close

Anmelden

Neues Passwort anfordern?

Anmeldung mit OpenID

40615 Bedienungsanleitung

EinbettenHerunterladen
40615 Bedienungsanleitung
29.09.2006
40 615
EIM-812
D
Bedienungsanleitung
8:00 Uhr
Seite 1
D Herzlichen Glückwunsch zum Kauf
dieses Energiekostenmessgerätes. Bitte
lesen Sie die Bedienungsanleitung vor
Gebrauch sorgfältig durch.
Ausstattung
ț Warnfunktion bei Überlastung
ț Anzeige von Spannung, Stromstärke und
Energieverbrauch des Abnehmers
ț Messung von Strom- und Leistungsspitzen
ț Energiekostenkalkulation
ț Ermittlung der Dauer des Energieverbrauchs
Beschreibung der Funktionsschalter
Hergestellt für:
Intertec, D-76829 Landau
Klaus-von-Klitzing-Straße 2
www.inter-union.de
Anzeige des mittleren
Anzeigefeldes
Durch Drücken des
Knopfes „Ȩ“ kann
zwischen den folgenden
Anzeigen gewechselt
werden:
ț Gesamtenergieverbrauch (KWh)
ț Gesamtkosten
(TOTAL ¤)
ț Einstellung des Energiepreises
(PRICE/KWh in ¤)
Beschreibung der Funktionen:
ț Energieverbrauch: Dieser Modus zeigt
den kumulierten Energieverbrauch des
angeschlossenen Endgerätes in KWh an.
(Anzeigebereich: 0,01KWh bis
9.999,99KWh).
ț Gesamtkosten der verbrauchten
Energie: Dieser Modus zeigt die kumulierten Kosten über die Betriebsdauer
des angeschlossenen Verbrauchers an.
Steigen die Kosten über 999,999¤ springt
die Anzeige um, sodass die Kosten bis zu
999.999¤ angezeigt werden können. Die
Gesamtkosten basieren auf dem eingegeben Preis im Preis/KWh-Modus.
40 615
EIM-812
NL
Bedieningshandleiding
1. LCD-Display
2. „Ȥ“: Auswahl der Displayanzeige für
das obere Anzeigefeld (Spannung,
Stromstärke, max. Stromstärke, Leistung,
max. Leistung, Überlastungsparameter)
3. „Ȩ“: Auswahl der Displayanzeige für
das untere Anzeigefeld (Energieverbrauch, Gesamtkosten, Energiepreis)
ț Einstellung des Energiepreises
(Preis/KWh-Modus): In diesem Modus
wird der Preis pro KWh angezeigt und
eingestellt. Der eingestellte Wert beeinflusst die Kosten der verbrauchten
Energie. Um die Energiepreise einzustellen, gehen Sie wie folgt vor:
1. Drücken Sie so oft die „Ȩ“-Taste, bis
Preis/KWh in der Anzeige erscheint.
2. Drücke Sie anschließend die „PREIS“Taste. Dadurch beginnt die erste Anzeige
zu blinken.
3. Drücken Sie die „Ȥ“ oder „Ȩ“-Taste
um die erste Stelle des Preises einzugeben.
4. Drücken Sie erneut die „PREIS“-Taste
und die zweite Stelle beginnt zu blinken.
5. Verfahren Sie wie unter 3 und 4
beschrieben, um alle Stellen einzugeben.
6. Zum Abschließen der Preiseingabe
drücken Sie abermals die „PREIS“-Taste.
Der mögliche Eingabebereich reicht von
0,001¤/KWh bis 999,999¤/KWh.
Anzeige des unteren Anzeigefeldes
Das untere Anzeigefeld zeigt die Betriebsdauer eines eingesteckten Verbrauchers in
Stunden/Minuten/Sekunden bzw.
Stunden/Minuten an.
NL Hartelijk gefeliciteerd met de aanschaf
van dit meettoestel voor energiekosten.
Gelieve de bedieningshandleiding voor het
gebruik zorgvuldig te lezen.
Uitrusting
ț Waarschuwingsfunctie bij overbelasting
ț Indicatie van spanning, stroomsterkte en
energieverbruik van de afnemer
ț Meting van stroom- en vermogenspieken
ț Energiekostenberekening
ț Bepaling van de duur van het energieverbruik
Beschrijving van de functieschakelaars
Hergestellt für:
Intertec, D-76829 Landau
Klaus-von-Klitzing-Straße 2
www.inter-union.de
Indicatie van het middelste indicatievak
Door op de knop „Ȩ“ te
drukken kan tussen de
volgende indicaties
worden gewisseld:
ț totaal energieverbruik (KWh)
ț totale kosten (TOTAL
¤)
ț instelling van de energieprijs
(PRICE/KWh in ¤)
Beschrijving van de functies:
ț Energieverbruik: deze modus toont het
gecumuleerde energieverbruik van het
aangesloten verbruikertoestel aan in
KWh (indicatiebereik: 0,01 KWh tot
9.999,99 KWh).
ț Totale kosten van de verbruikte energie:
deze modus toont de gecumuleerde
kosten aan voor de gebruiksduur van de
aangesloten verbruiker. Indien de kosten
boven 999,999¤ stijgen, dan springt de
indicatie om, zodat de kosten tot
999.999¤ kunnen worden aangetoond. De
totale kosten baseren op de ingevoerde
prijs in de prijs/KWh modus.
40 615
EIM-812
S
Bruksanvisning
1. LCD display
2. „Ȥ“: Selectie van de displayindicatie
voor het bovenste indicatievak (spanning, stroomsterkte, max. stroomsterkte,
vermogen, max. vermogen, overbelastingparameters)
3. „Ȩ“: Selectie van de displayindicatie
voor het onderste indicatievak (energieverbruik, totale kosten, energieprijs)
ț Instelling van de energieprijs
(prijs/KWh modus): in deze modus wordt
de prijs per KWh aangetoond en ingesteld. De ingestelde waarde beïnvloedt
de kosten van de verbruikte energie.
Om de energieprijzen in te stellen,
handelt u als volgt:
1. Druk zo vaak op de toets „Ȩ“ tot
prijs/KWh in de indicatie verschijnt.
2. Druk aansluitend op de toets „PRIJS“.
Daardoor begint de eerste indicatie te
knipperen.
3. Druk op de toets „Ȥ“ of „Ȩ“ om het
eerste cijfer van de prijs in te voeren.
4. Druk opnieuw op de toets „PRIJS“ en
het tweede cijfer begint te knipperen.
5. Handel net zoals onder 3 en 4 is
beschreven, om alle cijfers in te voeren.
6. Om de prijsinvoer af te sluiten drukt u
nogmaals op de toets „PRIJS“.
Het mogelijke invoerbereik gaat van
0,001¤/KWh tot 999,999¤/KWh.
Indicatie van het onderste indicatievak
Het onderste indicatievak toont de bedrijfsduur aan van de aangesloten verbruiker in
uren/minuten/seconden resp. uren/minuten.
S Gratulerar till köpet av denna energikostnadsmätare! Läs igenom bruksanvisningen noggrant innan Du börjar använda
mätaren.
Funktioner
ț Varningsfunktion vid överbelastning
ț Visning av spänning, strömstyrka och
energiförbrukning hos förbrukaren
ț Mätning av ström- och effekttoppar
ț Beräkning av energikostnader
ț Beräkning av tidslängden på
energiförbrukningen
Beskrivning av funktionsknapparna
Hergestellt für:
Intertec, D-76829 Landau
Klaus-von-Klitzing-Straße 2
www.inter-union.de
1. LCD-skärm
2. „Ȥ“: Val av det övre indikeringsfältet
(spänning, strömstyrka, max. strömstyrka, effekt, max. effekt, överbelastningsparametrar)
3. „Ȩ“: Val av det nedre indikeringsfältet
(energiförbrukning, totalkostnader,
energipris)
4. „OVERLOAD“: Erlaubt Einstellung der
Überlastungsparameter
5. „PRICE“: Erlaubt die Einstellung des
Energiepreises
6. Batteriefach
7. Steckdose zum Anschluss des Verbrauchers
Installation der Batterien
Vor dem Betrieb müssen zwei 1,5Volt-Batterien vom Typ LR-44 oder AG-13 bzw. vergleichbare Knopfzellen in das Gerät eingesetzt werden. Öffnen Sie dazu den Batteriefachdeckel auf der Rückseite des Gerätes
und legen Sie die Batterien unter Beachtung der richtigen Polarität ein. Die richtige
Lage der Batterien finden Sie im Batteriefach abgebildet. Schließen Sie den Deckel,
bevor Sie das Gerät bedienen.
Die Batterien sind erforderlich, um die
gemessenen Werte und Programme zu
speichern.
Anmerkung: Wenn Sie das Gerät über
einen längeren Zeitraum nicht benutzen,
sollten die Batterien herausgenommen
werden, um die Batterieladung zu erhalten.
Bevor Sie das Batteriefach öffnen trennen
Sie erst das Gerät vom Stromnetz.
das Format automatisch auf
Sunden/Minuten um.
ț Die maximale Messzeit beträgt 9.999:59
Stunden.
Das Energiekostenmessgerät sowie der
Verbraucher müssen eingeschaltet sein
damit die Laufzeit berechnet wird. Hat der
Verbraucher einen so geringen Stromverbrauch, dass ein Stromverbrauch von 0,00A
im Display angezeigt wird, läuft die Zeit
nicht.
Drücken sie gleichzeitig die Tasten „Ȩ“
und „PRICE“ für ca. 3 Sekunden, ertönt ein
hörbares Signal und zeigt das Löschen des
gespeicherten Energieverbrauchs, der
Gesamtkosten und der Gesamtlaufzeit an.
Abnormale Displayanzeige
Ist die Displayanzeige abnormal oder dunkel, tauschen Sie die Batterien wie oben
beschrieben aus.
Anschließen der Verbraucher
1. Stecken Sie das Energiekostenmessgerät in eine elektrische Steckdose.
2. Stecken Sie den Stecker des Verbrauchers in das Energiekostenmessgerät.
3. Das Messgerät zeigt die anliegende
Spannung, den Energieverbrauch sowie
4. „OVERLOAD“: laat de instelling van de
overbelastingparameters toe
5. „PRICE“: laat de instelling van de energieprijs toe
6. Batterijvak
7. Stopcontact voor de aansluiting van de
verbruiker
Installatie van de batterijen
Voor de werking moeten twee 1,5 volt batterijen van het type LR-44 of AG-13 resp.
vergelijkbare knoopcellen in het toestel
worden geplaatst. Open daarvoor het deksel van het batterijvak op de achterzijde van
het toestel en leg de batterijen in het vak
met inachtneming van de correcte polariteit. De correcte positie van de batterijen
vindt u afgebeeld in het batterijvak. Sluit het
deksel vooraleer u het toestel bedient.
De batterijen zijn noodzakelijk, om de gemeten waarden en programma’s op te slaan.
Opmerking: Wanneer u het toestel gedurende een langere periode niet gebruikt,
dienen de batterijen er uit te worden
gehaald, om de batterijlading te behouden.
Scheid het toestel van het stroomnet voor u
het batterijvak opent.
ț Indien de totale tijd 99:59:59 bereikt, dan
schakelt het formaat automatisch om
naar uren/minuten.
ț De maximale meettijd bedraagt 9.999:59
uren.
Het meettoestel voor energiekosten alsook
de verbruiker moeten ingeschakeld zijn
opdat de looptijd wordt berekend. Indien de
verbruiker een zo gering stroomverbruik
bezit, dat een stroomverbruik van 0,00A in
het display wordt aangetoond, dan loopt de
tijd niet.
Druk gelijktijdig gedurende 3 seconden op
de toetsen „Ȩ“ en „PRIJS“, dan weerklinkt
er een hoorbaar signaal en toont het toestel
het wissen van het opgeslagen energieverbruik, van de totale kosten en de totale
looptijd aan.
Abnormale displayindicatie
Indien de displayindicatie abnormaal of
donker is, dan wisselt u de batterijen uit,
zoals bovenstaand is beschreven.
Aansluiten van de verbruiker
1. Sluit het meettoestel voor energiekosten
aan op een elektrisch stopcontact.
2. Sluit de stekker van de verbruiker aan op
het stopcontact van het meettoestel voor
energiekosten.
4. „OVERLOAD“: För inställning av överbelastningsparametrarna
5. „PRICE“: För inställning av energipriset
6. Batterifack
7. Vägguttag för anslutning av förbrukare
Installation av batterierna
Innan mätaren börjar användas måste Du
sätta i två 1,5 volt-batterier av typ LR-44
eller AG-13 resp. jämförbara knappbatterier
i mätaren. Öppna batteriluckan på mätarens
baksida och lägg i batterierna - kontrollera
att polariteten är korrekt. I batterifacket
visas hur batterierna skall sitta. Stäng
luckan.
Batterierna behövs för att mätaren skall
kunna lagra de uppmätta värdena och
programmen.
Anm.: Om Du inte tänker använda mätaren
på ett tag, skall Du ta ut batterierna så att
de inte laddas ur. Dra ur kontakten ur vägguttaget innan Du öppnar batterifacket.
Anzeige des oberen Anzeigefeldes
Durch Drücken des Knopfes „Ȥ“ kann zwischen den folgenden Anzeigen gewechselt
werden:
ț Spannung (V)
ț Stromstärke (A)
ț Maximale Stromstärke (MAX. A)
ț Leistung (W)
ț Maximale Leistung
(MAX. W)
ț Einstellung der Überlastungsparameter
(OVERLOAD)
Beschreibung der Funktionen:
ț Spannung (V): Zeigt die aktuelle
Spannung an
ț Stromstärke (A): Zeigt die Stromstärke
an, die durch den angeschlossenen
Verbraucher fließt
ț Maximale Stromstärke (MAX. A):
In dieser Ansicht wird die maximale
Stromstärke angezeigt, die während der
Messung erreicht wurde. Die Anzeige
bleibt erhalten bis ein höherer Wert
erreicht und als neuer Maximalwert
gespeichert wird.
die Betriebsdauer des angeschlossenen
Gerätes an.
Wichtige Anmerkung:
ț Das Energiekostenmessgerät darf nur in
der Installationskategorie II (CAT II)
gemäß IEC 664 verwendet werden, d.h.
die Netzspannung von 250V darf nicht
überschritten werden.
Sicherheits- und Instandhaltungshinweise
ț Nur für den Innenbereich geeignet.
ț Halten Sie Kinder und Haustiere fern.
ț Keine Flüssigkeiten in das Gerät bringen.
ț Kontrollieren Sie das Gerätes regelmäßig.
ț Das unerlaubte Auseinanderschrauben
und/oder Modifizieren des Gerätes ist
nicht gestattet.
ț Wenn Sie sich über die Bedienung,
Sicherheit oder das Anschließen des
Gerätes nicht sicher sind, ziehen Sie
einen Fachmann zu Rate.
ț Reparaturen müssen von einer ausgebildeten Person durchgeführt werden, die
im Umgang mit den relevanten Vorschriften erfahren ist.
ț Die Haftung wird ungültig, wenn das
Gerät durch Nichtbeachtung oder
unsachgemäßer Anwendung der
Indicatie door het bovenste indicatievak
Door op de knop „Ȥ“ te drukken kan
tussen de volgende indicaties worden
gewisseld:
ț spanning (V)
ț stroomsterkte (A)
ț maximale stroomsterkte (MAX. A)
ț vermogen (W)
ț maximaal vermogen
(MAX. W)
ț instelling van de overbelastingparameters
(OVERLOAD)
Beschrijving van de functies:
ț Spanning (V): toont de actuele
spanning aan
ț Stroomsterkte (A): toont de
stroom–sterkte aan, die door de
aangesloten verbruiker vloeit
ț Maximale stroomsterkte (MAX. A):
In dit aanzicht wordt de maximale
stroomsterkte aangetoond, die tijdens de
meting werd bereikt. De indicatie blijft
behouden, tot er een hogere waarde
wordt bereikt en als nieuwe maximale
waarde wordt opgeslagen.
ț Leistung (W): Die Anzeige gibt die
Leistungsabnahme des Verbrauchers an.
(Der Wert ermittelt sich aus der Multiplikation von Spannung und Stromstärke).
ț Maximale Leistung (MAX. W): In dieser
Ansicht wird die maximale Leistung
angezeigt, die während der Messung
erreicht wurde. Die Anzeige bleibt erhalten bis ein höherer Wert erreicht und
als neuer Maximalwert gespeichert wird.
ț Überlastungs-Warnfunktion: Die Warnfunktion vor Überlastung hilft vor übermäßiger Kapazitätsbelastung zu schützen. Im Falle einer Überlastung leuchtet
das Symbol „OVERLOAD“ auf und ein
akustisches Signal ertönt.
Um die gespeicherten Maximalwerte zu
löschen, halten Sie gleichzeitig die Tasten
„Ȥ“ und „OVERLOAD“ 3 Sekunden lang
gedrückt. Ein hörbares Signal bestätigt den
Löschvorgang.
Einstellung der Überlastungs-Parameter
1. Drücken Sie bitte so oft die „Ȥ“-Taste bis
OVERLOAD in der Anzeige erscheint.
2. Anschließend drücken Sie die Taste
„OVERLOAD“.
3. Mittels der Tasten „Ȥ“ und „Ȩ“ können
Sie zwischen den Einstellungen „W“ und
Gebrauchsanweisung zerstört wird.
Reinigungshinweise
ț Nehmen Sie das Messgerät aus der
Steckdose bevor Sie es reinigen.
ț Verwenden Sie trockene Tücher, um die
Oberfläche des Gerätes zu reinigen.
ț Schütten Sie nie Flüssigkeiten zur Reinigung auf das Gerät.
ț Öffnen Sie zum Reinigen nie das Gehäuse des Gerätes.
Technische Daten
ț Steckertyp: Schukostecker
ț Eingangs- /Ausgangsspannung:
230V~ 50Hz.
ț Schaltleistung: max. 16A/3680W
ț Geringste messbarer Stromstärke:
0,02A
ț Spannungsanzeigebereich:
190V – 276V
ț Stromstärkenanzeigebereich:
0,00A – 16,00A
ț Leistungsanzeigebereich:
0W – 4416W
ț Energieanzeigebereich:
0,00KWh – 9.999,99KWh
ț Auflösung der Leistungsanzeige: 1W
Messtoleranzen
ț Vermogen (W): de indicatie toont de
vermogensafname van de verbruiker
aan. (De waarde wordt bepaald uit de
vermenigvuldiging van spanning en
stroomsterkte).
ț Maximaal vermogen (MAX. W): in dit
aanzicht wordt het maximale vermogen
aangetoond, dat tijdens de meting werd
bereikt. De indicatie blijft behouden, tot
er een hogere waarde wordt bereikt en
als nieuwe maximale waarde wordt
opgeslagen.
ț Waarschuwingsfunctie overbelasting:
de waarschuwingsfunctie voor overbelasting helpt tegen overmatige capaciteitsbelasting te beschermen. In het geval
van een overbelasting licht het symbool
„OVERLOAD“ op en er weerklinkt een
akoestisch signaal.
Om de opgeslagen maximale waarden te
wissen, houdt u gelijktijdig de toetsen
„Ȥ“ en „OVERLOAD“ gedurende 3 seconden ingedrukt. Een hoorbaar signaal bevestigt het wisproces.
Instelling van de overbelastingparameters
1. Gelieve zo vaak op de toets „Ȥ“ te
drukken, tot OVERLOAD in de indicatie
verschijnt.
3. Het meettoestel toont de aangesloten
spanning, het energieverbruik alsook de
bedrijfsduur van het aangesloten toestel
aan.
ț De aansprakelijkheid wordt ongeldig,
wanneer het toestel door niet inachtneming of ondeskundig gebruik van de
gebruiksaanwijzing wordt vernield.
Belangrijke opmerking:
ț Het energiekostenmeettoestel mag
alleen in de installatiecategorie II (CAT
II) overeenkomstig IEC 664 worden
gebruikt, d.w.z. de stroomspanning van
250V mag niet overschreden worden.
Reinigingsinstructies
ț Haal de stekker van het meettoestel uit
het stopcontact voor u het reinigt.
ț Gebruik droge doeken, om het oppervlak
van het toestel te reinigen.
ț Schud nooit vloeistoffen voor de reiniging op het toestel.
ț Open nooit de behuizing om het toestel
te reinigen.
Veiligheids- en instandhoudinginstructies
ț Alleen geschikt voor binnen.
ț Houd kinderen en huisdieren verwijderd.
ț Geen vloeistoffen in het toestel brengen.
ț Controleer het toestel regelmatig.
ț Het niet toegelaten demonteren en/of
modificeren van het toestel is verboden.
ț Indien u niet zeker bent over de bediening, de veiligheid of het aansluiten van
het toestel, dan gelieve een vakman om
raad te vragen.
ț Reparaties moeten door een opgeleide
persoon worden uitgevoerd, die ervaren
is, in de omgang met de relevante voorschriften.
Det övre indikeringsfältet
Om Du trycker på knappen „Ȥ“ kan Du
växla mellan följande indikeringar:
ț Spänning (V)
ț Strömstyrka (A)
ț Maximal strömstyrka
(MAX. A)
ț Effekt (W)
ț Maximal effekt
(MAX. W)
ț Inställning av överbelastningsparametrarna (OVERLOAD)
Beskrivning av funktionerna:
ț Spänning (V): Visar aktuell spänning
ț Strömstyrka (A): Visar den strömstyrka
som flyter genom den anslutna
förbrukaren
ț Maximal strömstyrka (MAX. A):
Här visas den maximala strömstyrka som
uppnås under mätningen. Värdet ligger
kvar tills att ett högre värde uppnås, som
då lagras som nytt max.värde.
ț Effekt (W): Värdet anger förbrukarens
effektförbrukning. (Värdet räknas fram
genom multiplikation av spänning och
strömstyrka).
Technische gegevens
ț Stekkertype: stekker met randaarding
ț Ingangs- /uitgangsspanning:
230V~ 50Hz.
ț Schakelvermogen: max. 16A/3680W
ț Geringste meetbare stroomsterkte:
0,02A
ț Indicatiebereik spanning: 190V – 276V
ț Indicatiebereik stroomsterkte:
0,00A – 16,00A
ț Indicatiebereik vermogen: 0W – 4416W
ț Indicatiebereik energie:
0,00KWh – 9.999,99KWh
ț Resolutie van de vermogensindicatie:
1W
ț Maximal effekt (MAX. W): Här visas den
maximala effekt som uppnås under mätningen. Värdet ligger kvar tills att ett
högre värde uppnås, som då lagras som
nytt max.värde.
ț Varning vid överbelastning: Varningsfunktionen för överbelastning skyddar
mot alltför hög kapacitetsbelastning.
Vid en överbelastning tänds symbolen
“OVERLOAD“ och en akustisk signal
avges.
För att radera de lagrade max.värdena
håller Du knapparna „Ȥ“ och ”OVERLOAD“
nedtryckta samtidigt under 3 sekunder.
Raderingen bekräftas med en signal.
Inställning av överbelastningsparametrarna
1. Tryck på knappen „Ȥ“ tills att OVERLOAD
visas på skärmen.
2. Tryck sedan på knappen “OVERLOAD“.
3. Med knapparna „Ȥ“ och „Ȩ“ kan Du
växla mellan inställningarna “W“ och ”A“.
Om symbolen “W“ visas, är det effektparametrarna som avses i efterföljande inställning, om “A“ visas, kan Du ställa in gränsen för strömstyrkan.
4. Om Du trycker på knappen “OVERLOAD“
igen, visas 4 siffror, av vilka den första
blinkar.
„A“ wechseln. Erscheint das Symbol „W“
handelt es sich bei der folgenden Einstellung um die Leistungsparameter, erscheint
das „A“ kann die Grenze für die Stromstärke eingestellt werden.
4. Drücken Sie die Taste „OVERLOAD“
erneut erscheinen 4 Ziffern, von denen die
erste blinkt.
5. Stellen Sie über die Taste „Ȥ“ oder „Ȩ“
die erste Ziffer des gewünschten Grenzwertes ein.
6. Durch Drücken der Taste „OVERLOAD“
beginnt die nächste Stelle zu blinken.
7. Verfahren Sie wie unter 5 und 6 beschrieben bis alle Ziffern eingegeben sind und
drücken Sie dann erneut die Taste „OVERLOAD“, um die Einstellungen zu speichern.
Die eingestellten Werte müssen von 0 verschieden sein, um die Überlastungsfunktion
zu aktivieren. Wird für eine Minute keine
Taste betätigt, wird der Einstellmodus automatisch beendet.
Achtung: Das Energiekostenmessgerät ist
KEIN Überspannungsschutz!
ț Spannung:
+/- 3% der gemessenen Werte
ț Stromstärke:
+/- 3% der gemessenen Werte +/- 0,04A
ț Leistung:
+/- 5% der gemessenen Werte +/- 10W
ț Energie:
+/- 5% der gemessenen Werte +/- 0,1 KWh
Messtoleranzen basierend auf:
ț Frequenz: 45Hz – 65Hz
ț Betrieb bei normaler Raumtemperatur
ț Störspannung / Störstrom < 15%
Angaben zur Umgebung
ț Temperatur: 5°C - 40°C
ț Max. relative Luftfeuchte: 90%
ț Nur für den Innenbereich geeignet
Achtung: Die Messgenauigkeit des Energiekostenmessgerätes kann reduziert sein,
wenn auf der Wechselstromleitung ein
erhebliches elektrisches Rauschen vorhanden ist. Die Messgenauigkeit tritt wieder
ein, sobald das Rauschen wegfällt.
2. Aansluitend drukt u op de toets
„OVERLOAD“.
3. Met behulp van de toetsen „Ȥ“ en „Ȩ“
kunt u tussen de instellingen „W“ en „A“
wisselen. Indien het symbool „W“ verschijnt gaat het bij de volgende instelling
om de vermogensparameter, indien de „A“
verschijnt kan de grens voor de stroomsterkte worden ingesteld.
4. Druk op de toets „OVERLOAD“. Opnieuw
verschijnen 4 cijfers, waarvan het eerste
knippert.
5. Stel met behulp van de toets „Ȥ“ of „Ȩ“
het eerste cijfer van de gewenste grenswaarde in.
6. Door op de toets „OVERLOAD“ te drukken
begint het volgende cijfer te knipperen.
7. Handel net zoals onder 5 en 6 is beschreven tot alle cijfers zijn ingevoerd en druk
dan opnieuw op de toets „OVERLOAD“,
om de instellingen op te slaan.
De ingestelde waarden moeten verschillen
van 0, om de overbelastingfunctie te activeren. Indien er gedurende een minuut niet op
een toets wordt gedrukt, dan wordt de instelmodus automatisch beëindigd.
Let op: het meettoestel voor energiekosten is
GEEN overspanningbeveiliging!
Meettoleranties
ț Spanning:
+/- 3% van de gemeten waarde
ț Stroomsterkte:
+/- 3% van de gemeten waarde +/- 0,04A
ț Vermogen:
+/- 5% van de gemeten waarde +/- 10W
ț Energie:
+/- 5% van de gemeten waarde +/- 0,1 KWh
Meettoleranties baserend op:
ț frequentie: 45Hz – 65Hz
ț werking bij normale kamertemperatuur
ț stoorspanning / stoorstroom < 15%
Gegevens over de omgeving
ț Temperatuur: 5°C - 40°C
ț Max. relatieve luchtvochtigheid: 90%
ț Alleen geschikt voor binnen
Let op: de meetnauwkeurigheid van het meettoestel voor energiekosten kan gereduceerd
zijn, wanneer op de wisselstroomleiding een
aanzienlijk elektrisch ruisen voorhanden is.
De meetnauwkeurigheid komt weer tot stand,
van zodra het ruisen wegvalt.
5. Använd knappen „Ȥ“ eller „Ȩ“ för att
ställa in den första siffran i det önskade
gränsvärdet.
6. Om Du trycker på knappen “OVERLOAD“
börjar nästa position att blinka.
7. Gör så som beskrivs under punkterna
5 och 6, tills att alla siffror har matats in.
Tryck sedan igen på knappen “OVERLOAD“, för att lagra inställningarna.
De inställda värdena får inte vara 0, om överbelastningsfunktionen skall kunna aktiveras.
Om ingen knapp trycks in under en minut,
avslutas inställningsläget automatiskt.
OBS: Energikostnadsmätaren är INGET
överspänningsskydd!
40615 Bedienungsanleitung
29.09.2006
Det mellersta
indikeringsfältet
Tryck på knappen „Ȩ“
för att växla mellan
följande indikeringar:
ț Total energiförbrukning (KWh)
• Totalkostnader
(TOTAL ¤)
• Inställning av energipriset (PRIS/KWh i ¤)
Beskrivning av funktionerna:
ț Energiförbrukning: Detta läge visar den
ackumulerade energiförbrukningen hos
den anslutna förbrukaren i KWh. (Visningsområde: 0,01KWh till 9.999,99KWh).
ț Totalkostnader för den förbrukade energin: Detta läge visar de ackumulerade
kostnaderna över den anslutna förbrukarens driftstid. Om kostnaderna stiger
över 999,999¤ slår indikeringen om, så att
kostnader upp till 999.999¤ kan visas.
Totalkostnaderna baseras på det pris Du
har angivit i Pris/KWh-fönstret.
40 615
EIM-812
RO
Instrucţiuni de utilizare
8:00 Uhr
Seite 2
ț Inställning av energipriset (pris/KWhläge): I detta läge visas och ställs priset
in per KWh. Det inställda värdet påverkar
kostnaderna för den förbrukade energin.
För att ställa in energipriserna, gör så
här:
1. Tryck på „Ȩ“-knappen tills att Pris/KWh
visas på skärmen.
2. Tryck sedan på knappen “PRIS“. Nu
börjar den första bilden att blinka.
3. Tryck på „Ȥ“ eller „Ȩ“-knappen för att
ange den första siffran i priset.
4. Tryck igen på “PRIS“-knappen. Den
andra positionen börjar blinka.
5. Gör så som beskrivs under punkterna
3 och 4 för att ange alla positionerna.
6. För att avsluta prisinmatningen: tryck
igen på “PRIS“-knappen.
Det möjliga inmatningsintervallet sträcker
sig från 0,001¤/KWh till 999,999¤/KWh.
Det nedre indikeringsfältet
Det nedre indikeringsfältet visar driftstiden
för isatt förbrukare i timmar/minuter/sekunder resp. timmar/minuter.
RO Felicitări pentru cumpărarea acestui
apărat de măsurat costurile de energie.
Vă rugăm să citiţi cu atenţie instrucţiunile de
utilizare înainte de utilizarea aparatului.
Dotare
ț Funcţie de avertizare la suprasarcină
ț Indicarea tensiunii, intensităţii curentului și
consumului de energie al consumatorului
ț Măsurarea vârfurilor de curent și de putere
ț Calcul al costurilor de energie
ț Stabilirea duratei consumului de energie
Descrierea întrerupătoarelor funcţionale
Hergestellt für:
Intertec, D-76829 Landau
Klaus-von-Klitzing-Straße 2
www.inter-union.de
Afișajul câmpului din
mijloc
Prin apăsarea butonului
„Ȩ“ se poate comuta
între următoarele indicaţii
afișate:
ț Consumul total de
energie (KWh)
ț Costuri totale
(TOTAL ¤)
ț Setarea preţului de energie
(PRICE/KWh in ¤)
Descrierea funcţiilor:
ț Consumul de energie: acest mod indică
consumul cumulat de energie al aparatului
final racordat, în kWh. (domeniul de afișare:
0,01 kWh până la 9.999,99 kWh).
ț Costuri totale ale energiei consumate:
acest mod indică costurile cumulate prin
durata de funcţionare a consumatorului
racordat. Dacă costurile trec peste
999,999 ¤ atunci afișajul se comută astfel
încât costurile pot fi afișate până la
999.999 ¤. Costurile totale se bazează pe
preţul introdus în modul preţ/kWh.
40 615
EIM-812
SLO
Navodila za uporabo
1. Display LCD
2. „Ȥ“: selecţia afișajului display-ului pentru
câmpul de afișaj de sus (tensiunea,
intensitatea curentului, intensitatea max. a
curentului, puterea, puterea max.,
parametri de suprasarcină)
3. „Ȩ“: selecţia afișajului display-ului pentru
câmpul de afișaj de jos (consum de
energie, costuri totale, preţ energie)
Prikaz srednjega
prikaznega polja
S pritiskom na gumb
„Ȩ“ se lahko menja
med sledečimi prikazi:
ț Skupna poraba
energije (KWh)
ț Skupni stroški
(TOTAL ¤)
ț Nastavitev cene
energije (PRICE/KWh in ¤)
Opis funkcij:
ț Poraba energije:Ta modus kaže kumulirano porabo energije priključenega
končnega aparata v KWh. (Prikazno
področje: 0,01KWh do 9.999,99KWh).
ț Skupni stroški porabljene energije:Ta
modus kaže kumulirane stroške o času
delovanja priključenega porabnika. Če se
stroški povzpnejo preko 999.999¤, prikaz
preskoči tako, da se lahko spet prikazujejo stroški do 999.999¤. Skupni stroški
temeljijo na vnešeni ceni v modusu
“Cena/KWh”.
Onormal bild
Om bilden på skärmen är onormal eller
mörk, måste Du byta ut batterierna - se
ovan.
Anslutning av förbrukare
1. Sätt i energikostnadsmätaren i ett
eluttag.
2. Anslut förbrukarens kontakt till
energikostnadsmätaren.
3. Mätaren visar anliggande spänning,
energiförbrukningen samt driftstiden
för den anslutna enheten.
4. „OVERLOAD“: permite setarea
parametrilor de suprasarcină
5. „PRICE“: permite setarea preţului de
energie
6. Compartimenul de baterii
7. Priză pentru racordarea consumatorului
Instalarea bateriilor
Înainte de funcţionare trebuie introduse în
aparat două baterii de 1,5 volţi de tip LR-44
sau AG-13, respectiv baterii celulare similare.
Deschideţi pentru aceasta capacul
compartimentului de baterii de pe partea din
spate a aparatului și așezaţi bateriile având în
vedere polaritatea corectă. Poziţia corectă a
bateriilor este prezentată în compartimenul de
baterii. Închideţi capacul înainte de utilizarea
aparatului.
Bateriile sunt necesare pentru memorizarea
valorilor măsurate și a programelor.
Observaţie: dacă nu utilizaţi aparatul pe o
perioadă mai lungă de timp, atunci bateriile
trebuie scoase din aparat pentru a menţine
încărcarea bateriilor. Înainte de deschiderea
compartimentului de baterii separaţi mai întâi
aparatul de la reţeaua de curent.
ț Setarea preţului de energie:
(mod preţ/kWh): în acest mod este afișat
preţul pe kWh și este setat. Valoarea setată
influenţează costurile energiei consumate.
Pentru a seta preţurile pentru energie
procedaţi în felul următor:
1. Apăsaţi tasta „Ȩ“ de mai multe ori până
când este afișat pe display preţul/kWh.
2. Apăsaţi apoi tasta „PREIS“ (PREŢ). Prin
aceasta începe să lumineze intermitent
prima poziţie afișată.
3. Apăsaţi tasta „Ȥ“ sau „Ȩ“ pentru a
introduce prima cifră a preţului.
4. Apăsaţi din nou tasta „PREIS“ și cea
de-a doua poziţie începe să lumineze
intermitent.
5. Procedaţi așa cum este descris la
punctele 3 și 4 pentru a introduce toate
cifrele.
6. Pentru încheierea introducerii preţului
apăsaţi încă o dată tasta „PREIS“.
Domeniul posibil de introducere este de la
0,001 ¤/kWh până la 999,999 ¤/kWh.
ț Dacă timpul total atinge 99:59:59, atunci
formatul se comută automat pe ore/
minute.
ț Timpul maxim de măsurat este de
9.999:59 ore.
Aparatul de măsurat costurile de energie
precum și consumatorul trebuie să fie
conectaţi pentru ca timpul de funcţionare să
poată fi calculat. Dacă consumatorul are un
consum de curent așa de mic încât pe
display este afișat un consum de curent de
0,00 A, atunci timpul nu se derulează.
Dacă apăsaţi simultan tastele „Ȩ“ și
„PRICE“ pentru cca 3 secunde, atunci este
emis un semnal acustic și este indicată
ștergerea consumului de energie memorizat,
a costurilor totale și a timpului total de
funcţionare.
Afișajul câmpului de jos
Câmpul de afișaj de jos indică durata de
funcţionare a unui consumator contectat în
ore/minute/secunde, respectiv în ore/minute.
Racordarea consumatorilor
1. Introduceţi aparatul de măsurat costurile
de energie într-o priză electrică.
2. Introduceţi ștecherul consumatorului în
aparatul de măsurat costurile de energie.
SLO Prisrčno čestitamo k nakupu tega
merilnika stroškov porabe energije.
Prosimo, pred uporabo skrbno preberite
Navodila za uporabo.
4. „OVERLOAD“: Dovoljuje nastavitev
parametra za preobremenitev
5. „PRICE“: Dovoljuje nastavitev cene za
energijo
6. Predalček za baterijo
7. Vtičnica za priključitev porabnikov
Oprema
ț Varnostna funkcija pri preobremenitvi
ț Prikaz napetosti, jakosti toka in porabe
energije porabnika
ț Merjenje vrhunskih zmogljivosti toka in
moči
ț Izračun stroškov energije
ț Ugotavljanje časa za porabo energije
Opis funkcijskih stikal
Hergestellt für:
Intertec, D-76829 Landau
Klaus-von-Klitzing-Straße 2
www.inter-union.de
ț När den totala tiden uppgår till 99:59:59,
växlar formatet automatiskt till
timmar/minuter.
ț Den längsta mättiden är 9.999:59 timmar.
Energikostnadsmätaren och förbrukaren
måste vara inkopplade, för att löptiden skall
kunna beräknas. Om förbrukaren har så låg
strömförbrukning att värdet 0,00A visas på
skärmen, beräknas ingen tid.
Om Du trycker in knapparna „Ȩ“ och „PRICE“ samtidigt i ca 3 sekunder, avges en signal. Det betyder att den lagrade energiförbrukningen, totalkostnaderna och den totala insatstiden har raderats.
1. LCD-Display
2. „Ȥ“: Izbor displejskega prikaza za
zgornje prikazno polje (napetost, jakost
toka, maks. jakost toka, moč, maks. moč,
parameter preobremenitve)
3. „Ȩ“: Izbor displejskega prikaza za
spodnje prikazno polje (poraba energije,
skupni stroški, cena energije)
ț Nastavitev cene energije (modus
„Cena/KWh“): V tem modusu se cena
prikaže na KWh in se nastavi. Nastavljena vrednost vpliva na stroške porabljene
energije. Da bi nastavili cene za energijo,
postopajte tako kot sledi:
1. Tolikokrat pritisnite na tipko „Ȩ“ da se v
prikazu pojavi „PRICE/KWh“ (Cena/KWh)
2. Nato pritisnite na tipko “PRICE”
(„CENA“). S tem začne prvi prikaz
utripati.
3. Pritisnite na tipko „Ȥ“ ali „Ȩ“ da bi
vnesli prvo mesto za ceno.
4. Ponovno pritisnite na tipko „PRICE“
(„CENA“) in drugo mesto začne utripati.
5. Da bi vnesli vsa mesta, postopajte tako
kot je opisano pod št. 3 in 4.
6. Da bi zaključili z vnašanjem cene, pritisnite še enkrat na tipko „PRICE“ („CENA“).
Možno področje vnašanja sega od
0,001¤/KWh do 999,999¤/KWh.
Prikaz spodnjega prikaznega polja
Spodnje prikazno polje kaže čas trajanja
delovanja nekega vklopljenega porabnika v
urah/minutah/sekundah oz. urah/minutah.
Afișare anormală pe display
Dacă afișajul pe display este anormal sau
întunecat, atunci înlocuiţi bateriile așa cum
este descris mai sus.
Instalacija baterij
Preden začne naprava delovati morate vstaviti dve 1,5 voltni bateriji tipa LR-44 ali AG13 oz. primerljivo gumbasto celico. V ta
namen odprite pokrov baterijskega
predalčka na zadnji strani aparata in ob
upoštevanju pravilne polarnosti vstavite
baterije. Pravilen položaj baterij najdete
naslikan na predalčku za baterije. Pokrov
zaprite preden pričnete uporabljati napravo.
Baterije so potrebne, da se lahko izmerjene
vrednosti in programi shranijo v spomin.
Opomba: Če naprave daljši čas ne
uporabljate, bi bilo dobro baterije vzeti iz
predalčka, da se ohrani napetost baterij.
Preden predalček za baterije odprete,
napravo izklopite z električnega omrežja.
ț Če skupni čas doseže 99.59.59, format
avtomatsko spet preklopi na ure/minute.
ț Maksimalni čas merjenja znaša 9.999:59
ur.
Da bi se čas delovanja zaračunaval, morata
biti vklopljena tako merilnik stroškov za
energijo kot porabnik. Če ima porabnik tako
málo porabo toka, da se v displeju prikaže
poraba toka 0,00A, čas ne teče. Če istočasno pritisnete na tipko „Ȩ“ in tipko „PRICE“
(„CENA“) za ca. 3 sekunde, se pojavi slišni
signal in pokaže brisanje v spominu shranjene porabe energije, skupnih stroškov in
celotnega časa delovanja.
Nenormalni displejski prikaz
Če je displejski prikaz nenormalen ali
temen, zamenjajte baterije, kot je zgoraj
opisano.
Priključitev porabnikov
1. Merilnik stroškov energije povežite z
električno vtičnico.
2. Vtaknite vtič porabnika v merilnik
stroškov energije
3. Merilnik kaže veljavno napetost, porabo
energije kakor tudi čas delovanja
priključene naprave.
Viktig anmärkning:
ț Energikostnadsmätaren får användas
endast i installationskategori II (CAT II)
enl. IEC 664, d.v.s. spänningstalet 250 V
får inte överskridas.
Säkerhets- och underhållsanvisningar
ț Endast avsedd för inomhusbruk.
ț Förvaras utom räckhåll för barn och
husdjur.
ț Se till att inga vätskor kan tränga in i
mätaren.
ț Kontrollera mätaren regelbundet.
ț Det är inte tillåtet att skruva isär
och/eller modifiera mätaren.
ț Om Du är tveksam vad gäller handhavande, säkerhet eller anslutning av mätaren,
skall Du kontakta fackman.
ț Reparationer skall utföras av utbildade
personer som är väl förtrogna med relevanta föreskrifter.
ț Ansvaret bortfaller om mätaren förstörs
p.g.a. att bruksanvisningen inte har
beaktats eller använts på felaktigt sätt.
Afișajul câmpului de sus
Prin apăsarea butonului „Ȥ“ se poate
comuta între următoarele indicaţii afișate:
ț Tensiune (V)
ț Intensitatea
curentului (A)
ț Intensitatea maximă
a curentului (MAX. A)
ț Putere (W)
ț Puterea maximă
(MAX. W)
ț Setarea parametrilor
de suprasarcină
(OVERLOAD)
Descrierea funcţiilor:
ț Tensiunea (V): indică tensiunea actuală
ț Intensitatea curentului (A): indică
intensitatea curentului, care circulă prin
consumatorul racordat
ț Intensitatea maximă a curentului
(MAX. A):
În această vizualizare este indicată
intensitatea maximă a curentului, care a
fost atinsă pe timpul măsurării. Valoarea
afișată este păstrată până când este atinsă
o valoare mai mare și este memorizată ca
valoare maximă nouă.
3. Aparatul de măsurat indică tensiunea
existentă, consumul de energie precum
și durata de funcţionare a aparatului
racordat.
Menţiune importantă:
ț Aparatul de măsurat costurile de energie
are voie să fie utilizat numai în instalaţii din
categoria II (CAT II) conform IEC 664, asta
înseamnă că tensiunea curentului de 250 V
nu are voie să fie depășită.
Indicaţii de siguranţă și de întreţinere
ț Aparatul este adecvat numai pentru zona
interioară.
ț Ţineţi la distanţă de aparat copiii și
animalele de casă.
ț Nu introduceţi lichide în aparat.
ț Controlaţi aparatul periodic.
ț Este interzisă deșurubarea nepermisă
și/sau modificare aparatului.
ț Dacă nu sunteţi sigur în privinţa deservirii,
siguranţei sau racordării aparatului, atunci
consultaţi un specialist.
ț Reparaţiile trebuie efectuate de o persoană
instruită, care are experienţă în privinţa
aplicării prevederilor relevante.
ț Răspunderea se anulează dacă aparatul
este distrus datorită nerespectării sau
Prikaz zgornjega prikaznega polja
S pritiskom na gumb „Ȥ“ se lahko menja
med sledečimi prikazi:
ț Napetost (V)
ț Jakost toka (A)
ț Maksimalna jakost
toka (MAX. A)
ț Moč (W)
ț Maksimalna moč
(MAX. W)
ț Nastavitev parametra
za preobremenitev
(OVERLOAD)
Opis funkcij:
ț Napetost (V): Kaže aktualno napetost
ț Jakost toka (A): Kaže jakost toka, ki teče
skozi priključenega porabnika
ț Maksimalna jakost toka (MAX. A):
V tem prikazu se vidi maksimalna jakost
toka, ki se doseže v času merjenja. Prikaz
ostane ohranjen dokler se ne doseže
neka višja vrednost in se shrani v spomin
kot nova maksimalna vrednost.
Važno opozorilo:
ț Merilnik stroškov porabe energije se
lahko uporablja samo v instalacijski
kategoriji II (CAT II) v skladu z IEC 664,
t.j. napetost toka 250 V ne sme biti
prekoračena.
Navodila za varnost in vzdrževanje
ț Primerno samo za notranje področje.
ț Zavarujte pred otroci in živalmi.
ț V napravo ne vnašajte nobene tekočine.
ț Napravo redno kontrolirajte.
ț Razmontiranje aparata je nedopustno
in/ali modificiranje naprave ni dovoljeno.
ț Če ste nesigurni glede upravljanja, varnosti ali priključevanja naprave, vprašajte
za nasvet strokovnjaka.
ț Popravila sme izvajati samo izšolana
oseba, ki ima izkušnje z relevantnimi
predpisi.
ț Jamstvo je neveljavno, če je naprava
poškodovana zaradi neupoštevanja
predpisov ali zaradi nepravilne rabe
navodil za uporabo.
Rengöring
ț Ta ur mätaren ur vägguttaget före rengöring.
ț Använd en torr duk för att torka av apparatens ytor.
ț Skaka aldrig vätskor över mätaren vid rengöring.
ț Öppna aldrig mätarens kåpa vid rengöring.
Tekniska data
ț Kontakttyp: Vägguttag med jorddon
ț In-/utgångsspänning: 230V~ 50Hz.
ț Kopplingseffekt: max. 16A/3680W
ț Lägsta mätbara strömstyrka: 0,02A
ț Indikeringsområde spänning:
190V - 276V
ț Indikeringsområde strömstyrka:
0,00A - 16,00A
ț Indikeringsområde effekt: 0W - 4416W
ț Indikeringsområde energi:
0,00KWh - 9.999,99KWh
ț Upplösning av effektindikering: 1W
Mättoleranser
ț Spänning:
+/- 3% av de uppmätta värdena
ț Strömstyrka:
+/- 3% av de uppmätta värdena +/- 0,04A
ț Effekt:
+/- 5% av de uppmätta värdena +/- 10W
ț Energi:
+/- 5% av de uppmätta värdena +/- 0,1 KWh
Mättoleranser på basis av:
ț Frekvens: 45Hz - 65Hz
ț Användning vid normal rumstemperatur
ț Störspänning / störström < 15%
ț Putere (W): afișajul indică consumul de
putere al comsumatorului. (Valoarea se
stabilește prin multiplicarea tensiunii și
intensităţii curentului).
ț Puterea maximă (MAX. W): în această
vizualizare este afișată puterea maximă,
care a fost atinsă pe timpul măsurării.
Valoarea afișată este păstrată până când
este atinsă o valoare mai mare și este
memorizată ca valoare maximă nouă.
ț Funcţie de avertizare la suprasarcină:
funcţia de avertizare contra suprasarcinii
ajută la protejarea contra suprasolicitării
capacităţii. În cazul unei suprasarcini
luminează simbolul „OVERLOAD“ și este
emis un semnal acustic.
Pentru a șterge valorile maxime memorizate
menţineţi apăsate simultan tastele „Ȥ“ și
„OVERLOAD“ pe timp de 3 secunde. Un
semnal acustic confirmă operaţia de ștergere.
afișat simbolul „W“ atunci la următoarea
setare este vorba de parametri de putere,
dacă este afișat „A“ atunci se poate seta
limita pentru intensitatea curentului.
4. Dacă apăsaţi din nou tasta „OVERLOAD“
atunci sunt afișate 4 cifre, dintre care
prima luminează intermitent.
5. Setaţi prin tasta „Ȥ“ sau „Ȩ“ prima cifră
a valorii limită dorite.
6. Prin apăsarea tastei „OVERLOAD“ începe
să lumineze intermitent următoarea cifră.
7. Procedaţi așa cum este descris la
punctele 5 și 6 până când sunt introduse
toate cifrele și apăsaţi apoi din nou pe
tasta „OVERLOAD“, pentru a memoriza
setările.
Valorile setate trebuie să fie diferite de 0
pentru a activa funcţia de suprasarcină. Dacă
nu se acţionează nici o tastă pe o durată de
un minut, atunci se încheie automat modul de
setare.
Atenţie: aparatul de măsurare a costurilor de
energie NU este un dispozitiv de protecţie la
supratensiune!
Setarea parametrilor de suprasarcină
1. Vă rugăm să apăsaţi tasta „Ȥ“ de mai
multe ori până când este afișat
OVERLOAD pe display.
2. Apăsaţi apoi tasta „OVERLOAD“.
3. Cu ajutorul tastelor „Ȥ“ și „Ȩ“ puteţi
comuta între setările „W“ și „A“. Dacă este
aplicării necorespunzătoare a instrucţiunilor de utilizare.
Indicaţii de curăţare
ț Scoateţi aparatul de măsurat din priză
înainte de curăţarea lui.
ț Utilizaţi lavete uscate pentru curăţarea
suprafeţei aparatului.
ț Nu vărsaţi niciodată lichide pe aparat în
scopul curăţării.
ț Nu desfaceţi niciodată carcasa aparatului
în scopul curăţării.
Date tehnice
ț Tipul ștecherului:
ștecher cu contact de protecţie
ț Tensiune intrare/ieșire: 230 V~ 50 Hz
ț Putere conectată: max. 16 A/3680 W
ț Cea mai mică intensitate a curentului
măsurabilă: 0,02 A
ț Domeniul de afișare al tensiunii:
190 V – 276 V
ț Domeniul de afișare al intensităţii
curentului: 0,00 A – 16,00 A
ț Domeniul de afișare al puterii:
0 W – 4416 W
ț Domeniul de afișare al energiei:
0,00 kWh – 9.999,99 kWh
ț Rezoluţia afișajului puterii: 1 W
ț Moč (W): Prikaz ponazarja odvzem moči
porabnika. (Vrednost se ugotavlja iz
multiplikacije (množenja) napetosti in
jakosti toka).
ț Maksimalna moč (MAX. W): V tem prikazu se kaže maksimalna moč, ki se doseže
med merjenjem. Prikaz ostane ohranjen
dokler se ne doseŕe neka višja vrednost
in se shrani v spomin kot nova maksimalna vrednost.
ț Varnostna funkcija pri preobremenitvi:
varnostna funkcija pri preobremenitvi
pomaga varovati pred preveliko obremenitvijo kapacitete. V primeru preobremenitve zasveti simbol „OVERLOAD“ ter se
pojavi akustičen signal.
Da bi v spominu shranjene maksimalne
vrednosti zbrisali, pritiskajte 3 sekunde
dolgo istočasno tipko „Ȥ“ in tipko
„OVERLOAD“. Slišni signal potrdi postopek
zbrisanja.
Uppgifter om omgivningsförhållanden
ț Temperatur: 5°C - 40°C
ț Max. relativ luftfuktighet: 90%
ț Endast för inomhusbruk
OBS: Mätarens mätnoggrannhet kan minska
om det föreligger ett kraftigt elektriskt brus i
växelströmsledningen. Noggrannheten ökar
igen när bruset försvinner.
Toleranţe de măsurare
ț Tensiune:
+/- 3% din valorile măsurate
ț Intensitatea curentului:
+/- 3% din valorile măsurate +/- 0,04 A
ț Putere:
+/- 5% din valorile măsurate +/- 10 W
ț Energie:
+/- 5% din valorile măsurate +/- 0,1 kWh
Toleranţele de măsurare se bazează pe:
ț Frecvenţa: 45 Hz – 65 Hz
ț Funcţionare la temperatura normală a
camerei
ț Tensiune perturbatoare/curent
perturbator < 15%
Date în privinţa mediului înconjurător
ț Temperatura: 5˚C - 40˚C
ț Umiditatea relativă a aerului max.: 90%
ț Adecvat numai pentru zona interioară
Atenţie: exactitatea de măsurare a aparatului
de măsurat costurile de energie se poate reduce dacă asupra cablului de curent alternativ
există o perturbaţie electrică mare. Exactitatea
măsurării revine în momentul în care perturbaţia
nu mai există.
Če se pojavi simbol „W“, gre pri naslednji
nastavitvi za parameter moči, če se
pojavi „A“, se lahko nastavi meja za jakost
toka.
4. Če tipko „OVERLOAD“ ponovno
pritisnete, se pojavijo 4 številke, od
katerih prva utripa.
5. S tipkama „Ȥ“ in „Ȩ“ gnastavite prvo
številko željene mejne vrednosti.
6. S pritiskom na tipko “OVERLOAD“ začne
utripati naslednje mesto.
7. Nadaljujte postopek kot je opisano pod
5 in 6 dokler niso vnesene vse številke in
nato ponovno pritisnite tipko „OVERLOAD“, da bi nastavitve shranili v spomin.
Nastavljene vrednosti se morajo razlikovati
od 0, da bi se lahko aktivirala funkcija za
preobremenitev. Če 1 minuto dolgo ne pritisnete nobene tipke, se nastavitveni modus
avtomatično zaključi.
Pozor: Naprava za merjenje stroškov
energije NI zaščita proti prenapetosti!
Nastavitev parametra za preobremenitev
1. Prosimo, pritisnite tipko „Ȥ“ tolikokrat
dokler se v prikazu ne pojavi OVERLOAD.
2. Nato pritisnite tipko „OVERLOAD“.
3. S pomočjo tipk „Ȥ“ in „Ȩ“ lahko
menjujete med nastavitvama „W“ in „A“.
Napotki za čiščenje
ț Preden merilnik čistite, vzemite vtič iz
vtičnice.
ț Za čiščenje zunanje površine naprave
uporabljajte suhe krpe.
ț Nikoli ne zlivajte tekočine za čiščenje na
napravo.
ț Za čiščenje nikoli ne odpirajte ohišja
naprave.
Tehnični podatki
ț Tip vtiča: varnostni vtič
ț Vstopna-/izstopna napetost: 230V~ 50Hz.
ț Stikalna moč : maks. 16A/3680W
ț Najmanjša merljiva jakost toka: 0,02A
ț Prikazno področje napetosti: 190V – 276V
ț Prikazno področje jakosti toka:
0,00A – 16,00A
ț Prikazno področje moči: 0W – 4416W
ț Prikazno področje energije:
0,00KWh – 9.999,99KWh
ț Resolucija zaslona ob prikazu
zmogljivosti: 1W
Tolerance pri merjenju
ț Napestost:
+/- 3% od merjenih vrednosti
ț Jakost toka:
+/- 3% od merjenih vrednosti +/- 0,04A
ț Moč:
+/- 5% od merjenih vrednosti +/- 10W
ț Energija:
+/- 5% od merjenih vrednosti +/- 0,1 KWh
Toleranca merjena temelji na:
ț frekvenci: 45Hz – 65Hz
ț delovanju pri normalni temperaturi
prostora
ț motilni napetosti / motilnem toku: < 15%
Podatki o okolju
ț Temperatura: 5°C - 40°C
ț Maks. relativna vlažnost zraka: 90%
ț Primerno samo za notranje področje
Pozor:Točnost merjenja merilnika za stroške
energije se lahko zmanjša, če se pri napeljavi
za izmenični tok pojavi znatno šumenje.
Točnost merjenja je spet prisotna, kakor hitro
ni več šumenja.
Document
Kategorie
Technik
Seitenansichten
3
Dateigröße
403 KB
Tags
1/--Seiten
melden