close

Anmelden

Neues Passwort anfordern?

Anmeldung mit OpenID

Katalog - Vieh aus der Zentralschweiz

EinbettenHerunterladen
1
Best Equipment
for
Best Performance!
Inhalt
1
Helen Langehanenberg
S.5
Porträt - portrait
Kollektionen - collections
Crystal
Satin
Competition
2
EQuest „my style“
S.12
Entdecke die Farbvielfalt Discover our wide range of colours
3
125 Jahre Hölscher
S.30
Porträt - portrait
4
Spanische Hofreitschule
Porträt - portrait
Kollektion - collection
3
S.38
Hölscher - EQUEST
Wir sagen Danke
Liebe Kunden und Partner,
Dear customers and partners,
das Jahr 2014 ist für uns, dem gesamten Unternehmen Hölscher, ein ganz besonderes Jahr. Wir feiern unser 125jähriges Jubiläum. Dabei liegt besondere Betonung auf dem „Wir“,
denn das Team ist das Herz unseres Familienunternehmens.
Den Grundstein für das Unternehmen hat unser Urgroßvater Gerhard J. Hölscher im Jahr 1889 mit der Gründung
einer Seilerei gelegt. Wir freuen uns sehr, dass wir uns
über die Jahre hinweg zu einem renommierten Ausrüster
für individuelles Equestrian Equipment entwickelt haben.
Year 2014 is a special one for us: the company Hölscher.
We celebrate our 125th anniversary. The focus lies on “us”.
Our team is the heart of the family business. With building
a ropery in 1889, our grandfather Gerhard J. Hölscher laid
the foundation stone for our family run business. We are
proud that during the years until now, we turned out to be a
well-known supplier for individual Equestrian Equipment.
Qualität, Innovation und jahrelange Erfahrung stehen bei der Erstellung unserer Produkte für uns an erster Stelle. Ein weiterer Begriff, der in unserer Unternehmensidee nicht fehlen darf, ist der der Tradition. Als
Familienunternehmen mit festen Wurzeln im Münsterland
produzieren wir noch heute einen Großteil unserer Produkte am ursprünglichen Standort im westfälischen Leer. Damit möchten wir nicht nur langfristig eine hohe Qualität
garantieren, sondern auch der Verantwortung gegenüber
unseren Mitarbeitern und unserer Region gerecht werden.
Quality, innovation and long-term experience are our
strengths regarding our production. Talking about our
business concept, we also have to mention the word
“tradition“. Our family-owned company has its roots in
the Münsterland. We still produce the main part of our
products at the original site in the Westphalian Leer.
Thus, we want to guarantee a high quality on the long
run and to take over responsibility for our employees.
Ihnen möchten wir neben hoher Qualiät auch den Service der Individualität bieten. Schabracken und Decken
können individuell gestaltet werden. Der eigene Stil und
Geschmack kann mit EQuest gelebt werden. Bei keinem anderen Ausrüster können Sie aus einer so großen Auswahl an Farben, Formen und Extras wählen.
Next to quality, we also want to offer our clients the service of
individuality. Saddle pads and rugs can be created individually. The own style can be chosen with EQuest. No other supplier offers a comparable number of colours, forms and extras.
We love to be your companion when it comes to
our passion: Equestian Sports. Your satisfaction
and safety with our products are close to our heart.
Gerne sind wir Ihr Begleiter, wenn es um unsere Leidenschaft den Pferdesport geht. Ihre Zufriedenheit
und Sicherheit liegen uns dabei besonders am Herzen.
Thank you for your faith and trust. Celebrate 125 years Hölscher with us.
Danke für Ihre Treue und Ihr Vertrauen. Feiern Sie mit uns 125 Jahre Hölscher.
4
5
Porträt
Name: Helen Langehanenberg
Geboren: 21. Mai 1982
Beruf: Pferdewirtin,
Dressurreiterin,
Ausbilderin
Portrait
Name: Helen Langehanenberg
Date of birth: may 21st, 1982
Profession: Stable manager,
dressage rider,
trainer
6
Porträt
Helen Langehanenberg
„Explain the horses to adapt their body the
way that every lesson comes naturally to
them.“ With this intent Helen Langehanenberg became one of the leading dressage riders
worldwide. Educated by Ingrid Klimke, and
trained by Klaus Balkenhohl she early celebrated several successes in equestrian sports.
One of the highlights of her career was to
win an olympic medal. Talent, effort, a huge
portion of ambition, and of course her love
for horses made this special career possible.
Helen sees her horses as partners and not
as pieces of sports equipment. Especially this
attitude makes us proud to welcome such a
passioned rider, and horse lover in our team.
„Den Pferden erklären ihren Körper so
einzusetzen, dass ihnen jede Lektion
leicht fällt.“ Nach diesem Vorsatz hat Helen Langehanenberg sich zu einer der im
Weltsport führenden Dressurreiterinnen
entwickelt. Ausgebildet von Ingrid Klimke und trainiert von Klaus Balkenhohl
konnte Sie bereits in jungen Jahren große sportliche Erfolge feiern. Einer der bisherigen Höhepunkte Ihrer Karriere ist
der Gewinn einer olympischen Medaille.
Talent, Fleiß, eine große Portion Ehrgeiz
und nicht zuletzt ihre große Liebe zu den
Pferden bescheren Helen diese besondere
Karriere. Helen sieht ihre Pferde als Partner und nicht als Sportgeräte. Besonders
diese Haltung macht uns stolz so eine leidenschaftliche Reiterin und Pferdeliebhaberin in unserem Team begrüßen zu dürfen.
7
Kollektion
Helens CRYSTAL Collection“
1.
4.
3.
2.
8.
5.
6.
10.
7.
9.
Bei der täglichen Arbeit mit den Pferden
möchte Helen sich auf eine hohe Qualität ihrer Ausrüstung verlassen können.
Unser Ziel ist es diesen Wunsch nicht
nur ihr als Profireiterin zu erfüllen, sondern allen die sich im Reitsport und
Umgang mit Pferden zu Hause fühlen.
In daily training Helen wants to rely on
good quality of her equipment. It is our
aim to fullfil this wish not only for professional riders but for everybody who
is connected with riding and horses.
11.
12.
13.
Artikel:
8. 401 355 - 590 120 094 590 - Ausreitdecke / active rug Helen‘s Crystal Collection; 9. 401 055 - 590 121 095 590 120 - Abschwitzdecke / cooler Helen‘s Crystal Collection;
10. 401 055 - 130 591 094 000 590 Abschwitzdecke / cooler Helen‘s Crystal Collection;
11. 581 355 - 590 130 094 590 - Fliegenohr / fly ears Helen‘s Crystal Collection;
12. 115 355 - 590 590 - Halfter / halter Helen‘s Crystal Collection;
13. 201 111 - HL - Führstrick / head rope „Helen´s Führstrick“
1. 581 355 - 590 121 094 590 - Fliegenohr / fly ears Helen‘s Crystal Collection;
2. 513 415 - 130 - Fleecebandagen / fleece bandages Helen‘s Crystal Collection 2er Set;
3. 513 415 - 590 - Fleecebandagen / fleece bandages Helen‘s Crystal Collection 2er Set;
4. 115 355 - 128 180 - Halfter / halter Helen‘s Crystal Collection;
5. 311 355 - 120 591 094 590 120 - Schabracke / saddlecloth Helen‘s Crystal Collection;
6. 311 355 - 590 120 094 590 120 - Schabracke / saddlecloth Helen‘s Crystal Collection;
7. 311 355 - 128 591 094 000 590 - Schabracke / saddlecloth Helen‘s Crystal Collection;
8
„Für mich ist es etwas Besonderes
von EQuest gesponsort zu werden, da
diese Produkte hervorragende Qualität
mit einem top Aussehen verbinden.“
„For me it is special to be supported by
EQuest because the products combine
excellent quality with a great look.“
9
10
Kollektion
Helens SATIN Collection
1.
3.
5.
4.
2.
Im Stall sind nicht nur ihre Pferde zu Hause. Auch Helen verbringt in der eigenen Reitanlage mehr Zeit als anderswo. Gerade deshalb ist es wichtig, dass sich dort Pferd und
Reiter gleichermaßen wohl fühlen. Nur so
kann man auch die nötige Kraft für Turniere und das tägliche Training schöpfen. Helen
setzt bei ihrem Equipment für ihre Pferde
auf klassische Eleganz und zeitlose Formen.
Not only her horses feel home in the stable, also
Helen spends more time in her own riding stable than anywhere else. Thus it is very important
that everybody feels comfortable at this place.
This is the only way to get power and energy
for work, and for competitions. When deciding
for the equipment for her horses, Helen focusses on classy elegance and timeless shapes.
6.
7.
9.
12.
10.
8.
13.
11.
Artikel:
1. 115 325 - 128 590 590 - Halfter / halter Helen‘s Satin Collection;
2. 201 111 - 128 - Führstrick / lead rope Helen´s Collection;
3. 512 025 - 130 590 - Fleecebandagen / fleece bandages Helen‘s Satin Collection 4er Set;
4. 512 025 - 590 128 - Fleecebandagen / fleece bandages Helen‘s Satin Collection 4er Set;
5. 401 325 - 590 000 590 128 128 - Ausreitdecke / active rug Helen‘s Satin Collection;
6. 581 625 - 590 590 130 590 128 - Fliegenohr / fly ears Helen‘s Satin Collection;
7. 115 325 - 590 130 128 - Halfter / halter Helen‘s Satin Collection;
8. 401 025 - 130 590 000 590 590 - Abschwitzdecke / cooler Helen‘s Satin Collection;
9. 401 025 - 590 000 590 128 128 - Abschwitzdecke / cooler Helen‘s Satin Collection;
10. 311 325 - 590 128 110 128 - Lammfellpad / Lamb skin pad Helen‘s Collection
11. 311 325 - 128 590 110 590 - Lammfellpad / Lamb skin pad Helen‘s Collection
12. 311 025 - 590 000 590 128 128 - Schabracke / saddlecloth Helen‘s Satin Collection;
13. 311 025 - 128 590 000 590 590 - Schabracke / saddlecloth Helen‘s Satin Collection
11
Kollektion
Helens SHOW Collection
2.
1.
3.
4.
Gerade bei Wettkämpfen im Dressursport gehört ein klassisches, edles und
elegantes Equipment dazu. Gemeinsam mit Helen hat EQuest diese Kollektion für die Turnierreiter entworfen.
For dressage competitions a classical and elegant style is needed. Together with Helen,
EQuest designed this line for show riders.
5.
Artikel:
1. 401 065 - 590 000 590 - Abschwitzdecke / cooler Helen‘s Show Collection;
2. 513 415 - 000 - Fleecebandagen / fleece bandages Helen‘s Show Collection 2er Set;
3. 581 345 - 590 000 - Fliegenohr / fly ears Helen‘s Show Collection;
4. 401 365 - 590 000 590 - Abschwitzdecke / cooler Helen‘s Show Collection;
12
5. 311 065 - 000 590 000 - Schabracke / saddlecloth Helen‘s Show Collection
„EQuest
produziert
hier im Münsterland
und das macht die
Marke
einzigartig.“
„EQuest produces in
the region of Münster and this makes
this brand unique.“
13
Kollektion - EQUEST
„my style“
Individualität.
Flexibililität.
Vielfalt.
100 % mein Style!
Individuality.
Flexibilility.
Diversity.
100 % my style!
„my style“
Durch die umfangreiche Produktpalette von EQuest
kann sich jeder nach seinen Wünschen und Vorstellungen für sein liebstes Hobby ausrüsten. Die Produkte sind qualitativ hochwertig und langlebig. Dadurch
sind Outfits und Equipment auch stets erweiterbar.
Through the enormous diversity of EQuest‘s product range, everybody can choose the equipment for
his favourite hobby according to his demands and wishes. The products are high-quality and longlasting.
The outfit and equipment can always be extended.
14
Kollektion - EQUEST
„my style“
1.
2.
3.
„ocean - feeling“
6.
5.
4.
7.
8.
9.
10.
13.
11.
12.
14.
Artikel:
9. 205 120 130 - Führzügel Messing/ lead rope „Ultimo“ brass;
10. 512 403 000 - Fleecebandagen / fleece bandages „Alpha Fleece“ 4er Set;
11. 315 500 000 - Dressur-Pad / dressage pad „EQuest Cotton.Pad“; 12. 312 120 590 130 427 - Schabracke / saddlecloth „Cotton.Maxx plus Cord“;
13. 719 160 464 - Gurthalsband / belt strap collar „Regular“; 14. 710 050 464 - Cityleine / City leash „Ultimo“ 10mm
1. 115 000 130 099 - Halfter Messing Beschläge/ halter brass fittings „Regular Plus“;
2. 525 200 000 - Gamasche / tendon boot „EQ Classic“;
3. 401 005 590 130 427 - Abschwitzdecke / cooler „Alpha Fleece Regular plus Cord“;
4. 225 000 130 - Heunetz / hay net;
5. 115 200 812 590- Halfter Messing Beschläge/ halter brass fittings „Dual plus“;
6. 512 403 130 - Fleecebandagen / fleece bandages „Alpha Fleece“ 4er Set;
7. 350 100 000 000 - Schabracke / saddlecloth „Verdener“;
8. 511 202 120 - Strickbandagen / knitting bandages Pony 2er Set;
15
Kollektion - EQUEST
„my style“
„little rose“
Detailaufnahme Strick
rot / Stoffgewebe
16
Kollektion - EQUEST
„my style“
2.
1.
3.
what´s your style?
7.
4.
5.
8.
6.
9.
10.
Artikel:
11.
6. 312 120 - 375 997 375 - Schabracke / saddlecloth „Cotton.Maxx plus Cord“;
7. 631 500 - 011 - Mähnenringe / mane rings „Crystal“ ;
8. 115 001 - 320 099 - Halfter silberfarbene Beschläge/halter silver fittings „Regular plus“;
9. 399 500 - 110 - Springkissen Webfell / saddle pad fur;
10. 512 403 - 395 - Fleecebandagen / fleece bandages „Alpha Fleece“;
11. 511 203 - 335 - Strickbandagen / Knitting bandages 2er Set;
1. 403 000 - 403 375 - Dralondecke / Dralonrug „Regular“;
2. 115 200 - 375 080 - Halfter Messing Beschläge/halter brass fittings „Dual plus“;
3. 344 120 - 330 968 330 - Schabracke / saddlecloth „Micro.Diamant plus Cord“;
4. 201 110 - 375 - Führstrick Messing PH/ lead rope brass panic snap. „Ultimo“;
5. 201 111 - 320 - Führstrick silberfarbener PH/ lead rope silver panic snap „Ultimo“;
17
Kollektion - EQUEST
„my style“
3.
1.
2.
that´s my
style!
4.
6.
7.
5.
8.
9.
10.
Artikel:
1. 581 100 - 590 - Fliegenohr / fly ears;
2. 581 100 - 350 - Fliegenohr / fly ears;
3. 512 403 - 350 - Fleecebandagen / fleece bandages „Alpha Fleece“ 4er Set;
4. 401 005 - 350 908 590 - Abschwitzdecke / cooler „Alpha Fleece Regular plus Cord“
5. 313 120 - 590 350 590 - Schabracke / saddlecloth „Cotton.Diamant plus Cord“;
6. 115 001 - 350 099 - Halfter silberfarbene Beschläge/ halter silver „Regular plus“;
7. 343 110 - 350 000 350 - Schabracke / saddlecloth „Micro Touch.Sonic Style plus“
8. 111 100 - 982 - Halfter Messing Beschläge / halter brass fittings„Regular“; 9. 201 120 - 982 - Führstrick Messing KH/ lead rope brass spring snap„Ultimo“;
10. 493 653 - 590 - Stalldecke / stable rug „Toronto Smart Fit“ 18
„ hot chilly“
19
„blue sky“
20
Kollektion - EQUEST
„my style“
2.
1.
4.
3.
7.
6.
5.
11.
8.
10.
9.
12.
13.
14.
15.
Artikel:
1. 401 005 - 530 910 590 - Abschwitzdecke / cooler „Alpha Fleece Regular plus Cord“;
2. 115 000 - 423 099 - Halfter Messing Beschläge/ halter brass fittings „Regular plus“;
3. 115 000 - 950 099 - Halfter Messing Beschläge / halter brass fittings „Regular plus“
4. 512 403 - 585 - Fleecebandagen / fleece bandages „Alpha Fleece“ 4er Set; 5. 311 201 - 590 590 - Satteldecke / numnah „Cotton.Classic Anti-Shock“;
6. 311 304 - 590 590 110 - Lammfell Pad / lamb skin pad „Cotton.Classic Deluxe Full“;
7. 201 110 - 590 - Führstrick Messing PH/ lead rope messing panic snap „Ultimo“
8. 512 403 - 590 - Fleecebandagen / fleece bandages „Alpha Fleece“ 4er Set;
9. 312 110 - 530 022 590 - Schabracke / saddlecloth „Cotton.Maxx Regular plus“;
10. 718 060 - 950 - Hundehalsband / collar „Ultimo“ 12mm;
11. 512 403 - 530 - Fleecebandagen / fleece bandages „Alpha Fleece“ 4er Set;
12. 581 100 - 050 - Fliegenohr / fly ears; 13. 581 100 - 590 - Fliegenohr / fly ears; 14. 311 110 - 590 000 530 - Schabracke / saddlecloth „Cotton.Classic Regular plus“; 15. 443 001 - 590 - Fliegendecke mit KG / fly rug „Anti Fly“ with cross surcingles
21
Kollektion - EQUEST
„my style“
1.
4.
3.
2.
8.
9.
5.
6.
7.
10.
12.
11.
13.
Artikel:
8. 216 000 - 922 - Longierleine silberfarbene Beschläge / lunge line silver fittings; 9. 210 000 - 922 - Longierzwischestück silberfarbene Beschläge / bit connectors silver fittings;
10. 115 224 - 922 - Halfter silberfarbene Beschläge/ halter silver fittings „Uno plus“;
11. 201 111 - 922 - Führstrick silberfarbener PH/ lead rope silver panic snap„Ultimo“ ;
12. 313 110 - 750 080 099 - Schabracke / saddlecloth „Cotton.Diamant“; 13. 401 300 - 780 780 - Ausreitdecke / active rug „Alpha Fleece Active“
1. 512 403 - 780 - Fleecebandagen / fleece bandages „Alpha Fleece“ 4er Set;
2. 512 402 - 750 - Fleecebandagen / fleece bandages „Alpha Fleece“ Pony 4er Set;
3. 343 120 - 730 000 590 - Schabracke / saddlecloth „Micro Touch.sonic style plus Cord“;
4. 312 110 - 780 120 780 - Schabracke / saddlecloth „Cotton.Maxx Regular plus“;
5. 581 100 - 730 - Fliegenohr / fly ears;
6. 581 100 - 780 - Fliegenohr / fly ears;
7. 311 200 - 780 780 - Satteldecke / numnah „Cotton.Classic“;
22
„green hope“
23
„bittersweet
chocolate“
24
Kollektion - EQUEST
„my style“
2.
3.
1.
5.
6.
4.
9.
8.
10.
7.
14.
11.
12.
15.
13.
Artikel:
8. 313 110 - 180 427 190 - Schabracke / saddlecloth „Cotton.Diamant Plus“;
9. 581 100 - 190 - Fliegeohr / fly ears; 10. 115 000 - 080 099 - Halfter Messing Beschläge/ halter brass fittings „Regular plus“;
11. 640 500 - 190 - Lederhalfter Messing Beschläge/ leather halter brass fittings „Inscribe“; 12. 640 500 - 185 - Lederhalfter Messing Beschläge/ leather halter brass fittings „Inscribe“;
13. 344 120 - 190 959 190 - Schabracke / saddlecloth „Micro.Diamant plus Cord“;
14. 511 202 - 130 - Strickbandagen / knitting bandages 2er Set;
15. 443 001 - 050 - Fliegendecke mit KG / fly rug „Anti Fly“ with cross surcingles
1. 311 139 - 180 180 120 540 180 - Schabracke / saddlecloth „Cotton.Classic plus TriCord“;
2. 512 402 - 540 - Fleecebandagen / fleece bandages „Alpha Fleece“ Pony 4er Set ;
3. 403 005 - 190 954 - Abschwitzdecke / cooler „Dralon Regular plus Cord“;
4. 115 200 - 417 120 - Halfter Messing Beschläge/ halter brass fittings „Dual plus“;
5. 471 305 - 190 - Halsteil / neck cover „Ontario“;
6. 471 001 - 190 - Outdoordecke / outdoor rug „Ontario“ Medium (160 g/m²);
7. 511 203 - 050 - Strickbandagen / knitting bandages Pony 2er Set;
25
Kollektion - EQUEST
„my style“
1.
2.
4.
3.
5.
6.
7.
8.
9.
13.
10.
11.
12.
Artikel:
1. 443 008 - 861 - Fliegendecke / fly rug „Black & white print“;
2. 313 700 - 099 503 - Schabracke / saddlecloth „Fur Glam Edge“;
3. 640 500 - 099 - Lederhalfter silber Beschläge / leather halter silver fittings „Inscribe“;
4. 551 250 - 099 - Bandagenunterlagen / bandage lining „Cotton.Classic regular“ 2er Set;
5. 115 411 - 080 094 099 - Halfter silber Beschläge/ halter silver fittings „Dual plus Crystal“
6. 115 500 - 050 099 - Halfter Messing Beschläge/ halter brass fittings „Regular Deluxe“;
7. 312 120 - 080 951 080 - Schabracke / saddlecloth „Cotton.Maxx plus Cord“;
8. 201 110 - 050 - Führstrick Messing PH / lead rope brass panic snap „Ulitmo“;
9. 201 111 - 912 - Führstrick silberfarbener PH/ lead rope silver panic snap „Ultimo“;
10. 621 150 - 099 - Sattelgurt / girth „GelLastic“;
11. 640 800 - 099 - Leder Bauchplattengurt / leather stud guard girth;
12. 705 511 - 099 - Hundebett / dog bed „Lotus leather“ 80 x 50cm;
13. 700 000 - 801 - Hundegeschirr / dog harness „Premium“;
14. 581 100 - 050 - Fliegenohr / fly ears;
15. 640 240 - 099 - Trense / Bridle „Crystal Success“
16. 525 300 - 099 - Gamaschen / tendon boot „EQ 1.0“;
17. 403 411 - 472 022 099 - Abschwitzdecke / cooler „Dralon Promotion“; 18. 511 202 - 099 - Strickbandagen / knitting bandages Pony 2er Set; 19. 512 403 - 050 - Fleecebandagen / fleece bandages „Alpha Fleece“ 4er Set; 20. 115 224 - 050 099 - Halfter silberfarbene Beschläge / halter silver fittings „Uno plus“;
21. 443 001 - 050 - Fliegendecke mit KG/ fly rug „Anti Fly“ with cross surcingles
26
Kollektion - EQUEST
„my style“
14.
15.
16.
18.
17.
19.
20.
21.
„black elegance“
27
„berry field“
28
Kollektion - EQUEST
3.
4.
1.
2.
5.
6.
8.
7.
9.
12.
10.
11.
13.
14.
15.
Artikel:
1. 401 004 - 755 050 345 - Abschwitzdecke / cooler „Alpha Fleece Regular plus“;
2. 311 130 - 050 755 345 050 - Schabracke / saddlecloth „Cotton.Classic plus Twin Cord“;
3. 311 110 - 345 050 755 - Schabracke / saddlecloth „Cotton.Classic plus“;
4. 581 130 - 050 755 345 - Fliegenohr / fly ears „plus Twin Cord“;
5. 512 403 - 755 - Fleecebandagen / fleece bandages „Alpha Fleece 4er Set“;
6. 512 403 - 345 - Fleecebandagen / fleece bandages „Alpha Fleece 4er Set“;
7. 313 130 - 050 755 345 050 - Schabracke / saddlecloth „Cotton.Diamant plus TwinCord“;
8. 115 224 - 630 080 - Halfter silberfarbene Beschläge/ halter silver fittings „Uno plus“ ;
29
9. 401 004 - 345 050 755 - Abschwitzdecke / cooler „Alpha Fleece Regular Plus“;
10. 512 403 - 050 - Fleecebandagen / fleece bandages „Alpha Fleece“ 4er Set;
11. 401 005 - 050 755 345 - Abschwitzdecke / cooler „Alpha Fleece Regular plus Cord“;
12. 313 120 - 755 022 345 - Schabracke / saddlecloth „Cotton.Diamant plus Cord“;
13. 311 120 - 755 022 345 - Schabracke / saddlecloth „Cotton.Classic plus Cord“;
14. 201 111 - 630 - Führstrick silberfarbener PH/ lead rope silver panic snap „Ultimo“;
15. 201 111 - 050 - Führstrick silberfarbener PH/ lead rope silver panic snap „Ultimo“;
Kollektion - EQUEST
2.
3.
1.
4.
5.
6.
7.
10.
9.
8.
11.
13.
14.
12.
Artikel:
1. 312 130 - 585 951 080 395 - Schabracke / saddlecloth „Cotton.Maxx plus Twin Cord“;
2. 311 120 - 395 022 585 - Schabracke / saddlecloth „Cotton.Classic plus Cord“;
3. 311 130 - 585 951 080 395 - Schabracke / saddlecloth „Cotton.Classic plus Twin Cord“;
4. 512 403 - 395 - Fleecebandagen / fleece bandages „Alpha Fleece“ 4er Set; 5. 312 120 - 395 022 585 - Schabracke / saddlecloth „Cotton.Maxx plus Cord“;
6. 115 224 - 050 080 - Halfter silberfarbene Beschläge / halter silver fittings „Uno plus“;
7. 312 110 - 050 585 395 - Schabracke / saddlecloth „Cotton.Maxx Regular Plus“;
30
8. 311 110 - 050 585 395 - Schabracke / saddlecloth „Cotton.Classic Regular Plus“;
9. 201 111 - 050 - Führstrick silberfarbener PH / lead rope silver panic snap„Ultimo“;
10. 401 005 - 585 022 395 - Abschwitzdecke / cooler „Alpha Fleece Regular plus Cord“;
11. 401 004 - 395 050 585 - Abschwitzdecke / cooler „Alpha Fleece Regular Plus“;
12. 401 004 - 050 585 395 - Abschwitzdecke / cooler „Alpha Fleece Regular Plus“;
13. 581 100 - 050 - Fliegenohr / fly ears;
14. 512 403 - 585 - Fleecebandagen / fleece bandages „Alpha Fleece“ 4er Set „Aubergine“
31
125 Jahre Hölscher
Unser Gründervater
our founding father
1889
gründete Gerhard J. Hölscher die
Seilerei „Hölscher „ und legte den
Grundstein eines Traditionsunternehmens.
1889 - building the ropery „Hölscher“:
Gerhard J. Hölscher laid the foundation
stone for the family run business.
>Gerhard J. Hölscher
1889
Gerhard J. Hölscher
machte sich mit einer
Handseilerei
selbstständig. Diese
Handwerkskunst gehört
zu den ältesten
Handwerkszweigen überhaupt.
Gerhard J. Hölscher
starts up a hand craft
ropery. This craftmanship
is one of the oldest trades
at all.
32
125 Jahre Hölscher
Generationswechsel
change of generation
1922
übernahm
Josef Hölscher den
elterlichen Betrieb
und führte das
Unternehmen mit
Unterstützung
seiner Familie.
Josef Hölscher erweiterte das
Produktsortiment mit
Artikeln für den Reitsport.
In 1922 Josef
Hölscher took over
the parental
business, and led it
with support of the
whole family.
Josef Hölscher extends the
assortments, and introduces
equestrian equipment.
Josef Hölscher
Im Jahre 1954
investierte die Firma
Hölscher in die
Anschaffung der
ersten
Spinnmaschinen. Zu
dieser Zeit gehörte
der Betrieb bereits
zu den
ältesten Seilereien
im Kreis Steinfurt.
In 1954 the
company invested in
spinning machinery.
During this time the
ropery was already
one of the olderst of
county “Steinfurt“.
33
125 Jahre Hölscher
Neue Wege
New ways
Im noch frühen 20sten
Jahrhundert
wurde eine überdachte
Reeperbahn für die
Seilerei errichtet.
In the early 20th century
a roofed ropewalk
was built.
In den späten 70ern stellte
das Unternehmen Hölscher Halfter und
Anbinder zum ersten mal auf der „spoga
horse“ in Köln aus.
In the late 70s company Hölscher
exposed halters and ropes at „spoga
horse“ in cologne for the first time.
Das Familienunternehmen stellte in den 60ern Seile,
Kordeln und Taue für die verschiedensten Einsatzbereiche
her.
The family run business produced in the 60s ropes,
knurlings and cordages for different areas of
application.
34
125 Jahre Hölscher
100 Jahre
100 years
Heinz Hölscher
1989 feierte das
Familienunternehmen 100
jähriges Jubiläum. Zwei mal
ein halbes Jahrhundert.
Heinz Hölscher führte das
Unternehmen in der dritten
Generation.
Heinz Hölscher led the company in 3rd
generation.
Bis heute wird ein
Großteil der EQuest
Produkte im
westfälsichen HorstmarLeer gefertigt.
1989 the family run business
celebrated their 100th a
nniversary. Two times half a
century.
made in
Germany
Until today the majority
of the EQuest products is
still made in the
westpahlian HorstmarLeer.
35
125 Jahre Hölscher
Wachstum
growth
Im Jahrzehnt der
Wiedervereinigung, dem dritten
Stern für die deutsche
Fußballnationalmannschaft und
der neuen Postleitzahlen wuchs
das Unternehnmen Hölscher
weiterhin. Eine weitere
Produtkionshalle wurde gebaut.
In the decade of german
reunification, the third star for the
german national soccer team and
new post codes the company
Hölscher kept on growing. A new
production was built.
1990 betrug die Produktions
- und Lagerfläche 2.400 m².
1990
- These days the
production and stocking area
was about 2.400qm.
Zeitungsartikel über eine
Betriebsbesichtigung und
Ehrung bei der Firma Hölscher.
Newspaper article about a
factory tour and tributes at
company Hölscher.
36
125 Jahre Hölscher
2005
wird die betriebseigene
Marke „EQuest by Hölscher since
1889“ ins Leben gerufen.
In 2005 the own brand “EQuest by
Hölscher since 1889“ was
introduced.
Die Produktion der
Reitsportartikel entwickelte sich
stetig. Um dieser Entwicklung
gerecht zu werden gründete das
Unternehmen eine eigene
Reitsportmarke. EQuest verbindet
Erfahrung, Qualität und die Liebe
zum Pferd.
The production of equestrian sports
equipment grew constantly. To come
up with this development the
company founded its own brand for
equestrian products. EQuest
combines experience, quality and
the love for horses.
Das neue Jahrtausend
the new decade
4
D
O
G
S
2008
entsteht die Marke für
Hundesportartikel,
EQuest 4 Dogs.
In 2008 the brand name
“EQuest 4 Dogs“ for dog sports
products was born.
Das Unternehmen Hölscher
entwickelt und produziert eigene
Artikel für den Hund, vom
Hundebett bis zur Führleine.
Company Hölscher develops and
manufactures products for dog
sports, like dog beds and leashes.
37
125 Jahre Hölscher
In diesem Jahr hat das
Unternehmen seine
Produktionsfläche erweitern
können. Im nahegelegenen
Schöppingen wurde ein Neubau
errichtet. Dorthin ziehen die
Seilerei, Flechterei und Weberei.
This year company Hölscher
extended its production area. In
the neighbouring town
Schöppingen a new hall was built.
Ropery and weavery moved to the
new facility.
Heute
Today
2014
kann das Unternehmen Hölscher auf eine Produktionsfläche von
10.000qm schauen. Insgesamt bestärken das Team über 70 Mitarbeiter.
Optimale Fertigungsbedinungen und ein modernes Firmenmanagement
liegen der Familie Hölscher dabei sehr am Herzen. EQuest-Produke werden
überwiegend auftragsbezogen gefertigt, sodass keine Überhänge entstehen
und eine Preisstabilität gegeben werden kann.
In 2014 company Hölscher owns about 10.000qm. All together company
Hölscher has more than 70 employees. Optimal conditions and a modern
management are close to family Hölscher‘s heart. EQuest products are
mainly made order-related, so that excessive stocks can be avoided, and
price stability can be ensured.
38
125 Jahre Hölscher
Pinnwand
blackboard
Wir bedanken uns für die
zahlreichen Glückwünsche
zu unserem 125 jährigen
Bestehen und sind stolz auf
diese Kundentreue und
diese tollen Feedbacks!
Thank you for all the
congratulations to our 125th
anniversary. We are proud
of such a customer‘s loyality
and great feedback!
39
40
(C) Spanische Hofreitschule Stefan Seelig
Porträt
Reitkunst in Perfektion
(C) Spanische Hofreitschule Michael Rzepa
Wie auch EQuest by Hölscher
since 1889 ist auch die Spanische Hofreitschule eng mit dem
Gedanken der Tradition verbunden. Als eines der bekanntesten
Kulturgüter Österreichs praktiziert und vollendet die Hofreitschule die klassische Reitkunst in
höchster Form. Aus aller Welt reisen die Menschen seit Jahrhunderten nach Wien um die edlen
Lippizanerhengste in ihren Vorführungen zu erleben. Es ist uns
eine Ehre Partner dieser exklusiven Reitsporteinrichtung zu sein.
Like EQuest by Hölscher since
1889 the Spanish Riding School is
associated with tradition. As one
of Austria‘s most popular cultural treasures the riding school accomplishes horsemanship in perfection. From all over the world
people travel to Vienna to gaze
at the kingly Lippizaners perfom. We fell honoured to be partner of this exklusive institution.
41
Kollektion
2.
1.
4.
7.
8.
Artikel:
1. 203 121 - 099 – Führstrick mit Leinensäckchen/ lead rope with linen bag
2. 641 201 – Lederpflege u. Leiderseife im Leinensäckchen / leather soap and leather care with linen bag „Spanische Hofreitschule“
3. 311 437 - 000 099 – Schabracke / saddlecloth“ Spanische Hofreitschule“;
4. 641 000 – Dressurgerte / whip „Spanische Hofreitschule“ 110cm;
5. 641 000 – Dressurgerte / whip „Spanische Hofreitschule“ 120cm;
6. 512 501 - 000 – Bandagen im Leinensäckchen / bandages incl. linen bag
7. 641 200 - 099 – Lederkardätsche im Leinensäcken / leather brush incl. linen bag
42
(C) Spanische Hofreitschule René van Bakel
5.
6.
(C) Spanische Hofreitschule Michael Rzepa
43
(C) Spanische Hofreitschule René van Bakel
(C) Spanische Hofreitschule Herbert Graf
Josef Hölscher GmbH & Co. KG
Am Bach 4
48612 Horstmar -Leer
Germany
Tel.: +49 (0) 2551 - 93 69 0
Fax.: +49 (0) 2551 - 2551 - 93 69 69
Mail: info@equest-online.de
Web: www.equest-online.de
Document
Kategorie
Automobil
Seitenansichten
3
Dateigröße
8 143 KB
Tags
1/--Seiten
melden