close

Anmelden

Neues Passwort anfordern?

Anmeldung mit OpenID

KAMINÖFEN 2012 - poêlEs 2012 - Superior

EinbettenHerunterladen
KAMINÖFEN 2012 - poêlEs 2012
EINE sTARKE GRUppE
UN GRAND GRoUpE
Superior ist eine Produktmarke der Gruppo Piazzetta, gegründet 1960
in Asolo. Der konsequente technologische Weg der Gruppo Piazzetta hat
dazu geführt, Produkte herzustellen, die qualitativ und technisch den hohen
Standards der europäischen und länderspezifischen Normen entsprechen.
Superior est une des marques de Gruppo Piazzetta, société qui fut fondée à Asolo
en 1960. L’incessante recherche technologique de Gruppo Piazzetta a permis le
développement de brevets exclusifs visant à améliorer la fonctionnalité et la sécurité
des produits et l’obtention de standards qualitatifs des plus élevés, attestés par
les plus sévères certifications européennes.
28 ÖFEN UND MEhR
plUs DE 28 poêlEs
An nasskalten Tagen im Herbst nach Hause kommen,
an langen Winterabenden die Ruhe geniessen - Superior bringt stets das Feuer
in Ihre Mitte. Welcher Ofen entspricht Ihrer Vorstellung von Wärme und
Gemütlichkeit? Aus einer Vielzahl an Formen und Farben bieten wir Ihnen
nach über 50 Jahren Erfahrung in der Produktion von Öfen genau das Modell,
das Ihren Wünschen und Bedürfnissen gerecht wird.
Dans les journées d’automne, ils savent dispenser une bienfaisante tiédeur
qui donne envie de rester chez soi, et d’hiver ils deviennent source de chaleur
constante et performante pour chauffer douillettement tout votre petit monde!
Parmi tous les poêles, vous trouverez certainement celui qui répond
au mieux à vos attentes.
sTRUKTUR
Langlebigkeit.
sTRUCTURE
Durée dans le temps.
hANDlING
Einfache Bedienung.
pRATICITÉ
Utilisation facile.
Eine Brennkammer aus Gusseisen und die hochwertig verschweißte
Grundstruktur garantieren für Robustheit und Langlebigkeit.
La construction de la structure en acier de haute épaisseur et le foyer en fonte
offrent qualités exceptionnelles pour robustesse, fiabilité et durée dans le temps.
Durch eine einfache Bedienung sowie eine klare
Bedienungsanleitung ist die Handhabung und Programmierung
(bei Pelletöfen) leicht und verständlich.
Pour profiter pleinement de la douce chaleur émanée par les poêles Superior,
nous avons tout mis en oeuvre pour que leur utilisation soit simple et leur
entretien rapide et pratique.
ÄsThETIK
Form und Größe.
EsThÉTIQUE
Formes et dimensions.
Modern, klassisch oder mit Backfach im Landhausstil: Keiner ist wie der andere.
Finden Sie Ihren Wunschofen passend zu Ihrem Lebensstil und Ihrem Haus.
Modernes, classiques, avec four, avec banc: une différente de l’autre,
chaque avec une particularité qu’il la distingue, parce que tu puisses trouver
celle qui s’adapte plus à ton style de vie et au style de ta maison.
MATERIAlIEN
Verkleidungen für jede
Einrichtung.
MAJOLIKA
MATÉRIAUX
Des habillages
qui donnent le ton.
FAÏENCE
Handgemachte Majolika, von Kunsthandwerkern
mit Sorgfalt gefertigt, umhüllt das Feuer.
Angenehme Wärmestrahlung und lange
Speicherung erfüllen den Raum
mit Wärme und Wohlgefühl.
Matériau précieux qui perpétue la tradition d’un
savoir-faire artisanal quant au soin, aux finitions
et aux cycles de production. Les habillages des poêles
réalisés avec des panneaux de grandes dimensions apportent
à votre maison une touche de raffinement et assurent un
confort supérieur grâce à sa qualité d’inertie calorifique
qui permet de restituer la chaleur uniformément et
progressivement sur une longue durée.
STAHL
ACIER
Matériau de l’ère moderne. Les habillages en acier, essentiels et sobres,
s’harmonisent parfaitement aux esthétiques d’aujourd’hui.
Vous avez le choix entre plusieurs coloris car même la pureté de
l’acier vous permet de l’associer à la chaleureuse teinte bordeaux,
à la neutralité du blanc, au bleu, au beige et au gris.
Hochwertig lackierte Stahlblechverkleidung
für geradliniges, schlichtes Design. Schnelles,
flexibles Heizen und ein attraktiver Preis.
Wählbar in den Farben Bordeaux,
Bianco, Beige Sabbia und Blu Metallico.
bORdEAux
bLu ANTICO
bIANCO
bORdEAux
SALA pEpE
TERRA
d'ORIENTE
bEIgE
SAbbIA
bLu
METALLICO
WÄRME
Hohe Leistung
bei niedrigem Verbrauch.
ChAlEUR
Hauts rendements et
basses consommation.
Die Gussstruktur und die besondere Konvektionstechnik
ermöglichen eine schnelle Wärmeabgabe in der Anheizphase.
La particulière structure des foyers et la haute efficacité calorifique des systèmes
d’échange de la chaleur sont les garantes de hauts rendements et performances
pour vous assurer la chaleur que vous désirez.
NUTZEN
Natürlicher Brennstoff.
ÉCoNoMIE
Énergie naturelle.
Superior Öfen haben mit wenig
Brennstoffeinsatz einen hohen Wirkungsgrad
bei minimalen Emissionen.
L’énergie de biomasse, source d’énergie renouvelable, représente aujourd’hui une
solution convaincante grâce aux nouvelles technologies des poêles Superior qui
permettent d’économiser et de respecter l’environnement sans renoncer au confort.
QUAlITÄT
QUAlITÉ
SUPERIOR Produkte werden ausschließlich nach den europäischen Normen
EN 13229, EN 13240, EN 12815, EN 14785 ff. produziert.
Alle für den deutschsprachigen Markt produzierte Öfen entsprechen den aktuellen
Regeln und Vorgaben der 1. BImSchV, der VKF/AEAI für die Schweiz
und der 15 A - Prüfung für Österreich.
Tous les poêles Superior sont homologués selon les normes européennes EN
13229, EN 13240, EN 12815, EN 14785 qui établissent les conditions
essentielles requises pour les appareils de chauffage à combustibles solides; ils
portent la marque de conformité CE et ont obtenu également le certificat DIN.
Tous les poêles produits pour le marché alémanique correspondent aux règles
actuelles et aux prérogatives 1. BImSchV pour l’Allemagne , VKF/AEAI
pour la Suisse et 15 A- Épreuve pour l’Autriche.
sERVICE
AssIsTANCE
Erreichbar während der üblichen Geschäftszeitenvon von
Montag bis Freitag von 8.30 Uhr bis 17.30 Uhr in unserer
Kundendienstzentrale in Neckarsulm unter
Fon 0049 7132 380 9804.
Accessible pendant les heures de bureau usuelles de Lundi jusqu’à
vendredi de 8.30 h. à 17.30 h. dans notre centrale de service
après-vente (d’assistance) de Neckarsulm (en Allemagne)
sous Phone (Allemagne) 0049 7132 380 9804.
pEllETÖFEN
poêlEs À GRANUlÉs
Pelletöfen von Superior verfügen alle über eine Programmierungsfunktion. Durch Einstellung der
Raumtemperatur und der Zeitschaltuhr brennt der Pelletofen vollkommen selbstständig an. Über mehrere Stunden regelt sich der
Ofen automatisch und beheizt die gewünschten Räume ohne ständige Kontrolle. 4 große Vorteile bietet Ihnen diese neue Technik:
K wie komfortabel U wie umweltschonend S wie sauber S wie sicher.
Les poêles à granulés Superior se caractérisent par leur haut rendement calorifique et permettent de chauffer
l’environnement domestique avec tous les avantages d’un combustible écologique et économique. Simples d’emploi
et programmables, ils sont propres, sûrs et bénéficient d’une grande autonomie. Les granulés sont déchargés en
automatique du réservoir à la grille corbeille pour alimenter la flamme. Il est possible de programmer l’allumage,
’extinction et la température souhaitée, le tout en toute sécurité.
CLEO
Verkleidung-Deckplatte / Habillage-Plateau
*Raumheizvermögen (min-max) m³
*Volume chauffable (min-max) m³
Nennwärmeleistung (min-max) kW
Puissance calorifique nominale (min-max) kW
**Verbrauch (min-max) Kg/h
**Consommation nominale (min-max) kg/h
Wirkungsgrad / Rendement (min-max) %
Tankinhalt (ca.) Kg
Capacité du réservoir (environ) kg
Ascheschublade / Tiroir à cendre
Digitales Bedienfeld / Tableau de contrôle
Programmierbare Zeitschaltuhr
Chronothermostat avec programmation
Infrarot-Fernbedienung - Luftbefeuchter (optional)
Télécommande - Bac d’humidification (option)
Rauchrohranschluss Ø 8cm
Départ fumée Ø 8 cm
Abmessungen / Dimensions (B x T x H) cm
LISA
LIA
stahl - guss und majolika / acier - fonte et faïence
100 - 175
stahl - guss und majolika / acier - fonte et faïence
145 - 245
2,5 - 6,0
2,6 - 8,5
0,6 - 1,4
0,6 - 1,8
90,0 - 90,0
10,5
83,8 - 85,2
18
herausnehmbar / amovible
in Deckplatte integriert / à commandes digitales
Tagesprogramm, Wochen- und Wochenendprogramm
journalière, hebdomadaire et week-end
ja / oui
herausnehmbar / amovible
in Deckplatte integriert / à commandes digitales
Tagesprogramm, Wochen- und Wochenendprogramm
journalière, hebdomadaire et week-end
ja / uoi
serienmäßiger Rückabgang, seitlicher Abgang R oder L
arrière de série, droit ou gauche en option
45,5 x 43 x 96
hinten, seitlicher (optional), oben (optional)
arrière de série, lateral ou supérior en option
89 x 23 x 112
MAIRA
SABRINA
majolika - majolika / faïence - faïence
145 - 245
majolika - majolika / faïence - faïence
140 - 235
stahl - guss und majolika / acier - fonte et faïence
180 - 305
2,6 - 8,5
2,6 - 8,2
3,4 - 10,6
0,6 - 1,8
0,6 - 1,9
0,81 - 2,4
83,8 - 85,2
18
86,8 - 89,1
16
84,6 - 89,2
30
herausnehmbar / amovible
in Deckplatte integriert / à commandes digitales
Tagesprogramm, Wochen- und Wochenendprogramm
journalière, hebdomadaire et week-end
ja / uoi
herausnehmbar / amovible
in Deckplatte integriert / à commandes digitales
Tagesprogramm, Wochen- und Wochenendprogramm
journalière, hebdomadaire et week-end
ja / uoi
herausnehmbar / amovible
in Deckplatte integriert / à commandes digitales
Tagesprogramm, Wochen- und Wochenendprogramm
journalière, hebdomadaire et week-end
ja / uoi
hinten, seitlicher (optional), oben (optional)
arrière de série, lateral ou supérior en option
serienmäßiger Rückabgang / arrière de série
hinten, seitlich Links (optional)
89 x 23 x 112
48 x 45 x 99
64 x 54 x 115
*Das Raumheizvermögen ist abhängig von der Gebäudeeffizienz.
**Alle Daten wurden bei Prüfbedingungen im Labor ermittelt. Verbrauchswerte wurden mit DIN-gepr. Holzpellets (5 kWh/kg) ermittelt und können variieren.
MONIA
MIA
MARCELLA
stahl - guss und majolika / acier - fonte et faïence
140 - 235
stahl - majolika / acier - faïence
140 - 235
stahl - guss und majolika / acier - fonte et faïence
140 - 235
2,6 - 8,2
2,6 - 8,2
2,6 - 8,2
0,6 - 1,9
0,6 - 1,9
0,6 - 1,9
86,8 - 89,1
16
86,8 - 89,1
16
86,8 - 89,1
16
herausnehmbar / amovible
in Deckplatte integriert / à commandes digitales
Tagesprogramm, Wochen- und Wochenendprogramm
journalière, hebdomadaire et week-end
ja / uoi
herausnehmbar / amovible
in Deckplatte integriert / à commandes digitales
Tagesprogramm, Wochen- und Wochenendprogramm
journalière, hebdomadaire et week-end
ja / uoi
herausnehmbar / amovible
in Deckplatte integriert / à commandes digitales
Tagesprogramm, Wochen- und Wochenendprogramm
journalière, hebdomadaire et week-end
ja / uoi
serienmäßiger Rückabgang, seitlicher Abgang L (optional)
arrière de série, gauche en option
54 x 48 x 99
serienmäßiger Rückabgang, seitlicher Abgang L (optional)
arrière de série, gauche en option
48 x 45 x 99
serienmäßiger Rückabgang / arrière de série
SAMANTA
SVEVA
54 x 48 x 99
SIRIA
stahl - guss und majolika / acier - fonte et faïence
180 - 305
stahl - guss und majolika / acier - fonte et faïence
180 - 305
majolika / faïence
180 - 305
3,4 - 10,6
3,4 - 10,6
3,4 - 10,6
0,81 - 2,4
0,81 - 2,4
0,81 - 2,4
84,6 - 89,2
30
84,6 - 89,2
30
84,6 - 89,2
30
herausnehmbar / amovible
in Deckplatte integriert / à commandes digitales
Tagesprogramm, Wochen- und Wochenendprogramm
journalière, hebdomadaire et week-end
ja / uoi
herausnehmbar / amovible
in Deckplatte integriert / à commandes digitales
Tagesprogramm, Wochen- und Wochenendprogramm
journalière, hebdomadaire et week-end
ja / uoi
herausnehmbar / amovible
in Deckplatte integriert / à commandes digitales
Tagesprogramm, Wochen- und Wochenendprogramm
journalière, hebdomadaire et week-end
ja / uoi
hinten, seitlich Links (optional)
serienmäßiger Rückabgang / arrière de série
serienmäßiger Rückabgang / arrière de série
58 x 51 x 116
64 x 54 x 115
58 x 51 x 116
* En option: raccord pour installation avec Ø départ fumée plus grand et raccord anticondensation.
**Données relevées en laboratoire en utilisant des granulés avec un pouvoir calorifique de 5 kWh/kg. Les consommations sont variables en fonction des dimensions et du type
de granulé utilisé.
pEllETÖFEN
FÜR DIE
ZENTRAlhEIZUNG
poêlEs ThERMo
À GRANUlÉs
sABRINA Th
Verkleidung-Deckplatte / Habillage-plateau
Nennwärmeleistung (min-max) kW
Puissance calorifique nominale (min-max) kW
Leistung (wasserseitig) (min-max) kW
Puissance calorifique à l’eau (min-max) kW
Verbrauch (min - max) Kg/h
Consommation nominale (min-max) kg/h
Wirkungsgrad / Rendement (max) %
Tankinhalt (ca.) Kg
Capacité du réservoir (environ) kg
Ascheschublade / Tiroir à cendre
Digitales Bedienfeld / Tableau de contrôle
Programmierbare Zeitschaltuhr
Chronothermostat avec programmation
Infrarot-Fernbedienung - Luftbefeuchter (optional)
Télécommande/Bac d’humidification (option)
Rauchrohranschluss Ø 8cm
Départ fumée Ø 8 cm
Abmessungen / Dimensions (B x T x H) cm
sAMANTA Th
stahl - guss / acier - fonte
6,6 - 15,6
stahl - majolika / acier - fonte
6,6 - 15,6
5,0 - 12,5
5,0 - 12,5
1,5 - 3,5
1,5 - 3,5
92,1 - 90,5
30
92,1 - 90,5
30
herausnehmbar / amovible
in deckplatte integriert / à commandes digitales
Tagesprogramm, Wochen- und Wochenendprogramm
journalière, hebdomadaire et week-end
ja / oui
herausnehmbar / amovible
in deckplatte integriert / à commandes digitales
Tagesprogramm, Wochen- und Wochenendprogramm
journalière, hebdomadaire et week-end
ja / oui
serienmäßiger Rückabgang, seitlicher Abgang L (optional)
arrière de série, gauche en option
64 x 54 x 116
serienmäßiger Rückabgang, seitlicher Abgang L (optional)
arrière de série, gauche en option
58 x 51 x 116
Ein wassergeführter Pelletofen lässt sich überall dort
realisieren, wo eine herkömmliche Zentralheizung
vorhanden ist und Energie eingespart werden soll.
Integrierbar in das vorhandene Heizsystem bietet
diese Art zu heizen einen Mehrwert.
Les poêles thermo à granulés peuvent constituer
le système primaire pour le chauffage et la
production d’eau chaude sanitaire ou se brancher
à une quelconque installation de chauffage
traditionnelle, au sol ou intégrés dans le solaire
thermique.
sVEVA Th
Verkleidung-Deckplatte / Habillage-plateau
Nennwärmeleistung (min-max) kW
Puissance calorifique nominale (min-max) kW
Leistung (wasserseitig) (min-max) kW
Puissance calorifique à l’eau (min-max) kW
Verbrauch (min-max) Kg/h
Consommation nominale (min-max) kg/h
Wirkungsgrad / Rendement (max) %
Tankinhalt (ca.) Kg
Capacité du réservoir (environ) kg
Ascheschublade / Tiroir à cendre
Digitales Bedienfeld / Tableau de contrôle
Programmierbare Zeitschaltuhr
Chronothermostat avec programmation
Infrarot-Fernbedienung / Luftbefeuchter (optional)
Télécommande / Bac d’humidification (option)
Rauchrohranschluss / Départ fumée Ø 8 cm
Abmessungen / Dimensions (B x T x H) cm
sIRIA Th
majolika - guss / faïence - fonte
6,6 - 15,6
majolika - guss / faïence - fonte
6,6 - 15,6
5,0 - 12,5
5,0 - 12,5
1,5 - 3,5
1,5 - 3,5
92,1 - 90,5
30
92,1 - 90,5
30
herausnehmbar / amovible
in deckplatte integriert / à commandes digitales
Tagesprogramm, Wochen- und Wochenendprogramm
journalière, hebdomadaire et week-end
ja / oui
herausnehmbar / amovible
in deckplatte integriert / à commandes digitales
Tagesprogramm, Wochen- und Wochenendprogramm
journalière, hebdomadaire et week-end
ja / oui
serienmäßiger Rückabgang / arrière de série
64 x 54 x 116
serienmäßiger Rückabgang / arrière de série
58 x 51 x 116
HOLZÖFEN
POÊLES À BOIS
Ein Holzofen von Superior ist ein ehrlicher Ofen. Und weil ein ehrlicher Ofen ein guter Ofen ist, hat ein
Superior Ofen auch einen guten Preis. Öfen von Superior besitzen alle eine Feuertüre und einen Deckel aus
feinkörnigem Guss. In der hochwertig verschweißten und mit Gussplatten verkleideten Brennkammer setzen
Sie die Wärme schnell und effizient um und benötigen nur wenig Brennstoff. Wählen Sie Ihr gutes Stück im
Landhausstil aus verschiedenen Varianten und Formen: Stahlblechverkleidung mit Einbrennlackierung in
den Farben Beige, Blu metallico oder Bordeaux. Majolikaverkleidung in den Glasuren Terra d’Oriente,
Sale e Pepe, Blu antico oder Bordeaux. Holzöfen mit klassischem Herdring in der Deckplatte.
Les poêles à bois Superior vous permettent de
chauffer votre maison en toute efficacité, avec une
grande possibilité de choix. Grâce à la sélection
méticuleuse des matériaux et à la mise en oeuvre
de technologies de pointe, ils garantissent une
combustion optimale qui assure de hauts
rendements, des consommations réduites et une
chaleur agréable, bienfaisante et respectueuse de
l’environnement. Une foule de solutions esthétiques
s’offrent à vous pour une intégration harmonieuse
dans tous les styles d’intérieur. La vaste gamme
de poêles s’articule autour de versions aux lignes
modernes et essentielles et de versions d’inspiration
traditionnelle, également avec four, pour redécouvrir
les saveurs d’une cuisine au feu de bois. Parmi notre
large gamme de modèles, vous trouvez certainement
la solution la plus adaptée à vos besoins.
Verkleidung-Deckplatte / Habillage-Plateau
Raumheizvermögen (min-max) m³
Volume chauffable (min-max) m³
Nennwärmeleistung kW
Puissance calorifique nominale kW
Feuerungswärmeleistung max kW
Puissance calorifique max kW
Wirkungsgrad / Rendement calorifique %
**Verbrauch Nennwärmeleistung max Kg/h
**Consommation à la puissance calorifique max kg/h
Ascheschublade / Tiroir à cendre
*Rauchrohranschluss / *Départ fumée Ø cm
Abmessungen / Dimensions (B x T x H) cm
MICAELA
Verkleidung-Deckplatte / Habillage-Plateau
Raumheizvermögen (min-max) m³
Volume chauffable (min-max) m³
Nennwärmeleistung kW
Puissance calorifique nominale kW
Feuerungswärmeleistung max kW
Puissance calorifique max kW
Wirkungsgrad / Rendement calorifique %
**Verbrauch Nennwärmeleistung max Kg/h
**Consommation à la puissance calorifique max kg/h
Ascheschublade / Tiroir à cendre
*Rauchrohranschluss / *Départ fumée Ø cm
Abmessungen / Dimensions (B x T x H) cm
stahl - guss / acier - fonte
110 - 185
6,4
7
81,8
1,8
herausnehmbar / amovible
12
47 x 41 x 90
MANUELA
MIRIAM
stahl - guss / acier - fonte
110 - 185
stahl - guss / acier - fonte
110 - 185
6,4
6,4
7
7
81,8
1,8
81,8
1,8
herausnehmbar / amovible
12
47 x 41 x 90
herausnehmbar / amovible
12
47 x 41 x 90
* Das Raumheizvermögen ist abhängig von der Gebäudeeffizienz.
** Verbrauchswerte wurden mit Holz mit einer Restfeuchte von weniger als 20 % ermittelt und können variieren.
Alle Daten wurden bei Prüfbedingungen im Labor ermittelt. Verbrauchsangaben gelten als Grenzwerte zu beachten und dürfen nicht überschritten werden.
* En option: raccord pour installation avec Ø départ fumée plus grand et raccord anticondensation.
**Données relevées en laboratoire en utilisant du bois de hêtre avec une humidité inférieure à 20%. Les consommations sont variables en fonction du type de bois utilisé.
MIlVA
Verkleidung-Deckplatte / Habillage-Plateau
Raumheizvermögen (min-max) m³
Volume chauffable (min-max) m³
Nennwärmeleistung kW
Puissance calorifique nominale kW
Feuerungswärmeleistung max kW
Puissance calorifique max kW
Wirkungsgrad / Rendement calorifique %
**Verbrauch Nennwärmeleistung max Kg/h
**Consommation à la puissance calorifique max kg/h
Ascheschublade / Tiroir à cendre
*Rauchrohranschluss / *Départ fumée Ø cm
Abmessungen / Dimensions (B x T x H) cm
Verkleidung-Deckplatte / Habillage-Plateau
Raumheizvermögen (min-max) m³
Volume chauffable (min-max) m³
Nennwärmeleistung kW
Puissance calorifique nominale kW
Feuerungswärmeleistung max kW
Puissance calorifique max kW
Wirkungsgrad / Rendement calorifique %
**Verbrauch Nennwärmeleistung max Kg/h
**Consommation à la puissance calorifique max kg/h
Ascheschublade / Tiroir à cendre
*Rauchrohranschluss / *Départ fumée Ø cm
Abmessungen / Dimensions (B x T x H) cm
Abmessungen Backofen (B x T x H) cm
Dimensions four (B x T x H) cm
MAREllA
majolika - guss und majolika / faïence - fonte - faïence
110 - 185
majolika - guss und majolika / faïence - fonte - faïence
110 - 185
6,4
6,4
7
7
81,8
1,8
81,8
1,8
herausnehmbar / amovible
12
53,5 x 45,5 x 90
herausnehmbar / amovible
12
53,5 x 46 x 95,5
MADDAlENA
MIlENA
majolika - guss / faïence - fonte
105 - 180
majolika - guss / faïence - fonte
105 - 180
6,2
6,2
7
7
81,3
1,8
81,3
1,8
herausnehmbar / amovible
12
47 x 41 x 132
26 x 25 x 31,5
herausnehmbar / amovible
12
47 x 41 x 132
26 x 25 x 31,5
* Das Raumheizvermögen ist abhängig von der Gebäudeeffizienz.
** Verbrauchswerte wurden mit Holz mit einer Restfeuchte von weniger als 20 % ermittelt und können variieren.
Alle Daten wurden bei Prüfbedingungen im Labor ermittelt. Verbrauchsangaben gelten als Grenzwerte zu beachten und dürfen nicht überschritten werden.
sTEFANIA
sANDRA
sIlVIA
majolika - guss / faïence - fonte
140 - 235
stahl - guss / acier - fonte
140 - 235
majolika / faïence
140 - 235
8,2
8,2
8,2
9
9
9
78,2
2,5
78,2
2,5
78,2
2,5
herausnehmbar / amovible
15
57 x 49 x 100
herausnehmbar / amovible
15
57 x 49 x 100
herausnehmbar / amovible
15
57 x 49 x 100
sARA
sIMoNA
majolika - guss und majolika / faïence - fonte - faïence
105 - 180
majolika - guss / faïence - fonte
140 - 235
majolika - guss / faïence - fonte
140 - 235
6,2
8,2
8,2
7
9,5
9,5
81,3
1,8
80,3
2,5
80,3
2,5
herausnehmbar / amovible
12
53,5 x 45,5 x 133
26 x 25 x 31,5
herausnehmbar / amovible
15
57 x 49 x 142
32 x 39 x 31,5
herausnehmbar / amovible
15
57 x 49 x 142
32 x 39 x 31,5
MoRENA
* En option: raccord pour installation avec Ø départ fumée plus grand et raccord anticondensation.
**Données relevées en laboratoire en utilisant du bois de hêtre avec une humidité inférieure à 20%. Les consommations sont variables en fonction du type de bois utilisé.
Autorisierter Händler / Revendeur agréé
CERTIFICAZIONE
SISTEMA DI GESTIONE
ISO 9001:2000 - 9190.GPIA
pIAZZETTA deutschland gmbH - Vertrieb und Kundendienstzentrum:
urbanstr. 20 - d - 74172 Neckarsulm
Fon +49 7132 - 3809804 - Fax +49 7132 - 3418371
Email: kontakt@gruppopiazzetta.de
gRuppO pIAZZETTA - Casella d'Asolo (TV) ITALY - www.gruppopiazzetta.com
www.superiorstufe.it - info@superiorstufe.it
Copyright © 2012. Alle Rechte auf diesen Katalog, die abgebildeten photos, das Layout und die Texte sind rechtlich geschützt. die Vervielfältigung und die Verbreitung, auch auszugsweise,
sowie das Verwenden einzelner bilder und Texte ist verboten. Ein etwaiges Zuwiderhandeln wird strafrechtlich verfolgt. Alle abgebildeten produkte sind Entwicklungen und Eigentum der gruppo
piazzetta S.p.A. Alle gebrauchsrechte an den produkten sind rechtlich geschützt. die gebrauchsmarke(n) und die Markenrechte der gesellschaft sind exklusives Eigentum der selbigen.
Copyright © 2012. Tous les droits sur le catalogue, les images et les textes sont réservés. La reproduction et la diffusion, même partielles, sous quelque forme que ce soit, des photographies et
des textes sont interdites. Tout contrevenant s’expose à des poursuites en vertu des lois en vigueur. Tous les produits illustrés sont des créations qui demeurent la propriété de la société gruppo
piazzetta SpA. Tout droit d’utilisation des modèles est réservé. La Marque/les Marques et les signes distinctifs de la société sont la propriété exclusive de ladite société.
Document
Kategorie
Automobil
Seitenansichten
12
Dateigröße
4 327 KB
Tags
1/--Seiten
melden