close

Anmelden

Neues Passwort anfordern?

Anmeldung mit OpenID

manual usuario owner's manual manuale utente manuel du - Xispa

EinbettenHerunterladen
MANUAL USUARIO
OWNER’S MANUAL
MANUALE UTENTE
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
BEDIENUNGSANLEITUNG
DAVID COBOS
E
ESPAÑOL
página 05 - 11
ENGLISH
page
ITALIANO
pagine 21 - 27
I
FRANÇAIS
page
29 - 35
F
DEUTSCH
seite
37 - 43
D
ASISTENCIA TÉCNICA
TECHNICAL ASSISTANCE
ASSISTENZA TECNICA
UNE AIDE TECHNIQUE
TECHNISCHE UNTERSTÜTZUNG
13 - 19
45 - 50
GB
E
4
ÍNDICE
Posición de conducción ____________________________________________________________
7
Presión neumáticos _______________________________________________________________
7
Botón de paro ____________________________________________________________________
7
Depósito _________________________________________________________________________
7
Arranque _________________________________________________________________________
7
Cambio aceite _____________________________________________________________________
7
Cadena __________________________________________________________________________
8
Manetas _________________________________________________________________________
8
Mando gas _______________________________________________________________________
8
Filtro aire _________________________________________________________________________
9
Bujía ____________________________________________________________________________
9
Frenos ___________________________________________________________________________
9
Ralentí - Carburación _______________________________________________________________
9
E
Tabla de mantenimiento ____________________________________________________________ 10
Garantía _________________________________________________________________________ 11
5
Muchas gracias en depositar su
confianza adquiriendo una XISPA.
E
Las XISPA han sido fabricadas y
diseñadas cuidando el ultimo detalle
para satisfacer las necesidades de su
propietario.
Nuestras motocicletas cumplen las
normativas exigidas para preservar el
medio natural.
Este manual le permitirá conocer mejor
su motocicleta y a la vez mantenerla en
perfectas condiciones para poder
disfrutarla muchos años.
Es muy importante leer este manual
antes de conducir su XISPA.
6
E
POSICIÓN DE CONDUCCIÓN
PRESIÓN NEUMÁTICOS
Antes de conducir su motocicleta compruebe
que la posición del manillar y manetas es la
adecuada para usted.
Delante 0, 450 bar en seco /
0,420 bar en mojado
Trasera 0,300 bar en seco /
0,280 bar en mojado
BOTÓN DE PARO
DEPÓSITO
Asegúrese que el botón de paro esta
correctamente conectado
Llenar el depósito con gasolina 95 o 98 sin plomo
al 2% de aceite. Capacidad depósito 2.5 L.
ARRANQUE
CAMBIO ACEITE
Abrir el grifo de gasolina. Estirar la palanca de
starter si el motor esta frío y mediante una patada
con muy poco gas poner el motor en marcha.
Para sacar el aceite del motor aflojar el tornillo
que se encuentra situado debajo del protector
del carter. Capacidad aceite 445cc.
TRANSOIL
7
E
CADENA
Con la moto en posición de descanso y sin carga en la suspensión trasera, la cadena debe tener un
movimiento libre de 2 a 3 cm. Entre el tensor y el basculante. El enganche debe ir en posición contraria
al del giro de la rueda.
Engrasar la cadena periódicamente, y controlar que este correctamente tensada cada 100 Km. Aprox.
Para tensar la cadena es necesario descollar las tuercas del eje de la rueda trasera, y girar las excéntricas
(derecha e izquierda), de punto en punto y al mismo tiempo, cuando este debidamente tensada volver
a collar el eje.
8
MANETAS
MANDO GAS
Mantener el anclaje de las manetas siempre
limpio y bien lubricado para obtener la máxima
suavidad. Las bombas disponen de una pequeña
mirilla para comprobar el nivel.
Para obtener una máxima suavidad en el
acelerador limpiar y engrasar la base del manillar.
E
FILTRO AIRE
BUJÍA
El filtro de aire esta situado en la parte posterior
del carburador.
Descollar el tornillo que hay en la tapa del plástico
situada en la parte inferior del carburado. Al
quitar la tapa de plástico, encontraremos el filtro
de aire. Limpiar con gasolina y con aire a presión
y volver a montar con el mismo sistema. Limpiar
el filtro cada 300 Km. Aprox.
Revisar la bujía cada 500 Km. Y cambiar si es
necesario. Descollar la bujía con una llave del
21. Para descollar girar en sentido contrario a
las agujas del reloj.
Bujía recomendada: BP5ES
FRENOS
RALENTÍ / CARBURACIÓN
Debe controlarse a menudo el desgaste de las
pastillas de freno, dependiendo también de las
condiciones en que sea utilizada la moto. La
duración de los discos depende en buena medida
del buen estado de las pastillas.
Para graduar el ralentí collar o descollar el tornillo
que hay en el lado izquierdo del carburador,
hasta conseguir el ralentí correcto.
La carburación viene regulada de fabrica para
un funcionamiento normal, de todos modos
puede variar por la altitud o diferencias climáticas.
Se puede variar la carburación aumentando o
disminuyendo el paso del aire.
9
TABLA MANTENIMIENTO
Parte
Aceite motor
Filtro aire
Líquido radiador
Lubricación general
Neumáticos
Acelerador
Manetas
Cadena
Bujía
Fibra silenciador
Sistema gasolina
Suspensión
Niveles
Nivel gasolina
Recollar tornillos
Carburadors
E
10
Inspección
Semanal
Diario
Diario
Diario
Diario
Semanal
Semanal
Diario
Mensual
Mensual
Diario
Semanal
Diario
Diario
Semanal
Semanal
Cambiar o ajustar
3 meses
Si esta dañado
Despues 1 año
Limpiar
Lubricar
Cada carrera
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Comprobar presión
Si es necesario
Si es necesario
6 meses
200 horas
6 meses
Si es necesario
Sí
Garantía
Modelo:
E
________________________________________________________________________________
Fecha venta:
________________________________________________________________________________
Nombre cliente:
________________________________________________________________________________
Dirección:
________________________________________________________________________________
Ciudad:
________________________________________________________________________________
Codigo postal:
________________________________________________________________________________
País:
________________________________________________________________________________
Nº Bastidor:
________________________________________________________________________________
Firma cliente, sello y firma concesionario
11
GB
12
INDEX
Ride position_____________________________________________________________ 15
Pneumatics pressure_________________________________________________________ 15
Stop button _______________________________________________________________ 15
Tank_____________________________________________________________________ 15
Starter____________________________________________________________________ 15
GB
Oil change_________________________________________________________________ 15
Chain_____________________________________________________________________ 16
Levers____________________________________________________________________ 16
Throttle__________________________________________________________________ 16
Air filter___________________________________________________________________ 17
Plug_____________________________________________________________________ 17
Brakes___________________________________________________________________ 17
Tick-over - Carburation________________________________________________________ 17
Maintenance table__________________________________________________________ 18
Warranty__________________________________________________________________ 19
13
Many thanks for taking the decision to
buy XISPA.
The XISPA has been produced and
designed taken care with all the details
in order to satisfy you.
GB
Our motorbikes are produced following
the environment rules to preserve the
world.
The user manual will help you to know
much better your motorbike and to keep
it in perfect condition for several years.
It is very important that you read the
manual before to ride the XISPA.
14
RIDE POSITION
PNEUMATICS PRESSURE
Before to ride the motorbike check that the
handlebar and levers are in the best position for
you.
Front 0,450 bar dry / 0,420 bar wet
Rear 0,300 bar dry / 0,280 wet
STOP BUTTON
TANK
Be sure that the stop button is connected
Fill the tank with lead-free 95 or 98 octane and
2% oil. Tank capacity 2.5 L.
STARTER
OIL CHANGE
Open the fuel tap. Pull the starter cable if the
engine is cold, then with a kick and very little
throttle start the motor.
To empty out the engine oil slacken the screw
placed underneath the crankcase protector. Oil
capacity 445cc
GB
TRANSOIL
15
CHAIN
With the bike in the park position and with nobody on, the chain should have 2 or 3 cm. of free play
between the tensioner and swingarm. The chain clip must be placed opposite of rotation of the rear
wheel.
Grease the chain periodically and ensure that the tension is correct every 100 Km.
To adjust chain tension, there are two easy-to-use snail cam adjusters.
GB
16
LEVERS
THROTTLE
To maintain the maximum smoothness of the
levers, always keep them clean and lubricate.
The pump has a peephole to check that the level
it is ok.
To obtain a good smoothness on the accelerator
clean and lubricate the handlebar base.
AIR FILTER
PLUG
The air filter is situated at the rear of the
carburettor. Remove the screw situated in the
plastic cap underneath the carburettor. The metal
air filter is there. Clean with petrol and
compressed air and relocate the filter. Clean the
air filter every 300 Km.
Check the plug every 500 Km and change if
necessary, unscrew the plug with a 21 spanner
anti-clockwise.
Recommended plug: BP5ES
BRAKES
TICK-OVER / CARBURATION
Check the wear of the brake pads. The durability
of the disc depends on the good condition of the
pads
To adjust tick-over turn the screw situated on
the left-hand side of the carburetor until the tickover is correct.
The carburetion has been regulated for standard
use, although it will depend on the altitude or
atmosphere conditions. You can regulated the
carburation increasing or decreasing the screw
air.
GB
17
MAINTENANCE TABLE
Part
Engine oil
Air filter
Cooling fluid
General lubrication
Pneumatics
Accelerator
Levers
Chain
Spark plug
Exhaust silencer fiber
Fuel system
Suspension
levels
Fuel level
Screws tighten
Carburetor
GB
18
Inspect
Weekly
Daily
Daily
Daily
Daily
Weekly
Weekly
Daily
Monthly
Monthly
Daily
Weekly
Daily
Daily
Weekly
Weekly
Change or adjust
3 months
If is broken
After 1 year
Clean
Lubricate
Every race
Ye s
Yes
Ye s
Yes
Yes
Yes
Ye s
Ye s
Ye s
Yes
Ye s
Check pressure
If is necessary
If is necessary
6 months
200 hours
6 months
If is necessary
Yes
Warranty
Model:
________________________________________________________________________________
Date of purchase:
________________________________________________________________________________
GB
Customer name:
________________________________________________________________________________
Address:
________________________________________________________________________________
City:
________________________________________________________________________________
Post code:
________________________________________________________________________________
Country:
________________________________________________________________________________
Chassis number:
________________________________________________________________________________
Customer signature, dealer stamp and signature
19
I
20
INDICE
Posizione di guida ____________________________________________________________ 23
Pressione pneumatici _________________________________________________________ 23
Interruttore d'arresto ___________________________________________________________ 23
Serbatoio ___________________________________________________________________ 23
Starter ____________________________________________________________________ 23
Cambio dell'olio ______________________________________________________________ 23
Catena ____________________________________________________________________ 24
Leve______________________________________________________________________ 24
Comando gas _______________________________________________________________ 24
I
Filtro dell'aria ________________________________________________________________ 25
Candela ____________________________________________________________________ 25
Impianto frenante _____________________________________________________________ 25
Getto del minimo e carburazione __________________________________________________ 25
Tabella manutenzione __________________________________________________________ 26
Garanzia ___________________________________________________________________ 27
21
Grazie mille per aver scelto di comprare
XISPA !
La XISPA è prodotta e disegnata facendo
attenzione al minimo particolare in modo
da soddisfare i nostri clienti.
Le nostre moto sono prodotte seguendo
le norme per salvaguardare l'ambiente.
Il manuale uso e manutenzione vi aiuterà
I
a conoscere meglio la vostra moto e
per mantenerla in perfette condizioni
per molti anni.
E' molto importante leggere il manuale
prima di usare una XISPA.
22
POSIZIONE DI GUIDA
PRESSIONE PNEUMATICI
Prima di usare la moto controllare che il manubrio
e le leve siano nella migliore posizione per voi.
Anteriore 0,45 bar
Posteriore 0,30 bar
I
INTERRUTTORE D'ARRESTO
SERBATOIO
Assicurarsi che l'interruttore d'arresto sia
connesso.
Rifornire con benzina 95 o 98 ottani al 2% d'olio.
Capacità serbatoio 2,5lt.
STARTER
CAMBIO DELL'OLIO
Aprire il rubinetto benzina. Tirare la leva dell'aria,
se il motore è freddo, dopo con una pedalata e
accellerando leggermente mettere in moto.
Per effettuare il cambio dell'olio, svitare il tappo
dell'olio motore, posizionato sotto la protezione
del carter. Capacità olio 445cc.
TRANSOIL
23
CATENA
Con la moto ferma (posizione verticale) e con nessuno sopra la moto stessa, la catena deve avere un
gioco di 2 o 3 cm tra il tendicatena e il forcellone. La falsa maglia della catena deve essere posizionata
dalla parte opposta della rotazione della ruota posteriore.
Ingrassare la catena periodicamente, e controllare che la tensione sia corretta ogni 100km.
Per tendere la catena è necessario agire sui due registri apposti.
I
24
LEVE
COMANDO GAS
Per mantenere scorrevole il gioco delle leve,
tenerle sempre pulite e lubrificate. Il serbatoio
della pompa possiede una finestra per controllare
sempre il livello dell'olio.
Per mantenere scorrevole il comando gas tenerlo
sempre pulito e lubrificato sulla base del
manubrio.
FILTRO DELL'ARIA
CANDELA
Il filtro dell'aria è posizionato nella parte posteriore
del carburatore. Svitare il coperchio cassa filtro,
(parte posteriore del carburatore). Pulire con aria
compressa e riposizionare il filtro. Pulire il filtro
ogni 300 km.
Revisionare la candela ogni 500 km e sostituirla
se necessario. Svitare la candela con una chiave
del 21. Candela consigliata : BP5ES.
I
IMPIANTO FRENANTE
Tenere controllate le pastiglie del freno anteriore
e posteriore. La durata del disco freno anteriore
e posteriore dipende dal buono stato delle
pastiglie.
GETTO DEL MINIMO E
CARBURAZIONE
Per regolare il getto del minimo svitare la vite
posizionata nella parte in alto a sinistra del
carburatore.
La carburazione viene già regolata da Xispa per
un uso standard della moto, tuttavia si può
regolare la carburazione secondo le altitudini e
le condizioni atmosferiche. Si può regolare la
carburazione aumentando o diminuendo la
portata dell'aria.
25
TABELLA MANUTENZIONE
Ricambio
Olio motore
Filtro dell'aria.
Líquido radiador
Lubrificazione generale
Pneumatici
Starter
Leve
Catena
Candela
Fibra silenziatore
Impianto benzina
Sospensioni
Livelli
Livello benzina
Viti
Carburatore
I
26
Verifica
Settimanalmente
Giornalmente
Giornalmente
Giornalmente
Giornalmente
Settimanalmente
Settimanalmente
Giornalmente
Mensilmente
Mensilmente
Giornalmente
Settimanalmente
Giornalmente
Giornalmente
Settimanalmente
Settimanalmente
Sostituzione
3 mesi
Se è danneggiato
Dopo un anno
Pulire
Lubrificare
Ad ogni uscita
Si
Si
Si
Si
Si
Si
Si
Si
Si
Si
Si
Controllare la pressione
Se necessario
Se necessario
6 mesi
200 ore
6 mesi
Se necessario
Si
Garanzia
Modello:
________________________________________________________________________________
Data di acquisto:
________________________________________________________________________________
Nome e Cognome cliente:
________________________________________________________________________________
Indirizzo:
________________________________________________________________________________
I
Città:
________________________________________________________________________________
Cap:
________________________________________________________________________________
Paese:
________________________________________________________________________________
Numero Telaio:
________________________________________________________________________________
Firma del cliente, timbro e firma del concessionario
27
F
28
INDEX
Position de conduite _________________________________________________________ 31
Pression des Pneus _________________________________________________________ 31
Bouton d’arrêt moteur _______________________________________________________ 31
Reservoir_________________________________________________________________ 31
Démarrage _______________________________________________________________ 31
Vidange __________________________________________________________________ 31
Tension de la Chaîne _________________________________________________________ 32
Leviers __________________________________________________________________ 32
Poignée de Gaz ____________________________________________________________ 32
Filtre à Air ________________________________________________________________ 33
Bougie __________________________________________________________________ 33
Freins ___________________________________________________________________ 33
Reglage ralenti / carburation __________________________________________________ 33
F
Calendrier de Maintenance __________________________________________________ 34
Garantie _________________________________________________________________ 35
29
Merci de votre confiance et d’avoir choisi
notre marque XISPA.
La XISPA a été dessinée et est
assemblée dans notre usine en Espagne
en tenant compte de tous les détails
pour votre plus grande satisfaction.
Nos motos sont construites dans le plus
grand respect des nouvelles normes
environnementales pour préserver notre
planète.
Ce Manuel de l’Utilisateur vous aidera
à mieux connaître votre machine et la
F
garder toujours en parfait état de marche
durant plusieurs années.
Il est très important que vous lisiez
attentivement ce Manuel avant de
commencer à piloter votre XISPA.
30
POSITION DE CONDUITE
PRESSION DES PNEUS
Avant de monter sur votre moto, vérifier que les
réglages du guidon et des leviers soient bien
dans la meilleure position pour vous.
Avant 0,450 bar/sec / 0,420 bar/gras
Arrière 0,300 bar/sec / 0,280/gras
BOUTON D’ARRET MOTEUR
RESERVOIR
Vous assurer que le bouton rouge anti vol soit
bien connecté
Remplir votre réservoir avec de l’essence sans
plomb à 95 ou 98 d’octane et un mélange à 2%
d’huile. Contenance du réservoir 2.5 L
DEMARRAGE
VIDANGE
Ouvrir le robinet d’essence. Mettre le starter si
le moteur est froid et avec un bon coup de kick
vigoureux démarrer votre moteur en laissant un
léger filet de gaz.
Pour vidanger votre huile moteur desserrer la
vis qui se trouve sous le sabot de protection
moteur.
Quantité d’huile 445cc.
F
TRANSOIL
31
TENSION DE LA CHAINE
Votre moto à l’arrêt, avec personne dessus, la chaîne doit avoir un débattement vertical de 2 à 3 cm
entre le tendeur de chaîne et le bras oscillant.
Le circlips de l’attache rapide doit être positionné en sens inverse du sens de rotation de la chaîne en
marche avant.
Graisser votre chaîne avant ou après chaque sortie et vérifier que votre tension de chaîne est correcte
tous les 100 km sinon régler votre chaîne à l’aide des 2 escargots de réglage sur l’axe de roue arrière
prévus à cet effet.
F
32
LEVIERS
POIGNEE DE GAZ
Toujours bien nettoyer et huiler l’ancrage des
leviers pour garder le maximum de souplesse
et d’efficacité. Les maitres cylindres disposent
d’une petite fenêtre pour vérifier le niveau du
loockeed.
Pour conserver une grande souplesse dans la
poignée de gaz, toujours nettoyer et huiler
l’intérieur de la poignée et la surface du guidon
se trouvant sous la poignée tournante.
FILTRE À AIR
BOUGIE
Le filtre à air se trouve en arrière du carburateur.
Démonter les vis qui se trouvent sur le couvercle
en plastique. La mousse de filtre se trouve à
l’intérieur de ce boitier. La nettoyer avec de
l’essence et la souffler avec un compresseur à
air avant de la remonter à sa place initiale.
Nettoyer le filtre à air tous les 300 km environ.
Vérifier l’état de la bougie tous les 500 km et la
changer si nécessaire en utilisant une clé à pipe
percée de 21mm .
Bougie recommandée: NGK BP5ES
F
FREINS
REGLAGE RALENTI / CARBURATION
Vérifier souvent l’usure de vos plaquettes de
frein. La longévité de vos disques dépend de la
bonne qualité et de la garniture restante de vos
plaquettes.
Pour régler votre ralenti tourner la vis située du
coté gauche du carburateur jusqu’à ce que le
ralenti soit à votre convenance.
La carburation de votre nouvelle machine a été
réglée pour un usage standard et des conditions
d’utilisation normales mais cela dépend aussi
de l’altitude à laquelle vous vous trouvez et des
conditions atmosphériques.
Vous pouvez aussi enrichir ou appauvrir votre
carburation en serrant ou desserrant la vis d’air
située juste à coté de celle de ralenti.
33
TABLEAU DE MAINTENANCE
Pièce
Huile Moteur
Filtre à air
Liquide Radiateur
Graissage général
Pneus
Poignée gaz
Levier
Chaine
Bougie
Fibre intérieur Silencieux
Mélange huile essence
Suspension
Niveaux
Niveau d’essence
Resserrer visserie
Carburateur
F
34
Révision
Hebdomadaire
Journalier
Journalier
Journalier
Journalier
Hebdomadaire
Hebdomadaire
Journalier
Mensuel
Mensuel
Journalier
Hebdomadaire
Journalier
Journalier
Hebdomadaire
Hebdomadaire
Changer ou régler
3 mois
Si déchiré
Après un an
Nettoyer
Graisser
Chaque sortie
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Controlle pression
Si nécessaire
Si nécessaire
6 Mois
200 heures
6 Mois
Si nécessaire
Oui
Garantie
Modèle:
________________________________________________________________________________
Date de la Vente:
________________________________________________________________________________
Nom du revendeur:
________________________________________________________________________________
Adresse:
________________________________________________________________________________
Ville:
________________________________________________________________________________
Code Postal:
________________________________________________________________________________
F
Pays:
________________________________________________________________________________
Numéro du Cadre:
________________________________________________________________________________
Signature client, tampon & signature revendeur
35
D
36
Lieber XISPA-Kunde,
wir beglückwünschen Sie zum Kauf eines XISPA-Motorrads.
Sie besitzen nun ein modernes Sportmotorrad, welches Ihnen mit der entsprechenden
Wartung und Pflege bestimmt viel Freude bereiten wird.
Bitte lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme die Bedienungsanleitung sorgfältig
durch. Diese beinhaltet wichtige Tipps, die Ihnen die Bedienung und Handhabung
erleichtern. Des weiteren sind dort alle Informationen zur Wartung aufgeführt.
Die Bedienungsanleitung entsprach zum Zeitpunkt des Drucks, dem neuesten Stand
der Baureihe. Es besteht die Möglichkeit, dass Ihr Fahrzeug auf Grund gesetzlicher
Bestimmungen und der konstruktiven Weiterentwicklung im Detail von dem
abgebildeten Fahrzeug in der Bedienungsanleitung abweicht. Die Bedienungsanleitung
ist ein wichtiger Bestandteil Ihres Motorrads. Bitte geben Sie diese beim Verkauf
weiter.
Wir weisen darauf hin, dass Wartungs- und Einstellungsarbeiten am Fahrwerk und
am Motor aus Sicherheitsgründen nur von einem Fachhändler ausgeführt werden
sollten.
Verwenden Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit nur originale Ersatz- und Zubehörteile.
Für andere Produkte und die daraus entstehenden Schäden wird keine Haftung
übernommen.
Bitte beachten Sie die vorgeschrieben Einfahrzeiten und Wartungsintervalle. Diese
tragen zu einer Erhöhung der Lebensdauer Ihres Fahrzeugs bei. Die Wartungsarbeiten
lassen Sie bitte von einem autorisierten XISPA-Fachhändler durchführen.
Trialfahren ist wohl eine der faszinierendsten Sportarten. Wir hoffen Sie können diese
in vollen Zügen genießen. Jedoch kommt es immer wieder zu Konflikten mit anderen
Personen und der Umwelt. Verantwortungsvoller Umgang mit dem Motorrad kann
dies vermeiden. Versichern Sie sich, dass Sie das Motorrad im Rahmen der Legalität
benutzen, zeigen Sie Umweltbewusstsein und respektieren Sie die Rechte anderer
um die Zukunft des Motorsports zu gewährleisten.
D
Wir wünschen Ihnen viel Spaß beim Trialen.
XISPA
37
INHALTSVERZEICHNIS
Fahrposition _________________________________________________________________ 39
Reifendruck _________________________________________________________________ 39
kickstarter __________________________________________________________________ 39
Oelwechsel _________________________________________________________________ 39
Not aus ____________________________________________________________________ 39
Tank ______________________________________________________________________ 39
Luftfilter ____________________________________________________________________ 40
Brems- und Kupplungshebel _____________________________________________________ 40
Gasgriff ____________________________________________________________________ 40
Kette ______________________________________________________________________ 41
Zuendkerze _________________________________________________________________ 41
Bremsen ___________________________________________________________________ 41
Vergaser ___________________________________________________________________ 41
Wartungstabelle ______________________________________________________________ 42
Wichtig ____________________________________________________________________ 43
D
38
FAHRPOSITION
REIFENDRUCK
Anordnung des Lenkers zum fahren.
Vorn 0,450 bar trocken / 0,420 bar nass
Hinten 0,300 bar trocken / 0,280 bar nass
KICKSTARTER
OELWECHSEL
Bevor der Kickstarter betaetigt wird, ueberpruefen
Sie, ob sich das Fahrzeug im Leerlauf befindet.
Bitte tragen Sie geeignetes Schuhwerk z.B.
Trialstiefel.
Starten Sie den Motor und lassen ihn warmlaufen.
Danach entfernen Sie die Schraube in der Naehe
des Unterfahrschutzes. Oelmenge 0,445 Liter.
Achtung: Das Oel und die Motorteile sind nach
dem warmlaufen heiss.
TRANSOIL
D
NOT AUS
TANK
Durch Abziehen des roten Knopfes stopt der
Motor. Zum Starten des Motors muss der Knopf
richtig aufgesteckt sein.
Kraftstoff mit mind. 95 Oktan und ca. 2% Oel.
Tankgroesse 2,5 Liter.
39
LUFTFILTER
Sie erreichen den Luftfilter nach Abnahme des Kotfluegels. Der Luftfilter ist eines der wichtigsten
Bauteile bei der Fahrzeugpflege. Kontrollieren Sie diesen taeglich auf Verschmutzung. Bei starker
Staubentwicklung ist dies auch oefters notwendig. Reinigen Sie den Luftfilter in einer dafuer vorgesehenen
Fluessigkeit. Bitte kein Benzin verwenden - dies kann den Filter beschaedigen.
Nach dem Reinigen oelen Sie den Filter mit speziellem Luftfilteroel oder Spray ein. Andere Oele wie
z.B. Zweitaktoel haben keine Wirkung und verschlechtern das Fahrverhalten. Das Oel auf dem Filter
filtert die feinen Staubpartikel aus der Ansaugluft, die den Filter sonst durchdringen wuerden. Dies
erhoeht nachhaltig die Lebensdauer Ihres Motors.
D
40
BREMS- UND KUPPLUNGSHEBEL
GASGRIFF
Fuer eine optimale Funktion reinigen und oelen
Sie den Brems- und Kupplungshebel. Durch die
Einstellschrauben an den Hebeln koennen Sie
diese auf Ihre Beduerfnisse einstellen.
Fuer eine optimale Funktion reinigen Sie bitte
den Gasgriff. Eine leichte Schmierschicht
zwischen Gasgriff und Lenker verbessert das
Gasgefuehl und verhindert Verschleiss.
KETTE
ZUENDKERZE
Um die Kettenspannung zu veraendern, befinden
sich zwei Schnellspanner auf der Radachse des
Hinterrades. Trialmotorraeder besitzen einen
Kettenspanner. Bitte spannen Sie die Kette so
stark, dass der Kettenspanner leicht unter
Spannung steht.
Kontrollieren Sie alle 500 km das Brandbild Ihrer
Zuendkerze. Die Kerze hat im Idealfall eine
rehbraune Faerbung. Sollte die Kerze weiss oder
komplett verrusst sein, kontaktieren Sie bitte
einen Xispa Vertragshaendler.
Zuendkerze NGK BP5ES
BREMSEN
VERGASER
Kontrollieren Sie regelmaessig Ihre Bremsbelaege
und Scheiben.
Die Bremsbelaege sollten ab einer Belagstaerke
von weniger als 2mm erneuert werden. Bitte
lassen Sie im Zweifelsfall diese Arbeiten von
einer Fachwerkstatt ausfuehren.
Auf der linken Vergaserseite koennen Sie das
Standgas des Motors einstellen. Unterhalb der
Standgasschraube befindet sich die Luftschraube.
Mit dieser Schraube wird das
Kraftstoffluftgemisch eingestellt. Bitte lassen Sie
im Zweifelsfall diese Arbeiten von einem
Fachmann ausfuehren.
D
41
Wichtige Hinweise betreffend der Gewährleistung und Garantie
XISPA-Sportmotorräder sind konzipiert um gängigen Beanspruchungen standzuhalten.
Die Motorräder entsprechen den derzeit gültigen Reglements der Motorsportverbände.
Es ist zwingend notwendig den Übergabenachweis einzusenden. Ansonsten kann die
Gewährleistung nicht aktiviert werden. Sollte es zu einem Gewährleistungsschaden
kommen, muss dieser innerhalb von 8 Tagen einem XISPA- Händler gemeldet werden.
Defekte Teile, die wegen Montagefehler oder Materialmängeln im Gewährleistungszeitraum
ausgetauscht werden müssen, werden durch neue oder neuwertige Teile ersetzt. Dies
ist nur durch einen autorisierten XISPA-Händler möglich. Defekt Teile müssen portofrei
eingesendet werden. Nach Austausch eines Teiles ist XISPA der Eigentümer des defekten
Teils.
Um Verschleiß vorzeitig zu vermeiden, ist die Einhaltung der Wartungs- und
Pflegevorschriften zwingend notwendig. Eine schlechte Vergasereinstellung kann
Motorschäden verursachen.
Die in der Bedienungsanleitung vorgeschriebene Wartungsintervalle müssen unbedingt
bei einem XISPA-Händler durchgeführt und bestätigt werden. Sonst erlöscht jeder
Anspruch an Gewährleistung.
Die in der Bedienungsanleitung aufgeführten Kraft- und Schmierstoffe sind mit der
gleichen Spezifikation wie im Wartungsplan aufgeführt zu verwenden.
Die Gewährleistung erlischt bei Manipulation und Umbau des Motorrades. Das selbe gilt
für die daraus entstehende Folgeschäden.
Die Verwendung des Motorrades bei extremen Einsatzbedingungen, z.B. bei Regen und
Schlamm, kann die Wartungsintervalle erheblich verkürzen, da ein erhöhter Verschleiß
vorhanden ist. Daraus folgt, dass der Austausch von Verschleißteilen bereits vor dem
Erreichen der Verschleißgrenze laut Wartungsplan nötig ist.
Teile die nicht durch die Gewährleistung abgedeckt sind:
Benzin, Schmiermittel, Kühl- und Bremsflüssigkeit, Birnen, Sicherungen, Antriebskette
mit Ritzel und Kettenrad, Reifen, Kupplungs- und Bremsbeläge, Plastikteile und Schläuche.
Folge Kosten wie: Telefon, Mietfahrzeug, Unterkunft, Abschlepp- und Pannenservice,
Verdienstausfall usw.
D
Bei Renneinsatz bzw. Wettbewerbseinsatz ist die Gewährleistung ausgeschlossen.
Die straßenzugelassen Modelle sind nur in unveränderter (gedrosselter) Version für den
Straßenverkehr zugelassen. Entdrosselte Fahrzeuge können nur für den Geländeeinsatz
verwendet werden.
42
WARTUNGSTABELLE
Motoröl *
Zündkerze
Kupplung
Membrane
Kraftstoffleitung
Kühlflüssigkeit
Kühlsystem und Lüfter
Kolben und Zylinder
Vergaser
Gaszug und Gasgriff
Brems- und Kupplungsflüssigkeit *
Bremsbeläge und Bremsanlage
Luftfilter
Lenkkopflager
Gabelöl
Stoßdämpfer
Speichen
Reifen
Radlager
Antriebskette und Gleitschienen
Schrauben und Anbauteile
Beleuchtungsanlage
Allgemeines Schmieren
Probefahrt
* Oder alle zwei Jahre
1.
2.
3.
W
K
K
W
K
K
W
K
K
4.
K Kontrolle ggf. Austausch
W Wechsel
R Reinigung
P Prüfung auf festen Sitz
S Schmieren
*
W
W
K
K
K K K
K K K W
K K K K
K
K K+R K+R K+R
K+S K+S K+S K+S
K K W
K K K K
K+R K+R K+R K+R
K K K K+S
K K W
K K K
P P P P
K K K
K K K
K K K K
P P P P
K K K K
S S S S
K K K K
1. Service nach 3 Stunden
2. Service nach 30 Stunden
3. Service nach 60 Stunden
4. Service nach 90 Stunden
*Beginnt erneut mit 30 Stunden
WARTUNGS- UND KONTROLLARBEITEN DURCH DEN FAHRER
Vor jeder Nach jeder Bei GeländeFahrt
Reinigung
einsatz
Ölstand kontrollieren
Bremsbeläge und Bremsflüssigkeit prüfen
Beleuchtung prüfen
Seilzüge prüfen und schmieren
Staubmanschetten von der Gabel abziehen und reinigen
Kette spannen und schmieren
Luftfilter reinigen
Reifenluftdruck kontrollieren
Kraftstoffleitungen auf Dichtheit prüfen
Schwimmerkammer entleeren
Leichtgängigkeit aller Bedienelemente prüfen
Bremswirkung überprüfen
Blanke Motorteile (Bremsscheiben ausgenommen)
mit Korrosionsschutzmittel behandeln.
Alle Schrauben auf festen Sitz prüfen
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
D
x
x
x
x
43
Wichtig
Modell:
________________________________________________________________________________
Kaufdatum:
________________________________________________________________________________
Name:
________________________________________________________________________________
Strasse:
________________________________________________________________________________
Postleitzahl:
________________________________________________________________________________
Ort:
________________________________________________________________________________
Land:
________________________________________________________________________________
Rahmennummer:
D
________________________________________________________________________________
Firma und Stempel:
44
ASISTENCIA TÉCNICA - TECHNICAL ASSISTANCE - ASSISTENZA TECNICA UNE AIDE TECHNIQUE - TECHNISCHE UNTERSTÜTZUNG
Km.
10
Km.
10
Km.
10
45
ASISTENCIA TÉCNICA - TECHNICAL ASSISTANCE - ASSISTENZA TECNICA UNE AIDE TECHNIQUE - TECHNISCHE UNTERSTÜTZUNG
Km.
10
Km.
10
Km.
10
46
ASISTENCIA TÉCNICA - TECHNICAL ASSISTANCE - ASSISTENZA TECNICA UNE AIDE TECHNIQUE - TECHNISCHE UNTERSTÜTZUNG
Km.
10
Km.
10
Km.
10
47
XISPA MOTORBIKE, S.L.L.
C/. Industria, 21 Nave 8
17412 Maçanet de la Selva - Girona (Spain)
Tel. 972 165 256 Fax 972 165 713
info@xispa.es
www.xispa.es
Document
Kategorie
Automobil
Seitenansichten
18
Dateigröße
3 094 KB
Tags
1/--Seiten
melden