close

Anmelden

Neues Passwort anfordern?

Anmeldung mit OpenID

51 geschrieben von: Ein Rondel ist ein Kurz-Gedicht

EinbettenHerunterladen
FT/45
Citofoni
Telephones
Combinés
Haustelefone
Okay
I Citofonia intercomunicante (per maggiori informazioni
consultare il manuale tecnico MT/41).
GB Intercommunicating audio door entry system (for
further information consult the MT/41 technical manual).
F Parlophonie intercomunicante (pour de plus amples
informations consulter le manuel technique MT/41).
D Gegensprechanlagen mit Intercom System (für nähere
Angaben siehe technisches Handbuch MT/41).
Vox
GROUP S.P.A.
Avvertenze
Warnings
Instructions
Anweisungen
I
Sezione conduttori
Conductors section
Section des conducteurs
Leiter Querschnitt
Citofono Okay art. 2402-5
Okay telephone art. 2402-5
Combiné Okay art. 2402-5
Okay Haustelefone art. 2402-5
GB Carefully read and follow the instructions given by the manufacturer.
All the equipment making up the installation must only be used
for the purpose it was built for.
Install the equipment in compliance with the legislation in force.
All products comply with the requirements of the directives EEC
72/23-89/336. This is proved by the CE label displayed on the
products.
F
Suivre scrupuleusement les instructions fournies par le costructeur.
Tous les appareils qui costituent l'installation doivent être
destinés exclusivement à l'utilisation pour laquelle ils ont été
conçus.
Effectuer l'installation conformément aux normes en vigueur.
Tous les produits sont conformes aux prescriptions demandées
par les normes CEE 73/23-89/336. Cela est attesté par la présence du marque CE sur les produits.
D
Die vom Hersteller gelieferten Anweisungen sorgfältig durchlesen und befolgen.
Sämtliche die Anlage betreffenden Geräte dürfen ausschliesslich für den Zweck verwendet werden, für welchen sie geschaffen worden sind.
Die Installation muss unter Einhaltung der gültigen Richtlinien
ausgeführt werden.
Alle Produkte entsprechen den Richtlienien EG-73/23 und EG89/336. Die Übereinstimmung der Produkte mit den genannten
Richtlinien wird beglaubigt durch das Vorhandensein der CEMarkierung auf den Produkten.
Conduttori
Conduttori
Conductors
Conductors
Conducteurs
Conducteurs
Leitung
50 m
100 m
200 m
300 m
mm 2
0,50
0,80
8/10
10/10
ø
0,80
1,00
mm 2
10/10
12/10
ø
1,00
1,50
mm 2
12/10
14/10
ø
1,50
2,00
mm 2
14/10
16/10
ø
Seguire scrupolosamente le istruzioni fornite dal costruttore.
Tutti gli apparecchi costituenti l'impianto devono essere destinati
esclusivamente all'uso per cui sono stati concepiti.
Effettuare l'installazione in conformità alle norme vigenti.
Tutti i prodotti sono conformi alle prescrizioni delle direttive CEE
73/23-89/336 ed è attestato dalla presenza della marcatura CE
sugli stessi.
1
Pulsantiera Unicom
Unicom entrance panel
Plaque de rue Unicom
Unicom Tasterplatte
165÷170 cm
160÷165 cm
Pulsantiera Logicom
Logicom entrance panel
Plaque de rue Logicom
Logicom Tasterplatte
2
C5/13
Impianto con 9 citofoni Okay intercomunicanti
Intercom system with 9 Okay phones
Installation avec 9 combinés Okay intercommunicants
Intercom Anlage mit 9 Okay Haustelefonen
• Tagliare il ponticello che unisce i morsetti 4 e C posto sul circuito morsettiera di
ogni citofono per poter utilizzare i pulsanti P1 e P2 per le chiamate.
• In order to be able to use push-buttons P1 and P2, cut the wire connected
between terminals 4 and C on the terminal board of each telephone.
• Couper la liaison qui unit les bornes 4 et C située sur le circuit du bornier de
chaque combiné pour pouvoir utiliser les boutons P1 et P2 pour les appels.
• Die Brücke durchschneiden, welche die Klemmen 4 und C auf dem
Klemmenbrettkreis eines jeden Haustelefons verbindet, damit die Tasten P1
und P2 für die Rufe verwendet werden können.
C5/13A
•
•
•
•
Impianto con 8 citofoni Vox intercomunicanti
Intercom system with 8 Vox phones
Installation avec 8 combinés Vox intercommunicants
Intercom Anlage mit 8 Vox Haustelefonen
Levare il ponticello che unisce i morsetti 4 e C di ogni citofono.
Take away the wire connected between terminals 4 and C of each telephone.
Enlever la liaison qui unit les bornes 4 et C de chaque combiné.
Die Brücke entfernen, welche die Klemmen 4 und C eines jeden Haustelefons
verbindet.
3
4
FT/45 - 1° edizione 09-96 - art. 22590545
C5/14
VOK
SD S
S
SD
Art. 1196/N
2
3
4
4
Art. 1196/OK
S 2 3 4 P1 C P2
OKAY
Impianto di portiere con 4 citofoni intercomunicanti
Door entry system with 4 intercom phones
Installation parlophonique avec 4 combinés intercommunicants
Gegensprechanlagen mit 4 Intercom Haustelefonen
C5/15
Impianto con 2 portieri e 4 citofoni intercomunicanti
Door entry system with 2 external units and 4 intercom phones
Installation parlophonique avec 2 poste exterieurs et 4 combinés intercommunicants
Anlage mit 2 Aussenstationen und 4 Intercom Haustelefonen
Document
Kategorie
Uncategorized
Seitenansichten
2
Dateigröße
1 269 KB
Tags
1/--Seiten
melden