close

Anmelden

Neues Passwort anfordern?

Anmeldung mit OpenID

Bedienungsanleitung - WowWee Robosapien - myRobotcenter

EinbettenHerunterladen
MANUEL D’UTILISATION
Bedienungsanleitung
O
R
ART. N . 8081
A PARTIR DE 6 ANS
Alter : 6+
W W W. R O B O S A P I E N O N L I N E . C O M
ROBOSAPIEN
La Fusion de la Technologie et de la Personnalité
Die Fusion von Hypertechnologie und Cybermensch
Introduction
Einführung
Félicitations pour ton choix du Robosapien,
fusion sophistiquée de la technologie et de la
personnalité. Doté d’une gamme complète et
dynamique de mouvements, de détecteurs
interactifs et d’une personnalité unique en son
genre, le Robosapien est plus qu’un
compagnon mécanique. Le Robosapien est un
robot multifonctionnel, pensant, sensible et
animé d’attitudes !
Explore la vaste panoplie de fonctions du
Robosapien et programme tes propres
séquences d’actions pour façonner comme il te
plaira sa personnalité. Veille à lire
attentivement le manuel avant de prendre le
commandement de ton nouveau copain robot !
Wir gratulieren Dir zu dem Kauf! Du bist nun
Besitzer eines ROBOSAPIEN, ein ausserst
intelligenter Roboter, der auf Befehle reagiert.
Robosapien kann sowohl gehen, treten,
Gegenstände werfen und aufheben als auch
tanzen und auf Klänge reagieren.
Vergewissere Dich, dass in der Verpackung ein
Robosapien, eine Fernbedienung und ein Zubehör
beiliegen.
Contenu du produit :
Vérifie et assure-toi que tu as bien tous ces éléments :
1 Robosapien
1 appareil de commande infrarouge
1 accessoire de ramassage
Le Robosapien
Télécommande
PE
GN
UM
THCO
IN
1
LAIE
EEP
BA
SW
CLLE
IN
AN
E
UP
KE
RICO
AV
R
ST
AR
TST
RI
CO
KE
UP
E
AN
IN
LE
IN
SE
1
UP
AS
CK
CKMPOND
PIRA BA
RE
LK
TA
RA
PI M
CK
HA
HI UT ASUP
GH SE
5
5
TH
CO
UM
GNP
E SW
BALAI
EEPE
CL
11
Accessoire de
ramassage
TH
W LARO
HSIIS N W
FFTL CE
LEE
W
CE
RO
N
TH
TE
LA RP
BU
RO
ECOUTE
SOMMEIL
SLEEP
LISTEN
COUP 2 2 STRIKE
COUP 2
STRIKE
2
ST
BU
ESP
S
PA
TOURNE PAS
TU
R
N
Z
ER
O
EP
ST
T UTO
RN
U
RS
NT
EE
D
O
A
TE
SEIS
R EM
P
LL
R
ZE
PA
C
33
P
UKE
CORI
STOU
RIKP
E3
3
ST
KAR
SRIT
EERP
E
LA
S
ENC
BA
S
LA
O
OHO
P
PA
T
DR
RIGH
GA LE
UCFT
HE
SELECTION
SELECT
OI
N
IQ
IC
U
2
D
E
UT
D
SO
EM
EC
DAN
AN
SE
CE
T
SO
N
EX
O
DE M
O1
E
OUS
M
TO
LMDE
AL
DE
O
W
RE
AK
VE E
IL UP
Robosapien
OF
T
EIN
ER
ET
W
PO
F
Zubehör
Fernbedienung
Pour toutes informations complémentaires, visiter le site www.robosapienonline.com
Für mehr Informationen besuche: www.robosapienonline.com
P.1
Störungsursachen
Table
des matières
Inhaltsverzeichnis
Für Beseitigung von Störungen folge diesen Beschreibungen.
Introduction & Contenu
Einführung
P.1-2
STÖRUNG
1
LÖSUNG
Détails concernant les piles
P.3
reagiert nicht auf a) Prüfe, ob der Robosapien eingeschaltet ist. Schalte den Hauptschalter ein und
Robosapien
Robosapien
Batterieinformation
die Fernbedienung.
führt einen Selbsttest durch.
Vue d’ensemble deb) l’anatomie
dusorge
Robosapien
Für optimale Ergebnisse
für eine freie Sicht zwischen der Fernbedienung und dem
Kopf des
Robosapien. Richte die Fernbedienung direkt auf den Infrarot-Empfänger imP.4
Robosapien
Robosapien und entferne Dich nicht weiter als 3 Meter.
Vue d’ensemble duc) Robosapien
fonctionnement
du
Robosapien
ist im Zuhör-Modus.
Mache
ein starkes Geräusch oder tippe Robosapien's
P.5
Körper an.
Kurzanleitung
d) Robosapien ist im Programm-Modus und wartet darauf, dass die Sensoren durch
Nomenclature de l’appareil
télécommande
Berührung oder de
Geräusche
ausgelöst werden. Achte auf die Augen. Falls eines der beiden
P.6
leuchtet, berühre den Hand- oder Fuss-Sensor oder mache ein Geräusch.
Index zur Fernbedienung
2
a) Die Hand- oder Fuss-Sensoren machen Gegenstände im Weg aus. Benutze dazu die
rouges
– haut du corps
Methode der Planierraupe. Drücke die Taste [SELECT] zweimal und anschliessend
P.7die
Steuerung von Robosapien's
Oberkörper
Taste [BULLDOZER].
Robosapien
hat
Les commandes
Schwierigkeiten zu gehen.
b) Robosapien
kann Schwierigkeiten
Gehen auf Teppichen oder glatten Oberflächen
– milieu
et bas du beim
corps
Les commandes rouges
haben. Für optimale Ergebnisse, stelle Robosapien auf kurzfadige Teppiche oder
P.8harte
Grundbefehle
Holzböden.
3
c) Die Batterieleistung
tief. Ersetze die
Batterien
durch neue Alkaline-Batterien.
Les commandes vertes
– haut deistl’appareil
de
commande
P.9
Einfache
Aktionen
a) Nachdem der Zuhör-Modus aktiviert wurde, warte einige Sekunden mit Geräusche machen.
Robosapien
reagiert
im
Zuhör-Modus nicht auf
Geräusche.
Les commandes
– milieu
bas
l’appareil
de commande
vertes
b) Robosapien
hört et
keine
leisede
oder
schwache (Hintergrund)
Geräusche. Mache ein starkes
P.10
Einfache Aktionen Geräusch (z. B. in die Hände klatschen).
4
Robosapien's
Arme bewegen oranges
– haut
l’appareil
debestimmten
commande
Les commandes
a) Robosapiens's
Armede
drehen
sich zu einem
Punkt aus. Vergewissere Dich mit
sich nicht wie vorgegeben.
der entsprechenden Taste, dass sich ein Arm nicht mehr weiter ausdrehen läst.
P.11
Fortgeschrittene Aktionen
b) Setze den Robosapien in die Ausgangsposition zurük. Drücke die Taste [SELECT] und
5
– milieu
bas de l’appareil de commande
Les commandes oranges
anschließend
die Tasteet[RESET].
Fortgeschrittene Aktionen
De Robosapien doet raar.
a) Drücke die Taste [HALT
Le mode programmation
b) Schalte den Robosapien aus und anschließend wieder ein.
les détecteurs d’effleurement – le détecteur sonique
Le mode programmation
la commande principale
Programmierungsmodus
Programmierungsmodus
Guide de dépannage
Störungsursachen
P.12
].
P.13
P.14
P.15
P.16
P.17-18
P.18
P.2
Détails concernant les piles
Batterieinformationen
LES PILES REQUISES :
Ton robot est alimenté par 4 piles de dimension « D » (2 piles
pour chaque pied).
Ton appareil de télécommande est alimenté par 3 piles « AAA ».
BATTERIEANFORDERUNGEN:
Dein Roboter wird mit 4 Batterien des Typs D LR20 betrieben
(2 Batterien pro Fuss). Deine Fernbedienung wird mit 3 Batterien
des Typs AAA LR03 betrieben.
INSTALLATION DES PILES :
• A l’aide d’un tournevis cruciforme, ôte, comme illustré, le volet du
logement des piles.
• Installe les piles appropriées comme illustré sur le schéma, en
veillant à respecter les signes de polarité.
• Remets à sa place le volet du logement des piles et resserre les vis.
BATTERIEINSTALLATlON:
• Löse die Batterieabdeckung mit einem
Kreuzschlitz-Schraubenzieher.
• Setze die Batterie gemäß Abbildung ein und achte auf eine
korrekte Ausrichtung der Pole + und -.
• Schließe die Batterieabdeckung wieder.
Robosapien
1.5V "AAA"
LR03 UM4
1.5V "AAA"
LR03 UM4
1.5V "AAA"
LR03 UM4
Plantes
des pieds
1.5V
"D"
LR20
UM1
1.5V
"D"
LR20
UM1
1.5V
"D"
LR20
UM1
1.5V
"D"
LR20
UM1
Télécommande
vue du bas
Fernbedienung
Bodenansicht
Fussansicht
von unten
IMPORTANTES INFORMATIONS CONCERNANT LES PILES
• Ne pas jeter les piles au feu, elles risquent d’éclater ou de fuir.
• Ne pas mélanger des piles usagées et neuves.
• Ne pas mélanger des piles alcalines, normales (au
carbone-zinc) ou rechargeables (au nickel-cadmium).
• Utiliser exclusivement des piles de types identiques ou
équivalentes aux types conseillés.
• Vu la présence d’éléments de petite dimension, les piles doivent
être remplacées par un adulte.
• Les piles doivent être installées en respectant la polarité exacte
(+) et (-).
• Les piles vides doivent être retirées du jouet.
• Il est interdit de court-circuiter les bornes d’alimentation.
• Il est interdit de recharger des piles non rechargeables.
• Les piles rechargeables sont déconseillées.
WICHTIGE BATTERIEINFORMATIONEN
• Setze die Batterien nie direktem Feuer aus - die Batterien könnten
explodieren oder auslaufen.
• Setze nie alte und neue Batterien zusammen ein.
• Setze nie Batterien verschiedenen Typs (Alkali-Mangan, Karbon-link oder
Nickel-Cadmium) ein.
• Es sind nur empfohlene Batterien des gleichen Typs zu verwenden.
• Batterien sind Kleinteile und sollten nur von Erwachsenen ausgetauscht
werden.
• Batterien sind mit der korrekten Ausrichtung der Pole (+ und -)
einzusetzen.
• Leistungsschwache Batterien sind aus dem Spielzeug herauszunehmen.
• Verursache im Batteriefach keinen Kurzschluss.
• Nicht wiederaufladbare Batterien sind nicht aufzuladen.
• Wiederaufladbare Batterien werden nicht empfohlen.
Piles faibles:
Lorsque les piles du Robosapien s’affaiblissent, le fonctionnement
du Robosapien risque de s’avérer malaisé. Il conviendra dans ce cas
d’éteindre le robot et de remplacer les piles.
Lorsque les piles de la télécommande sont presque vides, la lampe
LED s'illuminera faiblement. Lorsque cela arrive, il faut remplacer
toutes les batteries.
LEISTUNGSSCHWACHE BATTERIEN :
A noter :
• La qualité de la fonction de commande risque de se détériorer
lorsque les piles sont faibles.
• la commande infrarouge risque de se détériorer sous un
éclairage fluorescent.
Hinweis :
• Die Qualität der Steuerfunktion verschlechtert sich mit
abnehmender Batterieleistung.
• Die Infrarot-Fernbedienung kann unter fluoreszierendem Licht
Störungen kriegen.
P.3
Einfacher
Programmiermodus
Vue d’ensemble
de l’anatomie
Robosapien
Hauptprogramm
Robosapien kann bis zu 14 Befehle ausführen.
1. Drücke die Hauptprogrammtaste [
du Robosapien
] einmal, um das Hauptprogramm zu starten.
Braque
la télécommande
vers
keine 14 Schritte
eingegeben wurden,
drucke die Abspieltaste [
3. Falls toujours
la
de Robosapien.
Beitête
Eingabe
von 14 Schritten wird das Programm automatisch abgespielt.
▼
1.2. Le
infrarouge
Gibrécepteur
bis zu 14 Schritte
ein (ausser die 5 untersten Tasten inklusive die Taste [SELECT]).2. Les diodes des yeux
S’allument en rouge et clignotent
lorsqu’une commande est exécutée.
].
▼
Das Hauptprogramm kann beliebig abgespielt werden, wenn Du die Abspieltaste [
] oder die Taste [SELECT] und
1.5. Infrarot-Empfänger
2. Augenlichter
anschliessend die Hauptprogrammtaste [
] drückst.
KA
Leuchten rot auf und blinken,
wenn ein Befehl empfangen
wird.
LA
S
ENC
A
B
PA
S
RSR
TIEE
P
R
E
LOA
OHO
P
Der Kopf empfängt die Signale der
Fernbedienung.
SELECTION
SELECT
HauptProgramm
GA LE
UCFT
HE
RO
HDT
RIG
Sonic-Programm
Zuhör-Modus
IT
GeräuschSensor
SO
DAN
AN
SE
CE
SO
N
IC
N
IQ
E
EX
EC
U
D
U
2
D
EM
O1
DE M
O
TE
OS
MU
TO
DOE
EM
ADLL
RAM
PICK
HAU ASS
HIG
T
1
P
PE
THUM
COGN
P IE
SWEE
BALA
INC
1
LIN
LEA
EN
AVT
IKE
COU
STR
STR
COU
IKE
P1
1
ARR
EN
LEA
LIN
DO
ZE
R
INC
B UL L
OTFF
RN
EEI
ET
W
PO
E
P
UP
ASS K
OND
RAMBAC
PICK
REP
K
TAL
LU
UP
H 5 E
5
THUM
COGN
PE
SWEE
BALA
P
IE
W
R
AK
EV
EIE
THR
WH LANOW
SIF
IST
OW
CE
EP
THR
LAN
BUR
ROT
CE
FLE
LE
ECOUTE
SOMMEIL
SLEEP
LISTEN
COUP 2
COUP 2 2 STRIKE
STRIKE
2
4. Les diodes des paumes
BU
LL
EP
ST
PAS
EA
R EM
SEITS
N
Z
O
33
CO
P
IKE
COU
STR
STRUP
IKE3
3
EP
ST
TUTOU
RN
RN
ST
EE
TOURNE PAS
TU
R
ER
PAS
BA
ENC
S
LA
LA
O
OHO
P
KAR
ST
RIEE
P
RE
LEFT
HE
SELECTION
SELECT
GAUC
T
DRO
RIGH
E
DA
NS
NC
DA
2
D
E
EM
NIC
IQU
SON
SO
E
IT
Fortgeschrittener
Programmierungsmodus
(les
deux mains)
Der fortgeschrittene
Programmierungsmodus erlaubt die Programmierung von Robosapien.
S’allument
lorsque tu
Zur Ausführung von einfachen und fortgeschrittenen Handlungen folge der nachgebildeten Aufzeichnung.
bouges
les bras du robot
Damit bringst Du den Robosapien zum Tanzen und Rappen oder er reagiert auf Berührung.
ou lorsque tu appuies sur
Programmiere eine Tanzaufzeichnung (max. 15 Befehle):
le1.bouton
d’ARRET.
Drücke die Hauptprogrammtaste [p].
P
DO
R
ZE
PAS
O1
DEM
O
OS
TOU
O
DEM
ALL
DEM
WA
REV
KE
EIL
UP
OFF
ERNT
ETEI
POW
4.2.Rechtes
Hand-Licht
Drücke die
Taste [SELECT] einmal und anschliessend die Taste [STEP].
3. Drücke
Taste Du
[SELECT]
einmal und anschliessend die Taste [BACK STEP].
Leuchtet
auf,diewenn
den Arm
4. Drücke
diedie
Taste
linker Arm aufwärts [THUMP].
bewegst
oder
Taste
5. Drücke
die Taste rechter Arm aufwärts [THUMP].
[HALT
■ ] drückst
3. Le détecteur
▼
▼
▼
▼
▼
▼
▼
▼
▼
6. Drücke die Taste Oberkörper nach links kippen [LISTEN].
sonique
7. Drücke die Taste Oberkörper nach rechts kippen [SLEEP].
Détecte les sons
8. Drücke die Taste [SELECT] einmal und anschliessend die Taste Linksdrehung [TURN STEP].
lorsqu’il est activé.
9. Drücke die Taste [SELECT] einmal und anschliessend die Taste Rechtsdrehung [TURN STEP].
10. Drücke die Taste Oberkörper nach links kippen [LISTEN].
3. Sensor Sonic
5. Les détecteurs des mains
11. Drücke die Taste Oberkörper nach rechts kippen [SLEEP].
Reagiert auf Geräusche.
(les
deux
mains)
12. Drücke die Abspieltaste [
].
Détectent
tout
effleurement
Programmiere Robosapien auf Reaktionen, Berührungen oder Geräusche:
de la
doigt le plus long.
Bevor
Dupointe
mit derdu
Programmierung
beginnst, vergewissere Dich, dass Du bereits das linke Sensor- und das Sonic-Programm
eingegeben
hastHand-Sensor
(Seite 13-14).
5. Rechter
1. Reagiert,
Drücke die
Hauptprogrammtaste
[
].
6. Les détecteurs des pieds
wenn
Du die Fingerspitze
2. der
Drücke
die linke
[ L ].
(les deux pieds)
rechten
HandSensor-Programmtaste
berührst.
3. Drücke die Hauptprogrammtaste [
].
Détectent tout effleurement
4. Drücke die /inke Sensor-Programmtaste [ L ].
sur le devant ou l’arrière
5. Drücke die Sonic-Programmtaste [ S ].
du pied.
6. Drücke die Abspieltaste [ ~].
6. Fuss-Sensoren
7. Jetzt wartet Robosapien darauf, dass seine links/iegenden Sensoren (Fingerspitze oder Fuss)
ausgelöst werden.
Reagieren, wenn Du die Füsse vorne
6. Tippe Robosapien's Hand-Sensor an. e 7. Robosapien führt das linke Sensor-Programm aus.
oder hinten berührst.
8. Jetzt wartet Robosapien darauf ein starkes Geräusch zu hören.
9. Spiele Musik ab.
10. Robosapien führt das Sonic-Programm aus.
11 . Um das Programm wieder abzuspielen, drücke die Taste [SELECT] und anschliessend die Hauptprogrammtaste [
].
TIPP! Versuche fortgeschrittene Handlungen (bis zu 6 Schritte) im rechten und linken what Sensor-Programm oder im
REMARQUE: Braque toujours la télécommande vers la tête du Robosapien.
Sonic-Programm zu programmieren.
HINWEIS: d -Wenn Du dieHINWEIS:
Sensor-Programme
rechtes
undfür
linkes
Sonic-Programm)
Wenn (d.
Duh.die
Tasten
dieSensorrechteoder
oder
linke Seite des
ohne das Hauptprogramm zu ändern
aktualisierst, werden
dievergewissere
Befehle automatisch
diesem
ROBOSAPIEN
wählst,
Dich,indass
eraktualisiert.
Dich anschaut und die Tasten
e - Wenn Du Befehle eingibst, beachte, dass die Taste [SELECT] selbst kein Befehl/ ist.
mit der Ausrichtung übereinstimmen.
f - Um ein Programm zu löschen, drücke eine beliebige Programmtaste [R ],[S ],[L ], [
] und anschliessend die Abspieltaste [
].
P.4
P.16
Vue d’ensemble du fonctionnement du Robosapien
Kurzanleitung
Le Robosapien est doté de 67 fonctions de
commande faciles à exécuter!
Robosapien besitzt Persönlichkeit!
Dein Roboter ist äusserst intelligent
und führt verblüffende Aufgaben
aus. Robosapien kann tanzen,
Karate, Gegenstände aufheben und
werfen, treten, rülpsen, pfeifen oder
einfach nur stehen und nach
Eindringlingen lauschen.
Les fonctions de commande présentent : la
commande directe, la combinaison de
séquences, des actions assorties d’attitudes,
un mode Démonstration et la possibilité de
programmer tes propres mouvements
dynamiques !!
Sers-toi de l’incomparable appareil de
télécommande à multiples niveaux pour
t’assurer des heures et des heures de
divertissement !!
ALLUME
ON
ETEINT
OFF
Appuie une fois pour ALLUMER
Zum Einschalten drücke einmal
den Hauptschalter auf ON
Où se trouve l’interrupteur d’alimentation du Robosapien ?
• L’interrupteur d’alimentation est situé sur le dos du robot, sous l’épaule
droite.
• Appuie une fois pour ALLUMER. Le Robosapien se réveillera en baillant,
s’étirera et dira « Euh-euh ».
Le Robosapien est désormais prêt à obéir à tes ordres.
WO IST DER HAUPTSCHALTER?
• Der Hauptschalter befindet sich auf dem Rücken von Robosapien.
• Zum Einschalten einmal Knopf drücken. Dein Roboter erwacht mit
einem Gähnen und sagt "Uh-huh".
Jetzt ist der Robosapien bereit für Deine Befehle.
Comment puis-je accéder aux 3 niveaux de commande sur
l’appareil de commande ?
• A l’aide du bouton de SELECTION. Les boutons de sélection fonctionnent
exactement comme la touche de majuscule d’un ordinateur. En appuyant
sur un sélecteur de fonction de base quelconque de l’appareil de
commande, sans préalablement appuyer sur le bouton de sélection, tu
déclencheras les commandes rouges (les témoins rouges de l’appareil de
commande clignoteront). En appuyant une fois sur le bouton de sélection
(l’appareil de commande affiche le témoin vert), tu déclencheras les
commandes vertes. En appuyant deux fois sur le bouton de sélection
(l’appareil de commande affiche le témoin orange), tu déclencheras les
commandes orange.
ROBOSAPIEN REAGIERT AUF BERÜHRUNG UND
GEGENSTÄNDE! (SEITEN 13-14)
• Dein Robosapien stoppt, wenn er gegen eine Wand oder ein
Hindernis läuft.
• Nach Programmierung des Robosapien reagieren die Sensoren
auf Berührung.
A quoi servent les boutons de commande ROUGES ?
• Les commandes rouges situées la partie supérieure et moyenne de la
télécommande commandent directement les mouvements du Robosapien
(bras et jambes) – Pour toute information complémentaire, voir P. 7. Les
commandes rouges situées dans la partie inférieure de l’appareil de
commande sont destinées à la programmation de ton Robosapien – voir
explications détaillées à la P. 13 & 14.
A quoi servent les boutons de commande VERTS ?
• Les commandes vertes situées dans la partie supérieure et moyenne de la
télécommande permettent d'accéder aux combinaisons d'actions
(rammassage, lancement, etc.) – Pour toute information complémentaire,
voir Page 9. Les commandes vertes situées dans la partie inférieure de
l’appareil de commande exécutent les séquences que tu as programmées –
voir explications détaillées à la P. 13 & 14.
A quoi servent les boutons de commande ORANGE ?
• Les commandes orange situées dans dans la partie supérieure et moyenne
de la télécommande permettent d’accéder aux actions assorties d’attitudes
(Haut 5, Rot, etc.) – Pour toute information complémentaire, voir p.11 Les
commandes orange situées dans la partie inférieure de la télécommande
exécutent les principales séquences de démonstration
pré-programmées-voir explications détaillées à la P. 12
P.5
ROBOSAPIEN KANN EINE REIHE VON PROGRAMMIERTEN
BEFEHLEN AUSFÜHREN! (SEITEN 15-16)
• Durch Programmierung kann der Robosapien über 80 Aktionen
durchführen.
WIE BRINGE ICH ROBOSAPIEN ZUM STILLSTAND?
• Mit der Taste [HALT [i) ] kannst Du jederzeit jede Ausführung
abbrechen.
BEDIENUNG DER GRÜNEN BEFEHLTASTEN (SEITEN 9-10)
• Die grünen Befehle sind Bestandteil einfacher Aktionen. Drücke
einmal die Taste [SELECT] (die Modusanzeige auf der
Fernbedienung leuchtet grün auf).
BEDIENUNG DER ORANGEN BEFEHLTASTEN
(SEITEN 11-12)
• Die orangen Befehle sind Bestandteil komplexer Aktionen. Drücke
zweimal die Taste [SELECT]
(die Modusanzeige auf der Fernbedienung leuchtet orange auf).
Anschliessend wähle die Taste Deiner Wahl.
Nomenclature de la télécommande
Index zur Fernbedienung
Les modes programmation
f) Pour déclencher le détecteur programmé, appuie une fois sur le bouton de sélection (mode Commande Verte) et ensuite sur le
bouton d’exécution de la programmation du détecteur sonique et le Robosapien parcourra le sous-programme.
Emetteur
d’infrarouge
de sélection
placer le Robosapien
en mode Garde sonique, appuie une fois sur le bouton
de sélection
(mode Commande Verte) et
g) PourTémoin
ensuite sur le bouton d’écoute. Il attendra maintenant un son bruyant – ou effleure-le avant de déclencher la fonction et parcourir
le sous-programme que tu as programmé.
• Annulation des programmes :
RPA
IC
M
H
HAIGU KASUS
HT 5 PE
5
La commande principale
IN
NA
NAE
IN
11
P
KOEU
RCI
RT
RS
SE
UPS K
KMAOC
ND
PA
RA EB
PIC
LRK
TA
a) Pour annuler tout programme et retourner au programme par défaut, appuie une fois sur le sélecteur de programmation du
détecteur sonique et ensuite sur le sélecteur du Jeu principal
programmé et le
programme s’annulera.
TC
HO
AIE
LP
UG
EE
MNPE
W
BA
ES
SBW
Ntout
AELEA
M
GP
effet
d’annuler
programme préréglé.
b) La mise hors circuit du Robosapien aura également pour
PIE
THCUO
c) Tu pourras aussi, au lieu d’éteindre le Robosapien, utiliser la fonction Sommeil pour conserver pendant 2 heures maximum le
programme dans la mémoire du Robosapien.
CL
LIEN
AEN
AV
T
ST
C
RO
LIE
CL
IKU
E
P1
1
T
HR
E
W Lconnecter
OCW
Cette fonction constitue le poids lourd de laTHARNprogrammation.
14 étapes et tu peux aussi te
sur les programmes
HSI ANOW
EP
SFFT CE
L UORT
LLEE
BR
de détection antérieurs pour exécuter des sous-programmes
plus
longs
!
ECOUTE
SOMMEIL
SLEEP
LISTEN
COUP 2 2 STRIKE
COUP 2
2
STRIKE
• Les programmes de la commande principale:
BU
EA
PA
S
T
SEIS
REM
N
ZE
RO
TUTO
RN
U
RS
NT
EE
R
ZE
ST
LL
D
a) Vérifie que l’appareil de commande se trouve en mode Commande
Rouge
(le témoin de l’appareil de commande n’est pas
ESP
O
PA
allumé).
b) Appuie une fois sur le sélecteur de programmation de la commande principale (le Robosapien émettra un signal sonore – il est
TOURNE PAS
maintenant en mode programmation).
TU
P
R
bouton d'ARRET
c) Tu peux programmer jusqu’à quatorze étapes (le bouton de sélection ne constitue pas une étape) – voir ‘ Les détecteurs
d’effleurement’, par exemple :
d) Le Robosapien exécutera désormais automatiquement ta séquence programmée.
e) Si tu souhaites programmer moins de quatorze étapes, il te faudra ‘fermer’ le programme en appuyant une fois sur le sélecteur
du Jeu principal programmé, après avoir terminé ta sélection – par exemple.
SELECTION
SELECTION
Avance, Tour à droite, [
], Hauteur 5, Jeu principal programmé.
f) Pour déclencher le détecteur programmé, appuie une foisPASsur
le bouton de
sélection (mode Commande Verte) et ensuite sur le
ENC
LA
KA
de de
SELECTION
RSR
boutonbouton
d’exécution
la programmation de la commande principale
etLOA le Robosapien parcourra le sous-programme.
TIE
OHO
EP
RE
g) Sinon, appuie n’importe quand sur le sélecteur du Jeu principal programmé et le Robosapien parcourra également la séquence
programmée.
EP
ST
33
P
UIKE
COR
SCTOU
RI P
KE3
3
ST
PS
BA
• Annulation des programmes :
RO
HDT
RIG
GA L
UECF
HTE
SELECTION
SELECT
a) Pour annuler tout programme et retourner au programme par défaut, appuie une fois sur le sélecteur de programmation de la
commande principale et ensuite sur le sélecteur du Jeu principal programmé et le programme s’annulera.
b) La mise hors circuit du Robosapien aura également pour effet d’annuler tout programme préréglé.
c) Tu pourras aussi, au lieu d’éteindre le Robosapien, utiliser la fonction Sommeil pour conserver pendant 2 heures maximum le
SO
programme dans la mémoire du Robosapien.
N
N
IQ
U
E
2
D
• Extension de la programmation :
D
SO
IC
DAN
AN
SE
CE
IT
EM
O1
O
DEM
a) Il te sera possible également d’étirer la longueur de programmation de la commande principale au-delà de la limite des quatorze
EX
EC
UTdétection.
étapes, en te connectant sur l’un des trois programmes de
OUS
E
TMO
DOE
b) Commence par pré-programmer le programme de détection requis, ADàLELMl’aide d’un sous-programme (voir ci-avant).
c) Choisis ensuite la programmation de la commande principale comme décrit ci-dessus, programme normalement les étapes
requises, appuie ensuite une fois sur le bouton de sélection (mode Commande Verte) et appuie enfin sur le sélecteur de
programmation soit du détecteur du côté droit ou du côté RWgauche,
soit duFFdétecteur sonique. Le Robosapien ajoutera à ses
EA
OT
VK
EIL
E
EERIN
UP
ET
W
sous-programmes, en une étape unique, la séquence de programmation
du détecteur programmée auparavant. Pour ajouter un
PO
deuxième, voire un troisième programme de détection, il te suffira d’appuyer de nouveau REMARQUE:
sur le bouton de sélection
de choisirde
Le côtéetgauche
le sous-programme de détection que tu souhaites ajouter au programme –par exemple : Avance,
Recul, Tour à gauche,
la télécommande
règle Tour
le à
droite, Bras droit levé, Bras gauche levé [SELECTION] Cognement du bras droit, [SELECTION] [SELECTION], Sifflement
fonctionnement du côté droit du
[SELECTION], Exécution du détecteur de droite, [SELECTION] Exécution du détecteur de gauche, [SELECTION] Exécution du
Robosapien. Le côté droit de la
détecteur sonique, Jeu principal programmé.
télécommande règle le
fonctionnement du côté gauche
du Robosapien.
P.14
P.6
Les commandes rouges – haut du corps
Steuerung von Robosapien’s Oberkörper
Les commandes rouges commandent directement les mouvements du Robosapien.
HINWEIS: Halte die Fernbedienung immer auf den Infrarot-Empfänger im Kopf
des Robosapien gerichtet.
1 • BRAS DROIT LEVE • RECHTER ARM AUFWÄRTS
6• BRAS GAUCHE LEVE • LINKER ARM AUFWÄRTS
• Appuie 2 fois
sur le bouton pour
lever tout à fait
le bras.
• Appuie
2 fois sur le
bouton pour lever
tout à fait le bras.
• Drücke die Taste zweimal für
vollständige Armbewegung aufwärts.
7• BRAS GAUCHE BAISSE
• LINKER ARM ABWÄRTS
2 • BRAS DROIT BAISSE • RECHTER ARM
ABWÄRTS
• Appuie 2 fois sur le
bouton pour baisser
tout à fait le bras.
• Appuie 2 fois sur le
bouton pour baisser
tout à fait le bras.
• Drücke die Taste zweimal für vollständige
Armbewegung abwärts.
• Drücke die Taste
zweimal fur vollständige
Armbewegung abwärts.
NE
BALA
IE
AR
R
IE
BALA
NE
IN
1
UP
E
IN
COG
CL
IN
E
CO
AV
T
CL
IN
PA
SOMMEIL
COUP 2
1
ECOUTE
COUP 2
BU
LL
DO
S
• Drücke die Taste zweimal für
vollständige Armbewegung
einwärts.
R
PA
S
ES
ET
TU
R
P IE
LA
EE
BA
SW
PE
GN
UM
THCO
UP
AS D
N
CKM POCK
PIRA BA
RE
LK
CL
LE
IN
AEN
AV
SE
RA
PI M
CK
HA
HI UTASUP
GH SE
5
5
TA
AR
AEN
IN
LE
IN
1
EUP
IK
RCO
R
ST
IN
1
TS
TR
COIK
UEP
CL
11
TH
W LARO
HSIIS N W
FFTL CE
LEE
W
E
RNOC P
TH
LA UORTE
BR
SOMMEIL
ECOUTE
SLEEP
LISTEN
COUP 2 2 STRIKE
COUP 2
STRIKE
2
ST
BU
ESP
LL
D
EA
S
T
SEIS
REM
PA
TOURNE PAS
TU
R
N
Z
EP
ST
TUTO
RN
U
RS
NT
EE
O
R
ZE
PA
P
• Appuie 2 fois sur
le bouton pour
tourner tout à fait le
bras vers l’extérieur.
• Drücke die Taste zweimal für
vollständige Armbewegung
auswärts. .
CO
O
SCTR
U
IKP 3
E
3
STR
33
P
UIKE
ENC
BA
S
KA
LA
RSR
TIEE
P
R
E
PS
PA
10• INCLINAISON DU CORPS VERS LA GAUCHE
• OBERKÖRPER NACH LINKS KIPPEN
LA
O
OHO
T
DR
RIGH
GA LE
UCFT
HE
SELECTION
SELECT
OI
N
IC
N
IQ
U
2
D
E
UT
D
SO
EM
EX
EC
DAN
AN
SE
CE
T
SO
• Appuie une fois sur le
bouton pour incliner le
corps vers la droite.
• Appuie 2 fois sur le
bouton pour tourner
tout à fait le bras vers
l’intérieur.
N
TH
CO
UM
GNP
E SW
BALA
EEPIE
5• INCLINAISON DU CORPS VERS LA DROITE
• OBERKÖRPER NACH
RECHTS KIPPEN
8• BRAS GAUCHE RENTRE
• LINKER ARM EINWÄRTS
9 • BRAS GAUCHE SORTI
• LINKER ARM AUSWÄRTS
ER
O
• Appuie 2 fois sur
le bouton pour
tourner tout à fait
le bras vers
l’extérieur.
• Drücke die Taste zweimal für
vollständige Armbewegung
auswärts .
P.7
UP
LA
SIF NC
FL E
E
K
4 • BRAS DROIT SORTI
• RECHTER ARM AUSWÄRTS
• Drücke die Taste einmal für
Kippen des Oberkörpers.
CO
E
NC
LA OTE
R
R
ZE
• Appuie 2 fois sur
le bouton pour
tourner tout à fait le
bras vers l’intérieur.
• Drücke die Taste zweimal für
vollständige Armbewegung einwärts.
SE
AS D
M
R A PO N
RE
RA
M
HA AS
UT SE
5
COG
3• BRAS DROIT RENTRE
• RECHTER ARM EINWÄRTS
• Drücke die Taste
zweimal für vollständige
Armbewegung ; aufwärts.
O1
DE M
E
OUS
M
TO
O
LMDE
AL
DE
W
RE
AK
VE E
IL UP
F
OF
NT
EI
ER
ET
W
PO
O
• Appuie une fois sur le bouton
pour incliner le corps vers
la gauche.
• Drücke die Taste einmal für
Kippen des Oberkörpers.
Les commandes
orange – milieu
et bas–de
la télécommande
Les commandes
rouges
milieu
et bas du corps
Fortgeschrittene Aktionen
Grundbefehle
Bringe den Robosapien zum Gehen :
12
• AVANCE
• VORWÄRTSGANG
• Appuie une fois pour
• Drücke einmal, um nach vorne zu gehen.
• Il se pousse
en avant de 8 pas.
• Drücke zweimal, um langsamer zu gehen.
Mieux vaut se tenir hors de sa
trajectoire !
• Um fortdauernd durch "Unrat"
zu gehen, drücke die Taste [SELEO]
zweimal und anschliessend die
Taste [BULLDOZER].
E
IS
REM
KI
CK
PA
O
M
DE
US
TO
EM
TST
CO
RI
LE
FT
PA
S
11
U
ST
CO
ST
RIUP
KE3
3
E
PS
LA
O
DE M
EX
LA
UT
E
OUS
PS
KAR
SRI
TE
IC
IQ
EP
ST
ENC
BA
S
ER
P
E
LA
O
OHO
19• Programmation
de la commande
17•
principale
TMO
OE
LMD
ADLE
OIT
SO
SO
N
IC
DAN
N
SE
CE
GA LE
UCFT
HE
SELECTION
SELECT
DR
HT
RIG
20• MISE HORS CIRCUIT
• AUSSCHALTEN
N
N
S
SO
N
EM
O1
EC
PA
LOA
OHO
• Le nec plus ultra en
SELECTION
SELECT
matière
d’attitudes !
• Robosapien führt ein breites
Spektrum seines Könnens vor.
• Drücke die Taste [SELEG]
zweimal und anschliessend
die Taste [DEMO 2].
SO
TOURNE PAS
TU
R
• Sensor-Programm
D
PA
OIT
O
R
ZE
P
R
HDT
LD
RIG
TH
W LARO
HI
SI NCW
ST
FF E
LE
LE
BU
L
ESP
PA
TIEE
P
GA L
UE
CFHT
E
KE
UP
16• Programmation
du détecteur du côté droit
EE
2
RA
PIC
MA
HA
HI UTK SS
GH UPE
5
5
AV
E
AN
E
33
UP
KE
CORI
ERIN
ETE
W
PO
CLLE
IN
SOMMEIL
ECOUTE
SLEEP
LISTEN
COUP 2 2 STRIKE
COUP 2
2
STRIKE
ST
UP
IN
1
CL
ER
O
F
OTF
1
KEUP
RICO
ST
R
AR
E
AN
IN
LE
IN
UPSS
KMA ND
CK
PO
RA BA
PIC
RE
LK
TA
E
W
R
EA
VK
EIL
E
AIE
EEP
BAL
SW
W
E
RO
NC
TH
TE
LA RP
BU
RO
TUTO
RN
UR
SNT
U
O
OUS
TMO
OE
LMD
ADLE
RSR
RE
D
IQ
D
DEM
UT
E
Z
N
IC
NE
MP
COG
THU
A
TE
SEIS
REM
SO
DAN
AN
SE
CE
OIT
N
SW
BAL
EEP
AIE
KA
2
GAU
LE
FT
CH
E
DTR
H
RIG
EC
THU
COG
MP
NE
ENC
18• DEMO 2
O
P
• SonicProgramme
18• Programmation
du détecteur du
côté gauche
• Linkes SensorProgramm
DAN
AN
SE
CE
UP
PA
S
BA
W
AK
E
Auswahl
17• Programmation
F
OF
du détecteur
sonique
ER
W
T
EIN
ET
EIL
P
R
D
RE
V
O1
EX
TOURNE PAS
TU
• Drücke die Taste [SELECT]
zweimal und die Modusanzeige
leuchtet orange auf.
Bouton de séléction
LA
• Toutes les 3 DEMONSTRATIONS
préprogrammées à la suite
• Robosapien führt alle Programme
vor. (d.h. Demo 1 & 2 plus das Tanzprogramm) • Drücke die Taste
[SELECT] zweimal und anschliessend
die Taste [ALL DEMO].
P
O
LD
AL
PS
LOA
OHO
SELECTION
EM
PIC
HIG K U
H P
5
2
UT
E
19• DEMO TOUS
SELECT
• ALLE DEMOS
SO
LA
3
UT
E
TUTO
RN
U
RS
NT
EE
ZE
E
P
GA
D
AUNCHE
CE
2
EA
TIEE
P
R
CO
U
D
E
LA
LA
EX
EC
SCTOU
RIKP
E3
3
EC
EP
ST
EX
accéder
aux commandes
• Drücke
die Taste
[■], um alle Schritte
orange.
abzubrechen.
N
O
DEM
33
P
UIKE
COR
RSR
LA
P
N
E
E
SCTOU
RIKP
E3
3
E
TO
UR
N
P
TO
UR
D
AN
SE
ST
T
SEIS
REM
PA
S
IQ
U
O1
ZE
SO
N
EM
sur le bouton
BOUTON
SELECTION
A
R R E TDEquand
d’ARRET pour mettre
AUSWAHL
S TAOLT
H
P fin à la commande.
• Appuie une fois pour
W
E
RNOC EP
TH
LA UORT
BR
ST
BA
KA
13• Appuie n’importe
OH
E
EA
AR
RI
ER
• Appuie une fois pour le faire reculer.
• Appuie deux fois pour l’obliger
SELECTION lentement en arrière
à se traîner
• Drücke einmal, um nach
SO
hinten
zu gehen.
N
IC
EM
• Drücke zweimal,
O
O1
DEM
um langsamer.
RO
EP
ST
33
PE
OUIK
ENC
ON
GR
T
SEIS
REM
RPA
IC
M
H
HAIGU KASUS
HT 5 PE
5
ZER
O
D
TUTO
RN
U
RS
NT
EE
A
D
N
RO
CR
ST
PA
S
S
PA
OIT
TOURNE PAS
TU
R
DR
R
ZE
P
LL
DO
S
PA
BU
P
THU
MP
OH
E
RN
ECOUTE
SOMMEIL
SLEEP
LISTEN
COUP 2
COUP 2 2 STRIKE
STRIKE
2
ES
PA
Drücke
einmal, um auf
der Stelle
• •Le
Robosapien
donne
un
zu drehen..
coup externe.
• Robosapien hebt
seinen Arm und sagt h,-yah
• Drücke die Taste [SELEG]
zweimal und anschliessend
die rechte Taste [STRIKE 3].
ER
OZ
HT
RIG
TH
W LARO
HSIS
IF NCW
FTLL E
EE
WE
RNOC EP
TH
LA UORT
BR
LINKSDREHUNG
14••LE
COUP A GAUCHE 3
• Appuie une fois pour le faire tourner
• ANGRIFF
3 VON
LINKS
à gauche sur
place.
LD
EN
11
• Le Robosapien apparaît
en donnant des coups de
poing et en hurlant !
• Robosapien führt eine
Kung fu-Demo vor. • Drücke
die Taste [SELEO] zweimal
und anschliessend die Taste
[DEMO 1].
IN
TO
U
15• RECUL
SELECT
•RÜCKWARTSGANG
CRO
IKU
EP
EN
S
PA
ST
M
AV
T
RE
LIN
EAE
N
IS
3
CL
AR
N
EAE
LIN
AS
UP
11
P
OEU
RCIK
S
RT
P IE
LA
EE
BA
SW
CL
14• TOURNE A GAUCHE
TO
U
BU
L
S
PA
S
SE
UPS K
D
KMA ON
C
PA
RA EB
PIC
LRK
TA
IN
16• DEMO 1
LE
CO
PE
GN
UM
THCO
SW
BALA
EEPIE
AS
K
KIC
• … Oh la la, tu devras
• Appuie une fois pour le
faire tourner à droite sur place.
l’excuser, c’est l’huile
einmal, um auf der
piquante 3 en 1 •! Drücke
Stelle zu drehen.
• Robosapien lehnt sich zurück
und macht lustige Geräusche.
• Drücke die Taste [SELEG]
zweimal und anschliessend
die Taste [OOPS].
LD
O
ZE
RO
P
PA
BU
L
S
• Le Robosapien lève les
deux bras et gronde !
• Robosapien führt eine schwere
Hebebewegung aus und sagt "roar".
• Drücke die Taste [SELEO] zweimal
und anschliessend die Taste [ROAR].
E
N
R
11• TOURNE A DROITE
15• OH LA LA •! RECHTSDREHUNG
• OOPS
TH
CO
UM
GNP
E
13• LE GRONDEMENT
• ROAR
R
ZE
• Le Robosapien donne un
coup externe.
• Robosapien hebt seinen Arm
und sagt "hi-yah".
• Drücke die Taste [SELEG]
zweimal und anschliessend
die linke Taste [STRIKE 3].
le faire avancer.
11• LE BULLDOZER
• Appuie deux fois pour l’obliger
à se traîner lentement en avant.
• BULLDOZER
A
12• LE COUP A DROITE 3
• ANGRIFF 3 VON RECHTS
LA DANSE DE DEMONSTRATION
IQ
E
2
EM
O1
D
UT
UE
EX
EC
DA
N
• Hauptprogramm
• TANZEN
• Le Robosapien s’éteint complètement. Pour
20• Jeu
le réactiver, appuie deux fois sur l’interrupteur
programmé
• Le Robosapien te fait admirer ses prouesses
de
(ALLUME / ETEINT) (situé sur le dos du Robosapien).
• Abspielen
danseur
…
et
il
possède
tous
les
mouvements
!
• Schalte den Robosapien über die Fernbedienung
La programmation est expliquée
• Robasapien
führt aux
ein pages
Tanzprogramm
mit der Taste [POWER OFF] aus. • Drücke die Taste
en détail
13 & 14. vor.
[SELECT] zweimal und anschliessend die Taste
• Drücke dieSiehe
Tasteauch
[SELEO]
Seitenzweimal
15 & 16. und
[POWER OFF]. Der Robosapien verabschiedet sich
anschliessend die Taste [DANCE].
mit "Rosebud".
O
DE M
W
R
EA
VK
EIL
E
U
P
OTF
EERIN
ET
W
PO
F
OUS
M
TO
DE
LMO
DE
AL
W
RE
AK
VE E
IL UP
OF
T
EIN
ER
ET
W
PO
F
P.8
P.12
Les commandes vertes – haut de la télécommande
Einfache Aktionen
De groene commando’s dienen
voor gecombineerde acties.
SW
EEP
MP
THU
RO
EEP
AN
ST
AN
LE
TH
SW
LE
1
KE
RI
ST
UP
CK
CK
BA
LK
PI
CK
HI
GH UP
5
THU
MP
TA
Om de Groene commando’s te kunnen gebruiken,
moet je eerst eenmaal op de SELECTIE TOETS
( SELECTION ) drukken. Het GROENE indicatorlampje
zal VAST GAAN BRANDEN om de selectie te
bevestigen.
GRÜNES
LICHT
RI
KE
1
W
W
RP
BU
TH
RO
W
ST
LE
HI
SLEEP
LISTEN
STRIKE 2 STRIKE 2
S
1• LE COGNEMENT DU BRAS DROIT ou GAUCHE
• SCHLAG
PI
Robosapien kann eine Vielzahl von einfachen
TEMOIN
Aktionen ausführen, die auf der Fernbedienung
VERT
grün beschriftet sind. BITTE ZUERST LESEN.
1. Drücke die Taste [ SELECTION ] einmal und
die Modusanzeige leuchtet grün auf.
2. Drücke die Tasten Deiner Wahl mit den
grünen Beschriftungen und Robosapien führt die
Aktionen aus.
• Saisis le bras du Robosapien et fais-le tomber en le cognant !!
• Für eine Schlagbewegung drücke die Taste [SELECT] einmal.
• Anschliessend drücke die linke oder rechte Taste [THUMP].
7• LE RAMASSAGE DE MAIN GAUCHE
• LINKS AUFHEBEN
2• LE RAMASSAGE DE LA MAIN DROITE
• RECHTS AUFHEBEN
ROB
OSA
A Fusion
PIEN
of Technology
and Personality
ROB
OSA
A Fusion
PIEN
of Technology
and Personality
ROBOSAPIEN
ROBOSAPIEN
A Fusion of Technology and Personality
A Fusion of Technology and Personality
NE
RA
M
HA AS
UT SE
5
COG
BALA
NE
C OG
IE
IN
E
IN
1
UP
CO
R
AR
CL
IN
E
AV
T
CO
IN
CL
UP
1
LA
SIF NC
FL E
E
E
NC
LA OTE
R
SOMMEIL
COUP 2
ECOUTE
COUP 2
R
AS
ES
ET
RA
PI M
CK
HA
HI UTASUP
GH SE
5
5
PE
GN
UM
THCO
IN
1
AEN
AV
TS
TR
COIK
UEP
CL
11
TH
W LARO
HSIIS N W
FFTL CE
LEE
W
E
RNOC P
TH
LA UORTE
BR
ECOUTE
SOMMEIL
SLEEP
LISTEN
COUP 2 2 STRIKE
COUP 2
STRIKE
2
ST
BU
ESP
EA
S
T
SEIS
REM
PA
TOURNE PAS
TU
R
Z
O
N
ER
TUTO
RN
U
RS
NT
EE
O
R
ZE
P
EP
ST
O
SCTR
U
IKP 3
E
3
CO
33
P
UIKE
ENC
BA
S
KA
P
R
E
10• L’ECOUTE • ZUHÖR-MODUS
• Le Robosapien exécute une séquence de programmation
sonique d’après ta propre programmation. Pour tout détail
complémentaire, voir le chapitre intitulé « Programmation » à
la Page 13. • Programmiere zuerst das Sonic-Programm (Seite
14). • Drücke die Taste [SELECT] einmal und anschliessend die
Taste [LISTEN]. • Mache ein Geräusch oder berühre Robosapien's
Körper. • Robosapien führt das Sonic-Programm aus.
GA LE
UCFT
HE
T
DR
RIGH
OI
N
N
IC
IQ
U
2
D
E
D
SO
UT
DAN
ANS
EC
E
T
SO
EM
EC
9• LE LANCEMENT AVEC LA MAIN
GAUCHE • LINKS WERFEN
• Si un objet se trouve déjà dans la main du
Robosapien, appuie sur le bouton «Lance» et il
le lancera ! • Zum Werfen eines Gegenstandes
drücke die Taste [SELECT] einmal. • Anschliessend drücke die rechte Taste [THROW].
LA
O
OHO
SELECTION
SELECT
EX
• Le Robosapien s’incline en avant et
ouvre les bras ! • Robosapien lehnt sich mit
geschlossenen Armen nach vorne.
• Drücke die Taste [SELECT] einmal und
anschliessend die Taste [LEAN FWD].
LA
RSR
TIEE
5• LE SOMMEIL • SCHLAF-MODUS
8• L’INCLINAISON EN AVANT
• NACH VORNE LEHNEN
PS
PA
• Le Robosapien s’endort (tous les détecteurs sont inactifs).
Appuie sur le bouton d’ARRET pour le réveiller. Au bout de 2
heures de sommeil ininterrompu, il s’éteindra de lui-même pour
économiser l’énergie. • Robosapien speichert ein Programm für
ungefähr 2 Stunden. Automatische Abschaltung nach 2 Stunden.
• Um Robosapien zu reaktivieren, drücke eine beliebige Taste auf
der Fernbedienung und er erwacht.
LL
D
PA
U
P IE
LA
EE
BA
SW
CLLE
IN
SE
P1
UP
AS ND
CKM POCK
PIRA BA
RE
LK
TA
AR
AEN
IN
LE
IN
EU
IK
RCO
R
ST
STR
DROITE • RECHTS WERFEN
• Si un objet se trouve déjà dans la main
du Robosapien, appuie sur le bouton «Lance»
et il le lancera ! • Zum Werfen eines
Gegenstandes drucke die Taste [SELEG] einmal.
• Anschliessend drücke die linke Taste [THROW].
TO
R
TH
CO
UM
GNP
E SW
BALA
EEPIE
4• LE LANCEMENT AVEC LA MAIN
L
K
• Le Robosapien s’incline en arrière et ouvre
les bras ! • Robosapien lehnt sich mit
geöffneten Armen nach hinten. • Drücke die
Taste [SELECT] einmal und anschliessend
die Taste [LEAN BWD].
BU
S
ER
OZ
3• L’INCLINAISON EN ARRIERE
• NACH HINTEN LEHNEN
• Installe l’accessoire de
ramassage à-côté du pied
du Robosapien (voir
schéma) et ramasse !
• Zum Aufheben eines Gegenstandes halte ader stelle diesen
neben den Fuss von Robasapien.
• Drucke die Taste [SELECT]
einmal und anschliessend die
rechte Taste [PICK UP].
LD
PA
LE
P.9
IE
BALA
SE
AS D
M
RA PON
RE
• Installe l’accessoire de
ramassage à-côté du pied
du Robosapien (voir
schéma) et ramasse !
• Zum Aufheben eines Gegenstandes halte oder stelle diesen
neben den Fuss von Robasapien.
Drücke die Taste [SELECT]
einmal und anschliessend
die linke Taste [PICK UP].
O
DE M
O1
E
O
M US
TO
O
LMDE
AL
DE
W
RE
AK
VE E
IL UP
F
OF
EINT
ER
ET
W
PO
Les commandes vertes – milieu et bas de la télécommande
Einfache Aktionen
P
PIC
HIG K U
H P
5
E
EEP
SW
LE
A
1
N
ST
AN
LE
RIK
E
1
W
RO
TH URP
B
W
TH
R
HIS OW
TL
E
SLEEP
LISTEN
STRIKE 2 STRIKE 2
PA
PA
TOTO
UU
E
NE
RN
R
N
NDE
DE
CO
COU
UP
P3
3
S
S
PA
PA
IS
MIS
M
RE
RE
3
3
UP
UP
CO
CO
EE
AA
ZZ
EE
RR
OO
OO
RR
GG
OH
OH
BOUTON DE
DE SELECTION
SELECTION
BOUTON
AUSWAHL
AUSWAHL
OIT
OIT
DR
DR
GA
GAUC
UCHE
HE
SELECTION
SELECTION
D
DAN
ANS
SEE
2
2
OO
MM
EE
DD
EX
EX
EC
EC
UU
TETE
SS
UU
TO
TO
OO
EM
EM
DD
RR
EV
EV
IEIE
LP
LP
TT
EIN
EIN
ETET
PI
EE
LAI
LAI
EEP
EEP
BA
BA
E SW
EPSW
PGN
GN
UM
UM
CO
TH
THCO
IN IN
CL CLLE
LE
IN IN
AN
E
E AN
AVAV
TSTTST
RI
CO
RI CO
KE
UP
UPKE
11 11
1
CL CL
IN IN
THTH
LARO
W WLARO
HSIISHSIIS
NW
NW
CE CE
FFTLFFTL
LEELEE
WW
CECE
RO
N RP
NRO
TH
TE TE
TH
LARP
LA
RO
BU
ROBU
ECOUTE
SOMMEIL
ECOUTE
SLEEP LISTEN
LISTEN
SOMMEIL
SLEEP
COUP
2 2STRIKE
COUP
COUP
22
COUP
2
STRIKE
STRIKE
2
STRIKE
22
ST
ST
S
PA
TOURNE
PAS
TOURNE
PAS
TUTU
R R
EP
STE P
N ST
N
T UTO
RN
U
T UTO
RN
URSNT
RS EE
NT PA
EE
S
BUBU
LL LL
D DO
O
ER
ERO
O
P P
R
ZE R
ZE
P
ESP ES
PA PA
CO
ST
COU
P
STRUIK
RIK
PE3
E33
3
33
P
U 33
P
LA LA
LA
O
O LA
O O
OHOH
PS
P
S
BA
BA
PA PA
S S
ENCENC
KARKAR
SRITSRI
TE
EERP
ER
P
E E
Voir mode
mode Programmation
Programmation
•• Voir
Détecteurs d’effleurement,
d’effleurement, P.
P. 13
13
Détecteurs
Dieser Befhl
Befhl führt
führt das
das linke
linke Sensor
Sensor
•• Dieser
Programm aus
aus (Seite
(Seite 13).
13). Falls
Falls kein
kein
Programm
Programm eingegeben
eingegeben wurde,
wurde, gibt
gibt
Programm
Robosapien ein
ein "Ouch!"
"Ouch!" von
von sich.
sich.
Robosapien
Drücke die
die Taste
Taste [SELECT]
[SELECT] einmal
einmal
•• Drücke
und anschliessend
anschliessend die
die Taste
Taste [LEFT].
[LEFT].
und
OI
T OIT
DR
T
RIGHDR
RIGH
GA LE
GAUC
HE
LEFT
UC
FT
HE
SELECTION
SELECTION
SELECT
SELECT
D
DDAA
N
DANN
SE
AN
SECE
2
2
D
D
E
U
IQ E
N IQU
SO N
SO
CE
T
SOSO
NN
IC IC
EMEM
EXEX
OO
11
ECEC
UTUT
E E
O O
DEDMEM
20• Réveil
Réveil •• Aufwachen
Aufwachen
20•
(Voir Sommeil,
Sommeil, P.
P. 9)
9) •• Bringt
Bringt den
den Robosapien
Robosapien
•• (Voir
zum Strecken
Strecken der
der Arme
Arme und
und zum
zum Gähnen.
Gähnen.
zum
Drücke die
die Taste
Taste [SELECT]
[SELECT] einmal
einmal und
und
•• Drücke
anschliessend die
die Taste
Taste [WAKE
[WAKE UP].
UP].
anschliessend
SE
1
1 1
UP
KEUP
KECO
RI
RICO
R
ST
R ST
ARAR
E
E AN
AN
IN
INLE
LE
Appuie une
une fois
fois pour
pour
•• Appuie
accéder aux
aux commandes
commandes
accéder
vertes.
vertes.
Drücke die
die Taste
Taste [SELECT]
[SELECT]
•• Drücke
einmal und
und die
die Modusanzeige
Modusanzeige
einmal
leuchtet grün
grün auf.
auf.
leuchtet
18• Exécution
Exécution de
de la
la
18•
programmation du
du dédéprogrammation
tecteur du
du côté
côté gauche
gauche
tecteur
Linkes Sensor-Programm
Sensor-Programm
•• Linkes
UP
AS SE
ND
CKMUP
ASCK
PO
PIRA
ND
MBA
CK
CKRE
PO
PIRA
LK BA
RE
TA LK
TA
RA
M
RACK
AS
HA
HIPIUT
M UP
CK
ASSE
HA
HIGH
5UP
SE
UT 5
GH
5
5
THU
THU
COGN
CO
GN
MP
MP
E E SW
SW
BABA
LAI
LAI
EEP
EEP
E E
KE
CORIUKE
ST
CORI
ST
Voir mode
mode Programmation
Programmation
•• Voir
Commande principale,
principale, P.
P. 14
14
Commande
Dieser Befehl
Befehl führt
führt das
das Hauptprogramm
Hauptprogramm
•• Dieser
aus (Seite
(Seite 14).
14). Falls
Falls kein
kein Programm
Programm
aus
eingegeben wurde,
wurde, gibt
gibt Robosapien
Robosapien
eingegeben
ein "Hu-Ah!"
"Hu-Ah!" von
von sich.
sich.
ein
Drüicke die
die Taste
Taste [SELECT]
[SELECT] einmal
einmal
•• Drüicke
und anschliessend
anschliessend die
die Taste
Taste [EXECUTE].
[EXECUTE].
und
D
D
19• Exécution
Exécution de
de la
la
19•
programmation de
de la
la
programmation
commande principale
principale
commande
Ausführen
•• Ausführen
SOSO
NN
IQIQ
U UE
E
EM
EM
OO11
14• LES
LES PAS
PAS POUR
POUR
14•
TOURNER A
A GAUCHE
GAUCHE
TOURNER
LINKSDREHUNG
•• LINKSDREHUNG
LA
LA
LA
LA
PAPA
SS
ENEN
AR
AR
RIRI
ERER
EE
Remet le
le Robosapien
Robosapien sur
sur sa
sa
•• Remet
position de
de défaut
défaut initiale.
initiale.
position
Setze den
den Robosapien
Robosapien in
in die
die
•• Setze
Ausgangsposition zurück.
zurück.
Ausgangsposition
Drücken Sie
Sie die
die Taste
Taste [SELECT]
[SELECT]
•• Drücken
einmal und
und anschliessend
anschliessend die
die
einmal
Taste [RESET].
[RESET].
Taste
Fait tourner
tourner le
le Robosapien
Robosapien
•• Fait
de 45
45 degrés
degrés vers
vers la
la gauche.
gauche.
de
Führt eine
eine Drehung
Drehung von
von
•• Führt
ungefähr 45
45 Grad
Grad aus.
aus.
ungefähr
Drücke die
die Taste
Taste [SELECT]
[SELECT]
•• Drücke
einmal und
und anschliessend
anschliessend
einmal
die rechte
rechte Taste
Taste [TURN].
[TURN].
die
LELE
BU
BU
LLLL
DD
SS
16• Exécution
Exécution de
de la
la
16•
programmation du
du
programmation
détecteur du
du côté
côté droit
droit
détecteur
Rechtes Sensor-Programm
Sensor-Programm
•• Rechtes
Voir mode
mode Programmation
Programmation
•• Voir
Détecteurs d’effleurement,
d’effleurement, P.P. 13.
13.
Détecteurs
Dieser Befehl
Befehl führt
führt das
das rechte
rechte
•• Dieser
SensorProgramm aus
aus (Seite
(Seite 13).
13).
SensorProgramm
Falls kein
kein Programm
Programm eingegeben
eingegeben
Falls
wurde, gibt
gibt Robosapien
Robosapien ein
ein
wurde,
"Douh!" von
von sich.
sich. •• Drücke
Drücke die
die
"Douh!"
Taste [SELECT]
[SELECT] einmal
einmal und
und
Taste
anschliessend die
die Taste
Taste [RIGHT].
[RIGHT].
anschliessend
RIK
ST
MP
THU
SW
EEP
R
ZE R
OZE
O
Le Robosapien
Robosapien fait
fait deux
deux
•• Le
pas en
en arrière.
arrière.
pas
Um einige
einige Schritte
Schritte auszuauszu•• Um
führen, drücke
drücke die
die Taste
Taste
führen,
[SELECT] einmal
einmal und
und
[SELECT]
anschliessend die
die Taste
Taste
anschliessend
[BACK STEP].
STEP].
[BACK
THUM
P
UP K
K
C
PIC BA
LK
TA
15• LES
LES PAS
PAS EN
EN ARRIERE
ARRIERE
15•
RUCKWÄRTSGANG
•• RUCKWÄRTSGANG
Le Robosapien
Robosapien fait
fait deux
deux pas
pas
•• Le
en avant.
avant.
en
Um einige
einige Schritte
Schritte auszuführen,
auszuführen,
•• Um
drücke die
die Taste
Taste [SELECT]
[SELECT] einmal
einmal
drücke
und anschliessend
anschliessend die
die Taste
Taste [STEP].
[STEP].
und
TO
TOUR
URN
NE
E
Fait tourner
tourner le
le Robosapien
Robosapien
•• Fait
de 45
45 degrés
degrés vers
vers la
la droite.
droite.
de
Führt eine
eine Drehung
Drehung von
von ungefähr
ungefähr
•• Führt
45 Grad
Grad aus.
aus. •• Drücke
Drücke die
die Taste
Taste
45
[SELECT] einmal
einmal und
und anschliessend
anschliessend
[SELECT]
die linke
linke Taste
Taste [TURN].
[TURN].
die
13• REMISE
REMISE A
A ZERO
ZERO
13•
ZURÜCKSETZEN
•• ZURÜCKSETZEN
11• LES
LES PAS
PAS EN
EN AVANT
AVANT
11•
VORWÄRTSGANG
•• VORWÄRTSGANG
Z Z
A A
TE
TEEIS
S
IM
M
EES
RERS
12• LES
LES PAS
PAS POUR
POUR
12•
TOURNER A
A DROITE
DROITE
TOURNER
RECHTSDREHUNG
•• RECHTSDREHUNG
O
O
US
M US
MTO
TO
O
LOMDE
LMDE
DE
AL
DEAL
W
WRE
RE
AK
VE E
VEAK
E IL UP
IL
UP
F F
T
OF
T OF
EIN
ER
EIN
ER
ET
ETW
W
POPO
17• Exécution
Exécution des
des programmes
programmes du
du
17•
détecteur sonique
sonique •• Geräusche
Geräusche
détecteur
Voir mode
mode Programmation
Programmation Détecteur
Détecteur sonique,
sonique, P.P. 13.
13.
•• Voir
Dieser Befehl
Befehl führt
führt das
das Sonic-Programm
Sonic-Programm aus
aus (Seite
(Seite 14).
14).
•• Dieser
Falls kein
kein Programm
Programm eingegeben
eingegeben wurde,
wurde, gibt
gibt Robosapien
Robosapien
Falls
ein "Yah!"
"Yah!" von
von sich.
sich. •• Drücke
Drücke die
die Taste
Taste [SELECT]
[SELECT] einmal
einmal
ein
und anschliessend
anschliessend die
die Taste
Taste [SONIC].
[SONIC].
und
P.10
P.10
Les commandes orange – haut de la télécommande
Fortgeschrittene Aktionen
BITTE ZUERST LESEN
THU
MP
SW
EEP
MP
THU
TA
RO
RI
KE
1
W
BU
EEP
AN
ST
AN
LE
TH
SW
LE
1
KE
RI
ST
UP
CK
CK
BA
LK
2. Drücke die Taste ( SELECTION ) zweimal
und die Modusanzeige leuchtet orange auf.
3. Drücke die Tasten Deiner Wahl mit den
(orangen) Beschriftungen und Robosapien
führt die Aktionen aus.
PI
Pour accéder aux commandes orange,
appuie d’abord deux fois sur le bouton
[ SELECTION ] et le témoin orange s’allumera
pour confirmer la sélection
TEMOIN ORANGES
ORANGE LICHT
Robosapien kann eine Vielzahl yon
komplexen Aktionen ausführen, die auf der
Fernbedienung orange beschriftet sind.
PI
CK
HI
GH UP
5
Les commandes oranges donnent
accès aux combinaisons d’actions.
W
RP
TH
RO
W
ST
LE
HI
SLEEP
LISTEN
STRIKE 2 STRIKE 2
S
1• LE BALAYAGE AVEC LE BRAS DROIT ou GAUCHE
• UMWERFEN
• Fait tomber les choses en avant en les balayant du bras et en
accompagnant songeste d’un mouvement de la taille !
• Wirft Sachen mit einer typischen Armbewegung um.
• Drücke die Taste [SELECT] zweimal und anschliessend
die linke oder rechte Taste [SWEEP].
2• LA HAUTEUR 5
• HIGH 5
RA
M
HA A S
UT SE
5
COG
NE
BALA
IE
E
LAIE
BA
NE
IN
1
UP
CO
IN
CL
COG
CL
IN
E
SE
AS D
M
RA P O N
RE
• Le Robosapien s’étire pour atteindre
une belle Hauteur 5 et dit « Aïe » !
• Robosopien hebt seinen
Arm für "High 5" und sogt "Aooy!".
• Drücke die Taste [SELECT] zweimal
und anschliessend die Taste [HIGH 5].
7• LA FACULTE DE REPONDRE
• SPRECHEN
AR
R
T
AV
CO
UP
IN
1
L
W AN
HIS CE
TL
E
E
NC
LA RP
BU
SOMMEIL
COUP 2
3• LE COUP A DROITE 1
• ANGRIFF 1 VON RECHTS
ECOUTE
COUP 2
BU
LL
D
ER
OZ
PA
LE
S
ES
ET
N
S
R
TU
R
K
PE
GN
UM
THCO
IN
11
EUP
IK
RCO
R
ST
P IE
EELA
BA
SW
CL
LE
IN
AEN
AV
TS
TR
COIK
UEP
AR
AEN
IN
LE
IN
SE
RA
PI M
CK
HA
HI UTASUP
GH SE
5
5
TH
CO
UM
GNP
E SW
BALA
EEPIE
UP
AS ND
CKM POCK
PIRA BA
RE
LK
TA
• Le Robosapien donne un
coup interne en poussant
un puissant « Aïe-ah » !
• Robosapien führt Angriff 1 aus und
sagt "hi-yah!".
• Drücke die Taste [SELECT] zweimal
und anschliessend die linke Taste
[STRIKE 1].
• Des grognements et des gestes.
Le Robosapien est un fameux causeur.
• Robosapien spricht zu Ihnen zurück
mit einem Bündel von (Grunz-)
Geräuschen. • Drücke die Taste
[SELECT] zweimal und anschliessend
die Taste [TALK BACK].
CL
8• LE COUP A GAUCHE 1
• ANGRIFF 1 VON LINKS
• Le Robosapien donne un coup
externe en poussant un puissant
« Aïe-ah » !
• Robosapien führt Angriff 1 aus
und sagt "hi-yah!". • Drücke die
Taste [SELECT] zweimal und anschliessend die rechte Taste [STRIKE 1].
11
TH
W LARO
HSIIS N W
FFTL CE
LEE
W
E
RNOC P
TH
TE
LA UOR
B
R
ECOUTE
SOMMEIL
SLEEP
LISTEN
COUP 2 2 STRIKE
COUP 2
STRIKE
2
4• BURP • RÜLPSEN
ST
ESP
LL
D
S
EA
PA
T
MEIS
RES
Z
O
N
ER
TUTO
RN
U
RS
NT
EE
TOURNE PAS
TU
R
EP
ST
O
STR
U
IKP 3
E
3
CO
C
33
P
UIKE
PA
ENC
K
A
R
BA
S
E
PS
LA
SRT
IEEP
R
LA
O
OHO
T
DR
RIGH
GA LE
UCFT
HE
SELECTION
SELECT
OI
IQ
U
• Un coup du plat de la main accompagné
d’un puissant « Aïe-ah, hou »
• Robosapien führt Angriff 2 mit geöffneter Hand aus
und sagt "hi-yah, gurrl". • Drücke die Taste [SELECT]
zweimal und anschliessend die linke Taste [STRIKE 2].
EC
2
D
E
O
DE M
O1
UT
E
5• LE COUP A DROITE 2
• ANGRIFF 2 VON RECHTS
A
D
N
ASN
N
N
IC
• Ecoute ce démentiel
sifflement de loups !
• Bringt den Robosapien zum
Pfeifen. • Drücke die Taste [SELECT]
zweimal und anschliessend
die Taste [WHISTLE].
D
SO
E
T
SO
EM
EX
EC
P.11
9• LE SIFFLEMENT
• PFEIFEN
O
R
ZE
PA
P
STR
• Haute technologie ne veut
pas dire bonnes manières!
• Bringt den Robosopien zum
Rülpsen.
• Drücke die Taste [SELECT]
zweimal und onschliessend die
Taste [BURP].
BU
OUS
M
TO
O
LMDE
DE
AL
W
RE
AK
VE E
IL UP
F
OF
EINT
ER
ET
W
PO
10 • LE COUP A GAUCHE 2
• ANGRIFF 2 VON LINKS
• Un coup du plat de la main accompagné
d’un puissant « Aïe-ah, hou »
• Robosapien führt Angriff 2 mit geöffneter Hand aus
und sagt "hi-yah, gurrl". • Drücke die Taste [SELECT]
zweimal und anschliessend die rechte Taste [STRIKE 2].
Les commandes
orange – milieu
et bas– de
la télécommande
Les commandes
rouges
milieu
et bas du corps
Fortgeschrittene Aktionen Grundbefehle
Bringe den Robosapien zum Gehen :
12
• AVANCE
• VORWÄRTSGANG
• Appuie une fois pour
• Drückeen
einmal,
um de
nach8vorne
zu gehen.
• Il se pousse
avant
pas.
• Drücke zweimal, um langsamer zu gehen.
Mieux vaut se tenir hors de sa
trajectoire !
• Um fortdauernd durch "Unrat"
zu gehen, drücke die Taste [SELEO]
zweimal und anschliessend die
Taste [BULLDOZER].
PA
ZE
RO
E
IS
REM
P
TO
UR
N
E
P
CK
KI
LA
LA
E
LE
FT
accéder aux commandes
• Drücke
die Taste [■], um alle Schritte
orange.
abzubrechen.
SCTOU
RIKP
E3
Bouton de séléction
T
EIN
ET
ILP
W
AK
E
SELECTION
TST
CO
RI
KE
UP
11
E
ST
S
CO
ST
RIUP
KE3
3
ER
P
E
PS
LA
LA
O
OHO
LOA
OHO
LA
O
DE M
UT
E
O
US
O
TM
OE
LMD
ADLE
DR
HT
RIG
GA LE
UCFT
HE
SELECTION
SELECT
OIT
SO
SO
N
DAN
SE
N
CE
2
RA
PIC
MA
HA
HI UTK SS
GH UPE
5
5
PA
U
KAR
SRI
TE
IC
IQ
ENC
19• Programmation
de la commande
principale
N
N
EP
ST
O1
EX
EC
BA
S
SO
N
PA
EM
D
• Sensor-Programm
RSR
18• Programmation
du détecteur du
côté gauche
• Linkes Sensor2 Programm
• Le nec plus ultra en
SELECTION
matière
d’attitudes !
SELECT
• Robosapien führt ein breites
Spektrum seines Könnens vor.
• Drücke die Taste [SELEG]
zweimal und anschliessend
die Taste [DEMO 2].
SO
TOURNE PAS
TU
R
ER
O
EE
LL
D
O
R
ZE
P
OIT
BU
ESP
PA
R
HDT
TH
W LARO
HI
SI NCW
ST
FF E
LE
LE
16• Programmation
du détecteur du côté droit
E
ETE
W
20• MISE HORS CIRCUIT
• AUSSCHALTEN
E
AV
33
UP
KE
CORI
PO
AN
E
SOMMEIL
ECOUTE
LISTEN
SLEEP
COUP
2 2 STRIKE
COUP 2
2
STRIKE
ST
P
F
OTF
RIN
CLLE
IN
CL
TUTO
RN
UR
SNT
D
E
W
R
EA
VK
EIL
E
U
IN
1
UPSS
KMA ND
CK
PO
RA BA
PIC
RE
LK
TA
U
OUS
TMO
OE
LMD
ADLE
1
KEUP
RICO
ST
R
AR
E
AN
IN
LE
IN
KA
RE
AIE
EEP
BAL
SW
WE
RO
THLANCRP
TE
BU
RO
ENC
TIEE
P
• SonicProgramme
GAU
LE
FT
CH
E
IQ
O
DE M
UT
E
Z
N
D
EC
NE
MP
COG
THU
EA
SO
DAN
AN
SE
CE
IT
N
IC
O1
EX
SW
BAL
EEP
AIE
T
MEIS
R ES
RO
HDT
RIG
SO
EM
THU
COG
MP
NE
PA
S
18• DEMO
PO
RIG
• Toutes les 3 DEMONSTRATIONS
préprogrammées à la suite
• Robosapien führt alle Programme
vor. (d.h. Demo 1 & 2 plus das Tanzprogramm) • Drücke die Taste
[SELECT] zweimal und anschliessend
die Taste [ALL DEMO].
17• Programmation
F
OF
du détecteur
sonique
ER
W
UP
BA
19• DEMO TOUS
SELECT
• ALLE DEMOS
Auswahl
GA L
UECF
HTE
VE
R
2
RE
S
LOA
OHO
P
E
LA
PS
TIEE
P
R
O
33
P
UIKE
COR
RSR
L
AL
M
DE
ST
BA
KA
US
TO
DAN
AN
SE
CE
ZE
33
PE
OUIK
ENC
O
M
DE
TOURNE PAS
TU
• Drücke die Taste [SELECT]
zweimal und die Modusanzeige
leuchtet orange auf.
D
EA
3
UT
E
P
TUTO
RN
U
EX
EC
UT
E
EP
ST
EC
N
EP
EX
RO
ST
O
DEM
SCTOU
RIKP
E3
3
2
IQ
O1
RS
NT
EE
T
SEIS
REM
N
CR
ST
PA
S
quand
sur le bouton
SELECTION
ABOUTON
R R E T DE
d’ARRET
pour mettre
AUSWAHL
S
H
TAOLT
P foisàpour
la commande.
• Appuie unefin
PA
S
GAAN
UC
CHEE
D
SO
N
U
EM
2
ST
OH
RE
D
PA
S
TOURNE PAS
TU
R
RO
TUTO
RN
U
RS
NT
EE
R
ZE
P
O
OIT
LL
D
DR
BU
P
ES
PA
LA
RPA
IC
M
H
HAIGU KASUS
HT 5 PE
5
ECOUTE
SOMMEIL
SLEEP
LISTEN
COUP 2 2 STRIKE
COUP 2
STRIKE
2
HT
RIG
TH
W LARO
HSIS
IF NCW
FTLL E
EE
WE
RNOC EP
TH
LA UORT
BR
AR
RI
E
W
E
RNOC EP
TH
LA UORT
BR
11
D
• Le Robosapien apparaît
en donnant des coups de
poing et en hurlant !
• Robosapien führt eine
Kung fu-Demo vor. • Drücke
die Taste [SELEO] zweimal
und anschliessend die Taste
[DEMO 1].
IN
13• Appuie n’importe
LA
EN
• Appuie une fois pour le faire reculer.
• Appuie deux fois pour l’obliger
SELECTION
à se traîner
lentement en arrière
• Drücke einmal, um nach
SO
hinten
zu gehen.
N
IC
EM
• Drücke zweimal,
O
O1
D EM
um langsamer.
D
AN
SE
ST
CRO
IKU
EP
PIC
HIG K U
H P
5
ON
GR
O
S
AV
T
P
3
ZER
CO
U
D
E
A
ZE
P
N
E
S
PA
TO
UR
E
RN
M
LIN
EAE
N
THU
MP
OH
A
TE
SEIS
REM
PA
R
ZE
O
TO
U
15• RECUL
SELECT
•RÜCKWARTSGANG
PA
CL
hebt
seinen Arm und sagt h,-yah
• Drücke die Taste [SELEG]
zweimal und anschliessend
die rechte Taste [STRIKE 3].
LD
RE
IS
3
IN
11
P
OEU
RCIK
S
RT
AR
N
EAE
• Appuie une fois pour le faire tourner
à gauche sur place.
•• Drücke
Le Robosapien
einmal, um aufdonne
der Stelleun
zu drehen..
coup externe.
• Robosapien
BU
L
EN
AS
UP
P IE
LA
EE
BA
SW
LIN
CL
S
PA
K
KIC
LE
S
PA
S
SE
UPS K
KMA OC
ND
PA
RA EB
PIC
K
LR
TA
16• DEMO 1
14• TOURNE A GAUCHE
14•• LINKSDREHUNG
LE COUP A GAUCHE 3
TO
U
• ANGRIFF 3 VON LINKS
CO
PE
GN
UM
THCO
SW
BALA
EEPIE
AS
E
• … Oh la la, tu •devras
Appuie une fois pour le
faire tourner à droite sur place.
l’excuser, c’est l’huile
piquante 3 en 1•!Drücke einmal, um auf der
Stelle zu drehen.
• Robosapien lehnt sich zurück
und macht lustige Geräusche.
• Drücke die Taste [SELEG]
zweimal und anschliessend
die Taste [OOPS].
TH
CO
UM
GNP
E
LD
O
N
R
11• TOURNE A DROITE
15• OH LA LA• !RECHTSDREHUNG
• OOPS
BU
L
S
• Le Robosapien lève les
deux bras et gronde !
• Robosapien führt eine schwere
Hebebewegung aus und sagt "roar".
• Drücke die Taste [SELEO] zweimal
und anschliessend die Taste [ROAR].
R
ZE
• Le Robosapien donne un
coup externe.
• Robosapien hebt seinen Arm
und sagt "hi-yah".
• Drücke die Taste [SELEG]
zweimal und anschliessend
die linke Taste [STRIKE 3].
13• LE GRONDEMENT
• ROAR
le faire avancer.
11• LE BULLDOZER
• Appuie deux fois pour l’obliger
à se traîner lentement en avant.
• BULLDOZER
A
12• LE COUP A DROITE 3
• ANGRIFF 3 VON RECHTS
17• LA DANSE DE DEMONSTRATION
IC
IQ
UT
E
2
EM
O1
D
EC
UE
EX
DA
N
• TANZEN
• Le Robosapien s’éteint complètement. Pour
• Hauptprogramm
20• Jeu
le réactiver, appuie deux fois sur l’interrupteur
programmé
• Le Robosapien te fait admirer ses prouesses
de
(ALLUME / ETEINT) (situé sur le dos du Robosapien).
• Abspielen
danseur … et il possède tous les mouvements
!
• Schalte den Robosapien über die Fernbedienung
La programmation est expliquée
• Robasapien
führtaux
einpages
Tanzprogramm
mit der Taste [POWER OFF] aus. • Drücke die Taste
en détail
13 & 14. vor.
[SELECT] zweimal und anschliessend die Taste
• Drücke die
Taste
[SELEO]
zweimal
Siehe
auch
Seiten 15
& 16. und
[POWER OFF]. Der Robosapien verabschiedet sich
anschliessend die Taste [DANCE].
mit "Rosebud".
O
DE M
US
O
M
TO
DE
LMO
W
R
EA
VK
EIL
E
U
P
OTF
EERIN
ET
W
PO
F
DE
AL
W
RE
AK
VE E
IL UP
OF
T
EIN
ER
ET
W
PO
F
P.8
P.12
Les modes programmation
KA
RSR
TIEE
P
RE
LOA
OHO
LA
PS
ENC
BA
PA
S
RO
HDT
RIG
SO
SO
IQ
E
2) Programmation du détecteur du côté gauche
3) Programmation du détecteur sonique
)#16
(
(
4) Programmation de la commande principale.
D
U
(
N
IC
N
EM
O1
2
D
1) Programmation du détecteur du côté droit
DAN
AN
SE
CE
IT
Le Robosapien est doté de trois détecteurs programmables et d’un
programme principal, qui te permet d’en prendre la commande dans les
conditions de programmation suivantes, uniques en leur genre :
GA L
UECF
HTE
SELECTION
SELECT
DE M
EX
EC
UT
E
OUS
TMO
OE
LMD
ADLE
)#18
)#17
(
O
W
R
EA
VK
EIL
E
U
P
F
OTF
EERIN
ET
W
PO
)#19
Les détecteurs d’effleurement :
Il t’est possible de programmer tous les détecteurs prévus sur les doigts, les orteils et les talons, de manière à les faire réagir à tout
effleurement.
• La programmation des détecteurs droit & gauche :
a) Vérifie que la télécommande se trouve en mode commande rouge (le témoin de la télécommande n'est pas allumé).
b) Appuie une fois sur le sélecteur de programmation du détecteur du côté droit ou du côté gauche (le Robosapien émettra un signal
sonore – il est maintenant en mode programmation).
c) Tu peux programmer jusqu’à six étapes (le bouton de sélection ne constitue pas une étape) – par exemple : Avance, Sortie du
bras droit, Sortie du bras gauche [ SELECTION ] [ SELECTION ], Grondement, Inclinaison du corps vers la droite, Inclinaison du
corps vers la gauche.
d) Le Robosapien réitèrera désormais automatiquement ta séquence programmée.
e) Si tu souhaites programmer moins de six étapes, il te faudra ‘fermer’ le programme en appuyant une fois sur le sélecteur du jeu
principal programmé [
], après avoir terminé ta sélection – par exemple : Avance, Tour à droite, [SELECTION]
[SELECTION], Hauteur 5, Jeu principal programmé.
f) Pour déclencher le détecteur programmé, il te faudra soit toucher le détecteur du doigt ou de l’orteil le plus long / le détecteur du
talon du Robosapien situé sur le côté de son corps correspondant à ton programme.
g) Sinon, tu pourras aussi appuyer une fois sur le bouton de sélection (mode Commande Verte) et ensuite sur le bouton d’exécution
de la programmation du détecteur du côté droit ou du côté gauche (en fonction du côté qui a été programmé) et le Robosapien
parcourra également le sous-programme.
• Annulation des programmes :
a) Pour annuler tout programme et retourner au programme standard appuie une fois sur le sélecteur de programmation du
détecteur du côté droit ou du côté gauche et ensuite sur le sélecteur du programme principal programmée et le programme
s'annulera.
b) La mise hors circuit du Robosapien aura également pour effet d’annuler tout programme préréglé.
c) Tu pourras aussi, au lieu d’éteindre le Robosapien, utiliser la fonction Sommeil pour conserver pendant 2 heures maximum le
programme dans la mémoire du Robosapien.
Le détecteur sonique
Le Robosapien peut être installé comme gardien de la pièce et peut aussi danser au rythme de ta musique préférée, grâce à la
fonction de programmation du détecteur sonique.
• Les programmes du détecteur sonique :
a) Vérifie que la télécommande se trouve en mode Commande Rouge (le témoin de l’appareil de commande
n’est pas allumé).
b) Appuie une fois sur le sélecteur de programmation du détecteur sonique
(Le Robosapien émettra un signal sonore – il est maintenant en mode programmation).
c) Tu peux programmer jusqu’à six étapes (le bouton de sélection ne constitue pas une étape) – par exemple :
Avance, Sortie du bras droit, Sortie du bras gauche [ SELECTION ] [ SELECTION ], Grondement, Inclinaison du corps vers la
droite, Inclinaison du corps vers la gauche.
d) Le Robosapien réitèrera désormais automatiquement ta séquence programmée.
e) Si tu souhaites programmer moins de six étapes, il te faudra ‘fermer’ le programme en appuyant
une fois sur le sélecteur du jeu principal programmé, après avoir terminé ta sélection – par exemple :
Avance, Tour à droite, [SELECTION] [SELECTION], Hauteur 5, Jeu principal programmé.
P.13
Nomenclature de la télécommande
Index zur Fernbedienung
Les modes programmation
f) Pour déclencher le détecteur programmé, appuie une fois sur le bouton de sélection (mode Commande Verte) et ensuite sur le
bouton d’exécution de la programmation du détecteur sonique et le Robosapien parcourra le sous-programme.
Emetteur
d’infrarouge
de sélection
g) PourTémoin
placer le Robosapien
en mode Garde sonique, appuie une fois sur le bouton
de sélection
(mode Commande Verte) et
ensuite sur le bouton d’écoute. Il attendra maintenant un son bruyant – ou effleure-le avant de déclencher la fonction et parcourir
le sous-programme que tu as programmé.
• Annulation des programmes :
RPA
IC
M
H
HAIGU KASUS
HT 5 PE
5
IN
IN
11
EUP
CIKO
TR
NA
ENAE
CL
LIEN
AEN
SE
La commande principale
UPS K
D
KMAON
C
PA
RA EB
PIC
LRK
TA
a) Pour annuler tout programme et retourner au programme par défaut, appuie une fois sur le sélecteur de programmation du
détecteur sonique et ensuite sur le sélecteur du Jeu principal
programmé et le
programme s’annulera.
TC
HO
AIE
LP
UG
EE
MNPE
BA
SW
SBW
NE
AELA
M
effet
d’annuler
tout
programme préréglé.
b) La mise hors circuit du Robosapien aura également pour
GP
EPIE
THCUO
c) Tu pourras aussi, au lieu d’éteindre le Robosapien, utiliser la fonction Sommeil pour conserver pendant 2 heures maximum le
programme dans la mémoire du Robosapien.
AV
T
ST
R
RS
CRO
LI
CL
IKU
E
P1
1
T
HR
W LAconnecter
Cette fonction constitue le poids lourd de la programmation. 14 étapes et tu peux aussi te
sur les programmes
HSI NOW
SFFT CE
LLEE
de détection antérieurs pour exécuter des sous-programmes plus
longs
!
ECOUTE
SOMMEIL
W
E
RNOC EP
TH
LA UORT
BR
SLEEP
LISTEN
COUP 2 2 STRIKE
COUP 2
2
STRIKE
• Les programmes de la commande principale:
BU
PA
S
A
TE
SEIS
REM
N
ZE
RO
TUTO
RN
U
RS
NT
EE
R
ZE
ST
LL
a) Vérifie que l’appareil de commande se trouve en mode Commande
Rouge
(le témoin de l’appareil de commande n’est pas
D
ESP
O
PA
allumé).
b) Appuie une fois sur le sélecteur de programmation de la commande principale (le Robosapien émettra un signal sonore – il est
TOURNE PAS
maintenant en mode programmation).
TU
P
R
bouton d'ARRET
c) Tu peux programmer jusqu’à quatorze étapes (le bouton de sélection ne constitue pas une étape) – voir ‘ Les détecteurs
d’effleurement’, par exemple :
d) Le Robosapien exécutera désormais automatiquement ta séquence programmée.
e) Si tu souhaites programmer moins de quatorze étapes, il te faudra ‘fermer’ le programme en appuyant une fois sur le sélecteur
du Jeu principal programmé, après avoir terminé ta sélection – par exemple.
SELECTION
SELECTION
Avance, Tour à droite, [
], Hauteur 5, Jeu principal programmé.
f) Pour déclencher le détecteur programmé, appuie une foisPASsur
le bouton de
sélection (mode Commande Verte) et ensuite sur le
ENC
LA
KA
de SELECTION
LOA le Robosapien parcourra le sous-programme.
RSR
boutonbouton
d’exécution
de la programmation de la commande principale
et
TIE
ER
OHO
P
E
g) Sinon, appuie n’importe quand sur le sélecteur du Jeu principal programmé et le Robosapien parcourra également la séquence
programmée.
EP
ST
33
P
UIKE
COR
SCTOU
RI P
KE3
3
ST
PS
BA
• Annulation des programmes :
RO
HDT
RIG
GA L
UECF
HTE
SELECTION
SELECT
a) Pour annuler tout programme et retourner au programme par défaut, appuie une fois sur le sélecteur de programmation de la
commande principale et ensuite sur le sélecteur du Jeu principal programmé et le programme s’annulera.
b) La mise hors circuit du Robosapien aura également pour effet d’annuler tout programme préréglé.
c) Tu pourras aussi, au lieu d’éteindre le Robosapien, utiliser la fonction Sommeil pour conserver pendant 2 heures maximum le
SO
programme dans la mémoire du Robosapien.
N
N
IQ
IC
U
E
2
D
SO
D
EM
DAN
AN
SE
CE
IT
• Extension de la programmation :
O1
O
DEM
a) Il te sera possible également d’étirer la longueur de programmation de la commande principale au-delà de la limite des quatorze
EX
EC
UTdétection.
étapes, en te connectant sur l’un des trois programmes de
OUS
E
TMO
DOE
LELM
b) Commence par pré-programmer le programme de détection requis, ADà
l’aide d’un sous-programme (voir ci-avant).
c) Choisis ensuite la programmation de la commande principale comme décrit ci-dessus, programme normalement les étapes
requises, appuie ensuite une fois sur le bouton de sélection (mode Commande Verte) et appuie enfin sur le sélecteur de
programmation soit du détecteur du côté droit ou du côté RWgauche,
soit duFFdétecteur sonique. Le Robosapien ajoutera à ses
EA
OT
VK
EIL
E
EERIN
UP
ET
W
sous-programmes, en une étape unique, la séquence de programmation
du détecteur programmée auparavant. Pour ajouter un
PO
deuxième, voire un troisième programme de détection, il te suffira d’appuyer de nouveau REMARQUE:
sur le bouton de sélection
de choisirde
Le côtéetgauche
le sous-programme de détection que tu souhaites ajouter au programme –par exemple : Avance,
Recul, Tour à gauche,
Tour à
la télécommande
règle le
droite, Bras droit levé, Bras gauche levé [SELECTION] Cognement du bras droit, [SELECTION] [SELECTION], Sifflement
fonctionnement du côté droit du
[SELECTION], Exécution du détecteur de droite, [SELECTION] Exécution du détecteur de gauche, [SELECTION] Exécution du
Robosapien. Le côté droit de la
détecteur sonique, Jeu principal programmé.
télécommande règle le
fonctionnement du côté gauche
du Robosapien.
P.14
P.6
Einfacher Programmiermodus
Robosapien führt eine Vielzahl von Befehlen in den folgenden Programmen aus:
Linkes Sensor·Programm:
Robosapien kann bis zu 6 Befehle ausführen. Nach der Programmierung berührt einen beliebigen Sensor auf der linken Seite von
Robosapien und das Programm wird ausgeführt.
▼
▼
▼
1. Drücke die Taste [ L ], um das linke Sensor-Programm zu starten.
2. Gib bis zu 6 Schritte ein (ausser die 5 untersten Tasten inklusive die Taste [SELECT]).
3. Falls keine 6 Schritte eingegeben wurden, drücke die Abspieltaste [
].
Bei Eingabe von 6 Schritten wird das Programm automatisch abgespielt.
6. Jetzt berühre einen beliebigen links liegenden Sensor (z. B. am Fuss oder an der Fingerspitze) und das Programm wird
ausgeführt.
7. Das linke Sensor-Programm kann beliebig abgespielt werden, wenn Du die Taste [SELECT] und anschliessend die linke
Sensor-Programmtaste [ L ] drückst.
LA
S
KA
RSR
TIEE
P
R
E
LOA
OHO
P
ENC
BA
PA
S
RO
HDT
RIG
GA LE
UCFT
HE
SELECTION
SELECT
Rechtes Sensor
Programm
IT
SO
N
IQ
E
EX
EC
U
D
U
2
D
EM
O1
Linkes Sensor
Programm
DAN
AN
SE
CE
SO
N
IC
DE M
O
TE
OS
MU
TO
DOE
EM
ADLL
THUM
COGN
PE
SWEE
BALA
IE
P
W
R
A
EV
LU
OTFF
RN
EEI
ET
W
PO
1
P
P IE
BALA
SWEE
PE
COGN
THUM
INC
1
LIN
LEA
EN
AVT
IKE
COU
STR
STR
COU
IKE
P1
1
ARR
EN
LEA
LIN
INC
ZE
R
THR
WH LANOW
SIF
IST
B UL L
DO
P
E
K
EIE
UP
ASS K
OND
RAMBAC
PICK
REP
K
TAL
Linker
Hand-Sensor
RAM
PICK
HAU ASS
HIG
UP
HT 5 E
5
Rechter
Hand-Sensor
OW
CE
EP
THR
LAN
BUR
ROT
CE
FLE
LE
ECOUTE
SOMMEIL
SLEEP
LISTEN
COUP 22
COUP 2 2 STRIKE
STRIKE
BU
LL
DO
EP
ST
PAS
A
TE
REM
S EI S
Z
ER
O
33
CO
P
IKE
COU
STR
STRUP
IKE3
3
EP
ST
T UTOU
RN
RN
ST
EE
TOURNE PAS
TU
R
N
Linker
Fuss-Sensor
PAS
BA
ENC
KARR
ST
EP
IER
LA
PS
Rechter
Fuss-Sensor
P
R
ZE
PAS
LA
O
OH O
E
LEFT
GAUC
T
DRO
RIGH
Rechtes Sensor·Programm:
HE
SELECTION
SELECT
DA
NS
NC
E
NIC
IQU
2
D
E
EM
O1
Robosapien kann bis zu 6 Befehle ausführen. Nach der Programmierung berühre
einen beliebigen Sensor auf der rechten Seite von Robosapien und das Programm wird ausgeführt.
DA
SON
E
IT
SO
O
DEM
OS
TOU
O
DEM
ALL
DEM
WA
REV
KE
EIL
OFF
ERNT
UP
ETEI
POW
] [L
] und anschliessend die Abspieltaste [
▼
Um ein Programm zu löchen, drüke eine der Programmtasten [R
▼
HINWEIS:
▼
▼
▼
▼
1. Drücke die Taste [R ] um das rechte Sensor-Programm zu starten.
2. Gib bis zu 6 Schritte ein (ausser die 5 untersten Tasten inklusive die Taste [SELECT]).
3. Falls keine 6 Schritte eingegeben wurden, drücke die Abspieltaste [
]. Bei Eingabe von 6 Schritten wird das Programm
automatisch abgespielt.
4. Jetzt berühre einen beliebigen rechts liegenden Sensor (z. B. am Fuss oder an der Fingerspitze) und das Programm wird
ausgeführt.
5. Das rechte Sensor-Programm kann beliebig abgespielt werden, wenn Du die Taste [SELECT] und anschliessend die rechte
Sensor-Programmtaste [ R ] drückst.
Sonic-Programm/Zuhör-Modus:
].
▼
Robosapien kann bis zu 6 Befehle ausführen. Nach der Programmierung wird Robosapien das Programm ausführen, sobald er im
Zuhör-Modus ist.
▼
▼
1. Drücke die Taste [ S ], um das Sonic-Programm abzuspielen.
2. Gib bis zu 6 Schritte ein (ausser die 5 untersten Tasten inklusive die Taste [SELECT]).
3. Falls keine 6 Schritte eingegeben wurden, drücke die Abspieltaste [
].
Bei Eingabe von 6 Schritten wird das Programm automatisch abgespielt.
4. Um den Robosapien in den Zuhör-Modus zu setzen, drücke die Taste [SELECT] und anschliessend die Taste [LISTEN].
5. Mache ein starkes Geräusch oder berühre den Robosapien und das Programm wird ausgeführt.
6. Das Sonic-Programm kann beliebig abgespielt werden, wenn Du die Taste [SELECT] und
anschliessend die Sonic-Programmtaste [ S ] drückst.
HINWEIS:
P.15
Robosapien startet den Zuhör-Modus nach einer Verzögerung von 1 Sekunde.
Einfacher
Programmiermodus
Vue d’ensemble
de l’anatomie
Hauptprogramm
Robosapien kann bis zu 14 Befehle ausführen.
1. Drücke die Hauptprogrammtaste [
du Robosapien
Robosapien
] einmal, um das Hauptprogramm zu starten.
Braque
télécommande
3. Fallstoujours
keine 14la
Schritte
eingegebenvers
wurden, drucke die Abspieltaste [
laBei
tête
de Robosapien.
Eingabe
von 14 Schritten wird das Programm automatisch abgespielt.
▼
1.2.LeGib
récepteur
infrarouge
bis zu 14 Schritte
ein (ausser die 5 untersten Tasten inklusive die Taste [SELECT]).
2. Les diodes des yeux
].
S’allument en rouge et clignotent
lorsqu’une commande est exécutée.
] drückst.
ENC
BA
PA
S
KA
RSR
TIEE
RP
E
Leuchten rot auf und blinken,
wenn ein Befehl empfangen
wird.
LA
PS
die Hauptprogrammtaste [
Der anschliessend
Kopf empfängt
die Signale der
Fernbedienung.
▼
Das Hauptprogramm kann beliebig abgespielt werden, wenn Du die Abspieltaste [
] oder die Taste [SELECT] und
1.5.Infrarot-Empfänger
2. Augenlichter
LOA
OHO
SELECTION
SELECT
HauptProgramm
GA LE
UCFT
HE
RO
IT
GeräuschSensor
HDT
RIG
Sonic-Programm
Zuhör-Modus
SO
DAN
AN
SE
CE
SO
N
IC
N
IQ
E
D
U
2
D
EM
O1
EX
EC
U
DE M
O
TE
OS
MU
TO
DOE
EM
ADLL
PE
THUM
COGN
SWEE
BALA
IE
P
P1
P IE
SWEE
BALA
INC
1
LIN
LEA
EN
AVT
IKE
COU
STR
STR
COU
IKE
P1
1
ARR
EN
LEA
LIN
INC
DO
ZE
R
OTFF
RN
EEI
ET
W
PO
B UL L
P
E
LU
UP
ASS K
OND
RAMBAC
PICK
REP
K
TAL
K
EIE
RAM
PICK
HAU ASS
HIG UP
HT 5 E
5
THUM
COGN
PE
W
R
A
EV
THR
WH LANOW
SIF
IST
OW
CE P
E
THR
LAN
BUR
ROT
CE
FLE
LE
ST
ECOUTE
SOMMEIL
SLEEP
LISTEN
COUP 22
COUP 2 2 STRIKE
STRIKE
BU
LL
EP
PAS
A
TE
REM
S EIS
Z
O
33
CO
P
IKE
COU
STR
STRUP
IKE3
3
EP
ST
TUTOU
RN
RN
ST
EE
TOURNE PAS
TU
R
ER
PAS
BA
ENC
K
AR
PS
LA
ST
RIEE
P
RE
LA
O
OH O
LEFT
HE
SELECTION
SELECT
GAUC
T
DRO
RIGH
DA
NS
NC
E
2
D
E
DA
NIC
IQU
SON
SO
EM
O1
E
IT
Fortgeschrittener
Programmierungsmodus
(les
deux mains)
Der fortgeschrittene Programmierungsmodus erlaubt die Programmierung von Robosapien.
S’allument lorsque tu
Zur Ausführung von einfachen und fortgeschrittenen Handlungen folge der nachgebildeten Aufzeichnung.
bouges
les bras du robot
Damit bringst Du den Robosapien zum Tanzen und Rappen oder er reagiert auf Berührung.
ouProgrammiere
lorsque tu appuies
einesur
Tanzaufzeichnung (max. 15 Befehle):
le 1.
bouton
d’ARRET.
Drücke
die Hauptprogrammtaste [p].
P
N
4. Les diodes des paumes
DO
R
ZE
PAS
O
D EM
OS
TOU
DEM
O
ALL
DEM
WA
REV
KE
EIL
UP
OFF
ER NT
ETEI
POW
Drücke Hand-Licht
die Taste [SELECT] einmal und anschliessend die Taste [STEP].
4.2.Rechtes
3. Drücke
TasteDu
[SELECT]
einmal und anschliessend die Taste [BACK STEP].
Leuchtet
auf,die
wenn
den Arm
4. Drücke
Taste
linker Arm aufwärts [THUMP].
bewegst
oderdiedie
Taste
5. Drücke
die Taste rechter Arm aufwärts [THUMP].
[HALT
■ ] drückst
▼
▼
▼
▼
▼
▼
▼
▼
▼
3. Le détecteur
6. Drücke die Taste Oberkörper nach links kippen [LISTEN].
sonique
7. Drücke die Taste Oberkörper nach rechts kippen [SLEEP].
Détecte les sons
8. Drücke die Taste [SELECT] einmal und anschliessend die Taste Linksdrehung [TURN STEP].
lorsqu’il est activé.
9. Drücke die Taste [SELECT] einmal und anschliessend die Taste Rechtsdrehung [TURN STEP].
10. Drücke die Taste Oberkörper nach links kippen [LISTEN].
3. Sensor Sonic
5. Drücke
Les détecteurs
des mains
11.
die Taste Oberkörper
nach rechts kippen [SLEEP].
Reagiert auf Geräusche.
(les
deux
mains)
12. Drücke die Abspieltaste [
].
Détectent
tout
effleurement
Programmiere Robosapien auf Reaktionen, Berührungen oder Geräusche:
de laDupointe
doigt le plus long.
Bevor
mit derduProgrammierung
beginnst, vergewissere Dich, dass Du bereits das linke Sensor- und das Sonic-Programm
eingegeben
hast
(Seite 13-14).
5. Rechter
Hand-Sensor
1.Reagiert,
Drücke die
Hauptprogrammtaste
[
].
6. Les détecteurs des pieds
wenn
Du die Fingerspitze
2.derDrücke
die Hand
linke Sensor-Programmtaste
[ L ].
(les deux pieds)
rechten
berührst.
3. Drücke die Hauptprogrammtaste [
].
Détectent tout effleurement
4. Drücke die /inke Sensor-Programmtaste [ L ].
sur le devant ou l’arrière
5. Drücke die Sonic-Programmtaste [ S ].
du pied.
6. Drücke die Abspieltaste [ ~].
6. Fuss-Sensoren
7. Jetzt wartet Robosapien darauf, dass seine links/iegenden Sensoren (Fingerspitze oder Fuss)
ausgelöst werden.
wenn Du die Füsse vorne
6. Tippe Robosapien's Hand-Sensor an. e 7. Robosapien führt das linke Sensor-Programm Reagieren,
aus.
oder hinten berührst.
8. Jetzt wartet Robosapien darauf ein starkes Geräusch zu hören.
9. Spiele Musik ab.
10. Robosapien führt das Sonic-Programm aus.
11 . Um das Programm wieder abzuspielen, drücke die Taste [SELECT] und anschliessend die Hauptprogrammtaste [
].
TIPP! Versuche fortgeschrittene Handlungen (bis zu 6 Schritte) im rechten und linken what Sensor-Programm oder im
REMARQUE: Braque toujours la télécommande vers la tête du Robosapien.
Sonic-Programm zu programmieren.
HINWEIS: d -Wenn Du dieHINWEIS:
Sensor-Programme
(d. h.
und
Wenn Du
dierechtes
Tasten
fürlinkes
die Sensorrechte oder
oderSonic-Programm)
linke Seite des
ohne das Hauptprogramm zu ändern
aktualisierst, werden
Befehle automatisch
diesem
ROBOSAPIEN
wählst,dievergewissere
Dich,indass
er aktualisiert.
Dich anschaut und die Tasten
e - Wenn Du Befehle eingibst, beachte, dass die Taste [SELECT] selbst kein Befehl/ ist.
mit der Ausrichtung übereinstimmen.
f - Um ein Programm zu löschen, drücke eine beliebige Programmtaste [R ],[S ],[L ], [
] und anschliessend die Abspieltaste [
].
P.16
P.4
Guide de dépannage
Si le fonctionnement de ton Robosapien te pose des difficultés,
le présent guide pourra t’aider à corriger le problème.
Le problème
1
1.
La solution
Le Robosapien est sans réaction a) Vérifie que le Robosapien a été correctement allumé ; appuie sur l’interrupteur
ALLUME / ETEINT du Robosapien et il baillera et s’étirera.
devant l’appareil de commande.
b) Pour obtenir de meilleurs résultats, maintiens une ligne de vue dégagée entre l’appareil de
commande et le Robosapien. Braque l’appareil de commande directement sur le récepteur
d’infrarouge situé sur la tête du robot et reste dans une distance de 3 mètres (10 pieds).
c) Le Robosapien est en mode Ecoute. Emets un bruit sonore ou tapote le corps du Robosapien.
d) Le Robosapien est en mode Programmation. Effleure-lui les détecteurs des mains ou des pieds
(côtés gauche et droit) ou fais du bruit.
e) L’appareil de télécommande a besoin de piles neuves. Remplace les piles ‘AAA’ de l’appareil
de télécommande.
f) L’énergie des piles est faible. Remplace les piles du Robosapien par des piles alcalines ‘D’
neuves.
2.
Le Robosapien éprouve des
difficultés à marcher.
a) Les détecteurs des pieds ou des mains détectent des objets sur la trajectoire du Robosapien.
Sers-toi du mode Marche Bulldozer. Appuie deux fois sur le bouton de sélection et appuie
ensuite sur le bouton Bulldozer. Tu pourrais également faire reculer le Robosapien et l’éloigner
de l’obstacle.
b) Le Robosapien risque de rencontrer des difficultés à marcher sur un tapis épais ou une surface
glissante. Pour obtenir de meilleurs résultats, joue sur une surface plane et unie (un tapis à poil
court ou un plancher dur).
c) Il y a quelque chose d'attaché aux pieds du robot. Contrôle si il n'y a rien dans ses pieds, jambes
ou mains qui l'empêchent d'effectuer les mouvements.
3.
Le Robosapien ne détecte pas
les sons en mode Ecoute.
a) Après avoir déclenché le mode Ecoute, attends quelques secondes avant de commencer à
émettre des sons.
b) Le Robosapien n’entend pas les sons graves ou étouffés. Emets un bruit sonore (applaudis,
par exemple) ou tapote le corps du Robosapien.
4.
Les bras du Robosapien ne
bougent pas comme je désire.
a) Les bras du Robosapien s’étirent au maximum vers le haut et vers l’extérieur. Si le bras est
complètement étiré, il ne te sera pas possible de l’étirer davantage en appuyant sur le bouton
approprié.
b) Remets le Robosapien à l’état initial. Appuie sur le bouton de sélection et appuie ensuite sur le
bouton de remise à zéro.
5.
Le Robosapien affiche un
comportement imprévisible.
a) Appuie sur le bouton d’arrêt.
b) Eteins puis rallume le Robosapien.
c) L’énergie des piles est faible. Remplace les piles du Robosapien par des piles alcalines ‘D’
neuves.
P.17
Störungsursachen
Table
des matières
Inhaltsverzeichnis
Für Beseitigung von Störungen folge diesen Beschreibungen.
Introduction & Contenu
Einführung
P.1-2
STÖRUNG
1
LÖSUNG
Détails concernant les piles
P.3
Robosapien
reagiert nicht auf a) Prüfe, ob der Robosapien eingeschaltet ist. Schalte den Hauptschalter ein und
Robosapien
Batterieinformation
die Fernbedienung.
führt einen Selbsttest durch.
Vue d’ensemble deb) l’anatomie
dusorge
Robosapien
Für optimale Ergebnisse
für eine freie Sicht zwischen der Fernbedienung und dem
Richte
die
Fernbedienung
direkt auf den Infrarot-Empfänger imP.4
Kopf des
Robosapien.
Robosapien
Robosapien und entferne Dich nicht weiter als 3 Meter.
Vue d’ensemble duc) Robosapien
fonctionnement
du
Robosapien
ist im Zuhör-Modus.
Mache
ein starkes Geräusch oder tippe Robosapien's
P.5
Körper
an.
Kurzanleitung
d) Robosapien ist im Programm-Modus und wartet darauf, dass die Sensoren durch
Nomenclature de l’appareil
télécommande
Berührung oder de
Geräusche
ausgelöst werden. Achte auf die Augen. Falls eines der beiden
P.6
leuchtet,
berühre
den
Hand- oder Fuss-Sensor oder mache ein Geräusch.
Index zur Fernbedienung
2
a) Die Hand- oder Fuss-Sensoren machen Gegenstände im Weg aus. Benutze dazu die
rouges
– haut du corps
Methode der Planierraupe. Drücke die Taste [SELECT] zweimal und anschliessend
P.7die
Taste [BULLDOZER].
Steuerung von Robosapien's
Oberkörper
Robosapien
hat
Les commandes
Schwierigkeiten zu gehen.
b) Robosapien
kann Schwierigkeiten
Gehen auf Teppichen oder glatten Oberflächen
– milieu
et bas du beim
corps
Les commandes rouges
haben. Für optimale Ergebnisse, stelle Robosapien auf kurzfadige Teppiche oder
P.8harte
Grundbefehle
Holzböden.
3
c) Die Batterieleistung
tief. Ersetze die
Batterien
durch neue Alkaline-Batterien.
Les commandes vertes
– haut deistl’appareil
de
commande
P.9
Einfache
Aktionen
a) Nachdem der Zuhör-Modus aktiviert wurde, warte einige Sekunden mit Geräusche machen.
Robosapien
reagiert
im
Zuhör-Modus nicht auf
Geräusche.
Les commandes
– milieu
bas
l’appareil
de commande
vertes
b) Robosapien
hört et
keine
leisede
oder
schwache (Hintergrund)
Geräusche. Mache ein starkes
P.10
Geräusch
(z.
B.
in
die
Hände
klatschen).
Einfache Aktionen
4
Robosapien's
Arme bewegen oranges
– haut
l’appareil
debestimmten
commande
Les commandes
a) Robosapiens's
Armede
drehen
sich zu einem
Punkt aus. Vergewissere Dich mit
sich nicht wie vorgegeben.
der entsprechenden Taste, dass sich ein Arm nicht mehr weiter ausdrehen läst.
P.11
Fortgeschrittene Aktionen
b) Setze den Robosapien in die Ausgangsposition zurük. Drücke die Taste [SELECT] und
5
– milieu
bas de l’appareil de commande
Les commandes oranges
anschließend
die Tasteet[RESET].
Fortgeschrittene Aktionen
De Robosapien doet raar.
a) Drücke die Taste [HALT
].
Le mode programmation
b) Schalte den Robosapien aus und anschließend wieder ein.
les détecteurs d’effleurement – le détecteur sonique
Le mode programmation
la commande principale
Programmierungsmodus
Programmierungsmodus
Guide de dépannage
Störungsursachen
P.12
P.13
P.14
P.15
P.16
P.17-18
P.18
P.2
W W W. R O B O S A P I E N O N L I N E . C O M
Produit et couleurs susceptibles de varier.
Produkt und Farben können von der Abbildung abweichen.
Fabriqué et distribué par - Hersteller und Vertrieb :
© 2004 WowWee
Tous Droits Réservés..
WowWee (Bureau d'Asie)(Hoofdkantoor Azië)
Unit 301A-C, 92 Granville Rd., T.S.T. East, Hong Kong
WowWee (Bureau d'Amérique du Nord) (Hoofdkantoor N-Amerika)
4480 Cote de Liesse, Suite 320,T.M.R. Québec, H4N 2R1, Canada
Ligne ouverte consommateur :
Consumentenlijn : (514) 344-1250
www.wowwee.com
WS 8081 FR/NL 01(SAB)
FABRIQUE EN CHINE
MADE
IN CHINA
Document
Kategorie
Automobil
Seitenansichten
14
Dateigröße
3 086 KB
Tags
1/--Seiten
melden