close

Anmelden

Neues Passwort anfordern?

Anmeldung mit OpenID

Bedienungsanleitung - So-Rex Brandschutzservice

EinbettenHerunterladen
KI
Kunststoff LED-Rettungszeichenleuchte /
Sicherheitsleuchte
Plastic luminaire to mark escape and rescue routes in compliance with DIN 4844
Parts 1+2. Technical construction to VDE 0108 and ÖVE-EN2, DIN EN 60598-222. For operation with central battery systems, group power supplies or as a selfcontained luminaire. Optionally available with monitoring module (for compatible
systems).
Product description of the LED emergency luminaire KI
Damage caused by failure to observe these instructions voids the warranty. We
will not accept liability for subsequent damages resulting from this. Read these
operating instructions carefully before putting the product into service.
Note carefully
Bedienungs- und Montageanleitung
©
Erstellt 10/07 . Technische Änderungen jederzeit vorbehalten.
/Vorlagen/Anleitungen/KI_Bedienungsanleitung
These instructions are intended for trained electricians and for the installation
company only.
The installation instructions contained below must be observed and complied with
before and during installation.
Important information
Wichtiger Hinweis
10/07
©.
Diese Anleitung richtet sich ausschließlich an den ausgebildeten ElektroFachmann bzw. das ausführende Installationsunternehmen.
Vor oder während der Installation sind die nachstehend aufgeführten
Installationsvorschriften zu beachten bzw. einzuhalten.
Technical revisions reserved all times
Operating and Mounting instructions
Achtung, unbedingt lesen!: Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung der
Anleitung verursacht werden, erlischt der Garantieanspruch. Für Folgeschäden,
die daraus resultieren, übernehmen wir keine Haftung. Diese Bedienungsanleitung
ist vor Inbetriebnahme des Produktes genauestens durchzulesen.
Produktbeschreibung LED-Rettungszeichenleuchte KI
Kunststoff-LED-Leuchte zur Kennzeichnung oder Ausleuchtung von Flucht- und
Rettungswegen nach DIN 4844 Teil 1+2. Technischer Aufbau gemäß VDE 0108
und
ÖVE-EN2 DIN EN-60598-2-22 . Zum Betrieb an Zentralbatterieanlagen,
Gruppenversorgungen oder als Einzelbatterieleuchte. Optional mit
Überwachungsbaustein (für kompatible Anlagen) erhältlich.
LED Plastic emergency luminaire
KI
Technische Daten
Important:
Please ensure to change the accumulator at the latest to the date indicated
on the battery, otherwise the function is not guaranteed.
: 230V 50/60Hz
: -5°C bis +35°C
: LED (ca. 3,0W)
: II
: IP40
: Wand, Decke (als Sicherheitsleuchte)
optional: Einbau
Operation:
When you have connected the mains, the green charge monitor lamp
(LED) must indicate the proper charging of the battery.
After approx. 24 hours charging time the battery is charged and the lamp
operable. A manual functional test can be made by pushing the check
switch on the outer side of the case or through an interruption of the mains.
A reset of the device to the operation from ac mains occurs automatically
after the dissolution of the check-switch and/or with restoration of power.
After that the green charge monitor lamp (LED) must light up.
Mains 230V AC 50Hz
L
Connection:
The connection occurs at the terminals L', L and N according to terminal
diagram.
L’ N L
Artikelnummer
auf Anfrage
KIE
BL
ML
BC100
SC100
Ff’
Self-contained luminaires:
Artikelbeschreibung
Sonderpiktogrammscheiben
Einbaurahmen
Überwachung für Zentralanlagen
Überwachung für Zentralanlagen Mischbetrieb DS/BS
BUS-CONTROL-Baustein (Einzelbatterie)
SELF-CONTROL (Einzelbatterie)
Ff-Fernabschaltung
contiuous light
ON/OFF
Folgende Zusatzartikel sind erhältlich:
Stand-by circuit:
Only the terminals L and N are occupied. Caution! This phase must be fit
24 hrs on day and may not be switched!
4 Piktogramme (unten, rechts, links, neutral weiß) im Lieferumfang enthalten
Continuous circuit:
Occupying all terminals according to terminal diagram. L' can be switched.
Netzspannung
Temperaturbereich
Leuchtmittel
Schutzklasse
Schutzart
Montagearten
Zur Reinigung keine lösungsmittelhaltigen Reiniger verwenden!
230V 50/60Hz
-5°C to +35°C
LED (about 3,0W)
II
IP40
wall, ceiling (as a safety light), optionally: built-in mounting
Technical specifications
Wichtig:
Bitte achten Sie darauf, den Akku spätestens zum auf der Batterie
angegebenen Zeitpunkt zu wechseln, da ansonsten keine Funktion
gewährleistet ist.
Voltage:
Permissible temp.:
Illuminant:
Insulation class:
Protection category:
Type of mounting:
Betrieb:
Nachdem Sie das Netz zugeschaltet haben, muss die grüne
Ladekontrollleuchte (LED) die ordnungsgemäße Ladung der Batterie
anzeigen.
Nach ca. 20 Stunden Ladezeit ist die Batterie aufgeladen und die Leuchte
funktionsbereit. Eine manuelle Funktionsprüfung kann durch das Betätigen
des an der Aussenseite des Gehäuses liegenden Prüftasters oder durch
eine Unterbrechung der Ladephase erfolgen.
Eine Rückschaltung des Gerätes auf Netzbetrieb erfolgt automatisch nach
dem Lösen des Prüftasters bzw. bei Netzwiederkehr. Hiernach muss die
grüne Ladekontrollleuchte (LED) aufleuchten.
L
Netz 230V AC 50Hz
4 pictograms (down, right, left, neutral white) included
Dauerschaltung:
Alle Klemmen gemäß Anschlussplan belegen. L' kann geschaltet werden.
Dauerlicht
EIN / AUS
The following accessories are available:
Bereitschaftsschaltung:
Es werden nur die Klemmen L, und N belegt. Achtung! Diese Phase
muss 24 Std. am Tag anliegen und darf nicht geschaltet werden!
Article number
on request
KIE
BL
ML
BL
SC
Ff'
Bei Einzelbatterieleuchten:
Article description
Special pictogram panels
Built-in frame
Monitoring for central power systems
Monitor for central power systems mixed-mode
BUS-CONTROL module (self-contained)
SELF-CONTROL (self-contained)
Ff' remote shut-off
L’ N L
Anschluss:
Der Anschluss erfolgt an den Klemmen L', L und N gemäß Anschlussplan.
Montageanleitung (Schnellmontagesystem Wand/Decke)
1
Die Gehäuserückwand vom Leuchtengehäuse
abziehen.
Die Sollbruchstellen für die Kabeleinführung
ausbrechen und die Löcher für die
Schraubenbefestigung durchbohren
(Kreuzschraubenzieher No. 1).
2
Die Stromzuleitung durch die Kabeleinführung
ziehen (ACHTUNG! Vor Netzanschluss
sicherstellen, dass keine Spannung anliegt)
und das Gehäuseteil an Wand bzw. Decke
befestigen.
3
An der Klemme des Netzteils die elektrische
Verbindung herstellen (Anschluss siehe
Rückseite bzw. Aufdruck auf Netzteil).
Das Leuchtengehäuse an der befestigten
Gehäuserückwand fixieren.
4
Den Scheibenrahmen abziehen, gewünschtes
Piktogramm einlegen und den Rahmen wieder an
der Leuchte fixieren.
Der Scheibenabstand kann nun in 3 Rasterstellungen beliebig verändert werden.
Bei Einzelbatteriebetrieb:
Für die volle Funktionstüchtigkeit der Leuchte,
muss der Akku mindestens 24 Std. geladen
werden. Danach kann die Leuchte durch Druck
auf den Prüftaster bzw. durch Netzunterbrechung
geprüft werden.
Verwendung als Sicherheitsleuchte:
Den Scheibenrahmen inkl. der verstellbaren
Scheibenhalterung vom Gehäuse abziehen.
Die mitgelieferten Abdeckplättchen in die verbleibenden Einschubschlitze stecken.
Don’t clean with acid-cleaners!
Usage as a safety luminaire:
Remove the panel frame and the frame holder
from luminaire housing.
Put the delivered faceplates into the holes.
Self-contained luminaires:
For the full serviceability of the lamp, the
accumulator must be charged at least 24 hr.. After
that the lamp can be checked by pressure on the
check-switch or by power failure.
Remove the panel frame, put in the desired
pictogram und fix the frame on at the luminaire.
You can change the panel distance in 3 positions.
4
Connect the mains cable to the terminals
(Connection: See backside or imprint on the
power supply).
Fix the luminaire housing at the mounted rear
panel.
3
Attention! Before connecting mains make
shure no voltage is applied.
Pull the mains cable trough the cable opening
and fasten the mounting plate to the wall.
2
Remove the rear panel from the luminaire.
Break out the predetermined breaking point for
the cable and drill the holes for the screw
fastening (Phillips screwdriver No. 1).
1
Mounting instructions (Fast mounting system wall/ceiling)
110
build-up
hole cut-out
built-in depth 80 mm
205
Dimensions
built-in
wall/ceiling
52, 64 or 77
52, 64 oder 77
52, 64 oder 77
52, 64 or 77
Einbau
110
Wand/Decke
205
Deckenausschnittt
Einbautiefe 80 mm
Anbau
Abmessungen
Document
Kategorie
Automobil
Seitenansichten
10
Dateigröße
352 KB
Tags
1/--Seiten
melden