close

Anmelden

Neues Passwort anfordern?

Anmeldung mit OpenID

1 2 3 4 5 6 7 8 FLEXIDOME IP outdoor 5000 / FLEXIDOME IP

EinbettenHerunterladen
FLEXIDOME IP outdoor 5000 / FLEXIDOME IP outdoor 4000 - Quick Install
2
1
3
x4
Outer 6.0mm 4 Holes
For Plastic Anchor
1/2
4
Torque To 8 kg-m
(4 Holes)
Line in: 9 kOhm typ.,
200 mVrms
IP66
Line - L
GND
Line out: 16 Ohm min.
200 mVrms (earphone
compatible)
Inner 3.3mm 4 Holes
For T4 Type Screws
Line - R
Camera Outline
Cut Line
Ø
6
m
m
x4
5 mm
(0.2 in)
RJ45
5 mm
(0.2 in)
22AWG
IR version
In: 30 AWG
Out: 20 AWG
Ethernet (PoE)
Default: DHCP on
(no DHCP: 192.168.0.1)
T4 (Ø3.3 mm)
microSDHC Card
Desiccant
5
x4
6
7
CVBS
12 VDC
Class 2
Bosch Video Client
http://downloadstore.boschsecurity.com/
Pan
355°
BVC-installer.exe
Tilt
140°
(IR: 100°)
Do not position light sensor
below edge of cover
(IR only).
“click”
Focus
(∞ <—> N)
Twist
355°
Zoom
(T <—> W)
IR version
Do not over tighten
http://www.boschsecurity.com/catalog_overview.htm
Bosch Security Systems BV, Torenallee 49, 5617BA, Eindhoven,The Netherlands
AM18-Q0657
Color
Orange
Brown
Grey
Red
8
Relay in
Relay out
Wizard
Safety_HQ
&DPHUDV
1
1
2
HQ_Safety
&DPHUDV
Safety
Sicherheit_GH
&DPHUDV
2
3
4
GH_Sicherheit
Sicherheit
WARNING!
1.1
WARNUNG!
Medium risk: The exclamation mark within the triangle sign
Important safety instructions
alerts the user to important instructions accompanying the unit.
Read, follow, and retain for future reference all of the following safety
instructions. Follow all warnings on the unit and in the operating
CAUTION!
instructions before operating the unit.
1.
2.1
Bedienung und Instandhaltung (Wartung) in den begleitenden
Sie sie auf. Beachten Sie alle Warnungen am Gerät und in der
Unterlagen aufmerksam machen.
1.
Do not install unit near any heat sources such as radiators, heaters,
3.
Never spill liquid of any kind on the unit.
4.
Take precautions to protect the unit from power and lightning surges.
5.
Adust only those controls specified in the operating instructions.
2.
VORSICHT!
Macht den Benutzer auf Beschädigungsgefahren für das Gerät
Installieren Sie das Gerät nicht in unmittelbarer Nähe von
aufmerksam..
Wärmequellen wie Heizkörpern, Heizgeräten, Öfen oder anderen
Anlagen (einschließlich Verstärkern), die Wärme erzeugen.
CAUTION!
The Low Voltage power supply unit must comply with EN/UL
60950. The power supply must be a SELV-LPS unit or a SELV -
Operate the unit only from the type of power source indicated on the
Class 2 unit (Safety Extra Low Voltage - Limited Power Source).
label.
7.
Reinigen Sie das Gerät nur mit einem trockenen Tuch. Verwenden Sie
keine flüssigen Reiniger oder Reiniger in Sprühdosen.
stoves, or other equipment (including amplifiers) that produce heat.
6.
Dreieck soll den Benutzer auf wichtige Anweisungen für die
Lesen und befolgen Sie alle folgenden Sicherheitshinweise und bewahren
cleaners.
2.
Mittlere Gefahr: Das Ausrufezeichen in einem gleichseitigen
Wichtige Sicherheitshinweise
Betriebsanleitung.
Alerts the user to the risk of damage to the unit.
Clean only with a dry cloth. Do not use liquid cleaners or aerosol
Unless qualified, do not attempt to service a damaged unit yourself.
3.
Verschütten Sie keine Flüssigkeit über dem Gerät.
4.
Trennen Sie das Gerät im Fall eines Gewitters vom Stromnetz.
5.
6.
Refer all servicing to qualified service personnel.
CAUTION!
8.
Use only replacement parts specified by the manufacturer.
Installation should only be performed by qualified service
9.
Install in accordance with the manufacturer's instructions in
personnel in accordance with the National Electrical Code
accordance with applicable local codes. Use only attachments/
(NEC 800 CEC Section 60) or applicable local codes.
7.
Nehmen Sie nur an den Bedienelementen Änderungen vor, die in der
VORSICHT!
Betriebsanleitung beschrieben werden.
Das Niederspannungs-Netzteil muss EN/UL 60950 entsprechen.
Das Gerät darf nur mit der auf dem Etikett genannten Stromquelle
Bei dem Netzteil muss es sich um eine Einheit gemäß SELV-LPS
betrieben werden.
oder SELV – Class 2 (Safety Extra Low Voltage - Limited Power
Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu warten, wenn Sie nicht
Source) handeln.
qualifiziert sind. Wartungsarbeiten sind ausschließlich von
qualifiziertem Wartungspersonal durchzuführen.
accessories specified by the manufacturer. Equipment change or
8.
modification could void the user's guarantee or authorization
VORSICHT!
Es dürfen nur vom Hersteller empfohlene Ersatzteile verwendet
Die Installation darf nur von qualifiziertem
werden.
CAUTION!
agreement.
9.
Kundendienstpersonal gemäß den jeweils zutreffenden
Bei der Installation sind die Anweisungen des Herstellers und die
Elektrovorschriften ausgeführt werden.
The unit has connection terminals on flying leads. In wet or
jeweils zutreffenden Elektrovorschriften zu beachten. Verwenden Sie
outdoor installations make use of a field wiring box with
ausschließlich vom Hersteller angegebene Zusatzgeräte und
NEMA Type 4X or IP66 protection level or better.
entsprechendes Zubehör. Austausch oder Änderung des Geräts kann
VORSICHT!
After connections are made ensure that the watertight
zum Erlöschen der Benutzergarantie oder -autorisierung führen.
Das Gerät verfügt über Anschlusseingänge an freien
More information
compartment is tightly closed and cables and conduits are
For more information please contact the nearest Bosch Security Systems
properly sealed to prevent ingress of water.
location or visit www.boschsecurity.com/catalog_overview.htm
Kabelenden. Verwenden Sie bei Montage an feuchten Orten
oder im Außenbereich eine Kabeldose für den Feldeinsatz mit
Schutzklasse NEMA Typ 4X oder IP 66 oder höher.
Weitere Informationen
Achten Sie nach dem Anschließen darauf, dass das
Weitere Informationen erhalten Sie von Ihrem Bosch Security Systems
wasserdichte Anschlussfach fest verschlossen wird und dass
Vertreter sowie auf unserer Website unter www.boschsecurity.com/
die Kabel und Kabelkanäle korrekt abgedichtet sind, damit kein
catalog_overview.htm
%RVFK6HFXULW\6\VWHPV
6DIHW\,QVWUXFWLRQV
$04_Y_
Sécurité_IU
&DPHUDV
3
5
$04_Y_
6
6DIHW\,QVWUXFWLRQV
%RVFK6HFXULW\6\VWHPV
IU_Sécurité
&DPHUDV
Sécurité
%RVFK6HFXULW\6\VWHPV
Wasser eindringen kann.
6LFKHUKHLWVKLQZHLVH
$04_Y_
⸘⏷_]K
&DPHUDV
⸘⏷
signale à l'utilisateur les instructions importantes concernant
摜尐⸘⏷広㢝
l'appareil.
梔床ᇬ挄㈹ㄅ≬䟨ⅴₚ㓏㦘⸘⏷広㢝ᇭ䟨㎞孔函✛㝜⇫広㢝₼䤓㓏㦘巵⛙≰㋾ 7
AVERTISSEMENT !
3.1
Consignes de sécurité importantes
Lisez, observez et conservez l'ensemble des instructions de sécurité ci-
1.
Pour nettoyer l'appareil, utilisez uniquement un chiffon sec. Évitez
l'emploi de nettoyants liquides ou aérosol.
2.
Évitez d'installer l'appareil à proximité de sources de chaleur telles
ATTENTION !
♹厌∎䞷㄁懾を䂔㾐ᇭ庆▎∎䞷䁁⇢䂔㾐ⓑ㒥⡆榍䂔㾐ⓑ
ₜ尐⦷槯扠䍼䄟䤓⦿㡈⸘孔孔函᧨√Ⱁ㟲䍼⣷ᇬ┯䍼⣷ᇬ䋺䌘㒥␅⸒䞮䍼孔函
᧤▔㕻㟍⮶⣷᧥ᇭ
Signale à l'utilisateur un risque d'endommagement de
l'appareil.
⦷榆楷㦮梃㒥栎㦮ₜ䞷㢅᧨㕣ₚ孔函䤓䟄䄟㙡⯃ᇭ
庆⅔庒唑㝜⇫広㢝⃵₼㖖⸩䤓㘶ↅᇭ
⅔∎䞷㪖不ₙ㖖㢝䤓䟄䄟伊⨚㝜⇫孔函ᇭ
dispositif générant de la chaleur (amplificateurs, etc.).
Évitez de renverser des substances liquides sur l'appareil.
4.
Débranchez l'appareil en cas d'orage.
ATTENTION !
5.
Procédez uniquement au réglage des commandes tel qu'indiqué dans
Le bloc d'alimentation basse tension doit être conforme à la
⅔䞷Ⓟ抯⟕㖖⸩䤓㦎㗱捷ↅᇭ
les instructions d'utilisation.
norme EN/UL 60950. L'alimentation doit être fournie par une
挄䏶Ⓟ抯⟕䤓広㢝✛㇢⦿䤓抑䞷㽤屓扪嫛⸘孔ᇭ⅔䞷Ⓟ抯⟕㖖⸩䤓棓ↅ 揜
6.
Utilisez exclusivement le type d'alimentation indiqué sur l'étiquette.
unité SELV-LPS ou SELV - classe 2 (Safety Extra Low Voltage -
7.
À moins de disposer des qualifications appropriées, n'essayez pas de
Limited Power Source).
棳槭㢾⚗㫋ⅉ⛧᧨⚵⒨ₜ尐⺬幤呹嫛冃≽め㗮⧞䤓孔函ᇭ㓏㦘冃≽ℚ欈⧖ㄣℳ
全⚗㫋䤓冃≽ⅉ⛧⮓䚕ᇭ
9.
Installez l'appareil conformément aux instructions du fabricant et au
code d'électricité local en vigueur. Utilisez uniquement les accessoires
et les dispositifs de fixation recommandés par le fabriquant. Toute
&DPHUDV
㽷㎞
㙟搡䞷㓆♾厌⺋咃孔函㗮⧞ᇭ
㽷㎞
⇝䟄☚䟄䄟孔函㉔權䶵⚗(18/ᇭ䟄䄟㉔權㢾6(/9/36孔
函㒥6(/9伊孔函 ᧤⸘⏷怔⇝䟄☚ದ♦棟Ⓟ䟄䄟᧥ᇭ
ↅᇭ⺈孔函扪嫛㟈孔㒥㟈抯♾厌⺋咃䞷㓆䤓≬≽㒥㘗㧒◞帽⯀㟗ᇭ
㽷㎞
⸘孔權䟀⚗㫋䤓冃≽ⅉ⛧挄䏶⦌⹅䟄ぴ㪖⑕㒥㇢⦿䤓䦇␂䟄㺣屓⒨扪
réparer vous-même l'appareil. Toute opération de dépannage doit être
fabricant.
]K_⸘⏷
ₜ尐常↊⇤䁁⇢䄔⏴幍⮖ᇭ
Veillez à utiliser des pièces de rechange recommandées par le
%RVFK6HFXULW\6\VWHPV
䤓⸘⏷広㢝ᇭ
3.
8.
8
6LFKHUKHLWVKLQZHLVH
₼䷘☀棸᧶␔⚺㎮⚈⚆䤓ₘ屡ㇱ䶵⚆䞷ℝ㙟搡䞷㓆᧶孔函椞棓ℕ摜尐
qu'un radiateur, un système de chauffage, un four ou tout autre
confiée à un réparateur qualifié.
$04_Y_
巵⛙
Risque moyen : un triangle comportant un point d'exclamation
après. Respectez les avertissements repris sur l'appareil et dans les
instructions d'utilisation.
&DPHUDV
嫛ᇭ
ATTENTION !
L'installation doit exclusivement être réalisée par du personnel
qualifié, conformément au code national d'électricité américain
(NEC 800 CEC Section 60) ou au code d'électricité local en
vigueur.
㦃⮩≰㋾
Ⱁ榏幵㍔᧨庆₝㦏扠䤓◩₥⸘棁侊兮┭ℚ⮓勣侊᧨㒥劔幎桽
㽷㎞
ZZZERVFKVHFXULW\FRPFDWDORJBRYHUYLHZKWP
孔函䤓⒕恾⺋兎ₙ㦘扭㘴䵾⷟ᇭ⦷䇽䄎㒥⸳⮥⸘孔䘾⬒₼᧨庆∎䞷䶵
⚗1(0$;伊⨚㒥劔,3㒥㦃浧棁㔳㪖⑕䤓䘿⧉㘴兎䥡ᇭ
⸛㒟扭㘴⚝᧨庆䫽≬棁㻃扭㘴⸳₴⹕⺐桼᧨₣䟄冕✛⺋兎丰⸛⏷⹕
modification apportée au produit est susceptible d'entraîner
⺐᧨ⅴ棁㷱䂦㻃ᇭ
l'annulation de la garantie ou la révocation du droit d'utilisation de
ATTENTION !
l'appareil.
L'appareil est doté de bornes de connexion sur les câbles
volants. En environnement humide ou à l'extérieur, utilisez une
boîte de protection du câblage avec un niveau de protection
NEMA Type 4X ou IP66 ou supérieur.
Pour en savoir plus
Une fois les connexions réalisées, assurez-vous que le
Pour plus d'informations, contactez votre organisation
Bosch Security Systems la plus proche, ou consultez notre site Web à
l'adresse www.boschsecurity.com/catalog_overview.htm
%RVFK6HFXULW\6\VWHPV
&RQVLJQHVGHV«FXULW«
compartiment étanche est fermé correctement et que
l'étanchéité des câbles et conduits est optimale afin d'empêcher
toute infiltration de liquide.
$04_Y_
$04_Y_
&RQVLJQHVGHV«FXULW«
%RVFK6HFXULW\6\VWHPV
%RVFK6HFXULW\6\VWHPV
⸘⏷
$04_Y_
$04_Y_
⸘⏷
%RVFK6HFXULW\6\VWHPV
Document
Kategorie
Technik
Seitenansichten
11
Dateigröße
963 KB
Tags
1/--Seiten
melden