close

Anmelden

Neues Passwort anfordern?

Anmeldung mit OpenID

Gebrauchsanweisung Cobb Premier Gas - COBBgrill.de

EinbettenHerunterladen
Ihr Partner für den Cobb Grill & Zubehör
Cobb Premier Gas BBQ
Instruction Manual
Gebrauchsanweisung
Premier Gas
Cobb International (PTY) Ltd.
32%R[‡%U\DQVWRQ‡6RXWK$IULFD
7HO‡)D[
(PDLOFREE#FREEJOREDOFRP‡ZZZFREEJOREDOFRP
Silver GmbH - COBBgrill.de
An der Autobahn 32 - 29690 Buchholz (Aller) - info@cobbgrill.de
Gewährleistung
Gewährleistung
1. GAS COBB 2 YEAR LIMITED WARRANTY
If inspection confirms that it is defective in material or workmanship, Cobb
International (PTY) Ltd will provide free replacement of parts or exchange a
new Gas Cobb. Transport and handling will be for the users account.
This warranty is void if:
š J^[=Wi9eXX_i[nfb_Y_jboeh_cfb_Y_jboceZ_Å[Z"jWcf[h[Zm_j^"Wbj[h[Zeh
repaired in any way by persons other than authorised representatives of
Cobb International (PTY) Ltd.
š J^[=Wi9eXX^WiX[[dZWcW][Zj^hek]^c_iki["d[]b_][dY["WYY_Z[djeh
natural calamities.
š J^[=Wi9eXX^WidejX[[dYb[Wd[ZW\j[h[WY^ki[$
For services under this warranty contact your local Gas Cobb dealer, describing
the problem including your proof of purchase.
2. GARANTIE LIMITÉE DE 2 ANS POUR LE GAS COBB
Si l’inspection confirme un défaut matériel ou de fabrication, Cobb
International (PTY) Ltd effectuera gracieusement un remplacement des pièces
ou procèdera à l’échange du Gas Cobb contre un appareil neuf. Le transport et
la manutention seront à la charge de l’utilisateur.
Cette garantie prend fin si :
š B[=Wi9eXX[ij[nfb_Y_j[c[djek_cfb_Y_j[c[djceZ_Ń"Wbjƒhƒ"Y^Wd]ƒ
ou réparé d’un quelconque manière par une personne autre que les
représentants habilités de Cobb International (PTY) Ltd.
š B[=Wi9eXXWƒjƒ[dZeccW]ƒ[dhW_iedZ½kd[cWklW_i[kj_b_iWj_ed"Z[
négligence, d’un accident ou de catastrophes naturelles.
š B[=Wi9eXXd½WfWiƒjƒd[jjeoƒWfh„iY^Wgk[kj_b_iWj_ed$
Pour bénéficier des services de cette garantie, il suffit de contacter votre
revendeur local Gas Cobb en décrivant le problème et en joignant votre
justificatif d’achat.
3. COBB GASOLGRILL MED 2 ÅRS BEGRÄNSAD GARANTI
Om det vid inspektionen visar att produkten är defekt i material eller
utförande, kommer Cobb International (PTY) Ltd att kostnadsfritt erbjuda
gratis byte av delar eller byta ut den för en ny Cobb gasolgrill. Transport och
hantering kommer att debiteras användares konto.
Garantin gäller inte om:
š 9eXX ]Wieb]h_bb ceZ_Å[hWi Z_h[aj [bb[h _dZ_h[aj" X[WhX[jWi" dZhWi [bb[h
repareras på något sätt av andra än auktoriserade representanter för Cobb
International (PTY) Ltd
š 9eXX ]Wieb]h_bb ^Wh iaWZWji ][dec c_iiXhka" eWajiWc^[j" eboYaeh [bb[h
naturkatastrofer.
š 9eXX]Wieb]h_bb_dj[^Whh[d]`ehji[\j[hlWh`[WdldZd_d]
För service inom ramen för denna garanti kontakta din lokala Cobb gasolgrill
återförsäljare, och beskriv problemet inklusive inköpsbevis.
4. GARANTÍA DE 2 AÑOS EN LA BARBACOA COBB PREMIER GAS
Si se confirma en la inspección que la barbacoa presenta defectos materiales
o de fabricación, Cobb International (PTY) Ltd suministrará gratuitamente las
piezas de repuesto correspondientes o cambiará la barbacoa por una nueva. El
transporte y la tramitación corren a cargo del cliente.
Esta garantía queda anulada si:
š BW XWhXWYeW ^W i_Ze ceZ_ÅYWZW Z[ cWd[hW [nfb‡Y_jW e _cfb‡Y_jW"
manipulacion indebida, si ha sufrido alteraciones o reparaciones de
cualquier índole efectuadas por personas que no sean los representantes
autorizados de Cobb International (PTY) Ltd.
š BWXWhXWYeW^Wh[ikbjWZeZW‹WZWZ[X_ZeWkdkie_dZ[X_Ze"d[]b_][dY_W"
accidente o por desastres naturales.
š BWXWhXWYeWde^Wi_Zeb_cf_WZWZ[ifkƒiZ[YWZWkie$
Para solicitar los servicios cubiertos por esta garantía, rogamos se ponga en
contacto con su distribuidor local de barbacoas Cobb Premier Gas, describiendo
el problema y presentando el correspondiente justificante de compra.
5. DUE ANNI DI GARANZIA PER GAS COBB
Se da eventuali controlli risultassero imperfezioni inerenti il materiale o la
lavorazione, Cobb International (PTY) Ltd effettuerà sostituzione gratuita dei
pezzi difettosi o il cambio con un nuovo Gas Cobb. Trasporto e imballaggio
saranno a carico degli utenti.
La garanzia non è valida nei casi in cui:
š =Wi 9eXX WXX_W [ifb_Y_jWc[dj[ e _cfb_Y_jWc[dj[ ikX_je ceZ_ÅY^["
manomissioni, alterazioni o riparazioni di alcun tipo da persone diverse da
rappresentanti autorizzati di Cobb International (PTY) Ltd.
š =Wi 9eXX i_W ZWdd[]]_Wje _d i[]k_je WZ kie _cfhefh_e" d[]b_][dpW"
incidente o calamità naturali.
Gebrauchsanweisung Cobb Premier Gas
52
Ihr Partner für den Cobb Grill & Zubehör
š =Wi9eXXdedi_WijWjefkb_jeZefee]d_kie$
Per i servizi coperti dalla presente garanzia, contattare il proprio rivenditore
locale di Gas Cobb fornendo una descrizione del problema e acclusa prova di
acquisto.
6. GAS COBB - 2 JAHRE BEGRENZTE GEWÄHRLEISTUNG
Sollte eine Inspektion zu dem Ergebnis führen, dass ein Material- oder
Produktionsfehler vorliegt, so übernimmt Cobb International (PTY) Ltd. einen
kostenfreien Austausch von Bauteilen oder den Ersatz durch einen neuen Gas
Cobb. Der Transport und die Handhabung gehen zu Lasten des Benutzers.
Diese Gewährleistung ist ungültig, wenn:
š Z[h=Wi9eXXWkiZh”Yab_Y^eZ[hij_bbiY^m[_][dZ_d_h][dZ[_d[hM[_i[led
einer Person umgebaut, manipuliert, abgeändert oder repariert wurde,
sofern diese kein zugelassener Vertreter von Cobb International (PTY) Ltd.
ist;
š Z[h =Wi 9eXX ZkhY^ Pm[Ya[dj\h[cZkd]" <W^hbii_]a[_j" Kd\Wbb eZ[h
natürliche Katastrophen beschädigt wurde;
š Z[h=Wi9eXXd_Y^jdWY^`[Z[c=[XhWkY^][h[_d_]jmkhZ[$
Für Dienstleistungen im Rahmen dieser Gewährleistung kontaktieren Sie
Ihren Cobb-Händler vor Ort mit Ihrem Kaufnachweis und beschreiben Sie das
Problem.
7. GAS COBB 2 JAAR BEPERKTE GARANTIE
Als uit onderzoek blijkt dat er een defect in het materiaal of het product is,
zal Cobb International (PTY) Ltd gratis onderdelen vervangen of een nieuwe
Gas Cobb leveren. Kosten voor vervoer en behandeling zijn voor rekening van
de gebruiker.
Deze garantie geldt niet wanneer:
š WWdZ[=Wi9eXXl[hWdZ[h_d][dp_`dWWd][XhWY^j"[hc[[][ade[_Z_ie\^[j
op welke manier dan ook veranderd of gerepareerd is door personen anders
dan geautoriseerde vertegenwoordigers van Cobb International (PTY) Ltd
š Z[=Wi9eXXX[iY^WZ_]Z_iZeehl[ha[[hZ][Xhk_a"dWbWj_]^[_Z"[[ded][bka
of natuurrampen
š Z[=Wi9eXXd_[jiY^eed][cWWaj_idW_[Z[h][Xhk_a
Om gebruik te maken van deze garantie dient u contact op te nemen met uw
lokale Gas Cobb dealer, het probleem beschrijven en uw aankoopbewijs tonen.
ħĤīIJĦIJĩ IJĥIJĴķĨIJĦĤıĬĩ *6)) IJħĴĤıĬĻĩıĬĩ
ħĤĴĤıĶĬĬ
ĩŕŏŌ œŔŌ œŔŒņʼnŔŎʼn ŅŗňʼnŖ œŒňŖņʼnŔŊňʼnőŒ śŖŒ ŌŐʼnʼnŖ ŐʼnŕŖŒ
ňʼnŘʼnŎŖŌņőşō ŐńŖʼnŔŌńŏ ŏŌŅŒ őʼnŕŒŒŖņʼnŖŕŖņŗŢŝʼnʼn ŎńśʼnŕŖņŒ
ŔńŅŒŖ*VII0U[LYUH[PVUHS7;@3[KœŔŒŌŋņʼnňʼnŖŅʼnŕœŏńŖőŗŢŋńŐʼnőŗ
śńŕŖʼnōŏŌŅŒŒŅŐʼnőţʼnŖŕŖńŔŒʼnŒŅŒŔŗňŒņńőŌʼn.HZ*VIIőńőŒņŒʼn
ĶŔńőŕœŒŔŖŌŔŒņŎń Ō ŗŕŖńőŒņŎń ŅŗňŗŖ ŒŕŗŝʼnŕŖņŏţŖŠŕţ ŋń ŕśʼnŖ
ŋńŎńŋśŌŎń
ĨʼnōŕŖņŌʼnŇńŔńőŖŌŌœŔʼnŎŔńŝńʼnŖŕţʼnŕŏŌ!
࠮ ħńŋŒņŒʼn
ŒŅŒŔŗňŒņńőŌʼn
*VII
ŅşŏŒ
ŌŋŐʼnőʼnőŒ
ŐŒňŌŘŌŚŌŔŒņńőŒ ŏŌŅŒ ŒŖŔʼnŐŒőŖŌŔŒņńőŒ ŏŢňŠŐŌ őʼn
ţņŏţŢŝŌŐŌŕţ ńņŖŒŔŌŋŒņńőőşŐŌ œŔʼnňŕŖńņŌŖʼnŏţŐŌ *VII
0U[LYUH[PVUHS7;@3[K
࠮ ħńŋŒņŒʼn ŒŅŒŔŗňŒņńőŌʼn *VII ŅşŏŒ œŒņŔʼnŊňʼnőŒ ņŒ ņŔʼnŐţ
ŌŕœŒŏŠŋŒņńőŌţ ņŕŏʼnňŕŖņŌʼn őʼnŅŔʼnŊőŒŇŒ ŒŖőŒŜʼnőŌţ
őʼnŕśńŕŖőŒŇŒŕŏŗśńţŏŌŅŒœŔŌŔŒňőşřŎńŖńŎŏŌŋŐŒņ
࠮ IJśŌŕŖŎń ŇńŋŒņŒŇŒ ŒŅŒŔŗňŒņńőŌţ *VII őʼn œŔŒŌŋņŒňŌŏńŕŠ
œŒŕŏʼnŎńŊňŒŇŒŌŕœŒŏŠŋŒņńőŌţ
Ĩŏţ œŒŏŗśʼnőŌţ ŗŕŏŗŇ ņ ŔńŐŎńř ŇńŔńőŖŌŌ ŕņţŊŌŖʼn੠ŕ ņńŜŌŐ
ŐʼnŕŖőşŐ ňŌŏʼnŔŒŐ ŇńŋŒņŒŇŒ ŒŅŒŔŗňŒņńőŌţ *VII ŒœŌŜŌŖʼn
œŔŒŅŏʼnŐŗŌœŔʼnňŒŕŖńņŠŖʼnňŒŎńŋńŖʼnŏŠŕŖņńŕŒņʼnŔŜʼnőŌţœŒŎŗœŎŌ
9. COBB GASGRILL 2 ÅRS FABRIKSGARANTI
Hvis en undersøgelse bekræfter, at der forekommer materiale- eller
fabrikationsfejl, vil Cobb International (PTY) Ltd sørge for gratis erstatning af
dele eller bytte til en ny Cobb gasgrill. Transport og håndtering sker for kundens
regning.
Garantien bortfalder hvis:
š :_d9eXX]Wi]h_bbX[dboij[bb[h_dZ_h[aj[[hXb[l[jceZ_ÅY[h[j"cWd_fkb[h[j
med, forandret eller på anden måde forsøgt repareret af andre end
fagpersoner autoriserede af Cobb International (PTY) Ltd.
š :_d9eXX]Wi]h_bb[hXb[l[jªZ[bW]jf]W$\eha[hjXhk]"kW]jiec^[Z"k^[bZ
eller naturkatastrofer.
š :_d9eXX]Wi]h_bb_aa[[hXb[l[jh[d]`ehj[\j[h^l[hXhk]$
For service omfattet af denne garanti, kontakt da din lokale forhandler af Cobb
gasgriller og beskriv problemet. Husk at medbringe købskvittering.
www.cobbgrill.de
Montage
Montage
& Zubehör
Ihr Partner für den Cobb Grill German
Komponenten
A. Deckelgriff
B. Deckel
C. Grillplatte
D. Innenschale
E. Gummiabstandshalter
F. Brenner
G. Außenschale
H. Fuß
I. Griff
J. Reglerknopf
K. Anzündknopf
Montage Deckelgriff
Montage der Füsse
Kdj[hi[_j[7kœ[diY^Wb[
Schraube
Fuß
Fuß
Gebrauchsanweisung Cobb Premier Gas
www.cobbgrill.de
53
Ihr Partner für den Cobb Grill & Zubehör
Einleitung
und
Gerätespezifikationen
Einleitung und Gerätespezifikationen
Gas Cobb - nur für den Gebrauch mit Einwegkartuschen
Wichtig: Lesen Sie diese Gebrauchsanweisungen sorgfältig durch und machen Sie sich mit dem Gerät vertraut, bevor Sie
es an den Gasbehälter anschließen. Bewahren Sie diese Anleitung für den zukünftigen Gebrauch auf.
Bei Ihrem Gas Cobb handelt es sich um ein tragbares Kochgerät für den Außenbereich. Mit dem Gas Cobb können Sie
grillen, braten, rösten und backen. Sie können alles, überall und jederzeit kochen.
š ;_d[kdiWY^][cœ[CedjW][aWdd][\^hb_Y^i[_dkdZpkL[hb[jpkd][d\”^h[d$
š D_Y^j\”hZ[d=[XhWkY^ZkhY^A_dZ[h$
:[h=Wi9eXX[h\”bbjZ_[H_Y^jb_d_[(&&/%'*(%;=\”h=Wi][hj[kdZZ[d^Whced_i_[hj[dIjWdZWhZ;D+('0(&&,$<”hZ[d
=[XhWkY^c_j[_d[h**+]%-..cb8kjWd]WiaWhjkiY^[leh][i[^[d][cœZ[cIjWdZWhZ;D*'-kdZdkhleddWc^W\j[d
Herstellern).
Spezifikationen
Gerätebezeichnung
Außengasgrill
CeZ[bbDh$
PGA001
Gerätekategorie
Dampfdruck – Butan
Gastyp
Butan
Verwenden Sie nur Gaskartuschen von namhaften Herstellern gemäß dem
IjWdZWhZ;D*'-$
:_[Dkjpkd]ledWdZ[h[d=WiX[^bj[hdaWdd][\^hb_Y^i[_d$
Düsengröße
0,57 mm
Hitzenennleistung
'")aM/+]%^
Pin-Code
598 CP 451
Identifikationsnummer
PGA001
Hergestellt in China
DKH<{H:;D=;8H7K9>?C7KII;D8;H;?9>
Gebrauchsanweisung Cobb Premier Gas
54
www.cobbgrill.de
Warnungen
Warnungen
& Zubehör
German
Ihr Partner für den Cobb Grill
š L[h][m_ii[hdI_[i_Y^"ZWiiZ_[:_Y^jkd][dpm_iY^[dZ[c=[hjkdZZ[h=WiaWhjkiY^[[djifh[Y^[dZleh^WdZ[dkdZ_d
]kj[cPkijWdZi_dZ"X[lehI_[Z_[=WiaWhjkiY^[WdiY^b_[œ[d$
š 8[dkjp[dI_[Z_[AWhjkiY^[d_Y^j"m[ddi_[X[iY^Z_]j_ijeZ[hZ_[:_Y^jkd][dl[hiY^b_ii[di_dZ$
š 8[dkjp[dI_[a[_d[kdZ_Y^j["X[iY^Z_]j[eZ[hd_Y^jh_Y^j_]\kdaj_ed_[h[dZ[AWhjkiY^[$
š :[h=Wi9eXXckiim^h[dZZ[i8[jh_[XiWk\[_d[h[X[d[d<bY^[ij[^[d$
š :[h=Wi9eXXckiim^h[dZZ[i8[jh_[Xi\[hdledXh[ddXWh[dCWj[h_Wb_[dkdZc_dZ[ij[di'cledWd]h[dp[dZ[d
EX[hÆY^[dMWdZ":[Ya[kim$ij[^[d$
š =WiX[^bj[h i_dZ Wd [_d[c ]kj X[b”\j[j[d Ehj Wkipkm[Y^i[bd" X[lehpk]j _c 7kœ[dX[h[_Y^" \[hd led `[]b_Y^[d
;djp”dZkd]igk[bb[d"m_[e\\[d[d<bWcc[d"P”dZÆWcc[d"[b[ajh_iY^[c<[k[hkim$
š M[dd I_[ [_d B[Ya Wd Z[h AWhjkiY^[ l[hckj[d =Wi][hkY^" Xh_d][d I_[ Z_[ AWhjkiY^[ kc][^[dZ Wd [_d[d ]kj
X[b”\j[j[d"ÆWcc[d\h[_[dEhj"meZWiB[Ya[djZ[YajkdZ][ijef\jm[hZ[daWdd$L[hikY^[dI_[d_Y^j"KdZ_Y^j_]a[_j[d
c_j>_b\[[_d[h<bWcc[pkÅdZ[d$L[hm[dZ[dI_[ijWjjZ[ii[dI[_\[dmWii[h+&MWii[h¸+&Ɣii_][I[_\[dbWk][$
š LEHI?9>J0Pk]d]b_Y^[8Wkj[_b[p$8$Z[h:[Ya[badd[di[^h^[_œm[hZ[d$>Wbj[dI_[A_dZ[hledZ[c=[hj\[hd$
š 8Wk[dI_[Z[d=Wi9eXXeZ[hZ_[=WiaWhjkiY^[_da[_d[hM[_i[kc$
š BW][hdeZ[hX[dkjp[dI_[a[_d[Xh[ddXWh[d<b”ii_]a[_j[deZ[h:cf\[_dZ[hD^[Z[i=Wi9eXX$
š :_[i[i=[hjaWdd][hkY^bei[iAe^b[dceden_Z[hp[k][d"m[i^WbX[id_Y^j_dHkc[dpkX[dkjp[d_ij$8[dkjp[dI_[
Ihren Gas Cobb in einem gut belüfteten Bereich.
š L[hikY^[dI_[d_Y^j"Z_[_dd[h[d8Wkj[_b[pkcWd_fkb_[h[deZ[h`[]b_Y^[Aecfed[dj[Z[i=Wi9eXXkcpkXWk[d$
š >Wbj[dI_[?^h[d=Wi9eXX`[Z[hp[_jiWkX[h$
š =_[œ[dI_[a[_d[<b”ii_]a[_j_dZ_[?dd[diY^Wb["m[ddZ_[i[deY^^[_œ_ij$
š BWii[dI_[a[_d^[_œ[i<[jjeZ[hzbkdX[Wk\i_Y^j_]jWk\Z[c=h_bbZ[i=Wi9eXX$:_[iaddj[pk[_d[c8hWdZ\”^h[d$
š Iebbj[ [_d <[k[h <[jj" zb kim$ WkiXh[Y^[d" iY^Wbj[d I_[ kc][^[dZ Z[d 8h[dd[h Wki kdZ bWii[d I_[ Z[d :[Ya[b
geschlossen, bis das Feuer erloschen ist.
š :[h=Wi9eXXaWdd[_d[fej[dp_[bb[<[k[h][\W^hZWhij[bb[d"m[dd[hd_Y^jlehi_Y^j_]][^WdZ^WXjm_hZ$
š CWd_fkb_[h[deZ[hX[m[][dI_[Z_[AWhjkiY^[d_Y^jm^h[dZZ[i=[XhWkY^i$
š 8[\eb][dI_[ieh]\bj_]Z_[CedjW][Wdm[_ikd][d_dZ_[i[h7db[_jkd]$
š :_[=WiaWhjkiY^[ckiidWY^Z[c=[XhWkY^"eZ[hm[ddi_[][bW][hjm_hZ"ledZ[c=[hj][jh[ddjm[hZ[d$
š 8[mW^h[dI_[a[_d[;hiWjp#eZ[h][jh[ddj[d=WiaWhjkiY^[d_dZ[hD^[Z[i=h_bbiWk\$
š 8[dkjp[dI_[Z[d=Wi9eXXdkh\”hZ[dZW\”hleh][i[^[d[dPm[Ya$
š DWY^[_d[c][m_ii[dBW][hkd]ip[_jhWkc_ijZ[h=Wi9eXXWk\=Wib[Yaipk”X[hfh”\[d$
š Iebbj[Z[h8h[dd[hm^h[dZZ[i8[jh_[Xi[hbiY^[d"iY^Wbj[dI_[Z[dH[]b[hkc][^[dZWk\ÊE\\º$z\\d[dI_[Z[d:[Ya[b
kdZmWhj[dI_[\”d\C_dkj[d"X[lehI_[l[hikY^[d"Z[d8h[dd[hd[kpk[djp”dZ[d$B[i[dI_[X_jj[Z_[P”dZWdm[_ikd][d
in dieser Anleitung.
š >Wbj[d I_[ Z[d AeY^X[h[_Y^ \h[_ led [djp”dZXWh[d :cf\[d kdZ <b”ii_]a[_j[d" m_[ 8[dp_d" 7bae^eb eZ[h
brennbarem Material.
š :[h =Wi 9eXX ZWh\ d_Y^j Wd [_d[ m_[Z[hWk\\”bbXWh[ AWhjkiY^[ Wd][iY^beii[d m[hZ[d$ :_[i[i =[hj _ij dkh c_j
Einwegkartuschen zu benutzen.
š L[h][m_ii[hdI_[i_Y^"ZWiiWbb[Zh[_7XijWdZi^Wbj[hleh"m^h[dZkdZdWY^Z[cAeY^[dWd_^h[cFbWjpi_dZ$
š L[hikY^[dI_[d_Y^j"Z[d=Wih[]b[heZ[h`[]b_Y^[=WiWhcWjkhpkjh[dd[d"iebWd][?^h=h_bb_d8[jh_[X_ij$
š ;_d[l[hX[kbj[eZ[hheij_][AWhjkiY^[aWdd][\^hb_Y^i[_dkdZ_ijled?^h[c=Wipkb_[\[h[hpk”X[hfh”\[d$
š EXme^b?^h[AWhjkiY^[c]b_Y^[hm[_i[b[[h[hiY^[_d[dcW]"aWdddeY^_cc[h=WiZWh_d[dj^Wbj[di[_d$:_[AWhjkiY^[
ist entsprechend zu transportieren und zu lagern.
Gebrauchsanweisung Cobb Premier Gas
55
www.cobbgrill.de
Nutzung von Gaskartuschen
Nutzung von Gaskartuschen
Ihr Partner für den Cobb Grill & Zubehör
Dkjpkd]led=WiaWhjkiY^[d#CeZ[bbF=7&&'
CeZ[bbF=7&&'¸L[hm[dZ[dI_[dkh=WiaWhjkiY^[d][cœZ[dIf[p_ÅaWj_ed[d;D*'-\”h;khefW$
Anschließen der Gaskartusche an den Premier Gas Cobb (Modell PGA001)
š IY^b_[œ[dI_[Z_[=WiaWhjkiY^[ij[ji\[hdlede\\[d[d<bWcc[deZ[hP”dZgk[bb[dWd$
š :_[=WiaWhjkiY^[_ij_c7kœ[dX[h[_Y^WdpkiY^b_[œ[d"kc=[\W^h[dpkl[hc[_Z[d$
š L[h][m_ii[hd I_[ i_Y^" ZWii Z_[ =kcc_Z_Y^jkd] Z[h AWhjkiY^[ _d ]kj[c PkijWdZ _ij kdZ h_Y^j_] i_jpj i_[^[
8[jh_[XiWdb[_jkd]Z[i>[hij[bb[hi\”h=WiaWhjkiY^[d$:[hH[]b[hadef\ckiiWk\ÊE\\ºij[^[d$
š :_[AWhjkiY^[_cK^hp[_][hi_dd^WdZ\[ijWk\Z[dH[]b[hiY^hWkX[d$
š M[dd I_[ [_d[d =Wi][hkY^ mW^hd[^c[d" l[h][m_ii[hd I_[ i_Y^" ZWii Z[h H[]b[h Wk\ ÊE\\º ij[^j$ IY^hWkX[d I_[ Z_[
=WiaWhjkiY^[ WX" meX[_ I_[ Z_[ AWhjkiY^[ dWY^ b_dai ][][d Z[d K^hp[_][hi_dd Zh[^[d$ :h[^[d I_[ Z_[ AWhjkiY^[
erneut auf und vergewissern Sie sich, dass das Kartuschengewinde nicht verkantet ist. Achten Sie darauf, dass die
:_Y^jkd]h_Y^j_]i_jpj$8[dkjp[dI_[a[_d[e\\[d[<bWcc["kcZ_[AWhjkiY^[Wk\KdZ_Y^j_]a[_jpkfh”\[d$
š Kdj[hPk^_b\[dW^c[ledI[_\[dmWii[h+&MWii[h¸+&Ɣii_][I[_\[dbWk][add[dI_[Z_[AWhjkiY^[Wk\B[Yai
überprüfen, indem Sie das Seifenwasser auf die Verbindungen geben. Sollten sich Blasen bilden, dann ist ein Leck
leh^WdZ[d$M[ddZWiB[YadeY^_cc[hleh^WdZ[d_ij"dWY^Z[cI_[Z_[AWhjkiY^[[hd[kjWd][iY^beii[d^WX[d"Xh_d][d
I_[Z_[AWhjkiY^[pkh{X[hfh”\kd]X_jj[pk?^h[c>dZb[hlehEhjpkh”Ya$;dj\[hd[dI_[Z_[b[[h[AWhjkiY^["_dZ[cI_[
i_[b_dai^[hkc][][dZ[dK^hp[_][hi_ddWXZh[^[d$
š z\\d[deZ[hp”dZ[dI_[AWhjkiY^[dd_Y^jWd"WkY^m[ddi_[b[[hi_dZ$
Anzünden Ihres Gas Cobb
š 8[lehI_[?^h[d=Wi9eXXWdp”dZ[d"l[h][m_ii[hdI_[i_Y^"ZWiiZ_[AWhjkiY^[h_Y^j_]Wd][iY^beii[d_ijkdZZWiiI_[i_Y^_d
einem Bereich ohne entzündbare Flüssigkeiten oder Dämpfe befinden.
š :[h=Wi9eXXckiii_Y^[h"[X[dkdZijWX_bWk\][ij[bbjm[hZ[d$;dj\[hd[dI_[Z[d:[Ya[bkdZZ_[=h_bbfbWjj["kcZ[d8h[dd[h\h[_pkb[][d$
š :h[^[dI_[Z[dH[]b[hadef\][][dZ[dK^hp[_][hi_ddkdZZh”Ya[dI_[WdiY^b_[œ[dZZ[dP”dZadef\$Iebbj[Z_[<bWcc[d_Y^j
beim ersten Versuch zünden, so wiederholen Sie den Vorgang, bis der Funke das Gas entzündet.
š IeXWbZZWi=[hj[djp”dZ[jmkhZ["aWddZ_[<bWcc[c_j^_b\[Z[iH[]b[hi`[dWY^8[ZWh\^eY^eZ[hd_[Zh_][_d][ij[bbjm[hZ[d$
š B[][dI_[Z_[=h_bbfbWjj[Wk\Z_[?dd[diY^Wb[kdZbWii[dI_[i_[Zh[_C_dkj[dkdj[hZ[cWk\][i[jpj[c:[Ya[b^[_œm[hZ[d
X[lehI_[=h_bb]kjWkÆ[][d$
Gebrauchsanweisung Cobb Premier Gas
+,
www.cobbgrill.de
Erste Schritte
Erste Schritte
& Zubehör
German
Ihr Partner für den Cobb Grill
š Ifh”^[dI_[lehZ[h8[dkjpkd][_d[Z”dd[IY^_Y^j7dj_^W\j#IfhWoWk\Z_[=h_bbfbWjj["kci_[ifj[hb[_Y^j[hh[_d_][dpkadd[d$
(Bitte lesen Sie sorgfältig die Anweisungen des Herstellers).
š I[jp[dI_[Z_[=h_bbfbWjj[Wk\Z_[?dd[diY^Wb[$
š I[jp[dI_[Z[d:[Ya[bWk\Z_[=h_bbfbWjj[kdZ[h^_jp[dI_[ZWi=[hjZh[_C_dkj[dbWd]$
š :_[=hœ[kdZZWi=[m_Y^jZ[i=Wh]kjiX[ij_cc[dZ_[=Whp[_j$
š I_[add[dXhWj[deZ[h]h_bb[d"c_jeZ[he^d[:[Ya[b$
š Ij[Wa#=[h_Y^j[bWii[di_Y^X[ii[he^d[:[Ya[bpkX[h[_j[d$Iebbj[[i`[ZeY^aWbjkdZm_dZ_]i[_d"l[hm[dZ[dI_[X[ii[h
den Deckel. Sie werden erkennen, was am besten dem jeweiligen Bedarf entspricht, während Sie die Vielseitigkeit des
Gas Cobb erkunden.
š J_[\][\heh[d[ickiilehZ[c=Wh[dlebbijdZ_]Wk\][jWkji[_d$
š M[ddI_[c_jZ[c8hWj[dheijefj_edWb[iPkX[^hhij[d"ckiiZWi=Wh]kjm^h[dZZ[i=Wh[did_Y^j][m[dZ[jm[hZ[d$
š M_Z[hij[^[dI_[Z[hL[hikY^kd]"pke\jdWY^Z[c=Wh]kjpki[^[d$@[\j[hI_[Z[d:[Ya[bWd^[X[d"Z[ijebd][h
dauert der Garvorgang.
š <_iY^eZ[hC[[h[i\h”Y^j[add[dc_jeZ[he^d[:[Ya[b][]Whjm[hZ[d$
š 8[_c8hWj[dkdZ8WYa[dckiiZ[h:[Ya[bWk\][i[jpji[_d"kc[_d[dE\[d[\\[ajpk[hp[k][d$
Entfernen der Gaskartusche
š L[h][m_ii[hd I_[ i_Y^" ZWii Z_[ AWhjkiY^[ b[[h _ij" X[leh i_[ Wki][jWkiY^j m_hZ iY^”jj[bd I_[ Z_[ AWhjkiY^[" kc
eventuell darin befindliche Flüssigkeit zu hören).
š L[h][m_ii[hdI_[i_Y^"ZWiiZ[h8h[dd[hWki_ij"X[lehI_[Z[d=WiX[^bj[h[dj\[hd[d$
š IY^hWkX[dI_[Z_[=WiaWhjkiY^[][][dZ[dK^hp[_][hi_ddWX"X_ii_[i_Y^lec=Wi9eXXbij$
š ;djieh][dI_[Z_[AWhjkiY^[][cœbeaWb[dKcm[bjh_Y^jb_d_[d$
Reinigen Ihres Gas Cobb
š
š
š
š
D[^c[dI_[Z_[?dd[diY^Wb[pkhH[_d_]kd]WkiZ[h7kœ[diY^Wb[Z[i=Wi9eXX$
7Y^j[dI_[ZWhWk\"?^h[d=Wi9eXXdWY^Z[c=[XhWkY^ij[jipkh[_d_][d"ZWi_Y^<[jjh”YaijdZ[[djp”dZ[dadd[d$
L[hm[dZ[dI_[a[_d[IY^[k[hc_jj[bpkhH[_d_]kd]Z[h7dj_^W\jX[iY^_Y^jkd][d$
Ij[bb[dI_[Z[d9eXXd_Y^j_d[_d[=[iY^_hhif”bcWiY^_d[kdZjWkY^[dI_[_^dd_Y^j_dMWii[h"ZW^_[hZkhY^Z_[:”i[
verstopfen kann.
š M[_Y^[d I_[ Z_[ =h_bbfbWjj[ XWbZ dWY^ Z[c =Whleh]Wd] _d ^[_œ[c I[_\[dmWii[h [_d kdZ l[hm[dZ[d I_[ a[_d[
Scheuermittel zur Reinigung. Die Grillplatte vor dem Reinigen erst abkühlen lassen.
Lagerung Ihres Cobb
š :_[AWhjkiY^[ckiilec=Wi9eXX][jh[ddjm[hZ[d"m[ddZ_[i[hd_Y^jX[dkjpjm_hZ$
š M[ddI_[?^h[d=Wi9eXX”X[h[_d[dbd][h[dP[_jhWkc[_dbW][hd"][X[dI_[[_d[Z”dd[IY^_Y^jFÆWdp[dbWk\Wbb[
EX[hÆY^[dc_j7kidW^c[Z[h:”i[$
š DWY^ [_d[h ;_dbW][hkd] _ij Z[h =Wi 9eXX leh Z[c =[XhWkY^ Wk\ =Wib[Yai kdZ Wk\ `[]b_Y^[ L[hijef\kd][d Z[h
Brennerleitung zu überprüfen.
Gebrauchsanweisung Cobb Premier Gas
57
www.cobbgrill.de
Fehlerbehebung
Ihr Partner für den Cobb Grill & Zubehör
Fehlerbehebung
Problem
Prüfung
Lösung
Keine oder sehr niedrige Flamme
Leere Gaskartusche
A. Schütteln Sie die Kartusche, um
zu prüfen, ob sich noch Flüssiggas im
Pob_dZ[hX[ÅdZ[j$
Verstopfte
oder
verstopfte Düse
teilweise A. Versuchen Sie nicht, sie zu reinigen, da
die Düse hierbei beschädigt werden kann
und das Gerät dadurch unsicher wird.
B. Tauschen Sie die Düse gegen eine neue
:”i[ Wki :”i[ 8JK -+&& \”h 9eXX#
Modell PGA001), die bei ihrem CobbHändler vor Ort erhältlich ist.
Brenner nur teilweise entzündet
A. Stellen Sie die Luftzufuhr des
Einspritzers ein, indem Sie die
Belüftungsöffnungen
öffnen
oder
schließen.
Rückbrand, d. h. Entzündung unter
der Brennerkappe
A. Schalten Sie den Reglerknopf
umgehend aus und treten Sie zurück, bis
die Flammen erloschen sind.
B. Bringen Sie Ihren Gas Cobb zur
{X[hfh”\kd]pk?^h[c9eXX#>dZb[hleh
Ort.
Wartung
š ;_d[ dehcWb[ <bWcc[ _ij XbWk kdZ aWdd ehWd][\WhX[d[ If_jp[d ^WX[d$M[dd Z_[ <bWcc[ ][bX _ij" ij[bb[d I_[ Z_[
Belüftungsöffnungen ein.
š M[ddZ_[<bWcc[d_Y^jXbWkm_hZ"addj[ZWiL[djkh_he^hl[hijef\j"eZ[hZ_[:”i[d_Y^jehZdkd]i][cœ[_d][i[jpj
sein. Der Gas Cobb ist mit einer 0,57-mm-Düse ausgestattet. Sollte die Düse verstopft sein, so versuchen Sie nicht, dies
selbst zu beheben. Die Düse ist durch eine entsprechend neue Düse zu ersetzen.
š KcZ_[:”i[WkipkjWkiY^[d"iY^hWkX[dI_[Z_[:”i[WkikdZ[_d[d[k[:”i[[_d$
š 7Y^j[dI_[ZWhWk\"Z_[:”i[d_Y^jpk\[ijWdpkp_[^[d$
š ;_di[jp[d[_d[hd[k[d:_Y^jkd]¸;dj\[hd[dI_[lehi_Y^j_]Z_[Wbj[:_Y^jkd]kdZWY^j[dI_[ZWhWk\"ZWi:_Y^jkd]iX[jj
nicht zu beschädigen. Bevor Sie die neue Dichtung einsetzen, vergewissern Sie sich, dass die Dichtung sauber und frei
von Fremdkörpern ist.
š H[]b[h¸:[hH[]b[h_ij[_dm[i[djb_Y^[h8[ijWdZj[_bZ[i9eXX$JWkiY^[dI_[Z_[i[i8Wkj[_bd_Y^jWki$I[dZ[dI_[?^h[d
Cobb für den Austausch des Reglers an Ihren Cobb-Händler.
Einstellung der Luftzufuhr (Venturi)
OFFEN Luftzufuhr
erhöhen
Belüftungsöffnung
Venturirohr (L)
Düse (M)
SCHLIESSEN
Luftzufuhr verringern
(L) Venturirohr
(M) Düse
58
Gebrauchsanweisung Cobb Premier Gas
www.cobbgrill.de
Ihr Partner für den Cobb Grill & Zubehör
Weitere Cobb Grills und umfangreiches Zubehör
für Ihren Cobb finden Sie in unserem Online-Shop
unter www.cobbgrill.de
Silver GmbH - COBBgrill.de
An der Autobahn 32 • 29690 Buchholz (Aller)
Telefon: +49 (0)5071- 96 87 205
Telefax: +49 (0)5071- 96 87 210
E-Mail: info@cobbgrill.de
Gebrauchsanweisung Cobb Premier Gas
www.cobbgrill.de
Document
Kategorie
Technik
Seitenansichten
12
Dateigröße
500 KB
Tags
1/--Seiten
melden