8300.
Spacer 2213-8510-01-00-03, to connect guide column
4759-4000 to hook plate carrier 2213-8300.
002011
ca.62 g
approx. 0.13 lbs
–
110 mm
4.33"
–
–
–
10
Führungssäule 4759-4000, inklusive Befestigungselementen.
Guide column 4759-4000, includes fixing elements.
001117
ca. 39 g
approx. 0.08 lbs
–
130 mm
5.12"
–
ca. 85 mm
approx. 3.35"
–
11
Führungsplatte 2213-8510, komplett, bestehend aus Produkt 10 + 11.
Guide plate 2213-8510, complete, consisting of item 10 + 11.
001118
ca. 130,4 g
approx. 0.28 lbs
–
130 mm
5.12"
–
ca. 85 mm
approx. 3.35"
–
12
Precise Kappenausleger für Kleinkalibergewehre,
mit schwenkbarer Säulenführung.
Precise butt plate carrier for small bore target rifles,
with tilting column guide.
011038
ca. 140 g
approx. 0.30 lbs
90 mm
3.54"
–
15 mm
0.59"
–
ca. 70 mm
approx. 2.76"
13
Kappenausleger 2213-8300, mit schwenkbarer Säulenführung.
Butt plate carrier 2213-8300, with tilting column guide.
001114
ca. 75 g
approx. 0.16 lbs
70 mm
2.76"
–
12 mm
0.59"
–
ca. 50 mm
approx. 1.97"
14
Hakenkappe 4765-U4, komplett mit Haken 4765-U3.
Hook butt plate 4765-U4, complete with hook 4765-U3.
001123
ca. 270 g
approx. 0.59 lbs
–
–
–
–
–
15
Precise Hakenkappe 5000, komplett mit Haken und
Schnellverstellung, inklusive Befestigungselemente.
Precise hook butt plate 5000, complete with hook and easy
adjustment, inclusive fixing elements.
011601
ca. 375 g
approx. 0.82 lbs
–
–
–
ca. 145 mm
approx. 5.7"
–
16
Hakenkappe 2213-8700, komplett mit Führungsplatte 2213-8510.
Hook butt plate 2213-8700, complete with guide plate 2213-8510.
001119
ca. 460 g
approx. 1.01 lbs
–
–
–
ca. 130 mm
approx. 5.12"
–
17
Biathlon Schaftkappe.*
Biathlon butt plate.*
006520
ca. 115 g
approx. 0.25 lbs
–
–
–
ca. 25 mm
approx. 0.98"
–
18
Befestigungsset, bestehend aus
2 x 001786, 1 x 002128 und 2 x M5x10 DIN 912 (007807).
Fixing set, consisting of
2 x 001786, 1 x 002128 and 2 x M5x10 DIN 912 (007807).
–
–
–
–
–
–
011475
011780
(rechts/right)
(links/left)
001786
002128
007807
19
Lange Aluminium-Säulen, für Kappenverstellung.
Long aluminum columns, for butt plate adjustment.
001184
ca. 30 g
approx. 0.06 lbs
111 mm
4.37"
–
12 mm
0.47"
–
ca. 91 mm
approx. 3.58"
20
Schwere Stahlsäulen, für Kappenverstellung.
Heavy steel columns, for butt plate adjustment.
001187
ca. 100 g
approx. 0.22 lbs
71 mm
2.8"
–
12 mm
0.47"
–
ca. 51 mm
approx. 2.01"
21
Precise Stahlsäulen lang, für Kappenverstellung.
Precise steel columns long, for butt plate adjustment.
011027
ca. 330 g
approx. 0.72 lbs
140 mm
5.51"
–
15 mm
0.59"
–
ca. 120 mm
approx. 4.72"
22
Precise Aluminium-Säulen, für Kappenverstellung.
Precise aluminum columns, for butt plate adjustment.
011023
ca. 75 g
approx. 0.16 lbs
90 mm
3.54"
–
15 mm
0.59"
–
ca. 70 mm
approx. 2.76"
23
Biathlon Schaftkappe - Precise.
Biathlon butt plate - Precise.
013346
ca. 310 g
approx. 0.68 lbs
–
–
–
ca. 135 mm
approx. 5.31“
–
* Nur solange Vorrat reicht · As long as available.
** Ausverkauft · Sold out.
61
ANSCHÜTZ
Zubehör-Programm Precise
ANSCHÜTZ Accessories Precise
Länge: 100 mm
length: 3.94 inch
Precise Laufverlängerung,
passend für 1907 und 2007/660 und
ab Laufkennzahl (LKZ) 588. Lieferung
inklusive. 8 mm Visierlinienerhöhung.
Precise barrel extension, fitting the
models 1907 and 2007/660 and from
barrel reference No. (LKZ) 588.
Delivered with 8 mm sight riser block.
Ø 23,85 mm / Ø 0.94 inch
Best.-Nr.: 011588
Precise Laufverlängerung,
passend für 1913 und 2013/690 und
ab Laufkennzahl (LKZ) 588. Lieferung
inklusive. 8 mm Visierlinienerhöhung.
Precise barrel extension, fitting the
models 1913 and 2013/690 and from
barrel reference No. (LKZ) 588.
Delivered with 8 mm sight riser block.
Ø 25,65 mm / Ø 1.01 inch
Best.-Nr.: 011634
Bei Bestellung muss exakter Laufaussendurch-messer
an der Mündung gemessen und ange-geben werden!
The exact barrel outside diameter at the muzzle has
to be measured and specified when ordering!
330 g
62
Precise Abzugsbügel
für LG und KK.
Precise trigger guard
for air rifle and small bore rifle.
Best.-Nr.: 011408
Precise Klemmleisten für Schaftverlängerungen 1918/2018
Gewicht: 220 g.
Precise clamping strips for stock
extensions 1918/2018
weight: 220 g.
Best.-Nr.: 011405
Precise Klemmleisten für Schaftverlängerungen + Gewichtsteine.
Precise clamping strips for stock
extensions + weights.
8 mm · 0.31 inch
Precise Schaftverlängerung 9003,
für AUFLAGE, Länge 155 mm.
Precise stock extension 9003,
for BENCHREST, length 6.10 inch.
Best.-Nr.: 011410
Precise Schaftverlängerung
für AUFLAGE.
Precise stock extension
for BENCHREST.
Best.-Nr.: 011407 (Mod. 1918)
Best.-Nr.: 011409 (Mod. 2018)
Precise Vorderschafterhöhung,
8 mm in der Höhe verstellbar, Höhe: 28 mm.
Precise fore-end riser block,
adjustable in heigth: 0.31 inch,
height 1.1 inch.
Best.-Nr.: 011621
75 g
Precise Stahl-Säulen lang für
Kappenverstellung, Länge: 140 mm
(2 Stück, 330 g, ø 15 mm).
Precise steel columns long for
butt plate adjustment, length: 5.51"
(2 pieces, 0.72 lbs, ø 0.59 inch).
Best.-Nr.: 011027
Precise Alu-Säulen für
Kappenverstellung, Länge:
90 mm (2 Stück, 75 g, ø 15 mm).
Precise aluminum columns for
butt plate adjustment, length:
3.54" (2 pieces, 0.16 lbs, ø 0.59").
Best.-Nr.: 011023
Precise Kappenausleger,
für Kleinkaliber, mit schwenkbarer
Säulenführung.
Precise butt plate,
for small bore target rifles,
with tilting column guide.
Best.-Nr.: 011038
Precise Kappenausleger,
für Luftgewehre, mit schwenkbarer
Säulenführung.
Precise butt plate,
for air rifles, with tilting column guide.
Best.-Nr.: 012703
Precise Alu-Schaftkappe 5010,
inklusive Befestigungselemente.
Precise aluminum butt plate 5010,
including fixing elements.
Best.-Nr.: 011475 rechts /right
Best.-Nr.: 011780 links / left
Precise Backenausleger
für Kleinkaliber, inklusive Backe.
Precise cheek piece carrier
for small bore target rifles,
including cheek piece.
Best.-Nr.: 011037 rechts /right
Precise Backenausleger
für Kleinkaliber, inklusive Backe.
Precise cheek piece carrier
for small bore target rifles,
including cheek piece.
Best.-Nr.: 011140 links / left
Precise Backenausleger
für Luftgewehre, inkl. Backe.
Precise cheek piece carrier
for air rifles, including cheek piece.
Best.-Nr.: 011794rechts/right
max.
40°
Pistolengriff, PRO-Grip
für LG und KK- Precise ALU-Schäfte.
Pistol grip, PRO-Grip
for air rifle and small bore Precise
aluminum stocks.
Best.-Nr.: 011029 (Grösse/size M)
Best.-Nr.: 011035 (Grösse/size L)
Pistolengriff, PRO-Grip, links
für LG und KK- Precise ALU-Schäfte.
Pistol grip, PRO-Grip, left
for air rifle and small bore Precise
aluminum stock.
Best.-Nr.: 011036 (Grösse/size L)
Auflage-Set
für 9003 Premium S2 Precise inkl. Auflageschiene, Precise Schaftverlängerung
und Spezialschlüssel zum Befestigen und Lösen von Pressluftkartuschen.
Benchrest-Set
for 9003 Premium S2 Precise, incl. benchrest plate, Precise stock extension
and special key for fixing and releasing compressed air cylinder.
Best.-Nr.: 011591
Precise Abdeckkappen, für LG
Backen- und Kappenverstellung, 2-teilig.
Precise covers, for air rifle cheek piece and butt plate adjustment, 2-pieces.
Best.-Nr.: 011406
max.
40°
Auflageschiene
für Precise Schaft.
Benchrest plate
for Precise stock.
Best.-Nr.: 012640
Auflage-Set,
für KK Precise Alu Schäfte, inkl. Auflageschiene,
Precise Schaftverlängerung und Klemmleisten.
BENCHREST-Set,
for small bore Precise aluminum stocks, incl. benchrest plate,
Precise stock extension and clamping strips.
Best.-Nr.: 011589 für 1918, for 1918
Best.-Nr.: 011590 für 2018, for 2018
1913A Auflage im Schaft 1918 Alu Precise, Griff L.
Abbildung mit Visierung 7020.
1913A benchrest in stock 1918 aluminum Precise, grip L.
Picture with sight set 7020.
Best.-Nr.: 011411
9003A Premium S2 AUFLAGE Precise mit Alu-Schaftkappe 4759A,
inklusive Visierung 6834 und Visierverlängerung 200 mm.
9003A Premium S2 BENCHREST Precise with aluminum butt plate 4759A,
including sight set 6834 and sighting line extension 7.87 inch.
Best.-Nr.: 011420 Griffgrösse L · Grip size L
Kontermutter Precise,
für Precise Schaft.
Lock nut Precise,
for Precise stock.
Best.-Nr.: 011141
Stellmutter Precise,
für Precise Schaft.
Adjusting nut Precise,
for Precise stock.
Best.-Nr.: 011039
63
ANSCHÜTZ
Zubehör
ANSCHÜTZ Accessories
30 g
100 g
Alu-Säulen lang, ca. 30 g,
für Kappenverstellung, Länge 111 mm.
Aluminum columns long,
approx. 0.06 lbs, for butt plate
adjustment, length 4.37 inch.
Best.-Nr.: 001184
Schwere Stahlsäulen, ca. 100 g,
für Kappenverstellung, 71 mm lang.
Heavy steel columns, approx.
0.22 lbs, for butt plate adjustment,
length 2.79 inch.
Best.-Nr.: 001187
68 g
25 g
Gewichtsring 4742,
25 g, Innen-Ø 12 mm.
Weight 4742,
0.05 lbs, inner Ø 0.47 inch.
Best.-Nr.: 001565
100 g
Schwere Stahlsäulen, ca. 100 g,
für Backenverstellung, 71 mm lang.
Heavy steel columns, approx.
0.22 lbs, for cheek piece adjustment, length 2.79 inch.
Best.-Nr.: 001186
125 g
58 g
Gewichtsträger, für 9003/8002
Kappenausleger und Schaftbacke,
ca. 58 g.
Weight carrier, for 9003/8002
hook plate carrier and cheek piece
approx. 0.12 lbs.
Best.-Nr.: 007557
75 g
Laufgewicht 4750,
68 g, Innen-Ø 20 mm.
Two part barrel weight 4750,
0.15 lbs, inner Ø 0.78 inch.
(Gewicht einzeln / weight, single)
Best.-Nr.: 007293
(Schraube einzeln / screw, single)
Best.-Nr.: 007806
Laufgewicht gross, 8002/9003,
125 g, Innen-Ø 20 mm.
Barrel weight big, 8002/9003,
0.27 lbs, inner Ø 0.78 inch.
Best.-Nr.: 008543 8002
Best.-Nr.: 008544 9003
Gewichtstein 2013-U82,
Gewicht: 75 g.
Weight 2013-U82,
weight: 0.16 lbs.
Best.-Nr.: 001514
Alu-Set für Systemauslagerung
9003, nur zur Montage des 9003
Systems in den Aluminiumschaft 9003.
Aluminum kit for Barreled Action
Bedding 9003, only to connect
barreled action of series 9003 with
stock 9003.
Best.-Nr.: 008274
Ersatzteil-Set KLEIN,
nur für 8002 S2 und 9003 S2.
Spare part kit SMALL,
only for 8002 S2 and 9003 S2.
Best.-Nr.: 008316
Stabilisator, für 9003 S2/8002 S2.
Stabilizer, for 9003 S2/8002 S2.
Best.-Nr.: 008425
Zweiteilig.
In two parts.
Laufgewicht Biathlon 1827F- 4750
innen-Ø 15–18 mm. Gewicht: 100 g.
Barrel weight Biathlon
1827F- 4750
inner diam. 0.59–0.70 inch,
weight: 0.22 lbs.
Best.-Nr.: 008440
Ersatzteil-Set GROSS,
nur für 8002 S2 und 9003 S2.
Spare part kit BIG,
only for 8002 S2 and 9003 S2.
Best.-Nr.: 008317
64
Schalldämpfer
für Luftgewehre,
Gewinde 1/2“ 20 UNF,
Kal. 4,5 mm - 5,5 mm.
Silencer for
compressed air rifles,
Thread 1/2“ 20 UNF,
caliber .177“ - .22“
Best.-Nr.: 013511
Stahl.
Steel.
875 g
Aluminium.
Aluminum.
Aluminium.
Aluminum.
Aluminium.
Aluminum.
410 g
410 g
310 g
Pressluft-Kartusche,
schwarz, Stahl, mit Manometer,
875 g (leer), 925 g (befüllt),
43 cm lang.
Compressed air cylinder,
black, steel, with manometer,
1.93 lbs (empty), 2.04 lbs (full),
16.92 inch long.
Best.-Nr.: 011761
Pressluft-Kartusche,
blau, Aluminium, mit Manometer,
410 g (leer), 450 g (befüllt),
43 cm lang.
Compressed air cylinder,
blue, aluminum with manometer,
0.9 lbs (empty), 0.99 lbs (full),
16.92 inch long.
Best.-Nr.: 013358
Pressluft-Kartusche,
silber, Aluminium, mit Manometer,
410 g (leer), 450 g (befüllt),
43 cm lang.
Compressed air cylinder,
silver, aluminum with manometer,
0.9 lbs (empty), 0.99 lbs (full),
16.92 inch long.
Best.-Nr.: 013359
Pressluft-Kartusche JUNIOR,
silber, Aluminium, mit Manometer,
310 g (leer), 335 g (befüllt),
29 cm lang.
Compressed air cylinder JUNIOR,
silver, aluminum with manometer,
0.68 lbs (empty), 0.74 lbs (full),
11.41 inch long.
Best.-Nr.: 013357
Spezialschlüssel, zum Befestigen
und Lösen von Pressluftkartuschen.
Special key, for fixing and releasing
compressed air cylinder.
Best.-Nr.: 011542
Adapter 430-U45, mit Luftfilter
und Druckluftablassschraube für
Nachfüllflasche.
Adapter 430-U45, with air filter
and air release screw, for refill bottle.
Best.-Nr.: 001521
Entlüftungsbuchse, zum Entleeren
der Pressluft-Kartusche.
Air release screw,
for compressed air cylinder.
Best.-Nr.: 001520
Raaco Verpackung 5-9/9 Einsätze.
Raaco box 5-9/9 inserts.
Best.-Nr.: 012062
Patronenladehilfe,
für Kleinkalibergewehre Kal. .22 l.r.
Cartridge loading assistance,
for small bore rifles cal. .22 l.r.
Best.-Nr.: 011592*
ahg Safety-Box für Diabolo Dosen.
Das leidige Problem mit dem Anbringen und Lösen der Klebebänder an
den Dosen hat nun ein Ende. Die Dose
wird einfach in die Safety-Box geschoben und fertig.
ahg Safety box for pellet tins.
The annoying problem of attaching
and removing the adhesive tape from
the tins is now over. The tin is simply put
in the Safety Box and is ready for use.
Best.-Nr.: 2101
ahg Pellet-Box, die sichere Wettkampfpackung für 100 Diabolos.
Einfach zum Befüllen und leicht zu
entnehmen. Passend für Kaliber 4,5 mm.
ahg Pellet box, the secure competition packaging for 100 Diabolo pellets.
Simple to fill and easy to take out.
Suitable for .177 calibre.
Best.-Nr.: 1001
ahg Pellet Wok, vereinfacht das
Aufnehmen des einzelnen Diabolos
aus der Munitionsdose. Der Pellet Wok
aus speziellem Kunststoff wird in
die Original Munitionsdose eingelegt
und mit ca. 100 Diabolos gefüllt.
Pellet Wok, simplifies picking up
the individual pellets from the tin to
load the rifle. The special plastic ahg
Pellet Wok is inserted in the original
ammunition tin and filled with approx.
100 pellets. Due to the special shape
of the Woks, the individual pellets are
protected from deformation when they
are being handled.
Best.-Nr.: 2105
* Nur solange Vorrat reicht · As long as available.
65
ANSCHÜTZ
Zubehör
ANSCHÜTZ Accessories
66
5-Schuss Magazin 1827-U22/1
Kal. .22 l.r.
5-shot magazine 1827-U22/1
cal. .22 l.r.
Best.-Nr.: 001159
5-Schuss Magazin (Kal. .22 l.r.)
spezialbehandelt für längere
Lebensdauer.
5-shot magazine (cal. .22 l.r.)
especially treated for long service life.
Best.-Nr.: 001160
Reservepatronenbox 1827 F-45
für 6 Patronen, aufschraubbar.
Extra cartridge spender 1827 F-45
for 6 cartridges, to screw on the stock.
Best.-Nr.: 008442
Reservepatronenbox
im Schaft integriert.
Extra cartridge spender
to fix on the stock.
Best.-Nr.: 009803
Magazin 275-U14, 12-Schuss,
Kal. 4,4 mm Bleirundkugel Nr. 9.
Magazine 275-U14, 12-shot,
0.17 inch round lead pellet No. 9.
Best.-Nr.: 001166*
Ersatzmagazin schwarz
Spare-magazine black
Best.-Nr.: 012974 (2 Schuss/2-shot)
Best.-Nr.: 012973 (5 Schuss/5-shot)
Best.-Nr.: 012971 (10 Schuss/10-shot)
Best.-Nr.: 012972 (20 Schuss/20-shot)
Best.-Nr.: 012975 (22 Schuss/22-shot)
Ersatzmagazin Desert
Spare-magazine desert
Best.-Nr.: 012920 (2 Schuss/2-shot)
Best.-Nr.: 012921 (5 Schuss/5-shot)
Best.-Nr.: 012822 (10 Schuss/10-shot)
Best.-Nr.: 012878 (20 Schuss/20-shot)
Best.-Nr.: 012818 (22 Schuss/22-shot)
Ersatzmagazin schwarz, kurz
Spare-magazine black, short
Best.-Nr.: 013507
Best.-Nr.: 013508 (2 Schuss/2-shot)
Mündungsfeuerbremse
Gewinde ½ Zoll - 20 UNF
Muzzle Break
Thread ½ inch - 20 UNF
Best.-Nr.: 013326
Gewindebuchse breit
für Laufgewinde ½ Zoll - 20 UNF.
Threaded bush, wide
for barrel thread ½ inch - 20 UNF.
Best.-Nr.: 004556
Gewindeadapter
(½ Zoll - 20 UNF auf ½ Zoll - 28 UNEF)
Thread Adapter
(½ inch - 20 UNF to ½ inch - 28 UNEF)
Best.-Nr.: 013483
MSR RX 22 Spannhebel.
MSR RX 22 Cocking lever.
Best.-Nr.: 013404
6 cm
2.36 inch
Deuter-Duratex-Lite
500d Kodra
3D-Air-Mesh
EVA Schaum 10 mm
EVA Foam 0.39 inch
Biathlon Tragegestell Comfort light
Das neue Biathlon Tragegestell von ANSCHÜTZ wurde
in Zusammenarbeit mit der Fa. Deuter Sport GmbH, die im
Bereich Tragesysteme zu den weltweit führenden Unternehmen zählt, entwick-elt. Die über 100-jährige Erfahrung,
die Deuter aus ihrer Entwicklung von Tragesystemen besitzt,
wurden bei der Kon-zeption des Biathlon Tragegestells
eingebracht, um dem Biathleten optimalen Tragekomfort
zu gewährleisten.
• Durch anatomisch geformte, mit 3D-Air-Mesh weich
gepolsterte Bilaminat-Schulterträger wird eine optimale
Luftdurchlässigkeit und polsternde Wirkung am Tragegurt
erreicht.
• Weiche Soft-Edge-Kantenabschlüsse und schmal
auslaufende Trägerenden, verbessern ebenfalls
den Tragekomfort.
• Ein 2 mm starkes PE Material wurde unter das widerstandsfähige Duratex Aussengewebe in 500 Denier
einge-arbeitet, damit das Tragegestell in Form bleibt.
• Ein langes Gelenkstück am Tragegestell selbst, welches
um 1 cm länger ist als der Vorgänger, verhindert,
dass der Kopf beim Laufen an den Gewehrlauf stösst.
• Ein 9 mm starkes Gummiband für die Fixierung am Schaft
rundet das durchdachte Biathlon Tragegestell ab.
• Gesamtgewicht: 230 g.
Atilon Schaum 2 mm
Atilon Foam 0.07 inch
PE Platte 2 mm
PE Plate 0.07 inch
Biathlon Harness COMFORT LIGHT
This new Biathlon harness has been developed in cooperation with Deuter Sport GmbH, a worldwide leading manufacturer of harnesses. We have included Deuter‘s experience of
more than 100 years in our concept for this product in order
to provide best possible comfort to biathletes.
• Anatomically formed 3-D air mesh cushioned shoulder
straps offer best air circulation and padded comfort.
• Furthermore, soft edges and narrow strap ends also
improve the carrying comfort.
• In order for the harness to keep its shape, the robust
duratex outer tissue has been reinforced by a 0.07 inch
layer of PE material.
• A long joint piece on the harness itself which is 0.39 inch
longer than the predecessor, avoids hitting the head on
the rifle‘s barrel when running.
• Additionally, a 0.35 inch strong elastic band for fixing the
stock rounds off this well-thought-out biathlon harness.
• Total weight: 0.50 lbs.
Best.-Nr.: 011817
Simon Eder, österreichischer Weltcup-Biathlet.
Simon Eder, Austrian worldcup biathlete.
Biathlon Riemen-Set
bestehend aus 4736, 4735-U1
und 4738-U2.
Biathlon SLING Set
consisting of 4736, 4735-U1
and 4738-U2.
Best.-Nr.: 011470
Zubehörset für Tragegestell,
bestehend aus Klemmplatte,
Rampa-Muffen und Schrauben.
Accessory set for biathlon
harness, consisting of clamping
piece for harness and screws.
Best.-Nr.: 010377
67
ANSCHÜTZ
Zubehör
ANSCHÜTZ Accessories
21c
m / 8
.
27 i
n
15 c
m
68
/ 5.
91 in
c
ches
21c
m /
8.2
7 in
che
hes
s
SCHIESSRIEMEN 4736 für Handstopp 4738-U2.
TARGET SLING 4736 for hand stop 4738-U2.
Best.-Nr.: 0091884736, Rechts lang / right long
Best.-Nr.: 0091904736L, Links lang / left long
Best.-Nr.: 011043 4736-U1, Rechts Junior kurz / right junior short
SCHIESSRIEMEN 4736-U2 mit Handstopp 6226.
TARGET SLING 4736-U2 with hand stop 6226.
Best.-Nr.: 009189*4736-U2, Rechts / right
Best.-Nr.: 009191*4736L-U2, Links / left
ARMSCHLAUFE 4732 für Rechts- und Linksschützen mit Klettverschluss.
ARM SLING 4732 for right and left hand shooters with Velcro fastener.
Best.-Nr.: 011151 4732, Grösse M / size M (38cm)
Best.-Nr.: 011152 4732-U1, Grösse S / size S (28cm)
Best.-Nr.: 0133294732-U2, Grösse L / size L (44cm)
ARMSCHLAUFE 4735 für Rechts- und Linksschützen.
ARM SLING 4735 for right and left hand shooters.
Best.-Nr.: 009187 4735, Länge 28 cm / length 11.02 inches
Best.-Nr.: 0092054735-U1,Länge 26 cm / length 10.24 inches
Best.-Nr.: 0092064735-U2,Länge 24 cm / length 9.45 inches
Schiessriemen CONTACT
Verzugfreies Kunststoffgewebe, einfache Anpassung der Armschlaufe
und Armlänge mittels Dornschnallen (für Rechtsschützen).
Target sling CONTACT
Non-warping synthetic fabric, simple adjustment of arm loop and arm
length by means of buckles (for right-handed shooters).
Best.-Nr.: 001460
Reinigungs-Set 507.
Cleaning kit 507.
Best.-Nr.: 001491
Reinigungsdochte 508.
Cotton wicks 508.
Best.-Nr.: 001492
* Nur solange Vorrat reicht · As long as available.
Nicht für Modelle · not for models
1903, M64
Putzstockführung 4401, für KKMatchgewehre und Zimmerstutzen.
Cleaning rod guide 4401,
for small bore target barrels.
Best.-Nr.: 001499
Reinigungsset inkl. Putzstock
mit Gummiummantelung, PVC-Griff
und Messingbürste.
Für Langwaffen Kal. .22 l.r.
Cleaning kit incl. rod with rubber
coating, PVC-Grip and brass brush.
For rifles cal. .22 l.r.
Best.-Nr.: 011604
Trockentrainingsadapter
Fortner Biathlon 1827F-40.
Adapter for dry firing
Fortner Biathlon 1827F-40.
Best.-Nr.: 001463
Schlagbolzen
Fortner Biathlon 1827F-6.
Firing pin
Fortner Biathlon 1827F-6.
Best.-Nr.: 001228
JW-Laufreiniger in
Spenderbox, 100 Stück, für alle
Kaliber, sehr saugfähig, extrem reissfest, fusselarm, 100 % Zellwolle.
JW barrel cleaner
in dispenser box, 100 pieces,
for all calibers, very absorbent, extremely tear-resistant,
free of fluffs, 100 % rayon.
Best.-Nr.: 011602
REINIGUNGSSCHLAUCH, für die
Reinigung von Langwaffen und Pistolen.
• Reinigungsschlauch (86 cm) mit
Gummiummantelung für Reinigungspads und Reinigungsbürsten.
• Für Kal. 4,5 mm und .22 l.r., inkl.
Bürsten
CLEANING TUBE, for cleaning rifles
and pistols.
• Cleaning tube (33.85 inch) with
rubber coating for cleaning pads
and cleaning brushes.
• For .177 and .22 l.r. caliber, incl.
brushes
Best.-Nr.: 505
Anschütz Keramik Beschichtung
• Geeignet für Messer und alle
Arten von Schusswaffen.
• Transparente, rückstandsfreie,
nicht fettende Beschichtung.
• Verhindert Staubanhaftung.
• Langanhaltende Wirkung.
• Sparsam im Verbrauch.
• Salz- und süsswasserresistent.
• Hoch temperaturbeständig von
40 °C bis +750 °C.
Anschütz Gun Ceramic Coating
• suitable for all types of
firearms and knives.
• transparent, residue free,
non-greasing coating.
• diminished dust adhesion.
• long-lasting effect.
• highly economical.
• resistant to sea and fresh water.
• highly temperature resistant
(from -40 °F to +1.382 °F).
Best.-Nr.: 013312
Montagehilfe 4729
für Schlagbolzen Fortner Biathlon.
Mounting tool 4729
for firing pin Fortner Biathlon.
Best.-Nr.: 001486
Drehmomentschrauber 4506,
Grösse SW4.
Torque wrench 4506,
size SW4.
Best.-Nr.: 001176
Spezialfett 4425.
Special grease 4425.
Best.-Nr.: 001489
Für Modelle · for models
1907, 1913, 2007, 2013.
Abbildung mit Feder und Federstütze.
Picture with spring and spring support.
Schlagbolzen 1807-12,
inkl. Feder und Federstütze.
Firing pin 1807-12,
incl. spring and spring support.
Best.-Nr.: 008570
Schlagbolzen 1807-12,
ohne Feder und Federstütze.
(ohne Abbildung)
Firing pin 1807-12,
without spring and spring support.
(without picture)
Best.-Nr.: 006802
Trainingsschlagbolzen 1807T-12,
inkl. Feder und Federstütze
(ohne Abbildung).
Firing pin for training 1807T-12,
incl. spring and spring support
(without picture).
Best.-Nr.: 001227
Trainingsschlagbolzen 1807T-12,
ohne Feder und Federstütze.
(ohne Abbildung)
Firing pin for training1807T-12,
without spring and spring support.
(without picture)
Best.-Nr.: 001226
Innensechskantschlüssel 4406,
SW 4 (wellenförmig).
Hexagon key 4406,
SW 4.
Best.-Nr.: 001487
69
ANSCHÜTZ
Zubehör-Programm
ANSCHÜTZ Accessories
Transport - Gewehrkoffer 286,
wasserdicht, schwarz, variable Schaumstoffeinlage, abschliessbar.
Aussenmasse: 119 x 40 x 14 cm, Innenmasse: 109 x 33 x 12 cm, Gewicht: 5,8 kg
Transport gun case 286,
waterproof, black, variable form insert, lockable. Outer dimensions:
46.9 x 15.7 x 5.5 inch, Inner dimensions: 42.9 x 12.9 x 4.7 inch, Weight: 12.8 lbs
Best.-Nr.: 011707
Transport - Gewehrkoffer ANSCHÜTZ,
für 2 Langwaffen mit Zubehör, schwarz. Aussenmasse: 119,5 x 36 x 11,5 cm,
Innenmasse: 118,5 x 34 x 9 cm, Gewicht: 3,5 kg
Transport gun case ANSCHÜTZ,
For 2 rifles with accessories, black. Outer dimensions: 47 x 14.2 x 4.5 inch,
Inner dimensions: 46.6 x 13.4 x 3.5 inch, Weight: 7.7 lbs
Best.-Nr.: 013330
ahg Schalenkoffer SE SERIES,
für 1 Gewehr. Die Anbringung von Bügelschlössern
ist mittels integrierter Bohrungen möglich.
Aussenmasse: 122 x 28 x 8,5 cm, Gewicht: 2,3 kg
ahg Hard shell case SE SERIES,
for 1 rifle. Padlocks can be attached using the integral holes.
Outer dimensions: 48 x 11 x 3.5 inch, Weight: 5.1 lbs
Best.-Nr.: 256
Transport - Gewehrkoffer 285,
wasserdicht, für 2 Langwaffen mit montierten Zielfernrohren und Zubehör.
Aussenmasse: 137 x 39 x 15 cm, Innenmasse: 131 x 35 x 12 cm, Gewicht: 7,1 kg
Transport gun case 285
waterproof, for 2 rifles with mounted riflescopes and accessories.
Outer dimensions: 53.9 x 15.4 x 5.9 inch,
Inner dimensions: 51.6 x 13.8 x 4.7 inch, Weight: 15.7 lbs
Best.-Nr.: 001598
BIATHLON FUTTERAL 9212
für 1827 F ANSCHÜTZ Biathlon.
• Bequemes Tragen auf dem Rücken
mit dem Tragegestell des innenliegenden Biathlongewehres.
• Herausnehmbare Plane als Wetterschutz zum Umhüllen des Futterals
und als Arbeitsunterlage.
• Sortimenttaschen für das Unterbringen von Werkzeug und Zubehör.
• Sichtfenster.
• Zwei Tragegriffe.
• Neuartiges Reissverschluss-System.
70
BIATHLON SOFT GUN CASE 9212
for 1827 F ANSCHÜTZ Biathlon.
• Easy to carry on the back with
harness of biathlon rifle inside.
• Removable cover as weather
protection and foil to lay
down the rifle on.
• Compartments for tools
and accessories.
• Transport window.
• Two handles.
• New zipper system.
Best.-Nr.: 009186
BIATHLON FUTTERAL 9210
für 1827 F ANSCHÜTZ Biathlon.
• Bequemes Tragen auf dem Rücken
mit dem Tragegestell des innenliegenden Biathlongewehres.
• Sortimenttaschen für das Unterbringen von Werkzeug und Zubehör.
• Sichtfenster.
BIATHLON SOFT CASE 9210
for 1827 F ANSCHÜTZ Biathlon.
• Easy to carry on the back with
harness of biathlon rifle inside.
• Compartments for tools and
accessories.
• Transport window.
Best.-Nr.: 001488
ANSCHÜTZ Aufkleber,
ca. 85 x 55 mm.
ANSCHÜTZ Sticker,
approx. 3.35 x 2.17 inch.
Best.-Nr.: 001659
ANSCHÜTZ Aufkleber Match,
160 x 60 mm.
ANSCHÜTZ Sticker Match,
6.3 x 2.36 inch.
Best.-Nr.: 008428 (1913 Precise)*
Aufkleber „Bruchgefahr“,
280 x 50 mm.
Sticker „Fragile“,
11.02 x 1.97 inch.
Best.-Nr.: 002168
ANSCHÜTZ Augenblende,
weiss, 30 x 100 mm, 100 % PVC.
ANSCHÜTZ Eye shield,
white, 1.18 x 3.94 inch, 100 % PVC.
Best.-Nr.: 009077
ANSCHÜTZ Pin.
ANSCHÜTZ Pin.
Best.-Nr.: 011832
ANSCHÜTZ Zahlenschloss.
ANSCHÜTZ Combination lock.
Best.-Nr.: 011789
LANYARD Schlüsselanhänger.
LANYARD Key fob.
Best.-Nr.: 2010
ANSCHÜTZ Kugelschreiber.
ANSCHÜTZ Pen.
Best.-Nr.: 001661
ANSCHÜTZ Plastiktragetasche.
ANSCHÜTZ plastic bag.
Best.-Nr.: 001656
ANSCHÜTZ Büchsenmacher
seit Jahrhunderten (deutsch).
ANSCHÜTZ Büchsenmacher
seit Jahrhunderten (german).
Best.-Nr.: 009115
ahg Baseball Cap,
passend für alle Kopfgrössen,
stufenlos verstellbar durch Klettverschluss. Material: 100 % Baumwolle.
ahg Baseball Cap,
fits all head sizes. Variably
adjustable by velcro closure.
Material: 100 % cotton.
Best.-Nr.: 3210
ANSCHÜTZ POLO-SHIRT blau,
100 % Baumwolle.
ANSCHÜTZ POLO-SHIRT blue,
100 % cotton.
Best.-Nr.: 011680 (Grösse/Size S)
Best.-Nr.: 011681 (Grösse/Size M)
Best.-Nr.: 011682 (Grösse/Size L)
Best.-Nr.: 011683 (Grösse/Size XL)
Best.-Nr.: 011684 (Grösse/Size XXL)
ANSCHÜTZ POLO-SHIRT oliv,
100 % Baumwolle.
ANSCHÜTZ POLO-SHIRT olive,
100 % cotton.
Best.-Nr.: 011685 (Grösse/Size S)
Best.-Nr.: 011686 (Grösse/Size M)
Best.-Nr.: 011687 (Grösse/Size L)
Best.-Nr.: 011688 (Grösse/Size XL)
Best.-Nr.: 011689 (Grösse/Size XXL)
ANSCHÜTZ Baseball Cap,
passend für alle Kopfgrössen,
stufenlos verstellbar durch Klettverschluss. Material: 100 % Baumwolle.
ANSCHÜTZ Baseball Cap,
fits all head sizes. Variably
adjustable by velcro closure.
Material: 100 % cotton.
Best.-Nr.: 001568
* Nur solange Vorrat reicht · As long as available.
71
ANSCHÜTZ
Zubehör-Programm
ANSCHÜTZ Accessories
Best.-Nr.: 3006
Best.-Nr.: 3005
Zinnrand-Teller, Ø 27 cm
Pewter-Bordered plate,
Ø 10.63 inch
Best.-Nr.: 3007
ANSCHÜTZ Tasse, mit „Sport“- und
„Jagd“ Logo, Volumen 0,25 l.
ANSCHÜTZ Cup, with „Sport“ and
„Hunting“ Logo, capacity 0.25 l.
Best.-Nr.: 007643
Bierkrug, Volumen 0,5 l.
Beer stein, capacity 0.5 l.
Best.-Nr.: 3005
Best.-Nr.: 3006
ANSCHÜTZ Bierkrug,
Höhe 17 cm, Ø 8 cm, Volumen 0,5l
ANSCHÜTZ Beer stein,
height 6.7 inch, Ø 3.1 inch, capacity 0.5l
Best.-Nr.: 006757
ANSCHÜTZ Krug, klein,
Höhe 5 cm, Ø 4 cm, Volumen 0,02l
ANSCHÜTZ Stein, small,
height 1.9 inch, Ø 1.5 inch, capacity 0.02l
Best.-Nr.: 006758
Sporttasche BIG 292,
Masse: 80 x 40 x 34 cm, Volumen: 108 l.
Sports Bag BIG 292,
Dimensions: 31.5 x 15.75 x 13.39 inch,
capacity: 108 l.
Best.-Nr.: 007954
ANSCHÜTZ Anhänger.
ANSCHÜTZ hanger.
Best.-Nr.: 012990*
Gewehr-Pin 9003
Länge 56 mm. Mit Butterfly-Verschluss.
Rifle Pin 9003
Length 2.2 inch. With butterfly
fastener.
Best.-Nr.: 2009
„Tipps von Tino Mohaupt“
Poster A1, Vorderseite deutsch,
Rückseite englisch.
„Tips from Tino Mohaupt“
poster A1, front german,
back english.
Best.-Nr.: 001794
72
„Tipps von Matt Emmons“
Poster A1, Vorderseite deutsch,
Rückseite englisch.
„Tips from Matt Emmons“
poster A1, front german,
back english.
Best.-Nr.: 011919
ANSCHÜTZ Rucksack 293.
ANSCHÜTZ Back pack 293.
Best.-Nr.: 007229
73
ANSCHÜTZ
Match-Abzüge
ANSCHÜTZ Match Triggers
ANSCHÜTZ Match-Abzüge tragen wesentlich zum Erfolg aller
ANSCHÜTZ-Matchwaffen bei.
Die bekannt hohe Präzision garantiert eine gleichmässige Abzugscharakteristik. Die vielfachen
Einstellmöglichkeiten sind herausragende Eigenschaften, die
alle Anforderungen erfüllen, die
Sportschützen auf der ganzen
Welt an ein modernes Abzugssystem stellen. Mit unseren Abzügen lässt sich die bekannt hohe
Schusspräzision der ANSCHÜTZ
Matchgewehre voll zum
Einsatz bringen.
Alle Abzüge von Modell 5018 bis
5023 sind untereinander in der Innenmechanik baugleich, jedoch auf verschiedene Abzugsgewichte eingestellt.
Die Abzugsmodelle 5071 bis 5075
haben einen anderen Fanghebel
gegenüber den oben beschriebenen
Abzugsmodellen.
Alle Abzüge sind mit einem stufenlos
verstellbaren Abzugsnocken ausgerüstet, für den je nach Verwendungszweck unterschiedliche Abzugsgewichte einstellbar sind.
ANSCHÜTZ match triggers
substantially contribute to the
success of all ANSCHÜTZ target
rifles. The high grade of accuracy
guarantees consistent trigger
properties. The various adjusting
properties are extra-ordinary
characteristics which meet all
requirements of target shooters
around the world:
All triggers of the models 5018 to
5023 have the same design but have
different trigger weights. The triggers
model 5071 to 5075 have a different
catch in contrast to the models
mentioned above.
All models dispose of a variably
adjustable trigger cam. The trigger
weight of the cam can be adjusted to
various trigger weights depending on
the desired use.
12
KK-Matchabzug • Small bore match trigger
Kürzeste Schussentwicklungszeit
durch das KK-Matchabzugssystem
mit Schlagbolzen.
Very short locktime through small
bore match trigger mechanism with
firing pin.
1 Schlagbolzen.
Firing pin.
2Federstütze.
Spring support.
3Schlagbolzenfeder.
Firing pin spring.
4
Einstellschraube für den Vorzug.
Set screw for first stage
5
Einstellschraube für den Druckpunkt.
Set screw for second stage.
6 Abzugszüngel.
Trigger blade.
7Klemmschrauben.
Hexagon screws.
8 Einstellschraube für den Triggerstopp.
Set screw for trigger stop.
9 Einstellschraube für das Vorzugsgewicht.
Set screw for first stage weight.
10 Einstellschraube für das Abzugsgewicht.
Set screw for trigger weight.
11 Verstellbarer Abzugsnocken.
Adjustable trigger cam.
12Sicherungshebel.
Safety lever.
1
2
3
4 5
6 7 8 9 10
1 Abzugszüngel,
vielseitig verstellbar.
Trigger blade,
multiple adjustable.
Best.-Nr.: 007434
1
2 Abzugszüngel.
Trigger blade.
Best.-Nr.: 008541
2
Luftgewehr-Matchabzug • Air rifle match trigger
Druckpunkt-Abzug 5065 A.
Two stage trigger 5065 A.
Best.-Nr.: 007433
74
11
Die Abzüge 5065 A und 5065 setzen
Massstäbe im Luftgewehrbereich.
The triggers 5065 A and 5065 are
trend-setting in air rifle shooting.
➊Zugfeder.
Tension spring.
➋Fanghebel.
Sear.
➌Sichtfenster.
View window.
➍Klinke.
Release latch.
➎Abzugsgehäuse.
Trigger housing.
➏Abzugszüngel.
Trigger blade.
➐Abzugswippe.
Trigger support.
F1Vorzugsgewicht.
First stage weight.
F2Abzugsgewicht.
Trigger weight.
TNachzugsweg.
Trigger stop.
LVorzugsweg.
First stage.
B Werksgrundeinstellung / versiegelt.
Company adjusted / sealed.
C Werksgrundeinstellung / versiegelt.
Company adjusted / sealed.
➊ ➊ ➋
T
➌ ➍
➐
L
➏
Druckpunkt-Abzug 5065 B.
Two stage trigger 5065 B.
Best.-Nr.: 008375**
➎
001207**
5018 D
001208*
5018 L D
001209
5020
001210
5020 L
001211*
5020 D
001212*
5020 L D
001217
5022
•
•
•
•
•
001218
5098
001219
5098 L
001220*
5100 D
001221*
5100 L D
007095*
5103
007092**
5104
007094
5104 L
001213
5019
001214*
5021 D
001215
5021
001216*
5023 D
007433
5065 A
008375**
5065 B
011474
5065
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
60 – 490
23,5 · 0.93
11 · 0.43
550
100 – 750
23,5 · 0.93
11 · 0.43
550
100 – 750
23,5 · 0.93
11 · 0.43
125
60 – 490
23,5 · 0.93
11 · 0.43
125
60 – 490
23,5 · 0.93
11 · 0.43
125
60 – 490
23,5 · 0.93
11 · 0.43
125
60 – 490
23,5 · 0.93
11 · 0.43
550
90 – 650
23,5 · 0.93
11 · 0.43
550
90 – 650
23,5 · 0.93
11 · 0.43
550
90 – 650
23,5 · 0.93
11 · 0.43
550
90 – 650
23,5 · 0.93
11 · 0.43
1550
450 –1600
•
17,7 · 0.7
–
180
175 – 450
•
17,7 · 0.7
–
180
175 – 450
18 · 0.71
–
550
450 – 650
18 · 0.71
–
550
450 – 650
18 · 0.71
–
1500
1200 –1700
18,4 · 0.72
–
550
500 – 800
18,4 · 0.72
–
550
500 – 800
23,5 · 0.93
11 · 0.43
125
60 – 490
•
2001 Super Air
23,5 · 0.93
11 · 0.43
550
90 – 650
•
2001 D-RT Super Air
23,5 · 0.93
11 · 0.43
125
60 – 490
•
2002 Super Air
23,5 · 0.93
11 · 0.43
550
200 –1000
•
2002 D-RT Super Air
22 · 0.87
11 · 0.43
100
30 –170
22 · 0.87
11 · 0.43
100
30 –170
22 · 0.87
11 · 0.43
1600
600 –1700
Linksausführung
Left hand version
60 – 490
125
Rechtsausführung
Right hand version
125
11 · 0.43
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Für KK-Serien-Nr. ab
For small bore models
serial No. starting from
5018
5018 L
11 · 0.43
23,5 · 0.93
Für KK-Herstellungsjahre
For small bore models
production years
•
•
001205
001206
•
23,5 · 0.93
Für Modelle
For models
•
Verstellbereich des
Abzugsgewichtes (g)
Adjustment of the
trigger weight (g)
5075/1
5075/1 D
•
Abzugsgewicht, eingestellt (g)
Trigger weight, adjusted (g)
001203
001204**
•
Schwenkbarkeit des Züngels
links/rechts (mm)
Cant of the trigger shoe
left/right (inch)
5071/1
5071/1 D
Züngelverstellung,
vor/zurück (mm)
Adjustment of the trigger shoe,
forward/backward (inch)
001201
001202*
Direkt-Abzug
Single stage trigger
Druckpunkt-Abzug
Two stage trigger
Modell
Model
Best.-Nr.
Item No.
ANSCHÜTZ
Match-Abzüge
ANSCHÜTZ Match Triggers
1607,
1613,
1608 EDS
1974
bis · to
1979
143655
bis · to
182155
1807, 1907,
1807 Z, 1907 Z,
1907 Silh., 1807 Rep.,
1907 Rep.; 1912,
1813, 1913, 1808 EDS,
1808 D.RT, 1827, 1827F,
2007, 2007/660, 2012,
2013, 2013/690,
2013 Benchrest,
54.18 MSR, 1808 MSR,
2020, 2025,
2002 Compressed Air,
2002 D-RT Compressed Air
ab
starting
from
1979
ab
starting
from
182156
1903,
1416 MSP,
1403 Rep.,
64 MSR,
64 MPR,
64 R
•
9003 Premium, 8002, 8001
9003 Premium, 8002, 8001
9003 Premium, 8002, 8001, AiR-15®
Legende / Legend
L
Linksausführung
Left hand version
Silh.
Silhouette
Silhouette
D
Direktabzug
Single stage trigger
F
Fortner
Fortner
D-RT
Laufende Scheibe
Running Target
Z
Zimmerstutzen
„Zimmerstutzen“
Rep.
Mehrlader
Repeater
MS
Silhouette
Silhouette
* Nur solange Vorrat reicht · As long as available.
Bei der Bestellung von Abzügen nennen Sie bitte
neben der Bestellnummer unbedingt auch das
Abzugsmodell und das Gewehr­modell.
Linksausführungen ergänzen Sie bitte mit “L”.
When you order trigger parts please indicate the
item number, rifle model together with the trigger
model. For left hand versions please add ”L”.
** Ausverkauft · Sold out.
75
ANSCHÜTZ
Symbol- Beschreibung
ANSCHÜTZ Symbol description
Schaftholz Bunt:
Anatomisch perfekter Buntschaft
aus durchgefärbtem Schichtholz.
Schaftholz Nuss:
Anatomisch perfekter, lackierter, schön
gewachsener Nussbaumschaft mit Punzierung.
Schaftholz Buche:
Anatomisch perfekter, lackierter
Buchenschaft mit Punzierung.
Aluminium-Schaft:
Aus leichtem Spezialaluminium mit
hervorragenden Einstellmöglichkeiten.
Precise-Schaft:
Ein hochfester, gefräster Aluminiumschaft aus
Vollmaterial mit hervor­ragenden Einstellmöglichkeiten.Mit schlanken und grossen Radien
gefertigter Vorderschaft, für alle Handgrössen
geeignet. Der hochglanzpolierte Schaft ist
NANO-oberflächenversiegelt für dauerhaften
Langzeitschutz.
Schaftkappen- und
Backenverstellung:
ANSCHÜTZ Aluminium-Schaftkappen- und
Backenverstellung, die vielseitig, individuell
und einfach zu verstellen ist. Die gewünschten
Einstellungen für den optimalen Anschlag sind
durch bedienungsfreundliche Verstellelemente
gegeben und durch angebrachte Skalen schnell
und leicht wieder reproduzierbar.
Gummischaftkappe:
Die vertikal verstellbare Gummischaftkappe,
kombiniert mit den auswechselbaren Zwischenplatten, ermöglicht eine individuelle Längenverstellung
des Schaftes. Die Gummikappe liegt angenehm,
satt und fest in der Schulter und gibt somit optimalen
Halt. Ein Verrutschen wird durch die spezielle
Gummimischung mit aufgebrachtem Profil
ausgeschlossen.
76
Aluminium-Schaftkappe 4759:
Die ANSCHÜTZ Aluminium Schaftkappen sind
in allen für den Schützen wichtigen Achsen schnell
verschiebbar und schwenkbar und ermöglichen dadurch die optimale Anpassung der Kappe an jeden
Schützen. Die Kappe 4759 kann zusätzlich individuell an die Schulterweite des Schützen angepasst
werden. Durch den Ausleger mit Säulenführung ist
die Kappe stufenlos in der Länge verstellbar und
schwenkbar. Dies ermöglicht die ideale Anpassung
der Schaftlänge, gemäss den Vorschriften der ISSF.
Skalen helfen, die gewünschten Einstellungen leicht
zu finden. Der Anti-Rutsch-Belag bei Modell 4759
und die Riffelungen im Anlagebereich der Kappe
verhindern ein Verrutschen der Kappe im Anschlag.
Hakenkappe 2213-8700:
Spezielle Entwicklung für die Freie Waffe und
das Sportgewehr. Sie ist in den wichtigen Achsen
schnell und sicher verstellbar. Diese Hakenkappe
erfüllt somit alle Anforderungen, welche heute im
Spitzensport gefordert werden. Durch den Ausleger mit exakter Säulenführung ist die Kappe
stufenlos in der Länge verstellbar und ermöglicht
so die individuelle Anpassung des Schaftes. Die
Skalen helfen, die gewünschten Einstellungen leicht
und exakt zu finden sowie schnell und präzise
wieder zu reproduzieren. Die Riffelung im Anlagebereich der Kappe an der Schulter verhindert ein
Verrutschen der Kappe im Anschlag. Die Füllstücke
in unterschiedlicher Länge mit der drehbaren Schulterklappe ermöglichen zusätzlich eine optimale
Anpassung im Schulter-/Achselbereich. Haken und
Hakenende sind in Höhe und Seite einstellbar.
Vorbereitet für Klemmstück:
Hinterschaft für Klemmelement Best.-Nr.: 009279
und Alu-Kappenausleger vorbereitet, dadurch
längenverstellbar und Anbringen verschiedener
Kappen am Ausleger möglich.
Aluminiumprofilschiene am Schaft:
Für vielfältig verstellbares Zubehör, wie z.B.
Handstopp mit Riemenbügel, Handstütze,
Vorderschafterhöhung oder Vorderschaftstütze.
ANSCHÜTZ Präzisions-Matchlauf:
Zylindrischer Präzisions - Matchlauf, mit ausgezeichneter Schussleistung, der in einem
seit Jahrzehnten bewährten und immer wieder
verbesserten ANSCHÜTZ Spezialverfahren
hergestellt wird.
ANSCHÜTZ schwerer
Präzisions-Matchlauf:
Schwerer zylindrischer Präzisions-Matchlauf,
mit ausgezeichneter Schussleistung, der in einem
seit Jahrzehnten bewährten und immer wieder
verbesserten ANSCHÜTZ Spezialverfahren
hergestellt wird.
Match 54 Verschluss:
Der aus dem weltberühmten ANSCHÜTZ Match
54 Verschluss mit exzentrisch gelagertem Schloss
laufend weiterentwickelte Verschluss ist für seine
überzeugende Präzision und nicht zu überbietende Zuverlässigkeit bekannt. Er sorgt durch
seine solide Fertigung für eine ausgezeichnete
Schussleistung.
Match-Direktabzug:
Wie Match-Druckpunktabzug
5092, 5098 und 5101, jedoch
auf Direkt eingestellt.
Match-Druckpunktabzug:
Vielfach verstellbarer Match-Druck-punktabzug
für das Luftgewehrschiessen. Das Abzugsgewicht
ist vom Werk aus auf ca. 100 g eingestellt. Der
Einstellbereich liegt zwischen 30 g und 170 g.
Das Abzugszüngel ist beim 5065 A vielseitig
verstellbar und um 15 Grad schwenkbar.
Sicherung:
Sichert Ihr Sportgerät vor
unbeabsichtigtem Auslösen.
Match 64 Verschluss:
Bewährtes ANSCHÜTZ Match 64 Zylinderverschlusssystem mit Schiebesicherung überzeugt
durch seine Robustheit und Qualität.
Signalstift:
Zur Anzeige, ob das Verschlusssystem gespannt ist.
Match-Druckpunktabzug:
Vielfach verstellbarer Match-Druckpunktabzug
mit Sicherung. Das Abzugszüngel ist längenverstellbar und um 15 Grad schwenkbar. Die vielfältigen Einstellmöglichkeiten, insbesondere der
grosse Gewichtsverstellbereich, gewährleisten
die Verwendung des Abzuges für nahezu alle
Disziplinen. Der Abzug ist wahlweise auf Druckpunkt- oder Direktabzug einstellbar.
Match-Direktabzug:
Wie Match-Druckpunktabzug 5018, 5020 und
5021, jedoch auf Direkt eingestellt. Das Abzugszüngel ist ebenfalls längenverstellbar und um 15
Grad schwenkbar.
Match-Druckpunktabzug:
Vielfach verstellbarer Match-Druckpunktabzug mit
Sicherung. Das Abzugszüngel ist längenverstellbar.
Die vielfältigen Einstellmöglichkeiten insbesondere
der grosse Gewichtsverstellbereich, gewährleisten
die Verwendung des Abzuges für nahezu alle Disziplinen. Der Abzug ist wahlweise auf Druckpunktoder Direktabzug einstellbar.
Visierung:
Lieferung mit Visierung 6834.
Colored stock:
Anatomically perfect colored
stock of colored laminated wood.
Walnut stock:
Anatomically perfect lacquered
walnut stock with stippled checkering.
Hardwood stock:
Anatomically perfect lacquered hardwood
stock with stippled checkering.
Aluminum stock:
Made of light special aluminum with
extraordinary adjusting possibilities.
Precise stock:
With extraordinary adjusting possibilities. Milled
out of high quality strength aluminum, this stock
has a very slim fore-end with large radius and is
suitable for all hand sizes. Highly polished surface
is sealed with Nano technology for long-term
protection.
Cheek piece and butt
plate adjustment:
ANSCHÜTZ cheek piece and buttplate adjustment
with simple and variable adjustments. Handy adjusting elements for optimum position. Scales allow
a fast and easy reproduction of the adjustments.
Rubber butt plate:
The vertically adjustable rubber butt plate combined with the interchangeable spacers allow an
individual length adjustment. The rubber butt plate
fits the shoulder very well. No slip properties due
to a special rubber composite and special pattern.
Aluminum butt plate 4759:
The ANSCHÜTZ aluminum butt plates can be adjusted in all important axes and thus make an optimum
adjustment to the shooter’s shoulder possible. In
addition the butt plate 4759 can be adapted to the
shooter’s shoulder size. The butt plate is variably
adjustable in length by a carrier with column guide.
It can also be tilted. This guarantees an optimum
adjustment of the stock length according to the ISSF
rules. With the scales it is no problem to easily find
the desired adjustments. The anti-skid surface at the
end of the butt plate avoids any skidding at the
shoulder.
Hook butt plate 2213-8700:
This butt plate was especially developed for the
disciplines of Free Rifle and Sport Rifle. It is a butt
plate that can be adjusted quickly in all important
axes and thus fulfills all requirements which are
demanded in today‘s top class shooting. The butt
plate is variably adjustable in length by a carrier
with exact column guide and thus makes it possible
to adjust the stock individually to every shooter.
With the scales it is no problem to easily find the
desired adjustments and to reproduce them quickly.
The no slip surface at the end of the butt plate
avoids any skidding at the shoulder. The filling
pieces in various lengths and the butt plate that can
be turned allow an additional optimum adjustment
in shoulder and arm pit. The complete hook as well
as the end of it can be adjusted horizontally and
vertically.
Prepared for clamping piece:
Backend prepared for clamping element
Art.-No.: 009279 and aluminum carrier,
therefore adjustable in length and possibility
to attach various butt plates to carrier.
ANSCHÜTZ heavy target barrel:
Heavy cylindrical barrel with extraordinary shooting performance manufactured in the renowned
ANSCHÜTZ special process which has been
improved again and again.
Match single stage trigger:
The same as the match two stage trigger 5092,
5098 and 5101 but adjusted as a single stage
trigger.
Match 54 action:
This action was developed on the basis of the
famous ANSCHÜTZ match 54 action with eccentric
bolt and is renowned for its unsurpassed accuracy
and reliability. Extraordinary shooting performance
due to the careful manufacturing process.
Match two stage trigger:
Multiply adjustable two stage trigger for air rifle
shooting. The trigger weight is adjusted by the
factory to approx. 100 g. The adjusting range is
from 30 g to 170 g. The trigger blade of the model
5056 A is variably adjustable and can be turned at
an angle of 15 degrees.
Match 64 action:
The famous ANSCHÜTZ match 64 cylindrical
action with sliding safety catch is robust and of
high quality.
Safety:
Protects your target gun from
inadvertent shot release.
Match two stage trigger:
Adjustable match two stage trigger with safety.
The trigger blade is adjustable in length and
can be tilted up to 15°. The use in almost all
disciplines is guaranteed by the various adjusting
possibilities,especially the wide range of adjusting
the weight. The trigger can be adjusted as two
stage or single stage trigger.
Signal pin:
To indicate whether the action
is cocked.
Sight set:
Delivered with sight set 6834.
Match single stage trigger:
Like the match two stage trigger 5018, 5020
and 5021, but adjusted as single stage trigger.
The trigger blade is adjustable in length and
can be tilted up to15°.
Aluminum rail on the stock:
For accessories such as hand stop with sling swivel,
palm rest, fore - end riser block or fore - end support.
ANSCHÜTZ target barrel:
Cylindrical match barrel with extraordinary shooting performance manufactured by the renowned
ANSCHÜTZ special process which has been
improved again and again.
Match two stage trigger:
Adjustable match two stage trigger with safety.
The trigger blade is adjustable in length. The use
in almost all disciplines is guranteed by the various
adjusting possibilities, especially the wide range of
adjusting the weight. The trigger can be adjusted as
two stage or single stage trigger.
77
faceboo
k.com/O
youtube
.c
om/use
5.-
Ihr Fachhändler / Your dealer:
J.G. ANSCHÜTZ GmbH & Co. KG
Jagd- und Sportwaffenfabrik
Daimlerstrasse 12 · 89079 Ulm / Germany
Fon +49 - (0)731- 40 12 - 0
Fax +49 - (0)731- 40 12 - 700
www.anschuetz-sport.com
r/Ansch
schuetz
uetzGm
bH
D SCHI 02/14 · 5.000 · Produktions- und Modelländerungen vorbehalten · Alle Mass- und Farbangaben sind freibleibend · Erlaubnispflichtige Schusswaffen: Abgabe von Waffen nur an Inhaber einer Erwerbserlaubnis · Nicht erlaubnispflichtige Schusswaffen: Abgabe nur an Personen mit vollendetem 18. Lebensjahr · Druckfehler, Irrtum und Zwischenverkauf ebenfalls vorbehalten © ANSCHÜTZ · berstecher marketingservices
€
Schutzgebühr • Fee
fficialAn
Document
Kategorie
Automobil
Seitenansichten
94
Dateigröße
17 231 KB
Tags
1/--Seiten
melden