close

Anmelden

Neues Passwort anfordern?

Anmeldung mit OpenID

Datenblatt / Data sheet WL-50xxA LED Baustrahler IP65

EinbettenHerunterladen
Datenblatt / Data sheet WL-50xxA LED Baustrahler IP65
Typ / Type
Artikelnummer / Article no.
Leistung / Power
Lichtststrom / Lumen flux
Spannung (Netzteil)
Input voltage (net adapter)
Showlite
WL-5010A LED
Baustrahler / IP65
10 Watt
Showlite
WL-5020A LED
Baustrahler / IP65
20 Watt
00036431
00036432
10 Watt
20 Watt
110lm/W = 1100 lm
110lm/W = 2200 lm
AC 85–265 V / 50-60 Hz – 8,4V DC
KFZ-Ladekabel / Car charging
12V/DC
Abstrahlwinkel / Beam angle
80°
Farbtemperatur / Color
temperature
4500 Kelvin
Umgebungstemperatur
Ambient temperature
-20°C … +40°C
Ladezeit / charging time
ca. 4 Stunden / hours
Laufzeit / working time
ca. 6 Stunden / hours
Lebensdauer / Lifetime
30.000 Std./hrs
Schutzart / Protection class
Abmessungen / Dimensions [mm]
Gewicht / Weight
Zertifizierungen / Certificates
IP 65
140 x 240 x 165
180x 300 x 190
1,0 kg
1, 5 kg
CE (EMC/LVD/ROHS)
1 – Handgriff
2 – Fixierschraube
3 – Haltebügel
4 – Standfuß
5 – Ladestecker
6 – Ein/Aus Schlter
7 – Rändelschraube
8 – Lithium Ionen Akku
9 – Ladekabel 12V
10 – Ladekabel (Netzteil)
1 – handle
2 – fixing screw
3 – retaining bracket
4 – base
5 – charging socket
6 – Power On/Off
7 – fixing screw
8 – lithium ion battery
9 – adapter cable 12V
10 – net adapter
Bedienungsanleitung für Showlite LED Baustrahler
User manual Showlite LED Baustrahler (Worklight)
Sicherheitsbestimmungen:
Bitte packen Sie das Gerät vorsichtig aus und prüfen Sie es auf eventuelle Transportschäden. Nehmen Sie das Gerät erst in Betrieb, wenn Sie sich mit dieser
Bedienungsanleitung vertraut gemacht haben. Das Gerät ist kein Spielzeug und darf
nicht im Zugriffsbereich von Kindern aufbewahrt oder betrieben werden. Es dürfen
keine unbefugten Veränderungen an dem Gerät vorgenommen werden. Vermeiden Sie
den direkten Blickkontakt mit dem Leuchtmittel. Bei Sach- oder Personenschaden, die
durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung
und der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung. In
solchen Fällen erlischt jeder Garantieanspruch ! Dieses Gerät verfügt über einen
integrierten Lithium Ion Akku. Ausgelaufene oder beschädigte Akkus können bei
Berührung mit der Haut Verätzungen verursachen.
Safety Instructions:
Unpack the device carefully and check it for transport damages. Read the user manual
before using the LED worklight. If the device is damaged, don’t use it. Do not open,
inside the device are no parts that unqualified people can service. Keep away from
children. Please make sure that there is no obvious transport damage. Avoid direct eye
contact with the LED light. We do not accept liability for any damage to property or for
personal injury that is due to improper use or failure to follow the instructions in this
operating manual and the safety advice. In such cases any claim under the guarantee
is null and void ! This product is equipped with an integrated battery. Batteries are no
toys and should not be handled by infants and small children. Leaking or damaged
batteries can cause acid burns or etchings on the skin.
Bestimmungszweck:
Das Produkt dient als mobile Lichtquelle mittels LED-Technik. Der Baustrahler
entspricht der Schutzklasse IP65 und ist vor Staub und Feuchtigkeit (Strahlwasser)
geschützt – das Netzteil allerdings nicht. Das Netzteil ist nur für den Innengebrauch
vorgesehen und es sollte auf ausreichenden Schutz geachtet werden. Zur
bestimmungsgemäßen Verwendung gehört auch die Einhaltung aller Angaben dieser
Bedienungsanleitung.
Designated use:
This device is designated to be used as a mobile light source with LED technology. The
product complies with the standards of protection class IP65 and is protected from dust
and humidity (jet water). The power supply is not protected - it is only suitable for indoor
usage and adequate protection is recommended. The designated use is defined by the
instruction manual and in following the appliance and the warnings mentioned in this
user manual.
Aufbauen / Inbetriebnahme:
Nehmen Sie alle Teile aus der Verpackung. Verbinden Sie den Haltebügel (3) mit dem
Standfuss (4), verwenden Sie hierzu die Schraube (7). Stecken Sie die Schraube von
oben durch den Haltebügel (3) und schrauben Sie diese dann in den Standfuss (4) bis
beide fest verbunden sind. Nun muss der Baustrahler geladen werden. Sie können
diesen mit dem Steckernetzteil (10) oder dem Ladekabel 12 V (9) aufladen. Beachten
Sie bei der Ladung mit dem Ladekabel 12 V (9) über die KFZ-steckdose auch die
Hinweise der Bedienungsanleitung Ihres Fahrzeuges. Klappen Sie die Abdeckung der
Ladebuchse (5) auf und verbinden Sie das entsprechende Ladekabel mit der
Stromquelle. Das Gerat wird nun geladen. Entfernen Sie das Ladekabel und
verschließen Sie die Abdeckung der Ladebuchse (5). Jetzt können Sie das Gerat über
den Ein/Aus-Schalter (6) einschalten.
Assembly and operation:
Unpack all parts from the packaging. Connect the retaining bracket (3) with the base (4)
using the screw (7). Insert the screw downwards through the retaining bracket (3) and
the base (4) and tighten the screw. The integrated battery has to be charged now. You
can use the power adaptor (10) or the recharger cable 12 V (9) for charging. When
using the charging cable 12 V (9) with a car power socket, also refer to the manual of
your car. Open the cover of the charging socket (5) and plug in the cable of the power
adapter (10) or the charging cable 12 V (9). Connect the device with a wall socket or a
car lighter adapter, depending which charging method you want to use. The integrated
battery of the device will now be loaded. When the charging process is complete, the
work light is ready for use. Remove the charging cable and close the cover of the
charging socket (5). You can now switch on the device by pressing the On/Off-switch
(6).
WEEE-Erklärung
WEEE-Declaration
Ihr Produkt wurde mit hochwertigen Materialien und Komponenten entworfen und hergestellt, die recycelbar sind und wieder
verwendet werden können. Dieses Symbol bedeutet, dass elektrische und elektronische Geräte am Ende ihrer Nutzungsdauer vom
Hausmüll getrennt entsorgt werden müssen. Bitte entsorgen Sie dieses Gerät bei Ihrer örtlichen kommunalen Sammelstelle oder im
Recycling Center. Bitte helfen Sie mit, die Umwelt, in der wir leben, zu erhalten.
Your product is designed and manufactured with materials and components of high quality, which are recyclable and can be
reused. The symbol means that your product should be disposed of separately from household waste when it reaches its end of life.
Please dispose of this equipment at your local collection point or recycling center. Please help to protect the environment in which
we all live.
Technische Änderungen und Änderungen im Erscheinungsbild vorbehalten. Alle Angaben entsprechen dem Stand bei
Drucklegung. Für die Richtigkeit und Vollständigkeit der enthaltenen Beschreibungen, Abbildungen und Angaben übernimmt
Musikhaus Kirstein GmbH keinerlei Gewähr. Abgebildete Farben und Spezifikationen können geringfügig vom Produkt abweichen.
Musikhaus Kirstein GmbH - Produkte sind nur über autorisierte Händler erhältlich. Distributoren und Händler sind keine
Handlungsbevollmächtigten von Musikhaus Kirstein GmbH und haben keinerlei Befugnis, die Musikhaus Kirstein GmbH in
irgendeiner Weise, sei es ausdrücklich oder durch schlüssiges Handeln, rechtlich zu binden. Diese Bedienungsanleitung ist
urheberrechtlich geschützt. Jede Vervielfältigung, bzw. jeder Nachdruck, auch auszugsweise, und jede Wiedergabe der
Abbildungen, auch in verändertem Zustand, ist nur mit schriftlicher Zustimmung der Firma Musikhaus Kirstein GmbH gestattet.
All specifications and appearances are subject to change without notice. All information was correct at time of printing. Musikhaus
Kirstein GmbH does not guarantee for the accuracy or completeness of any description, photograph or statement contained in this
manual. Printed colors and specifications may vary slightly from product. Products from Musikhaus Kirstein GmbH are only sold
through authorized dealer. Distributors and dealers are not agents of Musikhaus Kirstein GmbH and have no authority to bind
Musikhaus Kirstein GmbH legally in any way. This manual is protected by copyright. Any copying or reprint, even in excerpts, is only
allowed with written consent of Musikhaus Kirstein GmbH. The same applies to reproduction or copying of images, even in altered
form.
Musikhaus Kirstein GmbH
Bernbeurenerstr. 11 - 86956 Schongau – Germany
www.kirstein.de
Musikhaus Kirstein GmbH
Bernbeurenerstr. 11 - 86956 Schongau – Germany
www.kirstein.de
Document
Kategorie
Technik
Seitenansichten
1
Dateigröße
138 KB
Tags
1/--Seiten
melden