close

Anmelden

Neues Passwort anfordern?

Anmeldung mit OpenID

!"q #$ %( (That Is Why It Was Called)

EinbettenHerunterladen
Dániel Péter Biró
!"q #$ %(
(That Is Why It Was Called)
2
Commissioned for the 2013 Eclat Festival
as Part of the Mediterranean Voices Project
4
Dedicated to Christine Fischer
and the Neue Vocalsolisten
a
6
j
& 4 k g g g ææ
µ œv -n - s r
mf
M-S.
mp
12:10e
p
mf
!
mp
g g
f
(a) Is
(That
pp j
j 5
æ
g 4 kC.g™ &g™nœ µ œ-æ n g
w
p
(i) Kara
(i)
Al(e)Ken
Why It Was
Performance Notes
p
mp
mf
p
mp
pp
g
l - s a- r - f
(i) (i)
(a)
Called)
j
g
46
∑
45
∑
p
nœ
w
a
46 ¿r ≈‰ ∑
nœ
w
Π46
mp
p
¿ Y
ppp
f
s
!
p
Bar.
?9 ‰ w
8
98
∑
v
(e)
pp
¿ ppp
R ≈∑
(breath)
nœ
a
∑
w
mp
98 ‰ pp w
nœ
v
(e)
w
98
(b
Tuning:
Eighth
11:12e
Tone
Higher
Eighth
Tone
Lower
6
& 4 k g g g K œææ
p
&K œ
mpk
mp
C.
v - n - s -r
(e) (i)and
(i)lips
Mouth
!m"#$ = 259
œ
Quarter
Tone
Higher
positions
° 5 ææj ™
S. & 4 nœ Œ
mf
Ct.
Bœ
w
f
(i)
(a)
(in(a)relation to(i)consonants
or
= "v"
&
‹
9:10e
147
& nœ
Kœ
a
5
ææ
ææj
j
4
œ µ -g
k g™ g™ µ œ- n g g
l - s - r- f
mf
µœ
p
Notation for sound Production
Moving from one consonant to another:
Microtonal tuning
(31 cents lower
pp
Quarter
7th Harmonic)
Tone
12:10e
Ct.
-31
Lower
mp p mf p(7)
mp
T.
9:10e
=5:4e
"eh" or "ee"
pp
nœ
p
pp
j
g
∑
vowels):
p
pp
a
!m"# = 278
11:12e
= "m"*
Bar.
nœ
a
w
l
a
-
M-S.
& 45 ‰
and tongue positions (tongue positions in connection with
air and singing in sections O, P, Q) in relation to mode of
production and11:12e
pronunciation:
12:10e
p mf p
œ r µ‰g-™ ∑ 5 k mp
g ™ g ™ µ-œ ng
ææ g J 4
pp
n œ æJ w
p
6
k
g
g
g Kœ
ææ
GT. & 4
v
‹
v - n - s -r
mp
($)
ppp
p
mf
mp
-
(e) (i) (i)
e" f
(a)
l ?
- s - r- f
(i)¢ (i)
(a)
M-S.
B.
a
ææj Œ ™
5
& 4 nœ
mf
C.
Bar.
p
pp
5 ‰ Œ™
a
ppp
f
pp
l
(a)
r ‰™ ∑
ppp
4‰
w
64 mp
Y™
!
s
46
f
mf
ppp
3:2e
ÍÍÍ ≤ æ æ
j
æ
K6œppœ œ œ wæ5 17:16xp
r ≈‰ ∑
Π4
p4!o ¿- m - # - r
¿ Y
ÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍ
Inhaled:
f
r
¿
nœ ™
˙
!
-
nœ
w
-31 (7)
3:2e
!
-
-
-31 (7)
mp
a
nœ
Oj ~
?
9
B.
¢ 8œ w
pp
-
m
29
-
pp
a
w
∑
e"
ppp
nœ
∑
∑
17:16x
pp
nœ
j
98 O ~
œ w
p
w
98
a
w
nœ
pp
w
pp
w
a
98
mp
3:2q
64 r ≈‰
∑
¿
Πppp
46
,
j
≈
Ϫ
s
nœ
w
"
-
‰ 98
46
˙
ppp
Ϊ
Oj ~
œ w
!
9:8e
≤
nœ
æ
n wæ
Overtone Singing:
pp
r
45
3:5
r
O ™
‰
œ
O
œ
O
œ
œ
pp
∑
9
3:2q
Temporal notation after section I
46
r
∑
j
Ϫ
nœ
a
æær
nœ
pp
längerer
Ton
kurzer
Ton
œ
& œ
‰™
N
œ
∑™
Ó
noch längerer
Ton
M
œ
ppp
œ
a
Beschleunigung
w
œ
45
9:8e
Throat Tremolo ("Bochstriller"):
¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯
K˙ 17:16xÓ
K Ϫ
∑
∑
46!o 45
œ ™™
98
ppp
Multiphonic (square notehead)
w
e
-
∑
a
w
-31 (7)
mp
9:8e
Extreme
9:10e
Ct.
-
mf
ææ 11:10eææj 4
j fff¿j mf fl œ
‰
B
œ
œ
n
œ
¿
4f fff j Ó
œ k ffgœfg gœ - n g g g f
f
ff
ff
µ œ ! - e" - m -k ga ™ -g ™ rK æg æg µ g- g
? 46ha
J 45
J l- ∑
æJ
æ æ
mp
4
* Based
v - n -on
s notation
r
f developed by Aaron
l Cassidy.
- s - r C. -& 4 f j
(i) (i)
(a)
(i)
(i)
(a)
ng
pp
nœ
≤
ÍÍÍ
mp
ææ ææ 17:16xp
pp
j
9
68 Y ™3:2q
œ œ œ (or vibrato
w45 where
K46œ p Tremolo
∑ Throat
r ‰ ™ ∑indicated)
4
ppp
Y™
¿
ppp
p nœ
mf
!o - m - # w- r
≤n œ f w
ÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍ
s
f
≤
r
nœ
œ
œ
¿
nœ ™
!
œ
9:10e
5:4e
p
mp
44mpÓ™ g pp
g
J
mp
4 ≤
&4
œ
l
9:10e
nœ
9:8e
Mouth
9:10e
mp
p
9:8e
ppp
r ‰™ ∑
¿
45
Half consonant and half vowel:
!m"% = 278
w
w
f
ææ 12:10e
ææj 4 ™
j
j
4mpÓ ppp
p¿
œ mpœ=p"oo"
œ mpæ¿ pæl œ mf Bœ5 mpœ p nœmf28
6
j
& 4ha k g g g K œæ ! - œæ e" -j m4 - k g™a -g™ r ææ n g 145g mpgj ¿ mfY
µ -g
µ œ≤ f≤
v -=n"ah"
- s -r
l - s - r- f °
4
f
S. & 4
(e) (i) (i)
(i) (i)pp
(a)
(a)
œ
œ
?
pp
f
nœ
pp
46 Y™
Overtone Singing (overtones are approximate but one should
attempt to find the precise partials): ppp
ppp
46 ,
≈
ppp
æ
nwæ
pp
r
45
œ
pp
œ
a
w
!"q #$&%( (That Is Why It Was Called)
Dedicated to Christine Fischer
and the Neue Vocalsolisten
5
A
a
pp
-
w
& nœ
a
-
w
& nœ
a
-
w
& nœ
a
Tenor
Baritone
&
‹
?
ppp
?
nœ
!
nœ
!
w
nœ
w
nœ
-
ppp
nœ
a
Bass
-
nœ
a
-
w
-
-
-
-
-
-
w
-
w
!
pp
!
w
-
-
-
-
-
-
-
-
pp
-
œ
i
-
-
-
-
œ
i
ppp
-
-
-
-
-
-
-
-
-
w
œ
-
-
-
-
-
a
w
nœ
!
w
∑
i
nœ
∑
w
ppp
nœ
w
ppp
nœ
w
ppp
w
o
nœ
ppp
w
∑
i
nœ
ppp
o
∑
w
o
nœ
w
o
pppp
¢ nœ
nœ
o
i
ppp
w
∑
w
ppp
ppp
o
w
w
i
∑
w
œ
œ
-
-
i
ppp
w
nœ
!
w
œ
ppp
pp
ppp
Countertenor
!
pp
ppp
Contralto
nœ
ppp
pp
ppp
Mezzo-soprano
accel.
q = ca. 72
° ppp
Soprano &
nœ
Dániel Péter Biró
w
Copyright Dániel Péter Biró. All rights Reserved
O
˙
u
O™
˙™
ppp
r
O≈‰
œ
pppp
Œ
Œ
Ó
6
° pp
S. &
nœ
6
a
p
w
pp
& nœ
M-S.
a
& nœ
a
w
& nœ
a
&
‹
T.
pp
nœ
nœ
w
nœ
nœ
!
w
nœ
!
w
p
nœ
!
w
nœ
w
w
nœ
p
w
nœ
ppp
w
a
!
w
nœ
a
w
w
w
nœ
w
pp
w
nœ
w
ppp
w
nœ
pp
w
pp
w
nœ
!
nœ
nœ
a
∑
w
pp
ppp
∑
nœ
pp
ppp
∑
ppp
nœ
nœ
a
w
pp
ppp
∑
w
w
nœ
a
ppp
w
ppp
∑
ppp
p
pp
Ct.
w
p
pp
C.
nœ
ppp
a
3:5
?
Bar.
pp
nœ
a
B.
¢
?
pp
nœ
a
w
nœ
w
nœ
w
w
nœ
p
w
nœ
ppp
w
e
!
œ
O
œ
O
œ
pp
r
O ™
‰
œ
ppp
∑
œ
a
∑
nœ
a
w
pp
œ
a
w
7
° p
S. &
nœ
12
!
ppp
w
p
& nœ
M-S.
!
& nœ
!
w
& nœ
!
&
‹
T.
?
Bar.
p
nœ
w
p
B.
¢
?
nœ
!
nœ
a
w
nœ
w
pppp
a
w
ppp
œ
w
w
œ
a
nœ
u
nO ™
n˙ ™
nO
˙
nO
‰™
nœ
R
pp
ppp
∑
-
-
-
-
nœ
u
nœ
a
ppp
w
-
-
-
-
pp
w
-
-
-
-
nœ
a
w
-
-
-
-
nœ
a
w
-
-
-
-
-
-
-
-
a
pp
∑
w
-
-
-
-
nœ
i
∑
w
-
-
-
nœ
i
∑
w
ppp
w
-
nœ
w
a
-
pp
w
-
nœ
i
∑
w
ppp
pp
w
nœ
ppp
pp
ppp
∑
a
ppp
nœ
u
nO
˙
w
ppp
∑
w
n˙ ™
nœ
u
w
a
!
p
a
w
pp
ppp
∑
ppp
!
nœ
nœ
nœ
u
ppp
p
Ct.
a
w
ppp
p
C.
nœ
ppp
∑
nœ
w
a
-
-
-
-
nœ
w
ppp
w
i
nœ
-
-
-
ppp
-
-
∑
i
nœ
-
∑
w
∑
i
3:5
w
∑
∑
pppp
nœ
a
w
nœ
i
w
nœ
nO
œ
u
pp
nO
œ
i
'(') "war"
q = ca. 144
8
unified sound with equal dynamics
no vibrato
B
° ppp
S. &
nœ
w
19
a
ppp
M-S.
& nœ
a
ppp
C.
& nœ
a
w
pp
nœ
pp
nœ
ppp
w
nœ
i
ppp
w
nœ
i
pp
w
nœ
ppp
w
nœ
i
∑
w
fff
45 n g Ϫ w
∑
v-a
∑
w
¿ nœ ™ w
j - !
unified sound with equal dynamics
no vibrato
fff
45 n g Ϫ w
∑
v-a
¿ nœ ™ w
j - !
unified sound with equal dynamics
no vibrato
∑
w
fff
45 n g Ϫ w
∑
v-a
¿ nœ ™ w
j - !
unified sound with equal dynamics
no vibrato
ppp
Ct.
& nœ
a
T.
Bar.
&
‹
?
ppp
nœ
pp
w
w
nœ
pp
nœ
ppp
w
œ
i
ppp
w
ppp
w
nœ
∑
™
45 ng œ w
∑
i
w
r
n O ≈‰ ∑
?
B.
¢ nœ
a
v-a
w
pp
nœ
w
4:5
ppp
∑
a
ppp
fff
45 n g Ϫ w
∑
œ
i
pp
œ
a
¿ nœ ™ w
j - !
unified sound with equal dynamics
no vibrato
a
nœ
∑
ppp
w
œ
i
w
r ≈‰ Œ
œ
O
œ
O
œ
Ó
O
pp
œ
O
œ
Œ
˙™
i
O
œ
O
œ
U
œ
U
˙
Œ
45
45
fff
¿ nœ ™ w
v-a
j - !
unified sound with equal dynamics
no vibrato
n g Ϫ w
fff
v-a
¿ nœ ™ w
j - !
ppp
œ
a
w
œ
e
w
*"!( %$ "über die Erde allhin"
13:8 q = 188
7+6
7+6
7+6
fff
° >
S. &
¿ nœ ™ w
26
∑
h-i
j
¿ n˙ ™
k - o
13:10e
-
-
˙™
l
j
¿ n˙ ™
h-a
-
j æ
¿ n˙æ™
-
ææj
¿ n˙ ™
-
ææj
¿ n˙ ™
-
æj
¿æ n˙ ™
-
¿ n˙ ™
æJ
13:10e
-
-
˙™
-
-
nœ
a
w
-
-
-
fff
>
& ¿ nœ ™ w
M-S.
∑
h-i
j
¿ n˙ ™
k - o
13:10e
-
-
˙™
l
j
¿ n˙ ™
h-a
13:10e
-
-
˙™
-
-
nœ
a
w
-
-
-
fff
>
& ¿ nœ ™ w
C.
∑
h-i
j
¿ n˙ ™
k - o
13:10e
-
-
˙™
l
j
¿ n˙ ™
h-a
13:10e
-
-
˙™
-
-
nœ
a
w
-
-
-
fff
>
& ¿ nœ ™ w
Ct.
∑
h-i
k - o
∑
¿ n˙ ™
J
k - o
-
˙™
j
¿ n˙ ™
˙™
¿ n˙ ™
J
l
13:10e
-
-
l
h-a
h-a
13:10e
-
-
˙™
-
-
˙™
13:10e
-
-
-
-
nœ
a
w
-
nœ
w
a
-
-
-
-
-
∑
h-i
¢
?
œ
¿ n˙ ™
J
k - o
i
w
r - !
-
˙
-
∑
œ¿
ts
13:10e
-
˙
-
∑
œ¿
ts
13:10e
-
˙
-
∑
œ¿
ts
13:10e
r -e
-
-
˙
-
13:10e
˙
r -e
-
-
∑
œ¿
ts
œ¿
-
∑
ts
3:5
13:10e
˙™
-
-
l
ppp
nœ
a
w
nœ
w
nœ
e
13:8 q = 188
7+6
B.
r - !
13:10e
fff
¿ nœ ™ w
? >
Bar.
-
fff
¿ nœ ™ w
&
‹ >h - i
T.
j
¿ n˙ ™
13:10e
r -!
9
O
˙
hi
O™
˙™
pp
r
O ≈‰ ∑
œ
ppp
¿ ˙™
J
h-a
˙™
-
-
nœ
7+6
13:10e
fff
w
-
-
nœ
w
a
-
¿ n˙ ™
J
-
-
-
r -e
13:10e
˙
-
-
œ¿
-
ts
nO
œ
nO
œ
∑
10
+,! (-. "eine Mundart"
/'0,! /'"10) "und einerlei Rede"
rall.
q = ca. 132
° fff
S. &
¿™ nœ w
33
s
-
a
¿™ nœ w
f
-
a
nœ
!
w
¿
"
-
fff
& ¿™ nœ w
M-S.
s
-
a
¿™ nœ w
f
-
a
nœ
!
w
¿
"
-
fff
& ¿™ nœ w
C.
s
-
a
¿™ nœ w
f
-
a
nœ
!
w
¿
"
-
fff
Ct.
& ¿™ nœ w
¿™ nœ w
¿ ™ nœ w
¿ ™ nœ w
s
f
s
&
‹
T.
-
a
fff
-
a
pp
r
? nO ‰™
nœ
Bar.
B.
¢
?
∑
f
-
-
a
a
¿™ n œ w
f
-
a
¿™ n œ w
¿™ n œ w
s
f
fff
-
a
-
a
nœ
!
nœ
w
w
!
nœ
!
"
-
a
¿ n>œ ™ ˙
a
¿ n>œ ™ ˙
a
¿ n>œ ™ ˙
a
-
w
w
-
-
-
-
a
-
¿ n>œ ™ ˙
¿
-
a
∑
-
nw
u
nw
t
u
nw
t
u
O
˙
-
j
œ g ng w
-
-
-
j
œ g ng w
-
-
-
j
œ g ng w
-
-
∑
d
d
d
v -a
(a)
-
v -a
(a)
-
v -a
(a)
-
v -a
(a)
-
ng w
J
∑
v -a
(a)
-
u
-
-
-
-
-
æj
Ͼ
-
æj
Ͼ
-
ææj
œ
-
œ
æJ
-
œ g ng w
J
-
-
-
d
v -a
(a)
-
ppp
œ
-
æj
Ͼ
fff
nw
u
∑
d
pp
nO
‰™
nœ
R
fff
t
t
-
fff
∑
œ ¿™
-
fff
∑
œ ¿™
-
j
œ g ng w
fff
t
œ ¿™
-
u
œ ¿™
œ ¿™
-
nw
t
nO ™
n˙ ™
¿ n>œ ™ ˙
¿
∑
œ ¿™
O
˙
n˙ ™
"
-
-
ppp
"
-
-
a
!
nœ
¿
¿ n>œ ™ ˙
fff
w
nœ
a
w
-
-
r-
r-
r-
r-
r-
œ
ææJ
r-
°
>
& nw
rall.
40
S.
i
M-S.
>
& nw
i
C.
>
& nw
i
Ct.
>
& nw
i
T.
Bar.
&
‹
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
nw
>
i
-
-
-
-
nw
? >
i
-
-
-
?
¢ nœ
i
w
nœ
m
a
nœ
m
a
nœ
m
a
m
nœ
œ œ
nœ
a
-
-
-
fff
∑
m
a
w
w
m
a
pp
O
œ
r
nO ‰™
nœ
a
w
-
nœ
∑
œ
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
"
-
a
¿™
"
n˙ ™
-
a
¿™
"
n˙ ™
-
a
-
-
-
-
w
-
¿™
"
n˙ ™
-
a
¿™
w
fff
O
œ
-
"
n˙ ™
-
a
n˙ ™
¿™
-
-
-
-
!
-
a
11:10 q = 139
3/8+4/4
∑
nœ
i
4/4+3/8
n˙ ™
fff
∑
œ œ
-
¿™
fff
∑
œ œ
-
w
fff
∑
œ œ
œ œ
-
fff
∑
œ œ
3:5
B.
11:10 q = 139
3/8+4/4
w
11:10e
-
-
11:10e
-
-
11:10e
-
-
11:10e
-
-
-
g
d
g
d
g
d
d
g
11:10e
-
d
-
-
-
-
g
11:10e
-
g
-
d
11:10e
>
nw
i
-
-
11:10e
>
nw
i
-
-
-
11:10e
>
nw
i
-
-
-
11:10e
>
nw
i
-
-
-
i
-
-
g™
∑
g™
∑
g™
∑
g™
∑
m
m
m
m
g™
11:10e
nw
>
-
-
11
-
∑
m
4:5
≈nœ ™
J
ppp
w
nœ
nO
œ
LO
œ
pp
nO
œ
i
4/4+3/8
nœ
4:5
w
nœ
nO
œ
nO
œ
O
pp
œ
/(.21 "wars wie"
C
12
°
&
U
∑
&
U
∑
M-S.
C.
Ct.
T.
Bar.
fff
ff
v
˙
fff
ff
44
w
44
w
44
nw
LO
œ
fff
˙
œ™™
y!
fff
-
-
ff
44 nw
˙
v$
nO
? nœ
45 n˙
∑
b#
ff
hi
pp
r
œ
r ‰™
œ
6:5q
r ‰™
œ
6:5q
45 n˙
b#
45 n˙
y!
b#
44
nœ-
-
Ó™
-
44
nœ-
3:4q
5:4x
Ó™
44
nœ
mi
-
j
>¿s - œa
na
-
Ϫ
6:5q
na
-
>¿ œ
J
s - a
fff
-
œ
m
œ
fff
-
m
44
nœ
mi
?
¢ nœ
nO
œ
k
-
-
44 nœ
mi
Ϫ
a
U
˙
44 nœ ≈ ‰
R
Œ
Ó
ppp
Ó
nO
n˙
i
n~
nw
pp
45 n O
nœ
#
~
w
ppp
44
nœ
f
mi
nO
œ
U
˙
44 r ≈ ‰
nœ
Œ
Ó
ppp
n˙
!
pp
-
-
˙
i
ppp
nw
45
ff
n˙
b#
f
œ
R ‰™
Ó™
44 n ~
nw
ppp
i
-
3:4q
5:4x
f
6:5q
B.
-
¿
f
6:5 q = 144
2+4/4
nO
fff
¿
k-
-
k
Ϫ
a
ff
Ó
d! - m
r≈‰
œ
3:4q
5:4x
-
œ
5:4x
a
¿
œ œ
ff
Ϫ
3:4q
O
œ
5:4x
f
6:5q
-
Ó
mi
n
Ϫ
3:4q
f
n
f
Ó
mi
f
ff
∑
Ó™
3:4q
f
n
ff
∑
Ó
-
ff
y!
v$
&
‹
Ó
n˙
fff
U
∑
45 n˙
∑
b#
ff
v$
&
Ó
r ‰™
œ
6:5q
f
ff
y!
fff
U
∑
45 n˙
∑
b#
n˙
v$
&
Ó
ff
y!
44
nw
U
∑
/0qm "sie nach Osten wanderten"
6:5 q = 144
2+4/4
q = ca. 120
46
S.
'(') "Da"
5:4x
œ œ
-
≈
œ
fff
d! - m
((q1 "ein Gesenk"
)!cm') "sie fanden"
7:4 q = 189
5+2/4
4/8 + 3+4/16
°
&
52
S.
∑
46 nœ
mf
3:2q
f
Ó
n~
nw
pp
ppp
44
nw
∑
va
i
nœ Œ
nœ
a
7:4q
Ó
M-S.
C.
Ct.
∑
&
46 nœ
mf
Ó
f
∑
∑
mf
46 nœ ˙
va - ji
∑
&
46 nœ
mf
a -
6:4q
6:5q
Bar.
∑
&
‹
?
∑
46
¿ œ
-
ts - #
-
6:4q
6:5q
˙
-
m
-
6:4q
6:5q
˙
-
m
Œ
-
Œ
>œ™™
a
r ‰ ™ Ó™
nœ
f
æ
œæœ ¿
Ϊ
f
ff
9:8e
Ó™
r - ! - ts
Œ
44 ≈ Ó™
nœ >¿
44 ≈ Ó™
nœ >¿
¿ œ ˙
44 nœ >¿ ≈ Ó™
u
ts - # - u
mf
nw
!
-
7:4q
∑
ts - # - u
æ
œæœ ¿ k œ™
j
nœ œ w
r - ! - ts
7:4q
15:16x
b# - ! -
r - ! - ts
15:16x
f
b# - ! -
r - ! - ts
n>œ ™™
mf
f
>
44 ≈ ¿R ‰ Œ
k
-
7:4q
f
nœ
R ≈‰ Œ
nw
œ
f
mf
Ó
Œ
!
a
-
Œ
4/8 + 3+4/16
B.
? n~
¢ nw
e
r
46 n O ‰™ Œ
nœ
∑
44
n˙
i
n~
nw
-
œ™™
a
œ Œ
œ
Ó
n
-
9:8e
-
Ϫ
n
-
9:8e
f
-
Ϫ
n
Ϫ
-
æ‰ Ó
œ œæ
n˙
ææ
j æ
nœ œæ
r
æ ‰™ Œ
œ
mf
ff
a
- r
ppp
a
- r
n
-
nœ ™
9:8e
n
-
f
æ
n˙æ
æ‰
nœ œæ
ff
a
æ‰
nœ œæ
ff
a
nœ œ ‰
æ
œ œ ppp
æ
æ
œæ n ˙æ
r
45 ææœ ≈ Œ
R
mf
r - ! - ts
Ó™
13
f
œ™ ¿ K ˙
je - % - vu
9:10e
fff
45 nœ ™
va
f
ff
-
œ™ ¿ K ˙
je -
% - vu
∑
fff
45 nœ ™
va
f
ff
-
œ™ ¿ K ˙
je -
% - vu
9:10e
∑
fff
45 nœ ™
va
∑
™
45 nœ
æær ‰ ™ Œ
œ
-
45
% vu
œ ™ ¿K ˙
f
ff
-
je -
% - vu
9:10e
nœ ™
œ™ ¿K ˙
fff
va
œ™ ¿ K ˙
je -
9:10e
fff
va
f
ff
-
ff
f
je -
% - vu
9:10 q = 108
3/8 + 3/4
9:8e
n œ œ ¿f
Œ ‰æ
9:10e
ff
9:10e
- r
ff
a
r
- r
ff
a
ppp
- r
9:8e
f
-
9:10 q = 108
3/8 + 3/4
6+3/8
7:4q
pp
ppp
Ϊ
-
7:4 q = 189
5+2/4
15:16x
%i
Ϫ
f
f
nœ œ w
J
vi - k
%i
œ œ ¿ k œ™
æ
7:4q
mf
∑
%i
æ
œæœ ¿ k œ™
j
nœ œ w
vi - k
-
ff
mf
∑
%i
f
ff
b# - ! -
mf f
k Ϫ
j‰ Œ
œ
mf
15:16x
¿ œ ˙
-
9:8e
ff
f
15:16x
mf f
O O
œ ˙
#
mf
vi - k
pp
-
˙
va - ji
f
6:4q
~
nw
va - ji
nœ
m
ppp
mf
46 nœ ˙
mf
˙
-
i
T.
44 ‰ Œ
nœ >¿
vi - k
mf f
va
&
15:16x
rall.
6+3/8
7:4q
3:2q
)13') "setzen sich fest"
"!23 "Schinar"
*"!1 "im Lande"
f
nœ
a
ææ
‰ Ó
nœ
ff
- r
9:10e
æ
˙æ
ppp
r
45
æær ≈ ‰ ‰
nœ
ff
f
je -
% - vu
œ™ ¿ ˙
ff
/3 "dort"
q = ca. 96
3+5/8
14
°
& ¿™
60
S.
8:10e
ff
%
-
nœ ™
a
n Oj
nœ
ppp
fff
-
K˙
m
8:10e
ff
& ¿™
M-S.
%
-
& ¿™
%
-
& ¿™
%
&
‹
T.
-
KϪ
nœ
m
n˙
nœ ™
a
-
nœ ™
a
KϪ
∑
nœ
m
¿™
KϪ
∑
nœ
m
-
∑
a
U
Ó™
pp
n˙
∑
a
U
nO
n˙
U
nO
n˙
a
nœ
ff
∑
m
46 œ
11:12e
ff
-
f
va
k Ϫ
jo
-
-
jo
-
˙™
-
-
-
r ‰™ ∑
nœ
46 œ
f
m
va
-
yo
-
-
-
-
-
-
m
w
jo
ppp
˙™
-
nœ
-
-
nœ ‰ ™ ∑
R
46 n œ
-
m
va
jo
43 B˙ ™
m
-
,
‰ ææj
Bœ œ
œ
m
-
ææj
Bœ nœ
-
Ϫ
m
-
,
‰ Bæœ œ
æJ
11:12e
œ
mf
-
m
∑
r - u
r - u
-
5:3q
43 B˙ ™
-
i
∑
r - u
43 B˙ ™
5:3q
Bw ™
-
5:3q
™
43 B˙
-
r - u
i
2
nœ- -¿ 4
%
5:3q
f
pp
2
nœ- -¿ 4
%
f
i
2
nœ- -¿ 4
%
f
Bw ™
2
nœ- -¿ 4
%
f
i
pp
5:3q
f
i
ff
mf
ff
-
Ϫ
11:12e
k Ϫ
f
-
ææj
Bœ nœ
∑
ff
mf
ff
˙™
m
11:12e
ppp
46 n œr ≈ ‰ k œ™
r - u
43 B˙ ™
mf
ff
k Ϫ
Ϫ
11:12e
ff
k Ϫ
-
ææj
Bœ nœ
ff
mf
ppp
nU
O
n˙
a
46 œ
f
va
pp
nœ ™ K œ ™
a
n˙
a
ff
fff
-
U
Ó™
pp
fff
-
nO
pp
ff
fff
8:10e
ff
%
-
U
˙™
ppp
fff
8:10e
ff
Ct.
a
˙™
8:10e
ff
C.
nœ ™
U
O™
nO
n˙
5:3 q = 160
3+2/4
11:12 q = 88
2+3+3+3/8
D
pp
3'! "ein Mann"
)"m!') "Sie sprachen"
-
n-œ -¿ 2
4
%
8:10e
?
Bar.
n œ ™ K œ™
ff
¿™
%
ppp
fff
-
a
- m
nO
nœ
-
LO ™
˙™
-14 (5)
nO
n˙
u
O
LU
n˙
U
Ó™
∑
a
46
3+5/8
8:10e
B.
¢
? Ϊ
K Ϫ
fff
m
nO
-
œ
u
LO™
nO
ppp
-
˙
-
-
˙™
nœ
va
11:12e
k Ϫ
ff
Ϫ
fff
-
jo
-
m
Bœ œ
æJ
fff
ff
-
ff
∑
r - u
43
˙
a
U
Ó™
∑
46
k Ϫ
nœ
va
11:12e
fff
ff
-
jo
B˙ ™
i
-
n -œ -¿
%
42
5:3 q = 160
3+2/4
11:12 q = 88
2+3+3+3/8
nO
5:3q
f
Ϫ
-
m
Bœ œ
æJ
fff
ff
-
r - u
5:3q
B˙ ™
f
ff
∑
43
i
-
n -œ -¿
%
42
%! "zu"
° 2 mf
S. & 4
nœ ™
11:10e
f
-
j 4
œ- 4 Bœ µw
l
re& - e&
ff
-
j
n>œ-
-
∑
hu
& 42 nœ ™
M-S.
!
f
j 4
œ- 4 Bœ µw
f
-
l
re& - e&
-
-
43 œr ‰™
ff
j
n>œ- nw
ff
f
54
# œ Bœ ™ nœ ™ nœ
l >˙
n - i - l# - b#
va
45 # œ Bœ ™ nœ ™ nœ
Ó
2
& 4 nœ ™
C.
!
j 4
œ- 4 Bœ µw
-
l
ff
re& - e&
j
n>œ-
∑
43 Bœ
-
ha
hu
-
f
-
& 42 nœ ™
Ct.
!
-
™
mf
& 42 nœ
‹ !
T.
-
nœ ™
mf
? 42
Bar.
!
f
j 4
œ- 4 Bœ µw
f
l
-O 4 Bœ µw
J 4
f
f
l
re& - e&
-œ B œ µ w
J 44
f
-
l
ff
re& - e&
f
re& - e&
j
n>œ-
-
ff
n>-œ
J
-
45 # œ Bœ ™ nœ ™ nœ
-n - i - l# - b#
l >˙
va
kœ
n
∑
f
-
kœ
n
17:20x
6:7x
ff
43 Bœ
l >˙
f
ha
-
-
6:5q
f
mf
µœ
# œ-
mf
f
a
6:7e
-
µœ
# œ-
a
6:7e
-
B˙ ™
l# - ve&
3:2q
mf
-
-
B˙ ™
le - ve&
n - i - m
mf
f
µœ
3:2q
mf
-
-
17:20x
3:2x
mf
ff
ppp
l œ œ œ #˙
6:5q
f
lœ œ œ
l# ni ve& - l#
3:2x
-
f
ff
f
17:20x
6:7x
f
mf
f
ff
n l# i
va
Ó
hu
f
- l#
6:7x
b# - n - a
45
# -œ B œ ™ œ™ n œ k œ
ff
mf
f
n - i - l# - b#
-
n
6:7e
i- m
µœ
mf
-
a
f
17:20x
3:2x
mf
ff
17:20x
3:2x
ff
mf
le ni ve& - l#
# -œ
f
6:7x
f
≈™
Ó
f
6:5q
mf
Ó
Ó
-
-
f
µœ
b#
-
6:7e
œ
n
11:10e
ff
f
L œ Bœ ™ nœ ™ µœ
-
6:7e
œ
n
17:20x
f
ff
-
-
mf
œ
a
mf
œ
a
3:2x
6:7x
f
mf
L œ- œ- Bœ ™ Bœ ™ µœ œ œ l œ œ œ
vé
b# - n - a - n - i - m
17:20x
f
ff
3:2x
6:7x
f
mf
L œ- œ- Bœ ™ Bœ ™ µœ œ œ l œ œ œ
l
vé
b# - n - a - n - i - m
ni le
Ó
≈
Ó™
17:20x
L -œ -œ Bœ ™ Bœ ™ µœ œ œ l œ œ œ
ff
f
ni l# l
lœ œ œ
mf
≈™
Ó
- a
3:2q
r ŠΪ
œ
L
n - i - l# - b#
≈™
Ó
15
11:10e
ni l# l#
6:7x
n - i - m b# - n
B˙ ™
l# - ve&
n
(i)
n - i - m b# - n - a
™
™
™
- - ™
45 #œ #œ Bœ Bœ nœ k œ µœ lœ œ #œ œ Bœ nœ lœ œ œ µœ œ œ
f
ff
œ
34 R ‰™
mf
Ó
≈
˙™
n - i - m
# œ œ µœ ™ nœ ™ l œ œ œ œ k œ µœ
a
6:7x
11:10e
n>-œ n w
J
6:7e
43 # œ Bœ œ™O™ œ µœ œ œ 45 # œ # œ nœ ™ Bœ ™ nœ k œ µœ l œ œ œ # œ œ µœ ™ nœ ™ œ œ œ µœ µœ µœ
l
-n ha- i - l l va b - n - a
- ni le #l
ve&
b# - n - a - n - i - m le ni ve& - l#
n - i - m b# - n - a
f
hu
11:8e
-
∑
hu
11:8e
-
ff
14:12x
11:8e
mf
-
11:10e
f
f
f
n - i - l# - b#
11:8e
mf
kœ
- n
11:10e
ff
a
hu
-
f
43 Bœ
-
ha
11:8e
mf
(21%2 "backen wir"
rall.
11:8e
f
/'21% "Backsteine"
(21%2 "backen wir"
11:8 q = 96
2+4+5/8
67
!
(1( "Heran!"
%)((" "Genossen"
f
Ó
≈
Ó™
n - i - m
f
vé
3:2x
6:7x
mf
b# - n - a - n - i - m
17:20x
mf
L -œ -œ B œ ™ B œ ™ µ œ œ œ l œ œ œ
f
ff
ni l# l
f
vé
6:7x
3:2x
b# - n - a - n - i - m
11:8 q = 96
2+4+5/8
B.
¢
? 42
Ϫ
!
-œ l œ J w
J 44
f
mf
-
l
11:8e
fff
n>-œ
J
ff
re& - e&
-
-
hu
∑
43
f
B -œ
ha
>
l˙
-
va
11:10e
- B œ ™ œ™ n œ k œ
54 # œ
ff
f
n - i - l# - b#
-
n
6:7e
-
µœ
mf
a
f
# -œ
6:5q
B˙ ™
l# - ve&
l œ œ œ #˙
mf
-
-
3:2q
ppp
n - i - m
≈
˙™
n
(i)
f
L -œ B œ ™ n œ ™ µ œ
11:10e
ff
n - i - l# - b#
œ
-
n
6:7e
-
œ
mf
a
(21%2 "backen wir"
/'21% "Backsteine"
16
°
S. &
75
&
M-S.
6:5q
f
µ œl#
-
f
ve&
ff
l# - ni ve&
f
ff
& µ œ # œ Bœ ™
17:20x
3:2x
mf
- l
Bœ ™
& µœ #œ
‹ l# ni ve&
ff
f
mf
?
Bar.
µœ #œ Bœ ™
ff
f
l# ni ve&
B.
¢
# œ Bœ µœ
l#
mf
6:7x
f
le
-
ve&
œ
6:7x
f
œ
6:7x
f
œ™ # œ Bœ nœ µœ
mf
œ
œ
17:20x
3:2x
œ ™ #œ Bœ nœ µœ
mf
6:7x
œ
f
≈
Ó™
mf
Ó
œ
≈
Ó™
œ
œ
mf
µ˙
≈
µ˙ ™
Ó
≈
Ó™
i
O™ # œ B œ n œ µ œ
mf
œ
f
œ
Ó
≈
Ó™
- n - i - m b# - n - a
6:5q
-
-
f
n - i - m
Ó
≈
Ó™
l - b#
-
f
n
6:7x
l
f
6:7x
n - i - m b# - n
17:20x
3:2x
f
mf
l#
f
mf
f
mf
l#
mp
mf
mf
l#
f
f
- a
6:7x
v#
mp
Bœ ™ nœ
µœ
l - b#
-
17:20x
n
-
œ™ J œ œ
f
Jœ
6:7e
6:7x
nœµœbœ ™ nœ ™
p
f
a
le ni ve& - l
œ Lmf
œ
b - n - a
ff
œ nœµœbœ ™ nœ ™
i - m
f
ff
le ni ve& - l
∑
6:7x
v#
mp
6:7x
mp
46 µœ
∑
Œ
U
Ó
6:7x
√
Ó
Œ
U
Ó
√
Ó
- n - i - m b# - n - a
œ # œ B œ µ œ Jœ b œ
3:2x
f
6:7x
- n - i - m b# - n
17:20x
3:2x
œ # œ B œ µ œ Jœ
mf
f
- n - i - m b# - n
mp
Œ
U
Ó
√
Ó
- a
6:7x
ppp
j
bœ bœ
- a
46 µœ
U
b˙
e&
√
˙
v
(e)
46
-
œ
ni
-
¿
s
-
r
-
j 45
n œ-
-
j 45
n œ-
-
j 5
n œ- 4
-
j 5
n œ- 4
mp
-
f
œ
e
¿
s
æ
BϾ
mf
-
r
mp
-
-
œ
ni
-
¿
s
æ
BϾ
mf
-
r
œ
e
mp
-
-
œ
ni
-
œ
µœ
ni
-
œ
46 b œj ‰
ni
-
µœ
s
¿
mp
ni
s
¿
mp
-
s
¿
mp
-
¿
-
s
æ
BϾ
mf
-
r
œ
e
Bœ
ææ
mp
-
11:12e
-
r
Bœ
ææ
11:12e
r
Bœ
æ
-
-
e
-
e
f
n-œ 45
J
fa
n -œ
J 45
fa
K -œ
J 45
f
mp
-
fa
f
œ
mf
r
e
mp
11:12e
-
e
œ
mf
-
œ
mp
-
fa
f
œ
mf
fa
f
11:12e
mp
fa
f
11:12e
mp
mf
v#
-
æ
BϾ
mf
11:12e
mf
v#
17:20x
mf
46 µœ
œ
ni
mp
mf
v#
mp
-
mf
v#
mf f
mf
f
nœ µœ Jœ Lmp
œ Bœ nœ nœ œ bœ ™ nœ ™ µœ #œ Bœ µœ Jœ bœ
11:10e
46 µœ
mp
mf
n - i - m b# - n - a
17:20x
3:2x
b - n - a - n - i - m l# ni ve& - l#
∑
n - i - m b# - n - a
17:20x
3:2x
f
46 µœ
11:12e
mf
n - i - m b# - n - a
17:20x
3:2x
3:2x
6:7x
mf
mp
l
3:2x
mp
17:20x
l# - ve&
-
mf
b - n - a - n - i - m l# ni ve&
f
i
mf
nœ µœ Jœ L œ Bœ nœ n œ œ bœ ™ nœ ™ µ œ # œ Bœ µœ Jœ bœ
k -œ µ-œ l œ™ Bœ ™
n l
3:2x
mp
mf
r≈
k œ- lµ œ ™ Bœ ™
l# - ve&
k -œ -œ l œ ™
3:2x
b - n - a - n - i - m l# ni ve&
f
ff
le ni ve&
6:7x
17:20x
f
ff
nœ µœ Jœ L œ Bœ nœ n œ œ bœ ™ nœ ™ µ œ # œ Bœ µœ Jœ bœ
l# - ve&
-
a
mp
mf
k œ- µ œ- l œ ™ Bœ ™
kœ lœ™
17:20x
3:2x
n œ µ œ bœ ™ nœ ™ µ œ # œ Bœ µœ Jœ bœ
f
b - n - a - n - i - m l# ni ve&
f
mf
Jœ
p
6:7x
17:20x
mf
-
q = ca. 84
nœ µœ Jœ L œ Bœ nœ n œ œ bœ ™ nœ ™ µ œ # œ Bœ µœ Jœ bœ
l# - ve&
mf
6:7e
µœ
mf
k œ- µ œ- l œ ™ Bœ ™
n - i
#œ Bœ nœ
mf
3:2q
Bœ ™ nœ
-
mf
ni le
mf
mp
17:20x
ni le
ppp
6:7x
kœ lœ™
ni le
- n - i - m b# - n - a
17:20x
3:2x
11:10e
mf
n - i
Ó
- n - i - m b# - n - a
B˙ ™
? µœ
f
≈
Ó™
n - i - m b# - n - a
17:20x
3:2x
- l
Ó
n - i - m
œ™ # œ Bœ nœ µœ
- l
f
- n - i - m b# - n - a
17:20x
3:2x
l# ni ve& - l#
T.
-
µ œ # œ Bœ ™ Bœ ™ # œ Bœ nœ µœ
& µ œ # œ Bœ ™
Ct.
-
ff
f
C.
mf
B˙ ™
l# ni ve&
3:2q
(-"32) "und brennen wir sie"
/'21% "Backsteine"
-
fa
(-"32) "und brennen wir sie"
(-"3% "zu Brande"
° 5
& 4 µœ ™
81
S.
12:10e
li
& 45 µœ ™
-
li
& 45 µœ ™
li
& 45 µœ ™
-
li
5 µœ ™
&4
‹ li
Bar.
B.
? 45
-
?5
¢ 4
¿™
s
-
j
µ œ- nœ ™
fah
re& -
f p
¿™
s
-
j
µ œ- nœ ™
re& - fah
12:10e
-
f p
¿™
s
-
¿™
-
s
-
∑
œ
mp
œ
µ -œ n œ ™
J
f
µœ ™
-
p
∑
s
µ -œ n œ ™
J
-
œ
p
∑
œ
œ
œ
p
re& - fah
46 µ2
œ
p
œ
mp
p
n
w
œ
-
n
46 µg
∑
œ
-
n
∑
46
-
µg
s
-
kg
n
æ
B2æ
œ
s
s
-
r
æ
˙æ
-
-
r
s
s
r
-
-
Bœ
æ
p
r
-
-
r
¿
n
-
s
nœ
æ
-
r
œ
ææ
-
œ
æ
-
45 µ g™
™
45 µ˙
gJ
µœ ™
f
(a)
gJ
f
(a)
¿™
-
∑
46
∑
46
s
pp
p
pp
∑
46
∑
46
-
p
pp
∑
46
∑
46
g™
12:10e
¿™
-
ææj
# œ- n g™
r - f
s
pp
mp
-
g
(a)
mp
s
µY ™
mp
-
g™
µœ ™
s
g™
-
s
mf
n -œ n g
ææJ
g™
mp
r -
46 # gr ‰™
pp
G
∑
rei - f
(a)
g™
12:10e
-
n-œ g-
n -œ n g
ææJ
r -
g ng
rei - f
(a)
-
mp
p
n œ-
8:5q
12:10e
-
ppp
-
s
p
-
8:5q
Y™
-
mp
l
ææj
# œ- n g
r - f
mp
p
mp
45
g™
pp
(a)
l
(i)
l
17
p
12:10e
mf
45
-
p
l
(i)
f
(a)
s
mf
ngJ
ææj
# œ- n g
r - f
pp
mp
(a)
j5
g 4 µ˙ ™
p
mf
-
l
(i)
f
(a)
mf
-
-
mp
j
n -g
mf
p
mp
-
-
p
mp
l
(i)
f
mf
p
11:12e
nœ
ææ
œ
ææ
45 µ g™
¿™
mp
j
n -g
g
f
l
(i)
f
mf
-
12:10e
p
mp
j
µ -g
mp
ng
11:12e
O
æ
2æ
-
mp
-
-
p
11:12e
¿
-
æ
B2æ
15:12e
¿
p
-
æ
2æ
45 µ g™
mf
p
mp
¿
-
O
-
-
11:12e
p
mp
v
n
r
mp
¿
-
œ
mp
v
-
f
-
æ
2æ
11:12e
p
mp
46
s
p
n
∑
œ
-
æ
B2æ
p
mp
p
, mf
64 j ‰
µœ µœ
v
mp
-
mp
v
ppp
mp
46 µ2
œ
mp
v
re& - fah
f p
mp
-
p
12:10e
¿™
mf
mp
46 µœ
11:12e
p
mp
v
re& - fah
12:10e
¿™
s
µ-œ nœ ™
J
f p
mp
-
j
µ œ- nœ ™
re& - fah
12:10e
mp
µœ ™
li
f p
mp
mf
li
j
µ œ- nœ ™
re& - fah
12:10e
mf
T.
-
mp
mf
Ct.
s
mp
mf
C.
¿™
mp p
12:10e
mf
M-S.
f p
mp
mf
(-"3% "zu Brande"
pp
p
f
(a)
p
Œ
46 #G ™
pp
pp
46
46
f
(a)
∑
46
∑
46
∑
46
∑
46
f
(a)
pp
∑
pp
(-"32) "und brennen wir sie"
18
° 6
S. & 4
kg
87
v
(#)
6
&4 kg
œ
-
n
(i)
v
(#)
6
&4 kg
n
(i)
v
(#)
6
&4 kg
-
n
v
(#)
k
& 46 2
‹
v
-
ff
T.
-
œ
n
¿
-
-
s
-
r
¿
¿
ææj
œ
k - n2
r f
-
s
¿
-
s
r
Bar.
B.
? 46
?6
¢ 4
kg
œ
mf
¿ K˙
æ
f
v - n - s (#)
(i)
kœ
œ
p
v
(#)
¿
pp
-
ni
-
s
-
Kœ
æ
-
r
2
mp
f
f
(a)
l
(i)
j 5
2 4 k g™
mp
-
s
pp
mp
p
ææj
nœ- n g g
-
r
-
pp
j
g
f
(a)
g
mp
f
(a)
∑
46
45
∑
∑
mp
mf
46 k g
v
(')
-
œ
-
s
fa
æ
j
Ͼ k -g
-
r
-
s
(i)
-
æ
K Ͼ
g™
r
-
Kœ
ææ
-
G™
r
s
(i)
g™
s
(i)
-
ng
æJ
12:10e
mp
pp
-
r
-
ppp
j
-¿ n¿
f
fff
∑
∑
46
∑
45 n¿
f
46 ¿r ‰™ ∑
Y
s
∑
-
g
n
(i)
∑
g
f
(a)
g
p
g
J
pp
∑
46
46
46 k g
G
45
v
(')
∑
-
g
ææj
nœ-
g
æj
µ œ-æ
r
mf
s
(i)
∑
45
45
-
g
n
(i)
46 k g
46 k g
v
(')
∑
∑
46
r
-
g
n
(i)
46
k2
-
j 5
g 4
p
mp
j 5
g 4
g
g
s
(i)
æ
K Ͼ
-
æ
Ͼ
-
æ
Ͼ
-
œ
ææ
p
mp
-
r
-
g
n
(i)
-
g
p
-
n
(i)
-
g
n
(i)
g
mf
-
-
r
g
11:12e
s
(i)
-
Kœ
ææ
r
µ -œ n g
ææJ
fff
s
(i)
r
g K˙
æ
f
v - n - s - r
(')
(i)
(i)
-
-
f
(a)
45
j
µ -g
f
(a)
µgJ
mf
-
g
mf
45
j
µ -g
mf
p
mp
p
mf
p
mp
s
(i)
g
f
-
g
æ
K Ͼ
mf
g
f
(a)
11:12e
p
ff
f
g
f
(a)
mf
s
(i)
g
f
11:12e
kg
v
(')
-
p
mp
f
∑
mp
mp
v
(')
p
46 nY ™
mf
mp
45 ¿r ‰™ ∑
pp
s
re - f
(a)
pp
Œ
46 k g
v
(')
p
∑
pp
f
(a)
ff
f
n -œ g-
8:5q
mf
-
-
œ ææ k g
J
f
ff
s
(i)
-
-
æ
Ͼ
11:10e
f
45
f
(a)
ff
g™
fff
f
11:10e
f
p
l
(i)
æ
K Ͼ
-
∑
46
f
(a)
ff
2™
ff
k œ- -g
re -
-
11:10e
f
-œ kœ™
J 45
mp
s
f
li
pp
G™
-
g k˙™
J 45
p
f
mf
ff
l
(i)
e&
¿™
mp ff
g 45 kg ™
J
g
ng
12:10e
pp
ff
l
(i)
f
p
-
l
(i)
l
(i)
f
p
f
(a)
j 5
2 4 k g™
2
11:12e
p
mf
f
(a)
15:12e
r
-
j 5
B -g 4 k˙™
mp
8:5q
f
fff mf
k -œ g
ææJ
(#)
f
-
æ
Ͼ
-
j 5
B -g 4 k g™
pp
fff mf
œ
n
æ
K Ͼ
æj
k œ- n2
r f
s
f
-
r
p
f
ff
Ct.
s
p
œ
-
æ
Ͼ
11:12e
œ
-
mp
C.
g
-
æ
K Ͼ
pp
p
pp
p
M-S.
11:12e
pp
p
(-"32) "und brennen wir sie"
(-"3% "zu Brande"
f
(a)
g
J
f
45
f
f
(a)
15:12e
-
ng
p
f
(a)
g
mp
45
g
J 45
p
(-"32) "und brennen wir sie"
rall.
(-"3% "zu Brande"
° 5 ff
S. & 4
kϪ
93
l
(i)
5
& 4 k g™
s
(i)
l
(i)
C.
mp
& 45 k g™
l
(i)
5
& 4 k g™
l
(i)
T.
k mp
5
g™
&4
‹
l
g™
-
s
(i)
B.
? 45
?5
¢ 4
g™
-
s
(i)
∑
j
µ -g
-
æj
µ œ- n g
r- f
-
p
g™
s
(i)
mp
pp
g
ææj
µ œ- n g
r- f
mf
-
p
j
g
mp
∑
pp
g
æj
µ œ- n g
r- f
mf p
-
j
g
s
(i)
µœ- ng
ææJ
mf p
-
∑
K ffg
æ
11:10e
-
r
8:5q
g
j
g ¿
g
g pp
J
f
mp
s
(i)
g
æ
-
f
µ gJ
fff
45
∑
pp
46 Y™
45
46 ¿r ≈‰ ∑
45
pp
Y
∑
Œ
46 k g
f
∑
v
(#)
p
¿
f
46 ¿r ≈‰ ∑
mp
Y
Œ
s
46 k g
r ‰™ ∑
¿
p
s
p
¿
f
mp
46 Y™
46 k g
46 ¿r ≈‰ ∑
46 k2
v
(#)
mp
Œ
s
re - f
(a)
45
pp
™
46 Y
r ‰™ ∑
¿
mp
p
f
46
f
-
∑
∑
46
46
∑
∑
45
45
∑
∑
46
46
∑
∑
46
46
-
g
n
(i)
-
g
n
(i)
-
(e)
f
(a)
g
s
(i)
æ
K Ͼ
mf
-
-
g
s
(i)
æ
K Ͼ
mf
-
-
g
n
(i)
-
kg
-
n
(i)
-
g
kg
n
(i)
-
g
f
mf
-
n
(i)
-
s
(i)
-
s
(i)
æ
Ͼ
-
j 45
L -g
-
æ
Ͼ
-
j 45
L -2
K2
ææ
-
¿
ææ
-
r
-
-
r
¿
æ
mp
mf
r
-
f
mp
g
f
(a)
f
L-2 45
J
f
11:12e
K2
æ
f
(a)
f
mp
mf
f
(a)
f
mp
r
g L -œ
ææJ
s
(i)
-
j 45
L -g
f
11:12e
g
mp
-
s
(i)
æ
K Ͼ
mf
g
mp
-
g
æ
Ͼ
mp
r
mp
g
mp
r
j5
g4
mf
g
11:12e
mp
kg
v
(#)
(i)
mp
g
v
(#)
-
mp
11:12e
f
v
(#)
n
(i)
f
11:12e
f
v
(#)
œ
mp
f
f
Y
-
f
v
(#)
j
g L œ-æ
s
r
mf
f
ff
-
46 Y™
s
f
(a)
f
µ -œ µ-2
mf
-
46
f
ppp
r- f
(a)
G™
k˙™
mp
12:10e
gf ™
-
46
(a)
p
s
(i)
∑
(a)
g™
-
45
∑
f
(a)
12:10e
-
46
(a)
p
f
li
fff
12:10e
kffg ™
l
(i)
r
mf
p
(i)
Bar.
f
12:10e
mp
Ct.
-
p
mp
M-S.
æ
Ͼ
ff
g™
-
æ
K Ͼ
11:10e
f
19
(-"32)
f
(a)
L-2 5
J 4
f
-
g
mf
f
(a)
g
J 45
mp
(-"3% "zu Brande"
q = ca. 80
20
° 5 f
S. & 4
k g™
11:10e
99
mf
l
(i)
g™
-
æ
K Ͼ
f
s
(i)
-
r
æ
j
Ͼ # -g
mf
M-S.
l
f p
ææj
Bœ- n g
mp
g™
-
s
-
r-
∑
mp
g
f
(a)
j r ‰™
¿ ¿
ppp
5
& 4 k g™
C.
l
f p
ææj
Bœ- n g
¿™
-
s
-
r-
mp
g
f
(a)
j
¿ ¿
f
Ct.
l
5 kg ™
&4
‹
li
¿™
-
s
? 45
Bar.
g™
B.
¢
? 45
-
s
(i)
k g™
-
s
(i)
k g™
g™
mf
-
s
(i)
f
(a)
f p
B-œ ng
ææJ
-
r-
-
r-
-
r
g
¿ ¿
J
f
ppp
f
g
mp
f
(a)
K fg
æ
11:10e
j
¿ ¿
f
(a)
f p
B -œ n g
J
ppp
g
mp
12:10e
mp
f
l
(i)
r-
mp
12:10e
g™
mf
li
-
mp
mf
T.
f p
ææj
Bœ- n g
mp
45 ¿r ‰™
∑
46
45 ¿
s
Y
46
æ
¿æ
æ
Yæ
46
45 ¿
Y
46
mp
64 Y™
mf
54 ¿R ‰™
∑
46
Y™
46
mf
54 ¿R ‰™
∑
46
Y
s
Y
Y
46 ¿r ‰™
45 ¿ææ
æ
Yæ
46
Y
46 ¿R ‰™
Y
46 ¿R ‰™
pp
pp
s
Y™
46
pp
∑
f
mf
f
(a)
46 Y™
∑
Y™
46
pp
s
∑
s
Œ
∑
p
s
Œ
∑
p
r
Œ
∑
p
45 ¿
∑
f
mp
mf
∑
f
Œ
∑
f
mp
æær ‰ ™
¿
mp
s
s
¿
45 R ‰™
mp
s
p
p
s
s
f
¿
45 R ‰™
mf
f
46 ¿r ‰™
pp
f
-
46
45 ¿
p
f
ppp
g # g-f
æ
J
∑
46 ¿r ‰™
∑
f
¿ ¿
J R ‰™
45 ¿r ‰™
mp
46 Y™
45 ¿r ‰™
f
ppp
∑
f
pp
12:10e
mf
& 45 k g™
p
46 Y™
12:10e
mp
mf
45 ¿r ‰™
pp
46 Y™
s
f
(a)
12:10e
5 mf
& 4 k g™
f
mp
f
Œ
Œ
∑
∑
mf
mf
45
r
mf
f
f
s
(-"32) "und brennen wir sie"
(-"3% "zu Brande"
rall.
° 6
S. & 4
kg
105
11:12e
f
v
(#)
6
& 4 kg
mf
-
v
(#)
n
(i)
-
¿
s
mf
-
g
n
(i)
-
¿
s
M
& 46 k g
v
(#)
6
&4 k g
mf
-
v
(#)
& 46 k g
‹
v
-
?6
4
B.
¢
? 46
-
kg
g
n
(i)
-
æ
¿æ
-
r
¿
s
æ
¿æ
-
r
n
(i)
-
kg
n
(i)
-
r
-
s
¿
æ
æ
¿æ
-
r
-
s
¿
æ
-
-
r
-
11:12e
¿
-
s
¿
æ
-
r
¿
æ
-
f
l
(i)
j 5
¿- 4 k g™
j 5
¿- 4 k g™
f
-
-¿ fff5 k g ™
J 4
-
-
-
f
l
ff
-fff
¿
kg ™
J 5
4
f
l
ff
-fff
k g™
¿
J 45
f
l
r - f
¿™
s
ææj
-¿ ¿
fff ff
-
¿
r - f
fff
¿
12:10e
-
¿™
s
ææj
-¿ ¿
fff ff
f
-
r - f
fff
¿
12:10e
-
¿™
s
-
¿™
s
-
s
-¿ ¿
æJ
fff ff
¿™
-
¿
r - f
≤
j 46
¿ Y™
ff
a
(audible
inhaling)
ppp
≤
j 46
¿ Y™
ff
a
(audible
inhaling)
ppp
≤
j 46
¿ Y™
ff
a
(audible
inhaling)
ppp
≤
j 46
¿ Y™
ff
a
(audible
inhaling)
ppp
ff
¿
f
≤
¿ 46 Y™
J
a
fff
¿
r - f
12:10e
f
-
-¿ ¿
æJ
fff ff
-
fff
r - f
12:10e
¿™
s
-¿ ¿
æJ
fff f
f
-
r - f
12:10e
f
-
ææj
-¿ ¿
fff ff
f
ff
l
(i)
-
fff
12:10e
ff
l
(i)
f
s
f
ff
ff
p
ff
-
¿
æ
j 5
¿- 4 k g™
-
¿™
ææj
-¿ ¿
fff ff
f
ff
l
(i)
fff
p
ff
-
¿
æ
f
fff
p
ff
¿
g
n
(i)
-
11:12e
mf
-
s
æ
¿æ
-
p
ff
¿
g
-
¿
æ
¿æ
j 5
¿- 4 k g™
fff
p
ff
-
æ
¿æ
-
p
ff
-
æ
¿æ
fff
11:12e
mf
f
v
-
g
f
v
n
(i)
mf
(#)
Bar.
g
mf
f
T.
r
11:12e
f
Ct.
-
11:12e
f
C.
æ
¿æ
p
ff
11:12e
f
M-S.
g
12:10e
(audible
inhaling)
ppp
(audible
inhaling)
ppp
¿ Y™
≤
J 6
4
ff
a
fff
¿
(audible
inhaling)
ppp
¿ Y™
≤
J 46
ff
a
21
pp
45 ¿
s
pp
45 ¿
f
pp
45 ¿
s
45
pp
æ
¿æ
r
pp
¿
45
ppp
Y
Y
Y
¿
45
¿
45
s
ppp
≤
46 Y™
a
ppp
≤
46 Y™
a
45 Y
f
ppp
¿
pp
ppp
s
¿
pp
ppp
45 Y
45 Y
f
¿
æ
Yæ
45
æ
Yæ
ppp
Y
≤
64 Y™
Y
45
ppp
≤
64 Y™
Y
45
ppp
≤
64 Y™
Y
45
ppp
ppp
a
ppp
a
Y
f
pp
a
pp
≤
46 Y™
s
pp
≤
46 Y™
ppp
a
Y
ppp
a
pp
r
pp
æ
¿æ
¿
f
pp
¿
s
pp
f
¿
44
44
44
44
44
44
44
/(% "ihnen"
'(+) "So war"
22
° 4
& 4K G
111 mf
S.
v
(a)
7:4q
mf
p
M-S.
& 44 K G
v
(a)
G l ˙
t#
-
-
mf
p
G l ˙
t#
-
-
C.
& 44 K G
v
(a)
G l ˙
t#
-
-
Ct.
& 44 K G
v
(a)
mf
p
G l ˙
t#
-
-
T.
& 44 K G
‹
v
(a)
G
-
mp
t#
mp
KG
? 44
G
l˙
Bar.
v
(a)
-
t#
p
KG
? 44
B.
¢
-
v
(a)
f
pp
Ϫ
-
44
JY
œ
#œ
n - a
l
˙
-
a
-
11:8e
ve
-
44
JY
œ
#œ
n - a
l
ÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍ
l g Bœ K g
p
f
mf
Ϫ
l
l˙
-
t#
11:10e
mp
f
pp
Ϫ
˙
-
a
-
∑
v - ! - n
ff
45 Bœ ™
ha
Ϫ
Ϫ
l
pp
mp
ve
Ϫ
ÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍ
l g Bœ K g
∑
v - ! - n
ff
45 Bœ ™
ha
ve
la
hi
f
-
43
hi
f
-
hi
-
h!
mp
-
pp
m
ha
ÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍ
µœ
œ™ n œ œ œ œ
mp
la
pp
-
h!
mp
-
pp
m
mp
ÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍ
µœ
œ™ n œ œ œ œ
mp
# -œ 3
4
mf
pp
la
pp
-
h!
45
pp
-
m
45
bϪ
f
ha
bϪ
f
ha
-
v - e
(e)
Ϫ
l
Ϫ
l
l
n - a
ff
#œ œ
R
-
l
n-a
44 J œ
f
Ϫ
mf
#œ œ
-
11:10e
Ϫ
ve
a
-
f
ve
µœ
-
n
44
µ˙
œ
-
a
l
˙
-
a
-
˙
-
a
-
Ϫ
l
f
ve
µœ
-
n
44
µœ
œ
-
a
l - a
n - a
44
l
#œ œ 4 JY
4
-
n - a
l
-
a
-
a
ÍÍÍÍÍÍÍÍ 4
œ Bœnœµœ 4 µ˙
ff
mp
-
v- !-n
ha
v - ! - n
l
44
µœ
r
lœ œ
-
n - a
≈µ œ
bœ
45 R ‰™ Œ
#w
Bœ ™
ff
∑
45
p
ha
Bœ ™
ff
∑
45
ha
le
r
œ Bœ ˙
l - a
Ϫ
l
Ϫ
l
11:10e
Ϫ
ve
11:10e
Ϫ
ve
v -! - n
(!)
11:8e
a
-
5:4x
17:18x
ÍÍÍÍÍÍÍÍ
œ Bœnœµœ 44 µ˙
Bœ ™
ff
mp
œ
-
ÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍ 4
B g œ œ µœ 4
ff
5:4x
fff
ff
n - a
5:4x
17:18x
ff
17:18x
ppp
ve& -
11:8e
45 Bœ ™ œ ™ œ ™ ˙
p
ÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍ
lg Bœ K g
mf
≤ ≤ 4
™
™
™
œ œ œ µœ œ 4
Bœ ™
5:4x
f
ha - l - vei
v - ! - n
f
-
le
œ
µœ
ff
a
ÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍ
lg Bœ K g
f
˙
-
∑
v- ! - n
11:8e
mf
-
ÍÍÍÍÍÍ
Bœ œœ #œ
-
a
fff
5:4x
17:18x
11:10e
œ Kœ ˙
R
˙
ff
v- !-n
mf
v -! - n
(!)
11:8e
17:18x
v - ! - n
ff
JY
a
p
5:4x
11:8e
≈
ÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍ 4
B g œ œ µœ 4
5:4x
r
œ Bœ ˙
5:4x
17:18x
44
v -! - n
(!)
ff
11:10e
ÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍ
l g Bœ K g
17:18x
ff
17:18x
11:10e
Ϫ
45 bœr ‰™ Œ
v - ! - n
f
l# - a
11:10e
ve
-
11:8e
44
#œ œ JY
5:4x
f
l
n - a
˙
11:8e
11:10e
17:18x
ff
44
#œ œ JY
ÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍ
l g Bœ K g K w
ppp
f
mf
Ϫ
l
hi
mp
-
11:10e
f
pp
11:8e
ÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍ
B gjœ bœ
11:8e
11:10e
11:8e
p
f
mf
Ϫ
l
34 ÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍ
5
œ™ nœ œ œ œ 4 bœ ™
# œ- µœ
la
h! - m
ha
# -œ
mf
G
p
pp
mp
7:4q
mf
mp
hi
7:4q
mf
pp
ve
11:10e
3 ÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍ
5
4
œ™ nœ œ œ œ 4 bœ ™
# œ- µœ
la
h! - m
ha
f
˙
l
l
11:8e
mf
Ϫ
ÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍ
œ ™ nœ œ œ œ 45 bœ ™ œ™ g ™ ˙
#-œ 43 µœ
mf
p
Ϫ
hi
f
7:4q
mf
f
pp
3 ÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍ
5
4
4
bœ ™
µ
œ
Ϫ
n
œ
œ
œ
œ
# œla
h! - m
ha
f
7:4q
mf
mp
pp
#1!% "statt Bausteins"
11:10e
mf
p
mp
hi
f
7:4q
mf
#1!% "statt Bausteins"
11:10e
3 ÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍ
5
4
4
bœ ™
µ
œ
Ϫ
n
œ
œ
œ
œ
# œla
h! - m
ha
f
7:4q
mf
(21%( "der Backstein"
(21%( "der Backstein"
q = ca. 76
mf
œ™ œ™ œ™ µœ≤ œ≤ 4
4
ha
l
ve& -
n - a
11:8e
µœ
œ
f
n
-
a
44
Bœ
bg œ œ
fff
œ
l# - a
5:4x
17:18x
œ ˙
R
f
-
µœ
v -! - n
(!)
44
11:8e
µœ
œ
f
n
-
a
44
µ˙
l#
ÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍ
B gjœ bœ
ff
˙
-
a
-
v -! - n
(e)
44
(21%( "der Backstein"
#1!% "statt Bausteins"
poco rall.
° 4
& 4 bw
118
S.
11:8e
11:10e
p
pp
r ≈‰ Œ
#œ
a
17:18x
Ó
45 nœ ™ œ ™ œ ™ ˙
fff
ha - l -
44
bœ
ff
fff
ff
r
µœ œ
v
(e)
n - a
fff
œ
l# - a
M-S.
4
&4
∑
µw
n
45 Bœr ≈‰ Œ
≈
Bœ
a
l#
-
œ
a
K Ϫ
4
œ b g œ œ 4 b˙
mf
C.
& 44
∑
v -! - n
(!)
ha
ff
bw
n
ha - l -
-
r ‰ ™ Ó™
bœ
p
44
bœ
ff
fff
ff
r
µœ œ
v
(e)
n - a
fff
œ
l# - a
Ct.
4
&4
µw
a
45 Ó
≈B œ
l#
T.
Bar.
& 44
‹
∑
p
bw
œ
a
n
?4
4
∑
µw
p
n
ha - l -
K Ϫ
4
œ b g œ œ 4 b˙
mf
Bœ
54 R ≈‰ Œ
v -! - n
(!)
µœ œ
R
ff
fff
n - a
ha
œ
fff
ff
a
ff
44 bœ
fff
œ
l# - a
11:10e
Bœ
≈
fff
l#
-
B.
?4
¢ 4
bw
µœ
R ‰ ™ Ó™
a
B œ ™ œ™ œ™ ˙
17:18x
p
45
fff
ha - l -
ff
v
(e)
r ‰ ™ Ó™
nœ
p
b¿ œ œ µ œ µ w
v -! - n
(!)
f
45
a
n
r ≈‰ Œ
bœ
Ó
bw
n
n
mp
mf
a
nw
mp
mf
f
µw
45
n
a
5:4x
ff
fff
œ™ œ™ œ™ µ œ œ
-
l - v
(e&)
œ b g œmf
œ
∑
n-a
f
nw
45
nw
µw
a
n
45
mf
bw
bw
r ≈‰ Œ
nœ
nœ ‰ ™ Ó™
R
mf
a
n
v -( - n
(()
K Ϫ
44
˙
ha
5:4x
µœ œ
R
fff
n - a
44
bœ
ff
fff
-
17:18x
mp
v -( - n
(!)
5:4x
œ™ œ™ œ™ µffœ œ fff
l - v
(e&)
n-a
11:8e
œ bœ ˙
R
l# - a
b œ œ œ µœ µw
f
11:8e
fff
ff
5:4x
œ ˙
R
17:18x
5:4x
a
17:18x
11:10e
pp
µw
a
5:4x
fff
ff
5:4x
v
(e)
17:18x
mf
45
Ó
a
a
11:8e
Bœ ™ œ ™ œ ™ ˙
45
fff
∑
n-a
f
r
œ ˙
11:10e
17:18x
mp
r ‰ ™ Ó™
nœ
11:8e
fff
-
l - v (e&)
17:18x
5:4x
17:18x
ff
a
bw
23
f
11:8e
11:10e
pp
fff
œ™ œ™ œ™ µ œ œ
17:18x
5:4x
17:18x
45 Bœ ™ œ™ œ™ ˙
fff
r ‰ ™ Ó™
bœ
mf
5:4x
fff
ff
11:10e
p
v -( - n
(()
mp
11:8e
fff
ff
p
b g œ œ µœ w
17:18x
5:4x
17:18x
fff
f
r
œ ˙
11:10e
p
5:4x
17:18x
5:4x
5:4x
v -! - n
(()
mp
∑
a
b g œ œ µœ µ w
f
µw
mp
nœ
R ‰ ™ Ó™
mf
a
mf
bœ
R ≈‰ Œ
n
µw
mp
a
f
Ó
f
n
f
nœ
R ‰ ™ Ó™
n
45
45
('( "war"
"m,() "und das Roherdpech"
"m,% "Roterdmörtels"
/(% "ihnen statt"
"m,() "und das Roherdpech"
q = ca. 74
8:5q
24
126
fff
mf
° 5 ≤
ææ 3
j
j
S. & 4 j
4
¿
B
œ
œ
œ
n
œ
n
œ
œ
œ
n g nœ
µœ
ff
mf
f
v # - ha
(#)
ff
mf
-
" - e - m - a - r
ha
≤
-
œ
ja
8:5q
fff
mf
≤
æ 3
5
j
& 4 j nœ œ œj -¿ nœ kœ œ œæ 4
n g nœ
µœ
ff
M-S.
mf
f
v # - ha
(#)
-
" - e - m - a - r
ha
fff
mf
≤
æ 3
5
j
j
& 4 j nœ œ œ -¿ nœ kœ œ œæ 4
n g nœ
µœ
C.
mf
f
-
v # - ha
(#)
-
" - e - m - a - r
ha
æ 3
5 ≤
j
& 4 n gj n œ nœ œ œj ¿. nœ kœ œ œæ 4
µœ
ff
Ct.
mf
f
v # - ha
(#)
-
mf
" - e - m - a - r
8:5q
ff
T.
mf fff
mf
f
-¿. nœ kœ œ mfœ
ææ 43 µœ
J
-
" - e - m - a - r
ha
≤
œ
ja
≈
≤
¿
≤
œ
≈
≤
¿
ja
(#)
(inhaled
breath)
(inhaled
breath)
(inhaled
breath)
8:5q
ff
Bar.
?5
4
n gj
n œ≤ n œ œ œ ¿ n œ kœ œ æœ
J J
æ 43 µœ
mf
f
v # - ha
(#)
mf fff
-
mf
" - e - m - a - r
ff
ha
ϲ
-
ja
8:5q
ff
mf
≤ n œ œ œ -¿ n œ kœ œ œ
n
œ
ææ 3 µœ
?5
J J
B.
4
¢ 4
ff
n gj
mf
v e - ha
(#)
f
mf fff
-
" - e - m - a - r
ha
ϲ
-
l - a
œ
ppp
-
m
ja
(inhaled
breath)
ppp
ff
mf fff
5 j ≤ nœ œ œ
& 4 n g nœ
J
‹ v # - ha
-
ha
h! -
ja
≈
¿
ppp
(inhaled
breath)
≈
¿
ppp
(inhaled
breath)
f
la
mf
-
f
la
ff
h! -
m
mf f mf
-
h! -
m
l - a
ÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍ
≤
44
r
™
Bœ
K œ nœ œ œ µ œ n œ
f
la
mf f mf
-
h! -
m
ff
f
mf f mf
ÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍ
K œ nœ œ œ 4 µœ n-œ≤
Bœ ™
R
4
ff
la
-
h! -
m
fff
l - a
ÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍmf f mf ff fff
Bœ ™
K œ n œ œ œ µœ n-œ≤
R
44
f
la
-
h! -
m
l - a
ÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍ mf f mf ff fff
Bœ ™
K œ n œ œ œ µœ n-œ≤
R
44
f
la
-
h! -
m
l - a
-
ff
fff
∑
m - ! - r
mp
-
ff
fff
∑
m - ! - r
-
fff
∑
m - ! - r
17:16x
ÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍ
≤ æ æ
r
™
œ
œ
µœæ µwæ
K
¿ Kœ
mp
- " - o
-
3:2q
fff
-
ÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍ
K œ œ≤ µ œ
¿ Kœ™
ææ
R
- " - o
mp
17:16x
- " - o
-
∑
≤
mp
œ B œ nœ
j
ng
v #
(#)
ha
45
f
r
j ¿j µœ Lœ™ #œææ™
œ œ -.
mf
-
≤
mp
œ B œ nœ
j
ng
v #
(#)
ha
f
mp ff
" - e - ma
mp
-
r
ææ
j j
œ œ -¿. µœ Lœ™ #œ ™
mf
-
mp ff
" - e - ma
mp
-
r
mf
mp
v #
(#)
ha
45 ngJ
≤
œ Bœ nœ
fff
ff
inhale mp
∑
m - ! - r
≤
œ
54 ngJ œ Bœ
v # (#)
mp
≈
g
pp
p
la
-
h! -
m
ÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍ mp p ≤
r
3
43 kœ ™
Bœ nœ œ g 4
Kœ
mf
f
p
la
-
h!
-
m
ha
ÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍ mp p ≤
r
3
43 kœ ™
Bœ nœ œ g 4
Kœ
mf
la
-
ff
≤
-
f
p
h! -
m
ha
Bœ
ff
≤
-
Bœ
-
h!
-
-
" - e& - ma
-
r
8:5q
mf
-.
œ œ ¿ µ œ Lœ™ #æœ ™
J J
æ
mf
fff
mp
ha
" - e& - ma
-
r
fff
ff
inhale mp
∑
≤
œ
54 ngJ œ Bœ
v #
(#)
mf
-.
œ œ ¿ µ œ Lœ™ #æœ ™
J J
æ
mf
mp
fff
" - e - ma
-
r
la
-
ha
ff
≤
Bœ
-
p
la
-
mp
h! - m
p f
ha
p mp
ÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍ
Bœ nœ œ œ G
k Ϫ
R
43
43
mf
la
-
h! - m
ff
-
44
≈
Œ
44
≈
Œ
44
ja
ÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍ
B œ n œ œ œ Kinhale
≤
k Ϫ
≤
34
R
34 œ Bœ
mf
44
pp
mp f
mf
mp ff
≈
Œ
≈
g
m
mp
ÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍ ≤
-.
œ œ ¿J µœ Lœ ™ #æœ ™ 3 B˙ ™
4
43K œ
J
mf
44
ja
p
44
≈
Œ
ja
ÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍ mp
r
3
43 kœ ™
Bœ nœ œ g 4 G
mf
la
8:5q
3:2q
m - ! - r
-
ÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍ mp
r
3
43 kœ ™
Bœ nœ œ g 4 G
mf
8:5q
fff
mp
ff
fff
ÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍ
K œ œ≤ µ œ
¿ Kœ™
ææ
R
f
" - e - ma
mp
ha
3:2q
ff
mp ff
45 #œr ≈‰ nœ nw ™
m - ! - r
17:16x
f
45
f
3:2q
mp ff
ÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍ
K œ œ≤ µœ
¿ K œ™
æ
R
-
mp
m - ! - r
f
ha
ææ
j j
œ œ -¿. µœ Lœ™ #œ ™
mf
8:5q
ppp
ff
17:16x
- " - o
œ B œ nœ
j
ng
v #
(#)
3:2q
ff
mp
8:5q
ÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍ
≤ æ
r ™
œ
œ
µœæ
K
¿ Kœ
- " - o
≤
3:2q
17:16x
mp
45
f
8:5q
ÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍ
≤ æ
r
K œ œ µœæ
¿ Kœ ™
- " - o
fff f
l - a
mp
3:2q
17:16x
fff f
8:5q
ÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍ
≤ æ
r ™
œ
œ
µœæ
K
¿ Kœ
- " - o
fff f
l - a
ff
17:16x
fff f
ÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍ
≤
44
r
™
Bœ
K œ nœ œ œ µ œ n œ
-
8:5q
ff
-
ff
≈
≤
¿
œ
ja
≤
-
la
mf f mf
ÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍ f mf
≤
44
r
Bœ ™
K œ nœ œ œ µ œ n œ
-
ppp
ff
mf
(inhaled
breath)
ÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍ
≤
44
r
™
Bœ
K œ nœ œ œ µ œ n œ
f
≈
≤
¿
≤
8:5q
ff
¿
ppp
ff
mf
≈
≤
ppp
('( "war"
/(% "ihnen statt"
ja
≈
g
pp
44
"m,% "Roterdmörtels"
17:16x
ÍÍÍÍÍÍÍÍÍ f ≤ ff
æ
r
¿ Kœ™
µœ œ L œæ
° 4
S. & 4 j
nœ
p
mf
134
l
" - o
-
∑
m - ! - r
17:16x
ff mf
l - a- " - o
3:2q
p
-
45
∑
m - ! - r
45
17:16x
ff mf
l - a
4
& 4 gj
l
" - o
ÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍ ≤ ff
æ
r
¿ K œ™
µœ œ L œæ
mf
p f
" - o
3:2q
∑
m - ! - r
45
ÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍ
≤
¿ Kœ ˙™
nw
& 44 Bg j œ
45
‹ l - a "-o
f
ppp
ff mf
17:16x
3:2q
p
¿ K ÍÍÍÍÍÍÍÍ
Ϫ
µ œ œ≤ L œ
≤
B
g
œ
j
ææ
?4
R
4
f
Bar.
p
mp
f
ff mf
l - a- " - o
-
# - ha
j
j -¿ Bœ K œ ™
œ
3:2q
≤ Lœ
K ÍÍÍÍÍÍÍÍ
¿
Ϫ
µ
œ
œ
≤
ææ
? 4 Bg j œ R
B.
¢ 4
f
ff mf
l - a- " - o
p
-
f
˙™
" - e - ma
∑
45
∑
45
" - e - ma
≤
l - a -
-
æ
nœæ™
f
-¿ Bœ K œ™
≤
œ nœ œ œJ J
inhale
p
j
bg
mp
bg
J
œ≤ bœ œ™
v -#
(#)
p
n˙ ™
ha
f
≤ æ ÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍ
3
r Bœ œ K œæ 4 µœ ™
43
nœ ™
œ
≈
∑
ppp
mp
pp
44 ≤ ≤
k œ nœ œ ™
nœ ™
ææ
p
-
r
la
≤ æ 3 ÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍ
r
r Bœ œ K œæ 4 µœ ™
nœ nœ ™
œ
la
mf
f
45
mp
æ 4
j
j -¿ #œ l œ œ Bœæ 4
nœ
≤
l - a
mf
pp
ppp
k˙™
j
µg
v !
(e)
"- e -m - a - r
f
l - a
"-o
k œ nœ œ
j
µg
v !
(e)
-
ha
pp
œ
æ
j ¿j #œ lœ œ Bœæ 44
œ -
ppp
p
mf
" - e -m - a - r
r ‰™
g n˙ ™
ppp
pp
ppp
w
44
8:5q
≈
∑
45
p
mf
j -¿ #œ l œ œ Bæœ 4
œ J
æ 4
≤
j
µ g k ˙™
mp
v '
(')
"- e -m - a - r
3:2q
f
B œ œ≤ K œ µÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍ
™
nœ ™
ææ 3 œ
4
43
ppp
m - ! - r
≈
∑
la
ÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍ mpÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍ pp p
œ n œ œ g n≈
µœ ™
G™
≤ nœ≤ ¿ n œ ˙™
k
g
44
34
R
34
mf
mf
ppp
≤
ha
la
17:16x
45
mp
45
h! - m
ppp
"-o
mp
p
mp
8:5q
3≈
4
g n G™
p
mp
l - a -
8:5q
3:2q
mp
17:16x
mf
r
f
m - ! - r
17:16x
-
≈
∑
ppp
≤ ≤ ÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍ
nœ ™
µœ ™
44 kœ nœ ¿ nœ ˙ ™
43
43
mf
44
8:5q
"-o
mp
ppp
w
ha
la
m - ! - r
-¿. B œ K œ ™ n œmf™
≤ ≤
ææ
J
44k œ nœ œ ™™
w
f
ppp
25
8:5q
3:2q
mf
r ‰™
n g n˙ ™
45
m
mp
l - a -
f
f
h! -
ÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍ
44 ≤ ≤
43 µœ ™
43
n¿ œ ˙™
nœ ™
k œ nœ
mf
l - a
8:5q
" - e - ma
mf
Œ
" - e - ma
la
m - ! - r
17:16x
f
p
v # - ha
(#)
ff
inhale
p
r
w
ha
-
f
mf
17:16x
8:5q
mf
44 ≤ ≤
k œ nœ œ ™
r
mp
œ n˙ ™
j
g
v #
(#)
-
p mp
8:5q
mf
f
inhale p
p
mp
8:5q
f
ff
m - ! - r
f
17:16x
æ
nœæ™
8:5q
ÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍ ≤3:2q æ mpÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍ pp p pp ≈
≤
≤
44
r
r
3
Bœ œ K œæ 43 µœ ™
¿ nœ ™
nœ nœ œ g 4 n G™
k œ nœ
mf
l - a - "-o
f
≤
j
bg
v #
(#)
ff
m - ! - r
17:16x
p
w
v # - ha
(#)
17:16x
T.
mf
mf
ppp
17:16x
Ct.
j
bg
v
(#)
≤
œ n˙ ™
ÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍ inhale
≤ p mp p fj
≤
4
5
j
™
&4
4 j
¿ K œ ˙™
nw
œ -¿ Bœ K œ
B g jœ
bg œ œ œ
f
C.
f
8:5q
ÍÍÍÍÍÍÍÍ f ≤ ff
≤
æ
4
r
&4
¿ K œ™
µœ œ L œæ
B g jœ
f
M-S.
mf
rall.
17:16x
8:5q
3:2q
"m,() "und das Roherdpech"
/(% "ihnen statt"
"m,% "Roterdmörtels"
"m,() "und das Roherdpech"
p
ff
45
ppp
la
-
h!
-
m
kg
J
fff
inhale
ϲ
w
v !
(e)
n g n˙ ™
R ‰™
ppp
45
44
ha
8:5q
pp
w
ppp
44
26
° 4
S. & 4
141
mp
ÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍ
p
mf
≤
nœ nœ
l - a
17:16x
nœ ™™
pp
˙
"o
M-S.
4
&4
≤
nœ Bœ œ ™
l - a
nw
8:5q
p
≤
45 n˙ ™
ng
ha
17:16x
˙™
44 ≤ ≤ ÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍ
r
¿ nœ ™
˙
nœ œ
mp
ppp
mp
v
(!)
"m,() "und das Roherdpech"
∑
œ
mf p
l - a
3:2q
8:5q
≤ æ
r nœ œ µœæ
bœ
mf
∑
45
m - ! - r
p
mp
æ
r ‰ ™ Œ j wæ
g œ
g G
v
(!)
æ
nϾ
pp
ppp
ppp
,
j ≈ ææ
Ϫ n w
ppp
"-a
3:2q
ppp
-
æj
45 nœæ Œ ™
mf
pp
r
44 ≤ ≤ r ÍÍÍÍÍÍÍÍÍ nœ œ≤ œ
¿ nœ ™
nœ œ
mf p
mp
l - a
a
3:2q
"-
17:16x
17:16x
mp
"m,% "Roterdmörtels"
"m,() "und das Roherdpech"
"m,% "Roterdmörtels"
æær ‰ ™
nœ
pp
Ó™
C.
mf
ÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍ
p
pp
4 ≤ ≤
&4
nœ ™™
n œ B œ "o
˙
nw
l - a
Ct.
4 ≤ ≤
&4
nœ Bœ œ ™
l - a
mp
45 ‰
≤
j
45 nœ œ œj -¿J œ bœ œ
n g ha
"-e - m - a
8:5q
3:2q
≤ æ
r nœ œ µœæ
bœ
mf
∑
m - ! - r
45
p
mp
mf p
ng G
p
mp
inhale
Bar.
≤ ≤
? 44 nœ œ œ ™
l - a-
3:2q
n œ œ≤ µ œ
bœ
æ
R
mp
mf
∑
ng G
45
p
mp
mf
l - a "o
æ
nϾ
pp
ppp
, pp
æ
j ≈ nwæ
Ϫ r
˙
17:16x
3:2q
44 ≤ ≤ r ÍÍÍÍÍÍÍÍÍ nœ œ≤ œææ
¿ nœ ™
œ œ
mp
mf p
l - a
"-a
ppp
-
8:5q
æj
45 nœæ Œ ™
æær ‰ ™
nœ
pp
pp
jœ jœ
æ æR ‰ ™
-
44 n gj
mp
∑
r
v
(')
ha
g œ ™
R‰ Œ
Ó™
œ™™
3:2q
˙
pp
45 ‰ Œ ™
mf
j ≈, nwæ
œ™ æ
nœ
45 ææJ Œ ™
ppp
r
l (a)
∑
3:2q
ÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍ n œ œ≤ œ
≤œ œ≤ ¿ n œ ™
ææ
44
R
mp
pp
mf
9:10e
pp
nœ
ha
5:4e
p
œ
pp
j
œ
f
j
-¿
" -
pp
nœ
Ϫ
ha
l - a
"-a
-
m - ! - r
œ
ææ
R ‰™
ÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍ
˙
≤ ≤ ¿ nœ ™
44 œ œ R
mp
ppp
∑
l
p
mf
- a
"-
pp
nw
ææ
r
pp
œ
5:4e
p
œ
ha
9:10e
pp
Ó™
G
45 ‰
mp
v
(#)
17:16x
8:5q
˙
" -
9:10e
m - ! - r
17:16x
pp
ppp
a
j
¿
G
mf
ppp
œ ™™
l (a)
j
œ
f
9:10e
p mp
v
(')
ÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍ p
mp
n
œ
™™
˙
nw
n
œ
n
w
≤
≤
≤
? 44 ng Bœ
54 nœ
B.
¢
mp
p
r
ha
œ
pp
mp
17:16x
m - ! - r
17:16x
∑
a
8:5q
pp
44 j
ng
mp
æ
r ‰ ™ Œ j wæ
g œ
(')
17:16x
-
ppp
v
(')
17:16x
ææ æær ™
jœ j œ ‰
3:2q
œ
5:4e
p
v
(#)
m - ! - r
17:16x
pp
pmp
-¿. J œ b œ œ
≤
≤ ≤ nÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍ
œ ™™
˙
nw
4
5
n
œ
œ
œ
& 4 nœ Bœ
4 nœ
JJ
v
‹ l - a "o
ha
"-e - m - a
mp
T.
p
v
(')
17:16x
mp
8:5q
pp
9:10e
17:16x
mp
9:10e
mf
œ
æ
æ
45 J ‰ Œ
9:10e
ppp
nœ
ha
Ϫ
pp
œ
J
f
¿
J
" -
"m,% "war Ihnen statt Roterdmörtels"
9:8e
9:10e
°
S. & l œ
148
e
-
Bœm
œ-
-
a
-
æ
nœ-æ
r
-31 (7)
mp
ÍÍÍ -≤ æ
j
æ
K œ- nœ- œ œ
ææj 4 ™
-¿ 4 Ó
ppp
"o - m- ! - r
9:8e
& r ‰™ ∑
g
-
M-S.
9:8e
9:10e
&lœ
e
-
Bœ
m
œ
-
a
-
æ
nœ-æ
r
ææj 4 mf
-¿ 4 ‰ j Ó
-lgppp
mf
& œr ‰ ™ ∑
-
44 ‰ -≤
-g œ œ ™
ppp
Ct.
æ
wæ
98 œææj Œ
ppp
j
‰ -¿ 98 Bœ- ™
Ó
"
98 nœææj Œ
e
ÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍ
Ó
K˙
K Ϫ
"o
pp
e
-
K Ϫ
ma
-
∑
r
-¿ n œ ™
J 98
98 ∑
mf
Ϊ
ppp
Œ
m- ! - r
æ
nœ-æ™
pp
"
r
ÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍ
j
98
‰ Ó
K ˙-¿ nœ
-31 (7)
æ
nœ-æ™
ææ
˙™
-
Ϊ
∑
98 Ó
l-a
pp
nœ ™
p
ha
œ
n-œ ™
-œ
-
f
ma
pp
98 r ≈∑
nœ
ppp
&
‹
T.
B -œ ™
l -œ
e
-
ma
? g
R ‰™ ∑
ppp
Bar.
e
pp
B.
¢
-œ
? R ‰™ ∑
e
-
K -œ ™
ææ
r
l
44 ‰
g- œ≤ œ ™
≤
44 ‰ g- -œ -œ ™
l-a
f
pp
"o
9:8e
l-a
mf
9:8e
ÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍ
K -œ ™
K˙
Ó
mp
n-¿ 4 mfj
ææJ 4 ‰ g Ó
-
mf
-31 (7)
Ϫ
ppp
o
9:8e
!
-œ ™
∑
ppp
o
∑
pp
‰ 98 Ó
98 ‰
pp
ha
p
w
v
(')
98 œ-J wa
p
r
pp
98 -œ ‰™ ‰ Ó™
R
pp
98 ¿R ≈∑
(breath)
∑
∑
∑
98 Ó™
m- ! - r
mp
e
pp
r
pp
" -o
98 Ó
pp
p
ha
œ
nœ ™
p
n-œ ™
98 Ó
ha
mp
w
∑
98 ‰
∑
j
98 O ~
œ- w-
v
(e)
p
ppp
98 œ-J w-
n -œ ™
ææ
ÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍ
-31 (7)
j
98
K Ϫ
Ϫ
Ϫ
-¿ nœ
-
Œ
e
a
98 O ™
Ϫ
O™
˙™
98 -œ ™
-˙ ™
e
a
9:8e
9:10e
-
j
98 nœææ ‰ ‰ Œ ™
-
9:8e
ppp
e
poco vib.
" - o
!
-
-œ ™
æ
-≤ -≤
æ
‰ nœ œ œæ 98 n˙ææ
ppp
pp
mp
‰ 98 Ó™
Ϫ
27
pp
3:2e
-≤ -≤
æ
‰ nœ œ œæ 98 n˙ææ
- -
9:8e
-31 (7)
mp
-
æ
nœ-æ™
pp
ff
3:2e
p
æ
wæ
ff
"o - m - ! - r
e
C.
-31 (7) 3:2e
mp
ÍÍÍ -≤ æ
j
æ
K œ- nœ- œ œ
44 Ó™
ppp
3:2e
a
-œ
mp
-
o
-
e
pp
98 -¿R ≈ ∑
(breath)
j
98 O ~
œ- wppp
e&
a
E
)"m)') "Nun sprachen sie"
28
°
S. &
156
q = ca. 72
e= ca. 144
∑
pp
ppp
+41
(13)
>
µœ œ µœ œ µœ œ µœ
+51
(11)
∑
va - jom - ru
nœ ™
&æ
M-S.
q = ca. 72
e= ca. 144
poco rall.
˙™
æ
Ϫ
æ
ppp
Ó™
'212 "bauen wir
(1( Heran!
)2% "uns"
≈ 9
‰ 8
∑
45
∑
98
98
∑
45
∑
98 Ó™™
∑
"'( "eine Stadt"
45
∑
f
nœ
nu
45
∑
45 nœ
ff
r
œ ≈‰ Œ
˙
i
45
poco vib.
ÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍ
æ
j
r≈Ó
nœ œ
œæœ™ œ
nœ
poco vib.
p
∑
&
C.
jo - m
r
O
& œ ≈ ‰ ‰ Œ™
Ϊ
ppp
Ct.
Œ
pp
-
≈ 9
‰ 8
Ϊ
r-u
Kw
Ϊ
Ϊ
45
Ϊ
Ϊ
r-u
w
≈ 9
j
j Œ
œ 8œ
45
æ
œæœ ™ œ
r
™
œ ≈‰ ‰ Œ
u
œ
& R ≈ ‰ ‰ Œ™
‹
Ϊ
ppp
T.
?
Bar.
∑
‰ ææ
œ œ™ œ
f
‰ nœ œ œ
va - jom -
B.
¢
?
∑
r-u
∑
ppp
pp
98
∑
98 ‰ Ó
ppp
nw
“‘
u
nœ
i
45
∑
45
45
∑
œ
la
Œ
≈ 9 ppp
‰ 8 ‰ ˙ ™™
va
≈ , ppp
j 9 j
œ 8 œ- w
ha - va
“‘
j 5
œ 4œ
45 Œ
pp
r
œ ≈‰ Œ
-j
œ ˙
ppp
“‘
ni - v
98
Ó
-
Ϫ
ne&
98 j
œ w
∑
-
œ
nu
45 œ
45 Œ
45
r ‰™
œ
pp
ppp
pp
a
ppp
45 ∑
‰ Ó
ne&
∑
f
a
ppp
Ó
ÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍ
9
‰ K œ™
œ8 ˙
45 Ó™
∑
≈ 9
j 8 j Œ
œ œ
ppp
∑
-31
(7)
mp
œ
i
Ó
45
45
ff
w
i
∑
45
%04m) "und einen Turm"
poco rall.
+51
(11)
+51
(11)
+41
(13)
+51 -14
(11) (10)
œ œ µœ œ≈ µœ nœ µœ
æ
° 5 nœ œµœ≈
K œ nœæ 98 Ó™
‰
‰
S. & 4
p
pp
163
ha- va
-14
(5)
pp
M-S.
5≈
& 4 Kœ
niv ne& la - nu
i
-
≈
w
98 K œ
C.
≈
& 45 nœ
ppp
Ct.
i
5≈
& 4 nœ
‹ i
ppp
T.
u
≈
w
≈
w
≈
w
≈
? 5 r≈
4 nœ ‰™ ∑
ppp
Bar.
?5≈
B.
¢ 4 nœ
ppp
i
≈
w
‰
mf
/'m31 "bis an den Himmel,"
pp
nœ œ ˙™
r
a
≈
& 45 nœ
)3!") "sein Haupt"
f
Ϊ
œ œ
∑
da - l
ppp
‰ nœj ˙ ™
œ ≈Ó
R
Ϫ
˙™
pp
ppp
-31
(14)
pp
Kœ ™
Ϊ
pp
Ϊ
nœ œ
f
∑
l
-31
(14)
Ϫ
K˙™
pp
Ϫ
98K œR ≈Ó™
-14
(10)
ppp
ppp
Œ
ma - im
nœ
ppp
se
ma - im
mf
)2% "uns"
(3(2) "und machen wir"
q = ca. 72
e= ca. 144
>
K œ œ ˙™
98
na- a- se
mf
29
nu
n˙ ™
pp
œ nœ
R≈
mf
nu
-31
(7)
ppp
98
∑
æ
nœæ œ™ ˙
pp
mp
Œ
j
œ
r - o - %o
98
∑
-14
(5)
pp
Kœ œ
J
Ó
f
∑
nœ œ
>
p
œ
98 Œ
98
98
nœ
u
œœ- Œ
œ
-
mi
∑
-
Œ
g
pp
p
œ
r - o - %o
nœ
-
ppp
j
nœ w
“‘
ve
æær j j
œ œ™ œ œ
pp
ppp
ve
∑
æær j K œ œ
nœ œ™ J
ppp
r - o - %o
p
œ
ppp
r
œ ≈Œ
˙™
pp
nœ
ma - im
K œ œ ≈Œ
J R
ppp
ppp
se
K˙
%a
-
K œ œ ≈Œ
J R
r nœ ™
œ≈
ppp
%a
ppp ppp
va
va
%a
-
-
˙
%a
pp
ppp
nœ
se
œ
œ
œ
˙™
ma - im
ppp
Œ
na- a- se
ppp
Ϫ
˙™
Ϊ
ppp
n˙ ™
se
O™
Ϫ
ppp
œ œ
ÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍ
nœ œ œ ˙
mp
ma - im
f
-
p
pp
Kœ
p
98 ‰ Ó
la
-14
(5)
-14
(5)
p
ma - im
>œf œ
ff ppp
f
‰ nœj œ
-
p
ppp
œ
pp
œ œ
-
nu
œ ≈Œ ™
R
98 K œ ˙
J
p
ma - im
f
˙
-
mp
>œ œ K œ ™
K˙
ppp
-31
(7)
pp
p mp
≈
µœ Kœ nœ nœ≈
‰
‰
Ϊ
nœ œ >œ K œ œ K œ K œ >œ K œ
>
œ> œ
u - mig - dal
ve- ro %o
va - %a - ma jim
f
-14
(5)
pp
Ϫ
+51 -14
%o
mp
pp
O™
˙™
nœ œ œ œ ˙ ™
-v' - na - a-se
“‘
ppp
p
98 Œ ™
‰ ‰
98 Œ ™
Ϊ
98 j
nœ ˙
pp
nœ
la
œ œ
-
nu
pp
‰ nœ
nu
r
œ ≈‰ œ
nu
F
/3 "eine Name"
30
° 6+5
& 8
170
S.
M-S.
C.
Ct.
n˙ ™
œ œ n≈
Ϫ
ff
œ
R ≈Œ ™
ff
ppp
≈
w
98 n œR ‰™
pp
%! - m
6+5 n˙ ™
& 8
6+5 K œ
& 8
œ
R ≈Œ ™
ff
p
‰ Œ™
Ϊ
‰
∑
ve - na - a - se - la - nu
T.
Bar.
6+5
& 8
‹
nœ ™
? 6+5
8
p
‰ Œ™
ppp
≈
w
Ó
Ϊ
≈≈
‰ j j
Kœ œ ˙
pp
ppp
nœ ≈‰ ‰ Œ ™
R
ppp
w
? 6+5 j ‰ ‰ Œ ™
B.
8 nœ
¢
Ϊ
≈
‰ œœ w
%! - m
“‘
ppp
‰ nœ
fu
p
nœ
na
ppp
Kœ
Œ
98
nœ œ œ œ ™
f ppp
98 r ‰™
œ
45 œ ™ ¿ œ
j
œ >œ ™ œ Œ ™
ts al
ts al
p
œ
fu
ts
pp
-
j
œ œ™ œ Œ ™
>
p! - ne
p
œ
fu -
45 œ™ ¿ Œ
ts
45 ‰ Œ ™
pe - n
Ϫ
-
45 nœ ™ ¿ œ
45 œ™ ¿ Œ
98 œR ≈ ∑
e
Ϊ
na
-
pp
p
98 r ≈ Ó
Kœ
n≈
Ϫ
-
pp
98 nœr ≈ Ó
∑
p
fu
pp
ppp
Œ
‰ nœ
%e&m
u
nœ
Ó
≈
nœ œ œ œ œ µ>œ ≈
‰ nœ nœ K œ ‰ 98 Ó™
mp
≈
‰ œ œ nœ ™
ff
pp
-14
(7)
pp
+41
(11)
%! - m
6+5
& 8
'2-&%( "übers Antlitz"
*)-2&#- "werden wir zerstreut"
Ó™
p
œ
na
pp
-
œ
fu -
ff
p! - ne
œ
al
‰ µœ ™
98 œ ≈ ∑
R
pp
ppp
p! - ne
ppp
p! - ne
f
98 Ó
K œ >œ ™ ˙
p! - ne
œ >œ ™ ˙
ts al
‰
œ >œ™ ˙
ppp
pp
r!
Œ
‰
pp
nœ ™
r!
98
nœ œ œ™
kol ha
p! - ne
r ™
œ‰ Ó
98
nœ œ œ ™
ff ppp
“‘
kol ha
-
≈
˙™
œ µœ ™
J
ppp
ppp
j
œ nœ ™
pp
-
a - re
pp
>œ œ œ
a - re
pp
>œ œ œ
a - re
œ nœ ™
J
ppp
j
œ nœ ™
ppp
j
œ nœ ™
pp
44 n œ ¿ ‰ nœ
ts
kol
B>œ B≈
œ
mf
Kœ
ha - a - r!ts
≈
44 œ ¿™ ‰ ‰ ‰ Bœ œ
≈
˙™
mf
pp
ts
≈
˙™
p!n na - futs
n>œ œ œ
pp
-
>
Kœ œ œ œ
ff ppp
kol ha
œ nœ ™
J
mf
ff ppp
98
nœ œ œ ™
ff
r!
pp
j Ϊ
œ >œ ™ œ
ff
nœ ™
ppp
pp
98 Ó
98 ppr ‰™
œ
pp
pp
45 œ ™ ¿ œ
‰ 45 Œ
ff
0"') "fuhr nieder"
q = ca. 72 rall.
*"!(&%$ "aller Erde"
a
pp
44
Œ
nœ ¿™
Œ
e
≈
Œ
ts
≈
‰
≈
Œ
4 Ó™
>
œ œKœ œ 4
pp
al p! - ne&
≈™
˙
≈
Œ
44 œ ¿ ™ Ó
pp
ts
≈
˙™
≈
Ó™
ppp
44 Œ
44 Ó™
ppp
j
nœ œ ™
kol
-
≈
œ
-
≈
Œ
ppp
()(' "ER"
"'((&+! "zu besehen"
+!"% "die Stadt"
3:2q
°
&
177
S.
Bœ
&
M-S.
44
∑
mf
44 Ó
∑
Ó
o
3:2q
ppp
Œ
Ó
l
mf
>
l
‰ œ œœ
44 Ó
do - nai
pp
44 #˙
li
#œ
3:2q
fff
œ
ææJ ‰ Ó
-
Kœ
-31
mf
o
r
3:2q
∑
&
C.
44
44 Ó
∑
∑
&
Ct.
o
∑
&
‹
T.
?
Bar.
-
Bœ
ff
f
Œ
Ó
44 ‰
l˙
a
-
>
œ œœ
do - nai
B.
¢
?
Œ
ff
Bœ œ œ œ ˙
va -ye& re -
44
‰ Ó™
lœ œ
d
fff
li
t
ha - i
K Ϫ
46
-
46 #œ ™
-
Ϫ
Bœ ¿ ≈Œ
-
-
p
-
≈ L œ™œ™ 48 L ˙
t
ha -i
-
Ϫ
L œ ¿ ≈Ó
-
-
p
-
48
ff
t
‰™
-25
mf
p
48
L œ™ œ ¿ œ™œ™
e
mf
Œ
-
Œ
46 ∑
Œ
ÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍ
ro
œ
r
˙™
ve - e
46 #œ
-
ææj ≈
œ™ œ
r
-
-
t ha- mig da
(#)
-
3:2e
˙™
ve - e
43 µœR ≈
ppp
l
mf
Œ
e
˙
mf
L œ ¿
t
≈Ó
f
Ó™
t ha - i
48
Œ
≈
mf
µœ
˙™
f
mf
ve - e
Ó™
µœ
˙™
ve - e
-
-
t ha- mig da
(#)
8
L œ™œ™ 4 L ˙
ææj ≈
œ™ µœ
r
n˙ ™
ve - e
-
Ú
-
f
-
9:8q
-
ppp
43 µœr ≈
l
sub. sub.
mf pp
œ œ™
J
a
ppp
#œ 3
J 4
-
%! -
sub.
sub.
mf pp
j
œ œ™
a
ppp
nœ 43
J
-
%! -
sub. sub.
mf pp
j
œ œ™
a
31
-
ppp
j 43
Bœ
%! -
-14 (5)
3:2e
-
l
sub.
pp
t ha- mig da
(#)
9:8q
-
r
43 Bœ ≈
3
œ™ n g œ œ >œ 4 n˙ ™
œ ™ ¿ K œ œ >œ
f
-
œ ™ n¿
-
ppp
43 r ≈
Bœ
˙™
l
43
Œ
l
∑
43 ‰
sub. sub.
mf pp
ppp
a
%! -
j
œ œ™
-
sub.
pp
nœ œ œ 43 n˙ ™
Ϫ n>
3:2e
t ha- mig - da
(#)
3:2e
-
l
sub.
pp
3
nœ œ >œ 4 ˙™
ha- mig da
l
f
r
43 Bœ ≈
ppp
ppp
43 µ œr ≈
3
j 4
œ
ppp
j 43
Bœ
Ó
%! -
t
(#)
f
-
sub.
pp
43
t ha- mig da
(#)
9:8q
48
-
f
-
.
ppp
3
œ™ n g nœ œ >œ 4 n˙ ™
3:2e
9:8q
mf
-25
ha - i
p
µ˙ ™
sub.
pp
f
mp
∑
3:2q
mf
-
nœ ™ ≈ œ
æJ
sub.
pp
3:2e
œ™ g J œ œ >œ 3 J ˙™
4
f
-31
9:8q
3:2q
œ œ ˙
-
-
-25
ff
ff
ÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍ 6
#œ ˙
œ ‰™ 4 ∑
R
44 r ≈‰ Œ
#œ
44
#œ
-
ro
3:2q
fff
≈ Bœ ™œ™ 48 B˙
≈Œ
9:8q
9:8q
ÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍmf
r 6
#œ ˙
œ ‰ ™ 4 Ó™
fff
3:2x
-
œ ¿
3:2q
fff
44 Ó
∑
-
ro
3:2q
44
-
-56
ff
ff
Ϫ
fff
44 Ó
∑
#œ
Ó
3:2q
44
mf
#œ ™
46
p
"3! "die"
%04m(&+!) "und den Turm"
sub.
mf pp
j
nœ nœ ™
a
ppp
j
Bœ 43
-
%! -
sub.
mf pp
j
nœ œ™
a
p
-
j 3
Bœ 4
%! -
'21 "die Söhne"
)21 "bauten"
/0!( "des Menschen"
"m)') "sprach"
G
32
° 3 #œ œ
&4 J
p
184
S.
Kœ ‰ ≈
ææJ
ppp
r
ppp
µœ
R
µœ µ˙
J
nu
b!
l œ 44 l w
J
-
7:4q
ppp
pp
+29
Bœ œ ≈‰ Œ
R
ne&
#( "da"
()(' "ER"
accel.
mf
To Perc.
81 ∑ 45
3:2q
q = ca. 60
ord.
pp
44 Ó
∑
µœ
Ó
nai
-31
(7)
p
ÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍ
œ œ™
nœ
K
6 ‰ R K
R ≈ 43
R
n
multiphonic
3 nœ ™
16
J
0,! "einerlei"
/( "Volk"
42 µ6
pp
p
pp
∑
38
∑
38
"sprach"
M-S.
3
& 4 nœJ nœ
pp
nœ ‰ ≈
ææJ
r
ppp
r j
nœ nœ ˙
nu
be
pp
j 4
Œ
œ 4 œ
-
Ó
pp
ppp
da-m
˙™
1 j 5
J œ œ 8 Jœ 4 J˙
Ó
ne&
C.
3
&4 j
Bœ œ
-
ææj ‰ ≈
nœ
ppp
r
r j
Lœ L œ ˙
pp
ppp
nu
be
j 4
œ 4 œ Œ
-
Ó
p
Ct.
ppp
j Œ
Lœ
Ó
81 j 45
bœ œ bœ b˙
pp
Ó
ne&
‰
r ‰™
œ
ne&
r ≈‰
µœ
œ
b˙™
va
m!
44
∑
T.
3
&4 j
‹ B- œ œ
æjL œ ™
nœ
pp
ppp
7:5q
pp pp
81 j 45
Kœ œ œ
K˙
r ‰™ Œ
œ
pp
p
˙™
da-m
va
3:2q
44 æ j j
µœ œ œ œ œ ˙
r
-
r
ba
-
Ó
œ
˙™
‰ Bœ 44 B˙
J
nu
pp
œ ≈‰ Œ
R
ne&
a - do
3:2q
ppp
œ
-
nai
pp
p
pp
≈ nœ œ nœJ ‰ Œ
43
∑
43 µœ
r ‰™
nœ
43 µœ
ÍÍÍÍÍÍÍÍÍ
r ≈‰ n¿ Bœ 38
nœ
nœ
he - n
3 ∑ 42
16
p
Ó
e
3:2q
p
81 ∑ 45 ∑
3:2q
p
pp
44 Œ
nœ œ œ ˙
a - do
-
Œ nœ
yo
œ
-
m!
pp
44 œ œææ œj K œj œ Ó
-
r
a - do
nœ
nai
mp
3
2
16
n2 ™ ¿™ 4 ¿
pp
Œ
p
∑
e
%pra x
Bar.
? 3 Bœj œ
4
ææj ‰ ≈
nœ
r
pp
r j
nœ nœ ˙
nu
-
be
j 4
Bœ 4
ppp
-
81 ∑ 45 Ó
∑
ne&
ppp
≤
bœ œ™™
R
va
pp
38
vib.
pp
"-a - d
3 ∑ 42
16
∑
Œ
ÍÍÍÍÍÍÍÍÍ 3
¿ œ œ8
p
‰™
-36
r 43 K
œ
µœ
m
e
pp
g
-e
(")
"-a - d
meccanico
quasi Sprechstimme
7:5q
pp
Œ
"sprach"
"sprach"
p
pp
3:2q
7:4q
ppp
pp
pp
%pra x
7:5q
p
mp
meccanico
quasi Sprechstimme
-14
(5)
˙™
j 4
Bœ 4 B˙
pp
pp
ppp
da-m
ppp
pp
r ≈‰ Œ
œ
7:5q
7:4q
3
&4 j
œ œ
pp
va
7:4q
p
™ ™
3K 2 ¿ 42 ¿
16
7:5q
7:4q
p
meccanico
quasi Sprechstimme
pp
œ ‰™ Ó
R
44
∑
3 n2 ™ ¿ ™ 42 ¿
16
mp
Ϊ
ppp
Œ
%pra - x
µœ œ
34 µ œ
g
a-m
e&
e
(")
p
ÍÍÍÍÍÍÍÍÍ
œ œ œ
pp
vib.
38
"-a - d
"ER"
meccanico
quasi
Sprechstimme
7:4q
?3
B.
¢ 4 k œj œ
æj ‰ ≈
n Ͼ
pp
pp
r
nœ
nu
j
œ n˙
be
ppp
-
pp
j 44 Œ
Bœ
Bœ œ w
ne&
ha - a
81 ææ 45 r ‰™
b œ œ b>2 2 œ
da-m
!-r
p
ppp
-
-
ppp
∑
44
∑
3 ∑ 42 Œ
16
‰™
ÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍ
r
r ≈ 43
nœ nœ ™
œ
p
n
pp
∑
38
(-3) "Mundart"
3:4q
° 3
&8
194
S.
mp
44 nœ
-
∑
Œ
Œ
v#
3
&8
Œ
Œ
-
3:4q
3:2e
nœ
J 43
ÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍ
mp
bœ nœ œ œ nœ 43
J
J
J
sung
sa
la&
-
mp
3
4
& 8 Bœr™ œ ™ œ ™ bœ ™ 4 bœ
>
a& - ner la&
42
∑
v#
meccanico
quasi Sprechstimme
3:2e
-
a& - ner la&
("da einerlei")
meccanico
quasi Sprechstimme
v#
µ œ ™ œ ™ œ ™ >œ ™ K œ
?3 R
44
8
da
a& - ner la&
fa
f
mf
nœ- µœ-
j
43 nœ- ™
mf
pp
Ó
l! - ku
s
und
e)* - ne
meccanico
quasi Sprechstimme
"één taal" Bochstriller
3:2q
3:2q
sung
mf
p
f
œ nœ
p
≈Ó
v#
e)*
9 n˙
16
tal
Kœ
3:2q
Œ
t-l
Ó
e
¯¯¯¯¯
mp
9 ‰ µœ œ™ œ
16
mp
nœ-
j
43 nœ- ™
mf
Ó
l! -
≈Ó
v#
e)* - n
44 J œ ™
ta&l
45
3:2x
¯¯¯¯¯¯¯¯
mf
p
œ
µ -œ. -œ. -œ. -œ. -œ. -œ. -œ. -œ. -œ. b œ.
9
æ
16
45
Bochstriller
t - l
vo - r
+! - n
,a - l - l' - n
meccanico
quasi Sprechstimme
ppp
33
meccanico
quasi Sprechstimme
lam mund
-31
(7)
µœ
R
ppp
p
Ó
-14
(5)
sung
mp
n
3:2q
ha - "i
-9 ‰ b-2≤ ¯¯¯¯¯
2 ™ ¿. 2. 44 Ó
16
Bochstriller
mf
meccanico
quasi Sprechstimme
"Volk ist es"
43
"voor hen allen"
p
9 µœ
16
‰ Ó
ta&l
œ
œ
œ
vo&r
+!n
,al
-31
(7)
mf
Jœ
-
l'n
45
o - k
-
sa
mf
‰ n˙
a
p
-
s
pp
3:2q
≤ ≤ ≤ 3 j
Œ
nœ œ œ 4 nœ- ™
Ó
e
p
mf
l - a-m
œ K œ 42 K 2
-32
" - a
folk
2
)st
3:2x
≤
9
16
b-2. -2. -2
≈Ó
v#
u - d a)
¯¯¯¯¯
3:2x
"Mundart in Allen"
3:2q
ææ 4 Ó
4
2-. -2. -2. -22
2
. -. -.
mp
Œ
n - e m-n d r
mp
bœ Bœ
lam mund
mf
2 44
"und eine Mundart"
Bochstriller
-14
p
ppp
43
∑
!s
¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯
K 2 2≤ 2 2 2 4
9
16 J
4 Ó
∑
und
3:2q
5:3e
3:2e
mp
43 Œ
‰ Ó
‰ Ó
b¿ œ b ˙
42
" - a
v#
44
-
bϪ
3:4q
œ œ™
g œ œ œ≤ œ≤ œ≤ b ˙
43
3:2e
t l! - ku - l - a - m
(#)
v#
ze&
nœ K œ
p
a) - ne mund - art
-32
œ 9 K œ™
16 J
"i - lam mund
∑
∑
42 µ-2
pp
folk
n-2
)st
B-2 44
p
!s
∑
"und eine Mundart in Allen"
Bochstriller
mp
art
und
ppp
a) - ne mund - art
3:2q
ha - "i - lam mund
œ
in
al
bœ
-
l!n
45
meccanico
quasi Sprechstimme
mf
p
b 2 2≤ ¯¯¯¯¯¯¯¯¯
2 2 2 bœ
+39
9 J
44
9 Bœ ™
Œ nœ œ k œ œ 16
16
J
3:2q
œ
art
,
œ
œ
in
al
bœ
-
l!n
45
meccanico
quasi Sprechstimme
meccanico
quasi Sprechstimme
"Volk ist es"
43
ææ
45
B œ œ-. œ-. œ-. œ-. œ-. œ-. œ-. œ-. b œ-.
a - r - t - i - n - a - l - l - ! - n
ppp
meccanico
quasi Sprechstimme
meccanico
quasi Sprechstimme
3:4q
9
16
3:2x
mf
meccanico
quasi Sprechstimme
meccanico
quasi Sprechstimme
"Volk ist es"
5:3e
43 Œ
j Ó
Bœ
mf
meccanico
quasi Sprechstimme
"und eine Mundart"
Bochstriller
3:2q
42 ≈bœ ¿ ≈¿r ≈Bœr ≈ 44
-.
-. -.
3:4q
mp
3:2x
mp
∑
meccanico
quasi Sprechstimme
mf
3:2x
o - k
("da einerlei")
?3
≈™
≈ ™ 44
B.
¢ 8 B œr™ b œr™
-.
-.
d
ner “‘
Ó
ze&
3:2q
"taal"
("Sprache")
"één taal"
-. -. -. -.
42 ≈Bœ n¿ ≈¿R ≈bœR ≈ 44
∑
-
-31
mp
Bar.
44
∑
mp
3:4q
‰ Ó
3:2e
& 38 nœr™ œ™ œ™ œ™ 44 bœ
‹
>
da
!s
44 J ˙
9 µ2 2 2 2
‰ ™ µœ ™ 16
J
J
mf
meccanico
quasi Sprechstimme
"Volk ist es"
("da einerlei")
T.
)st
"und eine"
43 Œ ™
∑
/%,( "der Beginn"
meccanico
quasi Sprechstimme
meccanico
quasi Sprechstimme
da
µ-2 44
p
3:2q
("da einerlei")
Ct.
n-2
folk
3:2e
-14
(5) poco vib.
p
& 38 ≈ ™ Bœr™ ≈ ™ bœr™ 44 Œ
>
a&
‰
fa
3:2e
C.
42 B2
pp
3:2e
v#
mf
pp
˙
mf
44 nœ
-
f
f
5:3e
meccanico
quasi Sprechstimme
(z) "und nur"
meccanico
quasi Sprechstimme
"Volk ist es"
fa
mp
∑
nœ nœ ™
J 43
3:2e
3:4q
M-S.
/%$% "in Allen"
+,! "eine"
43
∑
"und eine Mundart in Allen"
Bochstriller
pp
¯¯¯¯¯¯¯¯¯ 4 ppp
9
j
16 b 2 2 2 2 2 4 b ˙
und a) - ne mund - art
“‘
3:2q
3:2q
p
œ œ
meccanico
quasi Sprechstimme
9
j
16
œ Bœ
Bœ ™
ha - "i - lam mund
ppp
mf
art
œ
in
œ
al
-
bœ
l!n
45
+)3(% "Ihres Tuns"
"c1'&!% "nichts wäre zu steil"
(+() "nunmehr"
meccanico
meccanico
Dutch: "en dít is het begin"
"und nur der Beginn"
34
° 5
&4
203
S.
p
58 ‰ n-œ. ‰ #-œ. Œ
J
J
p
d)t
h!t
ff
nw
44 Ó
-
-
t
van
meccanico
& 45
M-S.
58
∑
6:5e
- >µœ. ‰ nœ. ‰ nœ. µœ.
J
J
!n
)s
44 µ˙
p
f
b' - ,.)n
mp
v#
13:8e
ff
J œ ‰ ™ Ó™
R
58 ‰ µœ
^j
nœ
f
5
& 4 Ó™
C.
ta
/$t
µœ œ ™ ¿ œ¿ 58 µ-œ -œ -œ n-œ -œ B>-œ
J J J J
!n
∑
nœ 43 nœ
r
nœ ‰ ™ Œ
h!
6:5e
-œ. ™
-en
-œ. ™
-œ. ™
R
na - -ing
-œ. ™
-e)
-œ. ™
-œ. ™ -œ. ™
J
R R
pro - pos
tu
42
du
p
œ
.$n
J>œ 46 Ó
J
mp
ny
8:6q
5:3q
‰µœJ ˙™
6:4e
f
pp
n˙
pp
p
Ó
me
5:4x
m
Dutch: "van wat ze gaan doen nú"
"dies ihres Tuns - nichts"
13:8e
pp
r
œ 68 ˙™
44 Bœ bœ Œ
J
d)t )s h!t b' -,.)n
58 B-œ -œ -œ -œ -œ b-œ 46 Ó
mp
p
∑
v#
von /$t z' .$n dun ny
42
a
meccanico, quasi Sprechstimme
Dutch: "nú is voor hen niets meer onuitvoerbaar"
"nichts wäre nunmehr Ihnen zu steil"
8:6q
6:5e
mp
3:2x
la - a - s- o - t
68 n-œ. ™
R
43
p
meccanico
6:5e
p
µœ ˙™
mp
dun
mp
meccanico
mp
4:3q
Dutch: "van wat ze gaan doen nú"
"dies ihres Tuns - nichts"
-31
(7)
Dutch: "en dít is het begin"
"und nur der Beginn"
9:10e
z'
Ó™
mp
-31
(7)
ppp
meccanico
Dutch: "en dít is het begin"
"und nur der Beginn"
pp
6:5e
p
English: "then nothing they propose to do"
"nichts wäre nunmehr Ihnen zu steil"
pp
ppp
8:6q
58 n-œ ‰ µ-œ ‰ J -œ ‰ 46 Ó
J
J
J
¿
R≈
a
meccanico, quasi Sprechstimme
Dutch: "van wat ze gaan doen nú"
"dies ihres Tuns - nichts"
13:8e
6:5e
pp
∑
/(m "ihnen"
5:6e
mp
j
nœ ˙
pp
Œ
pp
43 Œ
Ó
ji - ba
5:3e
68 nœj œj
- -
n˙
kol
ny
j
œ-
)s
vor
j j
œ- œ-
5:3e
ppp
œ µœ
>- -
j
œ- œ- œpp
h!n nits
me&r
0n - 1yt - vu&r - ba&r
42
meccanico, quasi Sprechstimme
9:10e
5
&4 ∑
Ct.
"und nur der Beginn"
n¿ œ¿ 5 n-œ -œ µ-œ -œ B-œ
8 J J J
3:2x
44 B˙
mp
s-o -t
French: "maintenant rien ne les empêcherait de faire"
"nichts wäre nunmehr Ihnen zu steil"
meccanico
meccanico
und nur d!r b# - g)n
v#
"dies ihres Tuns - nichts"
13:8e
bœ ‰ ™ ‰ Ó ™
R
p
f
-
8:6q
mf
58
6
nœ-. œ-. œ-. œ-. bœ-. 4 n˙
lo
r
œ ‰™ Ó
pp
æ 3
œæ 4 Œ
mp
n˙
di&s i&hr - !s Tuns n)xts
tse&
5:4x
ff
-
mf
-14
≈
nœ K œ
r
h!
meccanico
13:8e
9:10e
ppp
pp
5 bœ
&4 J ∑
‹
T.
p
mp
b# - g) - n
lo
58
4
Bœ-. œ-. œ-. nœ. œ. Bœ. 4 Œ bœ
- >- u
n
d
9:10e
? 45 b˙
Bar.
œ µœ Œ ™
f
f
r ≈‰ Œ
œ
Ó
58 B-œ -œ -œ nœ- B>œ-
44 Ó™
und nur d!r b# - g)n
mf
ji - ba - ts!
¢
? 45
∑
43 µœ bœ ™ ˙
mf
∑
68 B-œ.
R
mp
me&
tu - n- s
ff
"dies ihres Tuns - nichts"
-36
p
mp
>58 K -œ. œ. -œ. -œ. b-œ. 46 Ó
r
œ-.
r
œ-. œ-. œ-. œ-. œ-.
>
le za3 p! - %' - 4!&
nœ
ppp
2
r r4
œ-. Kœ-.
d'
f!4
-.
œ
R
-. >-. -.
œ œ œ
R
-.
œ
R
-. -. >-. -. >-. -. 2
œ œ œ œ œ bœ 4
e&s mo%t nem les meg - von - h6 - to&
tø - l7k %!m - mi
meccanico, quasi Sprechstimme
8:6q
Ó™
4:3q
di&s i&hr - !s Tuns n)xts
µœ ˙™
mp
h!
-31
(7)
p
Spanish: "Y esto es lo que han comenzado a hacer"
"nichts wäre nunmehr Ihnen zu steil"
7:6x
7:6x
>
>
- - >- - - - >K œ ™ µœ 6 µ-œ. -œ. -œ. -œ. -œ. -œ. -œ. J œ. œ. œ. œ. œR. œ. bœ. 2
R R
8 R
4
p
43 Ó
m
pp
pp
i
e- to
es
lo ke an
ko- men - sa - do
ppp
a
a - se8
meccanico, quasi Sprechstimme
meccanico
B.
i& - s
µ œ-. œ-. œ-. œ-. œ-.
>
>
m!2 t' - n3a 4i - 5!
pp
Hungarian: "és most nem lesz megvonható tölük semmi"
"nichts wäre nunmehr Ihnen zu steil"
ppp
pp
ppp
5:4x
meccanico
bœ Kœ Bœ bœ ‰
3:2q
d
ppp
-14
(7)
meccanico, quasi Sprechstimme
"dies ihres Tuns - nichts"
-14
(5)
p
mp
æær 5
46
µœ 8 µœ-. œ-. -¿. #œ-. K œ¿
-. -.
mf
r
-31
"und nur der Beginn"
pp
p
"und nur der Beginn"
pp
‰
13:8e
meccanico
ppp
3:2x
meccanico
68
13:12x
58
4
j
Bœ- œ- œ- n œ- œ- B œ- 4
>
n
u
d b# - g) - n
“‘
mp
∑
"dies ihres Tuns - nichts"
mp
p
58
46
B œ-. >œ-. œ-. œ-. b œ-.
di&s i&hr - !s Tuns n)xts
“‘
"nichts wäre nunmehr Ihnen zu steil"
∑
43
∑
3:2e
68 j
j
B œ- œ- œ- œnixts v!& - r! nun
“‘
ppp
3:2e
3:2e
pp
-
j
œ- œme&r in
-
œn!n
ppp
j j
œ- b œtsu %ta&l
42
° 2 nœ
&4
210
S.
7:6e
ff
p
f
kol
poco accel.
35
3:2q
p
H
+)3(% "sie zu tun "
)mz' "sich ersähnen"
"3! "was"
%$ "alles"
œ œ ‰ 6 Ó
8
J
‰
nœ
nœ
R ‰™
44 ˙
mu
p
≤
54 B˙
ppp
Œ
-14
(5)
3:2e
ff
œ nœ
q = ca. 72
(1( "heran"
meccanico, quasi Sprechstimme
Middle English: "schulen ceesse of her thouytis,
til thei fillen tho in werk"
q = ca. 54
ppp
ppp
¿ Kœ ff¿ 7 bœ œ œ >œ œ œ œ >œ œ >œ œ œ œ µœ 3
≈
8
R
R R
R R R 4 Œ
‰ ‰™
mf
la
3:2e
s-o-t
p
(0"2 "fahren wir nieder"
5:4x
ppp
pp
nœ œ
R
%ul - !n sis ov h!r -0 - tis til -e) f)l - len -o )n 9!rk
Œ
ha
3:5e
p
mp
44 nœ œ
nœ
ner
-
pp
44
Œ
da
meccanico, quasi Sprechstimme
Rumanian: "împedeca s: fac: tot ce ;i-au pus în gînd"
("was alles sie zu tun sich ersännen")
3:2q
M-S.
& 42 µ˙
ppp
7:6e
f
68 Ó™
Œ
ff
nœ n˙
≈ ™ RÔ 44
œ
R ‰™
C.
2
&4
nœ
ja
g
J
44 ng Ó
J
-
z
(a)
nœ
Ó
3:2q
‰ µœ 45 ¿
J
mp
Ct.
2
&4
p
68 nœ
∑
j
œ ‰ nœ
mp
œ
a
f
a
s
(a)
æ 4
µœæ 4
µG
nG
T.
& 42 Œ
‹
‰ µœ nœ 68
æ
44 µ˙
%e - r
ppp
ja
s
(o)
o
ff
44
∑
44
∑
44
∑
44
9:7e
¿ bœ ¿ 78 j
bœ-.
t
s-o-t
ppp
van
p
j j j
œ-. œ-. œ-.
al
œ-. >œ-.
z'
/at
ppp
j
j 3
œ-. œ-. µœ. 4
> >-
v!r - z)n
nen t#
meccanico, quasi Sprechstimme
f
Œ
≤
bœ
ff
æ
Bœ-æ
ne& - r
7:4e
-31
(7)
-
∑
fa - k' tot %t! %iau pus <n g<nd
3:2e
ff
r
Kg g ≈ ‰ Ó
3:2e
45 n œj œ
-
z
(a)
ha
f
pp
mf
œ
j Œ
œ
Œ
≤
bœ
ff
æ
Bœ-æ
ne& - r
dun
French: "faire tout ce qu'ils auraient projeté"
"was alles sie zu tun sich ersännen"
ppp
78 j
bœ-.
fe4
3:2q
8:7e
j
œ-.
j
œ-.
tu
ppp
p
j
œ-. œ-.
s'
kil
œ-.
>
4!
z0
meccanico, quasi Sprechstimme
pp
∑
im - p! - d! - ka s'
3:2e
%! - r
6:5e
pp
s-o-t
¿
45 Ó™
ff
3:2e
f
-
3:2q
7:6e
p
p
meccanico, quasi Sprechstimme
Dutch: "van al wat ze verzinnen te doen"
("was alles sie zu tun sich ersännen")
6:9e
pp
mp
ff
a
13:14x
ppp
>
¿ bœ ¿ 7 b-œ. -œ. -œ. -œ. -œ. >-œ. -œ. -œ. -œ. -œ. -œ. -œ. µ-œ. 3
8
R
R R R R R R 4
p
7:4q
pp
68 Ó
∑
45 Ó™
Œ
la
7:6e
3:2e
œ-.
p=0>(')
µœ-.
>te
43 nœ n g Ó
>
mp
78
j j j
b>œ œ œ œ œ
%!m - mi
?
i
Arabic:
ppp
3 Œ
œ œ œ œ œ µœ 4
> >
t!n - ni sa&n - de& koz - n6k
p
-
≈nœj™
d
vo -
8:9x
>
≈nœ œ µœ 44 ≈k™ œnœ ™ bœ ≈bœ Bœ J œ
bœ >œ
p
mp
fa -'@aJ
mp
ya
Jal - i - Aa
44
Arabic:
waqa'la
BEPBQBR
Arabic:
yahamanu
KLBMBNBO
B DEFBGBHBI
C
fa'@a!:aliAa
11:7e
mit m6jd
a
p
r
œ≈ Œ
p
pp
Œ nœJ 44 nœJ nœ
!t
Hungarian: "semmi a mit majd tenni
szándékoznak"
("was alles sie zu tun sich ersännen")
ppp
3:2e
mp
p
p
mp
mf
wa -
qa'
-
œ 4
J 4
la
meccanico, quasi Sprechstimme
3:2e
Bar.
?2 Œ
4
µœ nœ
‰ æ 68
f
mf
pp
?2
¢ 4
44 Ó
∑
%e - r
7:6e
B.
∑
68 Ó™
Italian: "termine ciò che intendono fare"
("was alles sie zu tun sich ersännen")
7:4e
bœ
‰
˙
ff
3:2e
mf
j
45 nœ- ‰ ‰ Ó
78 b-œ. -œ. >-œ. >-œ.
J
Ó
ha
mu
12:14x
ppp
t!r mi ne
-œ. -œ. -œ. >-œ. -œ. >-œ. -. 3
µœ 4
R
p
t%io
ppp
ke& in - t!n - do no
∑
44
∑
44
∑
44
∑
44
fa - re
meccanico, quasi Sprechstimme
nœ µœ
æ 44 Ó
f
ff
%! - r
7:4e
b -œ
‰
mf
mu
"was alles sie zu tun sich ersännen"
3:2e
Ó
45 Ó
mf
≤
Œ bœ œ
J
va
10:7e
ff
Œ
ppp
78 j
b œ-. œ-. œ-.
>
vas
al - l!s
ppp
p
j j j j
43
œ-. œ-. œ-. œ-. œ-. œ-. µ œ.
> -
zi&
tsu tun
z)ç
er
z!&n - n!n
rall.
q = ca. 54
36
(%12) "und vermengen wir"
"welaan, laten"
("Gut, dann lassen")
° 4‰
& 4 nœ nœ ‰
-.v -.l
217
S.
9:8e
Ó™
ppp
nœ
45
v!
(e&) (a)
n>˙ ™
mf
-
q = ca. 54
/+-3 "dort"
/3 "dort"
11:10e
ppp
Œ
nav
98 nœ ™
ppp
mp
pp
p
nœ 42 nœ ≈ ≈ nœ œ
R
R
J
la
%a
-
m
meccanico, quasi Sprechstimme
("Heran! Fahren wir nieder und vermengen wir dort")
M-S.
5:4e
ppp
4
&4 Ó
pp
r r
r ‰
n>œ œ >œ œ >œ œ >œ œ œ Bœ
no sa sa&j junk le e&s za -var juk ø&t
meccanico, quasi Sprechstimme
"welaan, laten"
("Gut, dann lassen")
45
42
∑
98 Œ ™
∑
pp
5:4e
4
& 4 ‰ nœ œ œ Bœ ‰ œ ¿ ‰
-. >-. >-. -. -n. - -s.
v!l a&n la& - t'n
C.
pp
Œ
‰
44 #œ ≈‰ Œ
R
˙
Ó
sfa
meccanico, quasi Sprechstimme
Rumanian: ";i s: le încurc:m" ("und zu verwirren")
Bochstriller
ppp
p
ææ 45 ææj
nœ-. ¿ ¿
pp
ppp
‰
Œ
Œ
42
Ó
98 Œ ™
∑
h! - r
4
& 4 nœ ™
Ct.
™
>œ
ka
‰™
Ϫ
-
tum
p
mp
2
nœ nœ nœ 4 ‰
Ó
¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯
B-œ. -œ. -œ. -œ. -œ. #>-œ. ‰
R R R
%i s' le
'n k<r
Œ
44
∑
45
Œ
44
∑
45
k'm
-mf
¿. -¿.
%
10:9e
3:4e
‰
‰
‰
s
45 nœR ‰™
T.
meccanico, quasi Sprechstimme
Portugese: "Vamos descer e que a língua deles"
("Heran! Fahren wir nieder und vermengen wir dort")
9:8e
>
>
>
n -œ. -œ. -œ. -œ. -œ. -œ. -œ. -œ.
R R R
?4 Ó
4
Bar.
va Wos d!s - ser
i&
meccanico, quasi Sprechstimme
"welaan, laten"
("Gut, dann lassen")
ppp
B.
¢
? 44 Œ
pp
ϲ
-¿. -¿.
la&
v-m
9:8e
Ϊ
ki
Ó
nœ
fa
-
b>œ
>œ
at - ta
r
nœ œ™™
!
-
9
¿8
Bœ 42 nœ ™
J > bœ œ
'ls - &a - ma
44 ‰
∑
t
‰
pp
Œ
nœ
id -
mp
œ œ
>
t%ir
45
Arabic: KLBMBNBO
yahamanu
"O Haman"
Arabic: BCDEFBGBHBI
fa'@aJ:aliAa
"nach aussen"
11:8e
-36
pp mp
pp
fa - '@a
J
bœ K>œ œ¿ 9
8
mf
li
pp
44 µœ
mp
∑
meccanico, quasi Sprechstimme
Spanish: "para que ninguno entienda"
("für sie wird es nicht verstehen")
ya
K œ #œ K œ œ œ nœµœ nœ ‰ ‰
5:3e
-36
- ha
- ma
-
mf
nu
45
10:9e
10:9x
ppp
mp
5:8e
"et"
p
Arabic: DTBRBMFBUEV
'ls:amawati
"Himmel"
11:10e
4 bw
&4
‹
≈
t!r
Arabic: BCDEFBGBHBI
fa'@aJ:aliAa
"nach aussen"
ppp
tam
"idcirco"
45 Ó
Œ
45
11:8e
11:10e
p
-
nœ
J
ppp
"terre"
mp
nœ
Rumanian: ";i s: le încurc:m"
("und zu verwirren")
"Heran!"
9:8e
ppp
Bœ ™
p
10:9e
3:4e
Hungarian: "nosza szálljunk le és zavarjuk St"
9:8e
11:8e
10:9e
a
liX - ua
pp
-œ. >-œ. B -œ. n ¿
45 R ‰™
de& - li -
42
∑
s
∑
98 Ó
meccanico, quasi Sprechstimme
"Heran! Fahren wir nieder und
vermengen wir dort ihre Mundart"
>
>
>
n -œ. -œ. n -œ. -œ. -œ. -œ. -œ. -œ. -œ. -œ. -œ. -œ. -œ. -œ. -œ. -œ. B>-œ.
R
R
R R
≈‰ Œ
45
h!r - an
fa - r!n vir
pY - ra
4:5e
-œ. -œ. >-œ. -œ. -œ. >-œ.
µœ µœ
R
44 R ≈ ‰ Œ
ppp
pp
ke niX - gun - o
Ó
45
∑
45
en -tjien - da
Spanish: "para que ninguno entienda"
("für sie wird es nicht verstehen")
9:8e
ppp
B -œ. -œ.
ppp
10:9e
pp
ni - d!r und ver - meng - en vir dort i - r! mund - art
42
∑
98 Ó
mf
-¿. -¿.
æ
pY - r
-¿.
f
- k
4:5e
≈ Œ
‰ 44
)(m3' "vernehmen"
!% "nicht mehr"
"3! "daß sie"
° 5 nœ
S. & 4
222
M-S.
C.
ppp
pp
& 45 Ó™
& 45 Œ ™
Œ
≈nœ 45 nœ ™
R
q = ca. 54
p
a
-
œ
-
%!r
mp
r‰ Œ
nœ-. œ-. œ-. bœ-.
p
r ‰™
bœ
& 45 nw
mp
34 r r
r r
≈ j 45 r ‰ ™
bœ œ µ œ œ
¿
n œ œ µ œ œ n œ œ œ œ b œ œ ¿ œ nœ
>
>
>
>
e
t
dit ned fø&r - bis - tra de&ras tu&X -go - ma&l s - o&
lo&t u&s
ga
pp
bœ
ko
pp
‰ nœj
42 Œ
j
45 nœ ‰
lo
meccanico, quasi Sprechstimme
Bulgarian: Z[\[ ]^_` ^abc_
"shtoto edin drugi da ne razbirat"
("verursachen einander")
>
>
‰ µœ œ œ œ œ œ œ œ œ n>œ 朙
R R
æ
mf
ppp
%to - to ! - din dru - gi da ne raz - bi - r
7:6x
3:2e
nœ œ >œ n˙ ™
pp
mp
ji% me& - u
3:5e
≈
45
∑
98
p
mf
Œ
pp
‰ µœr œ œ œ œ œ œ œr œ nœ ¿
-. >-. -. >-. -. -. >-. -. >-. -.
mf
de&n e&n - '
ppp
42
∑
45
∑
98
ik - ke for - stø&r d'n a&n dr' - s
"quia ibi"
("weil es")
7:6e
p
mp
j
nœ
‰
pp
œ µœ
45 n˙
œ
su
p
j j
nœ nœ nœ 45 nœ n>œ œ
42 Œ
Ó
6:5q
3:2e
kdi -
mf
a
i - bi
Arabic: BCDEFBGBHBI
''fa'@aJ:aliAa"
"der Annäherung"
Arabic: DTBRBMFBUEV
''ls:amawati
"zu den Himmeln"
p
mf
!
¿
nœ ™
43 nœ ¿ bœ
>
j
bœ
'@a
s
ba
-
µœ
-
-
Œ
98
Ó
t
Arabic: FBeKfBR
''wagud:a "
"abgewendet"
Arabic: DLBC
''Aani"
"über"
6:5q
5:4e
mf
∑
i
∑
7:6e
5
&4
‹
98
42
Arabic: BhBhiUBHj
'@asbaba
"die Wege"
T.
37
p
5:4e
sti -
r
43 nœ
µœ ≈ Ó
R
p
mf
meccanico, quasi Sprechstimme
Norwegian: "den ene ikke forstår den andres"
("man versteht die anderen nicht")
8:6x
ppp
3:4e
pp
45 Ó
meccanico, quasi Sprechstimme
Swedish: "låt oss stiga dit ned och
meccanico, quasi Sprechstimmeförbistra deras tungomål så att"
("Lasst uns nach unten gehen
Danish: "forskellige sprog"
und ihre Sprache verwirren")
("verschiedenen
Sprachen")
pp
6:5q
10:7x
mp
43 n ˙
o
fors -k!l - li sprog
Ct.
≤
bœ
7:6e
Ó™
43
nw
accel.
p
nœ nœ
-36
bœ Kœ
ba '@a
mf
œ -¿
s
7:6x
‰
45
42 nœ
∑
'l
mf
f
mf
-
f
5 j
¿ bœ œ ™ ≈K œr 4 bœ ‰ Œ
>
-36
s - :a - ma
fa
-
@at
3:2e
p
j
œ Kœ
-36
@a ni
pp
mp
œ
nœ œ-. œ
> >
sa - d - d:a
wa
-
98
meccanico, quasi Sprechstimme
Catalan: "confusió en el seu llenguatge"
("Verwirrung in Ihrer Sprache")
Bar.
?5
4
∑
43
pp
∑
o
"forskellige sprog"
("verschiedenen Sprachen")
B.
? 5 Ϊ
¢ 4
n œ≤ ™
pp
o
Bœ
mp
‰ Ó
43
bœ
45
∑
Ϫ
B-œ. -œ. -œ. -œ.
i
kon fu - si - i
meccanico,
quasi Sprechstimme
Greek: "nopqp"
"fornír" ("Sprache")
pp
54 b-œ. >-œ. ‰ Œ
fo - ni
10:9x
-
>-. mf-. -. -. -. >-. -.ppp
œ œ œ œ œ bœ œ 2
R R
4
o en
!l
∑
se&u k!X lwadm !
45
∑
98
45
∑
98
meccanico, quasi Sprechstimme
Croation: "da jedan drugome govora ne"
("einer des anderen Sprache nicht")
pp
- - >‰ Bœ. œ. œ.
R
da&
je& - dan
mf
>-. -.
œ œ
drug - om
-œ. -œ.
-
!
>-. -. -.
œ œ bœ
R
go - vo - ra n!
42 bœ ™
ppp
‰
accel.
3'! "ein Mann"
38
4:3q
5:3q
° 9 nœ
S. & 8
227
ppp
mf
¿
J
43 Ó™
%
p
M-S.
Ó™
f
≤
9
& 8 ‰ bœ
r
µœ ‰
a
7:6e
C.
4:5x
& 98 ‰ bœ-. œ-. œ-. µœ-. ≈ ‰
> >
f
j
43 ‰ nœ œ
i%
mp
f
nœsa
5:3q
43 Ó™
as - tu -ka&m - me
43
≈ ‰ ≈nœr 45 nw
fa
nœ œ ™ ¿ 43
R
‰™
mf
mp
!
-
-
45 Ó™
∑
11:8e
ppp
f
p
sa
43 ∑
Ϊ
‰
ppp
mp
nœ ˙
J
meccanico, quasi Sprechstimme
Finnish: "astukaamme"
"Lass uns gehen"
p
4:7x
5:3q
Ϊ
≈ ‰
)((" "des Genossen"
+-3 "den Mund"
-
-
-
-
t
œ
¿
‰
t
44 nœj™
meccanico, quasi Sprechstimme
Turkish: "birbirlerini anlamasınlar"
("einander verstehen")
re&
e&
7:6x
¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯
‰ nœ œ œ œ œ œ œ 44 œ #œ ¿ ¿
bir - bir - le& - ri - ni
an - la -
11:8x
fff
‰ Ó
m - a-s
meccanico, quasi Sprechstimme
Icelandic: "svo as enginn skilji framar annars mál"
("so dass sie einer des anderen Sprache nicht verstehen')
fff
mp
ord.
very breathy
r r
nœ œ
hu
ppp
mf
e&
$
mf
ff
≤
≈ œj 98 œ µœ ™
nœ Œ ™
≤
‰ ≈µœj™
li -
Esperanto: "la aliam"
("der Anderen")
11:8x
œ œ 44 #œ œ œ œ 3 µ3 ¿ Ó
>
>
>
>
!n - tin
skil - ji fra - mar an - nar - s
svo a.
Ó™
ppp
≈nœj 98 œ ™
ff
∑
7:6x
mp
45 ∑
∑
3:2e
ff
ppp
"not understand"
ff
mf
e&
n$t 1n -du4 stænd
ff
≈ œj 98 nœ µœ œ œ nœ Œ ™
≤
‰ µœ
a -
"vocatum"
5:3q
Ct.
9
&8
mf
43 nœ
∑
t!r
> j
43 nœ nœ ™ ≈Œ
mf
mp
nœ
-
œ Ó
r!
la -
Arabic: DNBEDv
'''@ilahi"
"über dem"
T.
Bar.
& 98 bœ ™
‹
? 98 Œ ™
mf
43 bœ
µ˙ ™
Ó
p
Œ
n œ nœ
j
nœ
43 Œ ™™
@il la hi
meccanico, quasi Sprechstimme
French: plus la langue, les uns des autres
"die Sprache der jeweils anderen"
bi -
pp
‰ nœJ
!
ppp
45 nw
?9
¢ 8Ó
t
f
µ-œ. -œ. -œ. -œ. -œ. -œ. >-œ. n-œ. ™
‰
R R R R R R
plu la l$2X l!&
z$2 d!& zo - t=!
43
43
∑
‰
p
>
>
-f - - ppp
µ-œ. -œ. -œ. -œ. -œ. -œ. -œ. -œ. 3 bœ. œ. g. n-œ.
ææ Œ
4
raz -w - me - ju
jy - dan dru - gog
%ta go - v - r
(o)
p
pp
44
‰
nœ nœ œ
vo -
98
∑
ka
11:8e
+28
mf
k œ bœ
ya
f
≈ 45
∑
∑
44 Œ
45 ∑
K ˙ ™™
mp
-36
ff
meccanico, quasi Sprechstimme
ha -mál"
Icelandic: "svo as enginn skilji framar annars
("so dass sie einer des anderen Sprache nicht verstehen')
ord.
very breathy
mp
fff
n -œ. -œ.
R R
8:9x
p
¿3:2e ‰
11:8e
Arabic: KLBMBNBO
'''yahamanu"
"O Haman"
o
a.
>-œ. -œ.
! - i
>-. -. -. -. >-. -.
44 # œ œ œ œ œ µ 3 ¿
i - i
a- a
a- a-s
meccanico, quasi Sprechstimme
Turkish: "birbirlerini anlamasınlar"
("einander verstehen")
meccanico, quasi Sprechstimme
Serbian: "razumeju jedan drugog xta govore."
"verstehen, was der andere sagt."
B.
œ
4:3q
mp
p
p
3:2e
Arabic: KLBMBNBO
'''yahamanu"
"O Haman"
5:3q
ppp
4:3q
Œ
43
∑
45 Ó™
-œ. -.
n -œ. -œ. -œ. -œ. -œ. B -œ. -œ.
#œ ¿ ¿
4
æ
‰
æ
4
b- b - l - r - n
n - l
-
m - a-s
Arabic: DLihV
" 'bni"
"für"
3:2x
ppp
bœ ‰n-œ. 9 n-˙
J R8
mf
'b - n
-˙
-
98 ≈ µœ œ
-
‰
i
ppp
œ
˙™
i
o
n
Sprechstimme
Greek: " z{|}~p" "plirsion"
("Nachbar")
7:6x
7:6x
mp
Ϊ
∑
fff
‰ Ó
- >98 µ2. 2. ‰
ff
pli - si
‰
Ϊ
Ϊ
%$%# "ER"
!"#$ "zerstreute"
q. = ca. 54
40
I
&'( "sie"
q. = ca. 45
rall.
&)m "von dort"
accel.
q. = ca. 36
q. = ca. 54
Sarah, Daniel and Martin Conducted Together
"Er zerstreute sie von dort"
p
mp
° 9 nœ
&8
233
Soprano
N
œ
va - ja
Countertenor
-
pp
>
N
N
>
n œ nœ nœ œ œ œ >
œ nœ œ œ 98
fets
a-do - nai
N
nœ œ œ
nœ
>
& 98 Ó
#t
9
¢& 8
‹
98
∑
o - tam
M
œ nœ 98 nœnœ œ œ nœ
N
nœ
p
mp
pp
id - t$ir - ko
œ
œ œ
mp
vo
œ œ
+,--
ka - tum #st
"Fir"
"Faroh"
œ bNœ -œœ œœ Nœ
bœ Bœ
p
98
∑
œ p
n>œ œ
"übers Antlitz aller Erde"
Qur'an Arabic:
%&'%(%)
waqa'la"
"sagte"
Tenor
q. = ca. 45
rall.
mf
nœ
45
∑
98
mf
al
nœ
p! - ne" kol
ha
a - rets
N
nœ
p
45
∑
œœ n>œ nœ
∑
no
2/%3%4%5
/0)%1
"yamannu"
"O Haman"
" '.awnu"
"hilfe"
œ N
k œ nœ 98 k œ jœ
+19
mp
wa - qa* - la fir *.aw - nu
ya
,/067
" 'bni"
"für"
bœ µœ#œbœ nœ µœ K œ œ œn>œ#œ 5 nœ
4
-
ma
-
-
- n - nu
*b
nœ
-
ni
-
œ
µœ œ
lo
-
∑
l - iy
Truike, Guillermo, Suzanne and Andreas Conducted Together
q = ca. 72 accel.
q = ca. 90
Finnish: "hajotti"
("zerstreute")
° 9
Contralto & 8 µœ
3:2x
ff
nœ ‰ Œ ™
mf
fff
Swedish:
"Gud" (Gott)
≤
9
œ ¿ ‰ 8 ‰ œ™
‰
n
h9"
ff
:"
t
3:2x
spoken
œ Œ™
-
pp
? 9 nœ
¢ 8 J
° 9
Mezzo-soprano & 8 µœ
‰ Œ™
g
d - s - e-r
nœ ‰ Œ ™
ff
Finnish: "hajotti"
("zerstreute")
‰
n
≈
d
Arabic: ("ema')
("sie")
spoken
Maltese: Alla
("Gott")
fff
-14
(5)
-.
‰ K œJ
.a
3:2x
-.
≈ r Ó
œ
Ϊ
# - .a
‰
o
‰
¿
J
‰ ‰
s
98
Ó
45 ∑
45 Œ ™
3:2x
Œ
fff
3:2x
ff
9Ó
≈
n-2. -¿. ¿ ¿ 8
i
p - s
Maltese: Alla
("Gott")
‰
p
bϪ
l
“‘
spoken
fff
r
œ
fff ff
Latin: ("eos")
"sie"
-.
≈ 98 œ œ ≈ ‰ ‰ œR ≈ Ó
# m
d - r-f-r-n
fff
ff
-. ≤ -. -≤.
œ œ ææ
œ œ ≈
∑
s - o-r-a
œ
¿¿¿¿Œ
n - t- ; t - s
fff
ff
≤
‰ œ œ œ ≈
#"
i
∑
o"
4:3x
ff
fff
e
∑
Japanese:
"soto kara"
("von!dort")
3:2x
Italian: "disperso"
("zerstreute")
5:3x
-. -. >-. -. fff
-.
ææ ¿ ¿ œ
‰ ¿ ¿
≈
a-y -# - i
Armenian:!"#$%&'()
aynteghits’
5:4x
("von!dort")
ff
-. -. -. -. -fff
.
spoken
∑
34
i
¯¯¯¯¯¯¯¯
œœ
œ Œ
œ
ff
4:3x
fff
ff
slightly breathy
ff
fff
Japanese:
"soto kara" ("von!dort")
ppp
≤ ≤ 9
8 j
œ œ nœ ¿ ™
45 Œ ™
Latin: ("eos")
"sie"
-.
98 œ -œ. ‰ ‰ ¿ ™
fff
Armenian:!"#$%&'()
aynteghits’!("von!dort")
Latin: ("eos")
"sie"
Arabic: ("ema' ")
("sie")
fff
pa ra" - kan de"
ff
jo
quasi
Sprechstimme; Farsi:
"parakaandeh"
("zerstreute")
>
n-2. -2. -2. n-2. ‰ Œ
?
9
Bass
¢ 8
3:2x
-
34
d
-œ. ¿ ¿ -œ. ¿ ¿ff spoken ff fff
-.
ææ æ 98 ‰ n-œ. ‰ œR ‰
‰
æ
R
fff
98 Œ ™
fff
Ϊ
fff
Swedish: "Gud" (Gott)
sung
3:2x
Swedish: "därifrån"
("von!dort")
3:2e
Italian: "disperso"
("zerstreute")
Baritone
m#n
8,&
"liy"
"mich"
ff
mf
f
-
œ
œ
nœ nœ œ œ œ œ
>
‰
45 ∑
fff
-. ≤ -. ≤
®œ œ œ œ≈
t-o - k - a
∑
ci
il -
#+" "Antlitz"
*( "übers"
J
° 3+4
S. & 8 4
p
238
œ
M
>
3+4
& 8 4 bœ
p
>
œ œ
œ
œ
M
œ
i
us
*k<i"
pp
° 3+4
C. & 8 4
? 3+4
B.
¢ 84
ka - ra
i- bi
di - vi -sum #st
la
-
∑
45
45
q. = ca. 36 accel.
ppp
œ
98
∑
98
bi -um
%6%60I%G0&7
" 'l'.asbaba"
"die Wege"
∑
45
%6%60I%G
" '.asbaba"
"die Wege"
œ
N
N œ
nœ nœBœ nœ l œ nœ 98 bœ nœ K œ
> - ba as - ba - b
*l - .as - ba
mp
p
41
∑
√
∑
K
118
∑
45
∑
√
∑
118
∑
45
√
∑
118
∑
45
,J%)%3E%I&7
" 'ls:amawati"
"zu den Himmeln"
>
Ã
*( "übers"
q. = ca. 45
"ruft man ihren
Namen"
$! - ma
œ œ 45
p
∑
mp
Stop Conducting; Resume at Section L
pp
mp
a
œ
N
b>œ œ µœ l>œ Bœ l œ œ #>œ n>œ
3+4
œ µœ nœ 45
T. & 8 4
¢
>
‹
sar - Can
la - *.a - l - li *.a - b - lu - Hu
mp
al ken
M
œ
5
n
œ
œ 4 nœnœ nœ œœ œ >œ œ œ œ >œ
2F2&06%G
"'.abluHu"
D8E,&%1E%&
"l:a*.al:iy" "Annäherung
"so daß ich" erreiche"
rall.
œ N>
œ N
nœ
>nœœœ œœ 5 n>œ œ
œœ œ 4
nœ œ
q = ca. 72
"die Stadt zu bauen"
pp
mp
"Darum"
liv - not ha ir
"quia"
p
'=>?0+%@
"AarBanm' "
"einen Turm"
accel.
œ N>
œ
54 nœ œ œnœ nœ
"dass sie es lassen mußten,"
pp
va - yax- dlu
mp
Ct.
q = ca. 60
rall.
q. = ca. 54
!-(% "Erde"
*, "aller"
%1,&E%K%G%"fa'.aL:ali.a"
"damit ich"
N
œ œ œ Bœœœ
b œ œ B œ n œ bœ œ bœ
(t = top front) pp
ss - a - ma wa - ti fa -*.at- ta - li .a
Truike and Guillermo Conducted Together
q = ca. 84 rall.
∑
∑
45
45
∑
∑
98
98
∑
√
∑
∑
√
∑
air
‰ ¿j ¿ ™
118 Ó™
f
air
j
¿ Y
f
118 Ó
ff
ff
Œ
f
45
45
Suzanne and Andreas Conducted Together
q = ca. 90 rall.
° 3+4
M-S. & 8 4
∑
45
∑
45
∑
98
√
∑
∑
Chinese:
"z#"
("übers")
118 Œ
mf
pp
œ ™ Œ
œ
z#
Ϊ
Œ
45
Swahili: "ju jaa"
("übers")
B.
? 3+4
¢ 84
∑
45
∑
45
∑
98 Ó
œ
Ϊ
√
∑
ff
>-.
118 œ -. ‰ ‰ ∑
œ
MNu j9
45
$*./#$ "lassen müssten"
*, "aller"
#+" "Antlitz"
42
° 5
&4
244
S.
Ct.
!-(% "Erde"
∑
5
&4
98
∑
∑
U
∑
∑
98
∑
q = ca. 48 accel.
U
∑
∑
L
98
q. = ca. 45
∑
u - ni
%1,&E%K%G%"fa'.aL:aliOa"
"damit ich"
T.
5
¢& 4
‹
∑
98
∑
U
∑
∑
N
nœ nœnœ
>
N
nœ œ nœ œ œ
98
98 œ
bœ œ
accel.
q. = ca. 54
"von dort"
p
N>
œ >
n
œ
n
œ
œ
œ
nœ
œ
N M
N
œ nœ nœ nœ n>œ œ
ki $am
ba - lal
sa - fat
"vermengt hat ER die Mundart aller Erde"
œ
n>œ nœnœ œ œ
mp
mp
-#(% "die Stadt"
'$+0* "bauen"
-
M
œ
œœœœ
ver - su
-
a - do - nai
pp
kol ha - a - rets
pp
œ
∑
∑
∑
∑
um
DP8%&,Q
"'.ilay'."
"über dem"
œ
n>œ µœ bœ n>œ bœ
(t = top front)
f
fa -*Oat - ta - li - *.a
∑
*.i - la
q = ca. 48
sung
(multiphonic)
ff fff
≤j
j
°
5
‰
¿
¿ ‰ Ó
C. & 4
f
Bar.
‰ j
n6 n)
-. -. -. -. -. -.
‰ ¿¿¿¿¿¿Œ
mf
?5
¢ 4Ó
ppp
ff
mp
mf
Ϊ
Œ
-. -. -. -. -. -. -. -. -. -.
¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿Œ
mf
p
mp
p
mp
mf
mf
f
Ϊ
≤
98 ‰ ¿
air
‰
-. -. -. -.
¿¿¿¿‰ Ó
≤
¿
f
≤
U
Y ™ Œ ™ 98 ‰ ¿
p pp p
98 Œ
mp
U
∑
mf
‰
1/2 air
1/2 multiphonic
ppp
¿
j
¿
¿
mp
98 Ó™
‰
-j
6 ∑
ppp ff
p
≤
¿
ÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍ
j
Ϫ
Ϫ
œ Œ
Ó™
ÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍ
Œ
¿™
Y
pp
mf
Y™
pp
mp
Ϊ
Ϊ
∑
q = ca. 60
M-S.
° 5
&4
∑
Ó
Korean;
"jigu"
("Erde")
Russion: RSTU
"ves"
("ganze")
mp
‰ œJ Ó
o X9
Ϊ
U
∑
Vi kWu
-
98 Œ ™
3:2x
"VejaCdlu"
-¿. -2. -¿.
‰ ‰
mp
Ϊ
mf
3:2x
Œ
Ó
Ó
mf
‰ ‰ ¿R ¿
s
f
Œ
98 Ó
œ
Ϊ
U
∑
-≤
‰ 2
mp
Ϊ
‰
l
3:2x
98 Ó
p
v - ja C
Hebrew: $*./#$
("lassen müssten")
Yoruba: "oju"
("Antlitz")
>-. -œ.
?
5
‰
B.
¢ 4 œ Œ
f
>-.
. Ϊ
98 ‰ œ -≤
œ¿
mf
v#
ff
Hebrew: $*./#$
("lassen müssten")
-. -.
‰ ¿ 6 Œ™
mp
d -l
p
-2.
J ‰
pp
f
-≤¿
‰
t
ha
p
Ϊ
pppp
‰ ææ¿
r
Y™
ææ
Ϊ
"VejaCdlu"
Ϊ
-.
œ ‰ ‰ Œ™
J
pp
n
Ó
-¿.
J ‰ Œ™
ppp
*i
∑
rall.
°
&
U
∑
&
U
∑
252
S.
Ct.
T.
¢&
‹
U
∑
q = ca. 36
"und von dort"
p
q. = ca. 54
M
98
œ
nœ
∑
œ
u - mi
98
,4%&,Q
" '.ilahi"
"über dem"
∑
œ >
Bœ nœ
∑
-
"terre"
N
µœ
mp
98
M
n>œ
*.i - la
-
M
nœ
ppp
43
∑
∑
$am
N
nœ
M
nœ
œ
nœ
pp
ter
pp
ppp
∑
nœ nœ nœ
pp
nœ µœ
∑
∑
hi
Start Together: Truike has Independant Tempo
q = ca. 48
C.
°
&
U
∑
rall.
q = ca. 42
98
∑
ÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍ
‰
Ϫ
˙
Ó™
∑
pp
mp
‰
Ϊ
Start Together: Guillermo has Independant Tempo
q = ca. 48
Bar.
¢
?
U
∑
rall.
q = ca. 36
mp
98 Ó™
‰
≤
œ
ÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍ
Œ
Ϫ
˙
pp
mf
˙™
Ϊ
∑
Start Together: Suzanne has Independant Tempo
q = ca. 60 rall.
q = ca. 54
Hebrew: $*./#$
("lassen müssten")
°
M-S. &
U
∑
98 Œ ™
3:2x
-¿. -2.
mp
mf
‰
‰
"VejaCdlu"
p
Ϊ
‰
v - ja
-≤¿
mp
Ϊ
‰
l
-¿.
J
mf
pp
‰
‰
t
-≤¿
p
Ϊ
pppp
‰
ha
¿
ææ
r
Y™
ææ
Ϊ
Start Together: Andreas has Independant Tempo
q = ca. 60
rall.
q = ca. 48
Hebrew: $*./#$
("lassen müssten")
B.
¢
?
U
∑
98 Ó
‰
-¿.
J
mp
d
Ϊ
"VejaCdlu"
Ϊ
-.
œ
J
pp
n
‰
‰
Ϊ
Ó
-¿.
J
ppp
*i
‰
Ϊ
∑
44
°
S. &
U
∑
∑
∑
∑
∑
√
∑
&
U
∑
∑
∑
∑
∑
√
∑
U
∑
∑
∑
∑
∑
√
∑
257
Ct.
T.
¢&
‹
Start Together: Truike has Independant Tempo
q = ca. 42
C.
Bar.
rall.
q = ca. 36
°
&
U
∑
∑
∑
¢
U
∑
∑
∑
?
ÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍ
‰ ‰ Œ™
Ϫ
˙
pp
mp
Ó™
∑
√
∑
√
∑
∑
Start Together: Suzanne has Independant Tempo
q = ca. 54
°
M-S. &
U
∑
Ϊ
rall.
q = ca. 36
-¿
R ≈ ‰ ‰ Œ™
mp
p
-2≤
‰ R ≈ ‰ Œ™
v
‰
l
-¿.
R ≈‰
mf
pp
-≤¿
‰ R ≈ ‰ Œ™
t
pppp
‰
a
¿
ææ
r
Y™
ææ
Ϊ
√
∑
Start Together: Andreas has Independant Tempo
q = ca. 48
B.
¢
?
U
∑
Ó
rall.
q = ca. 36
-.
‰ ¿R ≈ Œ ™
mp
d
Ϊ
-.
2 ≈ ‰ ‰ Œ™
R
pp
n
Ó
-¿.
R ≈ ‰ Œ™
ppp
*i
∑
√
∑
O
q = ca. 36
air sound
≤ ≈
263
°
2
Soprano
4 ¿ ¿¿
ff
pp
All Conducted Together
!" #( "Darum"
#'' "Babel, Gemenge"
(m& "man ihren Namen"
$%q "ruft"
45
15:16y
fff
ff
≤r
¿ ‰™
≤
¿
Œ
43
∑
43
∑
43
∑
∑
∑
42
43
∑
43
∑
∑
∑
42
∑
42
∑
∑
42
3:2q
fff
Mezzo Soprano
42
∑
sung
multiphonic
&
-6
air
ppp
U
Y
r
43 ¿ ‰™
Ó
ÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍ air
2 ¿
43 @
Contralto
42
∑
∑
ÍÍÍÍÍÍÍÍ - - - - U
2™
¿ ¿ ¿ ¿ ¿ ¿
mp
pp
semi-voiced air
ppp
mp
43
∑
43
∑
ppp
5:3q
ÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍ
mp
ppp f
≈ Sung
Multiphonic
¿ &
-6
air
Countertenor
42
∑
∑
43
∑
43
∑
43 @ ™
Tenor
42
∑
∑
43
∑
43
∑
43
∑
∑
∑
42
Baritone
42
∑
∑
43
∑
43
∑
43
∑
∑
∑
42
Bass
¢ 42
∑
∑
43
∑
43
∑
43
∑
∑
∑
42
semi-voiced
P
(" "denn"
,-. "die Mundart"
*+*( "ER"
##' "vermengt hat"
)& "dort"
46
ÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍ
U
‰
42 ¿ ™
ppp
mp
° 42
S.
270
∑
∑
43
∑
44
∑
44
∑
43
∑
42
∑
43
∑
44
∑
44
∑
43
∑
42
∑
ÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍ
r
2 ‰™
43 2
7:4e
ÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍ- - r
24 2 ™
¿ ¿ ¿ ¿ 42 ¿ ‰ ™
pp
mp
semi-voiced
M-S.
mp
ppp
‰
U
-j
¿
mp
C.
Ct.
42
42
∑
∑
42
42
∑
air sounds
∑
∑
43 Œ
ppp
‰
U
‰
42
∑
42
∑
∑
43 Œ
Œ
‰
42
∑
42
∑
∑
43
∑
44
∑
U
® ¿r™ 4 ¿r ≈ ‰
4
mp
mp
Bar.
44
∑
pp
ppp
pp
- - - - U™
® ¿™ ¿™ ¿™ ¿™ ≈ 4
4
ppp
T.
44
44 œ
œ
Œ
œ
44
Ó
pp
œ
œ
œ
f
≤
œ
f
B.
2
¢ 4
∑
42
∑
∑
43
∑
44 Ó
Œ
≤
œ
∑
∑
∑
ff
44
∑
ff
44
∑
p
43 ‰™
r
œ œ
p
43 ‰™
r
œ œ
p
43 ‰™
r
œ œ
f
ff
f
ff
≤
34 œj™
≤
34 œj™
pp
œ
42
pp
œ
42
pp
œ
42
≈ Ó
42
≈ Ó
42
#" "aller"
ÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍ ≤
2 ™™
¿ ¿™
semi-voiced mp
° 2
4
277
S.
Q
/%$* "Erde"
f
)&m+ "von dort"
47
√
¿ ¿ Y
44
∑
∑
∑
45
√
® ¿Kr Y
44
∑
∑
∑
45
∑
44
∑
∑
∑
45
ff ppp
accel.
semi-voiced
M-S.
42
2
ÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍ
mp
f
‰™
air ppp
mp
C.
42
Perc.
42
T.
42
r
œ ‰™
Œ
r
œ ‰™
Œ
∑
44
∑
∑
∑
45
r
œ ‰™
Œ
∑
44
∑
∑
∑
45
mp
mp
3:2q
≈
44 Y
ppp
Bar.
42
∑
∑
≈
Y
pp
17:16x
ppp
U
¿
f
∑
‰
3:2q
≈
44 Y
ppp
B.
2
¢ 4
∑
∑
≈
Y
pp
ppp
pp
Ϊ
-r
6 )
45
17:16x
U
Œ
mf
∑
≤j
œ
f
≈ Ó
pp
-. -. -. -. -. -.
œ œ œ œ œ œ 45
ppp
)c(-* "zerstreut"
semi-voiced
q = ca. 48 rall.
17:20x
48
ÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍ ≤
282
j
°
5
Y
S.
4 2™
p
pp
M-S.
ÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍ ≤
j
Y
45 2 ™
pp
pp
pp
ff
f
mp
mf
pp
44
∑
∑
f
≤
24 ¿j
r
¿ ≈ Œ
43
ÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍ
j
2
2
44
∑
∑
42 ‰
ÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍ
j
2
2
44
∑
∑
42
∑
43
ÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍ
j
2
2
44
∑
∑
42
∑
43
∑
42
∑
43
∑
42
∑
mp
ppp
pp
pp
-. -. -. -. -. -.
¿ ¿ ¿ ¿ ¿ ¿ & 43
pp
mp
pp
17:20x
ÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍ ≤
54 œj™
Y
semi-voiced
p
ÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍ
j
2
2
from throat
17:20x
semi-voiced
Perc.
ff
f
ÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍ ≤
j
Y
45 2 ™
p
#( "übers"
17:20x
semi-voiced
C.
ff
f
semi-voiced
p
semi-voiced
ff
f
17:20x
mp
pp
9:8e
ÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍ ≤
j
Y
45 2 ™
p
T.
pp
f
ff
ÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍ
j
2
2
mp
pp
ppp
44 Ó
¿
pp
U
¿
ppp
j
¿
semi-voiced
9:8e
17:20x
ÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍ ≤
54 2j™
Y
p
Bar.
pp
ff
f
ÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍ
j
2
2
mp
pp
f
≤
44 ¿
ff
r
¿ ‰™
p
pp
f
¿
pp
U
¿
ppp
j
¿
?3
4
9:8e
17:20x
ÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍ ≤
j
Y
B. ¢
45 2 ™
ppp
ff
ÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍ
j
2
2
mp
f
pp
44 Œ
≤
¿
fff
r
¿ ‰™
Ϊ
mf
∑
≤
24 œj
f
Ϊ
?3
4
(0-
"Antlitz"
/%$* "Erde"
#" "aller"
° 43
sung
286
S.
M-S.
C.
Ct.
T.
Bar.
& 43 Œ
43 Œ
43
43
? 43
ppp
sung
U
ppp
sung
air
œ
U
œ
ppp
œ
œ
U
œ
U
¿
pp
42 j
œ
-.
œ
-.
¿
U
j
œ
,
44 ˙
ppp
pp
˙
√
œ
ppppp
∑
3:2e
3:2e
air
-.
œ
-.
¿
-.
¿
ppp pppp
-.
¿
U
j
¿
44 œr ‰™
Ó™
∑
∑
∑
Œ
44
∑
∑
Œ
44
∑
∑
42
∑
44
∑
∑
42
∑
44
∑
∑
air
sung
U
pp
¿
42 j
œ
ppp
air
pp
¿
U
œ
U
¿
ppp
air
pp
U
¿
3:2e
44
pp
U
œ
-.
œ
Œ
U
œ
-.
œ
ppp pppp
sung
U
œ
?3
¢ 4œ
“‘
42
sung
ppp
œ
¿
pp
sung
air
sung
mp
sung
mp
air
U
sung
mp
sung
mp
B.
42 j
œ
∑
pp
air
49
q = ca. 36
3:2q
3:2e
3:2e
42 j
œ
Œ
3:2e
Œ
3:2e
Œ
Document
Kategorie
Seele and Geist
Seitenansichten
19
Dateigröße
4 519 KB
Tags
1/--Seiten
melden