close

Anmelden

Neues Passwort anfordern?

Anmeldung mit OpenID

Description / Beschreibung Befestigung-DIN Schiene / DIN rail

EinbettenHerunterladen
Manual / Bedienungsanleitung
Characteristic / Beschreibung
- Short press turns light on/off, long press (> 0.5 s) provides dim up / dim down
- Level of brigtness is stored in memory, recalled when switched on again
- Output without contacts: 1x triac
EN
DE
- Load: AC 5b 500 VA
- LED output indication (with any level of brightness)
Controlled dimmer
DIM-5
- 1-MODULE, DIN rail mounted
- Kurzer Druck schaltet Beleuchtung ein-/aus, längerer Druck (>0.5 s) = fortlaufende
Beleuchtungintensität
- Bei Ausschalten wird die Helligkeit gespeichert, bei Wiedereinschalten wird der Wert
automatisch eingestellt
- Ausgang - kontaktlos: 1x triak
- Last: AC5b 500W
- Ausgangsanzeige - LED rot (einstellbare Helligkeit)
- Modul-Ausführung (1-MODUL), Befestigung auf DIN Schiene
Dimmer - extern gesteuert
DIM-5
1561-02-001 Rev.: 1
Device is constructed for connection for 1-phase main AC 230 V and must be installed according to norms valid in existing state. Connection according to the details in this direction.
Installation, connection, setting and servicing should be installed by qualified electrician staff only, who learn this instruction and functions of device.
For right device protection should be fronted-end certain element. Before starting installation must be main switch in position "SWITCH OFF" and device should be out of voltage.
!
Don´t install device to suppliers surcharge electro-magnetic interference. By right installation of device is provide good air circulate to don´t pass maximal operating temperature,in case of higher
ambient temperature and permanent working. For installation and setting use screw-driver cca 2 mm. The device is full-electronic - installation should be effected according to this. Function without
problems is too dependent on previous type of transportation, storing and manipulation. In case of any vestige of destruction, deformation, non-function or missing part, don´t install and made
claim to seller. Product may be ,after passing operating time, disassembled, recycled or puted on protected tip.
Electronic transformers exceeding 105VA could cause problems when dimmed. Stability of the transformer is not guaranteed, flikkering could occur. Signals superposed on the mains grid (power
modem) can interfere with the operation of the dimmer. This interference only occurs if this signal is send via the mains grid.
Das Gerät ist bestimmt für 1-Phasen Netzen AC 230 V und bei Installation sind die einschlägigen landestypischen Vorschriften zu beachten. Installation, Anschluss muss auf Grund der Daten
durchgeführt sein, die in dieser Anleitung angegeben sind. Für Schutz des Gerätes muß eine entsprechende Sicherung vorgestellt werden. Vor Installation beachten Sie ob die
Anlage nicht unter Spannung liegt und ob der Hauptschalter im Stand "Ausschalten" ist. Das Gerät zur Hochquelle der elekromagnetischer Störung nicht gestellt.
!
Es ist benötigt mit die richtige Installation eine gute Luftumlauf gewährleisten, damit die maximale Umgebungstemperatur bei ständigem Betrieb nicht überschritten wäre.
Für Installation ist der Schraubendreher cca 2mm Breite geeignet. Es handelt sich um voll elektronisches Erzeugnis, was soll bei Manipulation und Installation berücksichtigen werden.
Problemlose Funktion ist abhängig auch am vorangehendem Transport, Lagerung und Manipulation. Falls Sie einige offensichtliche Mängel (sowie Deformation usw.) entdecken, installieren Sie
sollches Gerät nicht mehr und reklamieren beim Verkäufer. Dieses Erzeugniss ist möglich nach Abschluß der Lebensdauer demontieren, rezyklieren bzw. in einem entsprechenden Müllabladeplatz
lagern. Dimmer ist nicht geeignet für Motorsteuerung oder für andere induktive Lasten. Elektronische Tramsformatore mit einem Leistung höher als 105 VA können beim Dunkelwerden
Probleme verursachen, besonders Blinken der Lichtquelle, weil es keine Stabilität der Ausgangsversorgung garantiert ist. Signale HDO und ähnliche Signale, die sich durch den Netz
verbreitet, können Dimmerstörung verursachen. Störung ist aktiv nur binnen Signalübertragung.
Description / Beschreibung
Befestigung-DIN Schiene / DIN rail mounted
Double-side latches with detend
enabling easy installation of device
on DIN rail.
Supply terminals
Versorgungs Klemmen
Controlling input for push button
Steuereingang für die Taste
A1 T A2
Supply indication
Versorgungs Anzeige
DIM-5
Un
V
DIM-5
Output indication
DIM-5
Ausgangsanzeige
Die Schnappbefestigungen
ermöglichen leichte Befestigung
und Abnahme des Gerätes.
Output contact / Ausgangskontakt
Functions / Funktionen
Supply /
Versorgung
A1-A2
Output / Ausgang
Brightness / Helligkeit
Controlling contact /
Steuerkontakt
T
<0.5s <0.5s
>0.5s
<0.5s
>0.5s
<0.5s
- short press for switch on/off the lamp, longer press (> 0.5 s) for fluent illumination regulation
- by device supply switch off is brightness level in memory and by repeated switch on the supply is lamp
switch off, and by short press is switch on with brightness level as before switch off.
- bei Versorgungsabschaltung des Gerätes wird Einstellhelligkeitsstufe gespeichert und bei Wiederanlegen
der Versorgung bleibt Leuchte aus, mit einem kurzen Druck macht Licht zur Einstellhelligkeitsstufe vor
Versorgungsabschaltung
- ein kurzer Druck schaltet Leuchte ein/aus, ein länger Druck (> 0.5 s) ermöglicht fortlaufende Regulation
der Lichtintensität
Connection / Schaltung
Examples of usage / Anwendungsbeispiele
N
Un
max.
4mA
A1
T
L
A2
DIM-5
Un
V
Technical parameters / Technische Daten
Dimensions / Abmessungen
DIM-5
14.8
AC 230 V / 50 Hz
Supply indication:
Controlling T1
Steuerung T1
Control terminals:
Steuerklemmen:
T - A1
Control voltage:
Steuerspannung:
AC 230 V
Power control input:
Leistungsaufnahme im Eingang:
Impulse length:
Steuerimpulsdauer:
Glow-lamps:
Anschluß der Glimmlampen:
Yes, max. 4pcs (at 1mA)
Output:
Ausgang:
without contact - (triac)
Rated current:
Nennstrom:
Resistance load:
Widerstandlast:
0 - 500 VA
Inductive load:
Induktive Last:
0 - 250 VA
Output indication:
Other information
Ausgangsanzeige:
Andere Informationen
Operating temperature:
Umgebungstemperatur:
-20 .. +55 C
Storage temperature:
Lagerstemperatur:
-30 .. +70 C
Operating position:
Arbeitsstellung:
Mounting/DIN rail:
Befestigung:
Protection degree:
Schutzart/frontseitig:
Overvoltage cathegory:
Spannungsbegrenzungsklasse:
Pollution degree:
Verschmutzungsgrad:
Max. cable size:
Anschlußquerschnitt
Dimensions:
Abmessung:
Weight:
Gewicht:
max. 2.5 mm2 /
with cavern 1.5 mm2
90 x 17.6 x 64 mm
56 g
Standards:
Normen:
EN 60669-2-1, EN 61010-1
5
AC max. 18 VA / 1 W
-15 %; +10 %
Toleranz:
Ausgangsanzeige:
7
green LED / LED grün
AC 0.3 - 0.6 VA
45
min. 80 ms / max. unlimited
2A
90
67.5
45
16
6.2
red LED/LED rot
o
35
o
any / wahlfrei
DIN rail EN 60715
64
IP 40
III.
2
Palackého 493, 769 01 Holešov - Všetuly
Czech Republic
Tel.: +420 573 514 211, Fax: +420 573 514 227
e-mail: elko@elkoep.com, www.elkoep.com
3.4
Supply voltage tolerance:
Leistungsaufnahme:
90
67.5
Versorgungsspannung:
Consumption:
17.6
A1 - A2
230
Supply voltage:
230
Supply terminals:
Versorgung:
35
Informations about this products you can find on:
www.elkoep.cz/dim5e.htm
Weitere Informationen finden Sie:
www.elkoep.cz/dim5n.htm
Document
Kategorie
Technik
Seitenansichten
8
Dateigröße
65 KB
Tags
1/--Seiten
melden