close

Anmelden

Neues Passwort anfordern?

Anmeldung mit OpenID

JE T AIME… ICH AUCH NICHT - Ville de Metz

EinbettenHerunterladen
mercredi 12 novembre 2014
20h
jeudi 13 novembre 2014
vendredi 14 novembre 2014
20 h
20 h
samedi 15 novembre 2014
15h
samedi 15 novembre 2014
18 h
samedi 15 novembre 2014
20 h
mardi 18 novembre 2014
18h30
mardi 18 novembre 2014
20 h
Musique Musik
CINÉ-CONCERT FILMKONZERT
CINÉ-CONCERT
TABLE RONDE
MUSIQUE DE CHAMBRE
SYMPHONIQUE
CONFÉRENCE
JEUNE PUBLIC
La bande originale de la
Maudite soit la guerre Création Uraufführung
Olga Neuwirth
Karl Koop Konzert
Bernard Cavanna
Ensemble 2e2m
Pascal Contet Accordéon Akkordeon
FILMKONZERT
RUNDTISCHGESPRÄCH
KAMMERMUSIK
SYMPHONISCH
VORTRAG
JUNGES PUBLIKUM
War Work Création Uraufführung
Michael Nyman Band
Hilary Summers Contralto Alt
Quelles musiques
pour la Grande Guerre ?
Musik im Ersten Weltkrieg
Au pays où se fait la guerre
In dem Land, in dem Krieg
herrscht
Isabelle Druet Mezzo-soprano Mezzosopran
Quatuor Giardini
Métamorphoses • Metamorphosen
Orchestre national de Lorraine
Jacques Mercier Direction Dirigent
Michal Partyka Baryton Bariton
La Grande Guerre en musique et
l’Avant-garde : regards croisés des
compositeurs allemands,
autrichiens et français
Erster Weltkrieg und Musik der
Avantgarde: ein Vergleich
zwischen deutschen,
österreichischen und französischen
Komponisten
Stravinsky : l’Histoire du soldat
Strawinski: Die Geschichte
Jeune
vom Soldaten
public
Ensemble Stravinsky
Claire Cahen Récitante Rezitation
Jean-Pierre Pinet Direction Dirigent
Original Filmmusik des Ersten
Weltkriegs
Musique de l’Arme Blindée
Cavalerie
Avec Didier Francfort, Cécile Quesney
et Corinne Schneider
OFFENBACH
FAURÉ
DUBOIS
DUPARC
Patrick Poutoire, Direction Dirigent
Musikkorps der Bundeswehr
Das Militärkorps Musique de l’Arme Blindée Cavalerie zeichnet anhand
von Feldpost der Poilus (Bezeichnung der französischen Frontsoldaten im
Der Abend beginnt mit der Vorführung des Films Maudite soit la guerre
War Work basiert auf einer Auswahl von original Archivmaterial aus
eigentlich recht wenig bekannt. Sicher, es gibt ein paar Lieder, die in den
« La guerre »… un mot qui fait frémir… mais qui était
pourtant, par le passé, le signal d’une vague de
patriotisme. Ce programme fait entrer l’auditeur dans
l’esprit d’un soldat de 1914 et dans celui de ceux qu’il
a laissés derrière lui. Ces quatuors avec piano sont
l’occasion d’entendre la voix et l’opinion du
postromantisme français sur la folie du monde
moderne, qu’il soit musical ou militaire.
Ersten Weltkrieg) deren Weg von Metz bzw. Straßburg nach Verdun oder
(wörtl. Verflucht sei der Krieg) von Alfred Machin aus dem Jahr 1913, der
Großbritannien, Frankreich und Deutschland. Michael Nyman
Kabaretts und an der Front in Dauerschleife gesungen wurden. Sowohl in
„Krieg“ – ein Wort, das heutzutage Schaudern auslöst. Und in vergangenen
zur Schlacht an der Sambre nach. Das Musikkorps der Bundeswehr stellt
den ersten weltweiten militärischen Konflikt vorausahnt und die Schrecken
komponiert die Musik passend zum Bildmaterial und hinterfragt mit
der Heimat wie auch an der Front existiert diese Musik aber und leistet
Zeiten enthusiastische Wellen von Patriotismus. Das Programm dieses
die Sicht von jenseits des Rheinufers dar. Dabei werden Stücke aufgeführt,
des bevorstehenden Kampfes quasi ankündigt. Anschließend bringt
diesem Werk, wen wir vergessen haben: Die unbekannten Soldaten oder die
auch ihren ganz eigenen Widerstand. Es gibt also nicht die eine Musik des
die die gemischten Gefühle der Männer an der Front wiedergeben. Ein Hin
Cavanna uns mit dem Karl Koop Konzert ein Instrument näher, das in den
Soldaten die nie wieder gefunden wurden…Identitäten ohne sterbliche
und Her zwischen Würde, Stolz, Angst und Mut plagt die Poilus auf der
Schützengräben allgegenwärtig war und den Soldaten oft geholfen hat,
Überreste.
einen Seite genauso wie die Feldgrauen auf der anderen.
nicht den Mut zu verlieren – das Akkordeon.
Kostenloses Konzert. Karten sind ab Dienstag, den 4. November.
1h30 + entracte Grande Salle
Métamorphoses
Des Knaben
gnement pour une
Wunderhorn,
scène de film
Commande de l’Etat, de l’Ensemble 2e2m, de la Cité de la musique et de
Bozar, Belgique. Pascal Contet est en résidence à l’Arsenal.
+ Introduction au concert par Corinne Schneider.
+ Konzerteinführung von Corinne Schneider.
24 €/19 €/10 €* Placement libre 1 h30 Salle de l’Esplanade
En partenariat avec la Cité de la musique – Paris. Commande de la Cité de
la musique, La Comète/Châlons-en-Champagne, l’Arsenal – Metz en
Scènes, Kölner Philharmonie et le Palais des Arts de Budapest.
Cette conférence est l’occasion d’une présentation
des traditions musicales développées en France et
en Allemagne autour de la Grande Guerre, qui prend
appui sur la Vaterländische Ouvertüre de Max Reger
et l’Ode à la France de Claude Debussy.
In diesem Vortrag wird dargestellt, wie sich die musikalischen Traditionen
Strawinski beginnt 1917 dieses Musiktheaterstück zu schreiben, das im
während des Ersten Weltkriegs in Deutschland und Frankreich entwickelt
Folgejahr uraufgeführt wird. Die von Goethes Faust inspirierte Fabel, bei
Abends versetzt den Zuhörer zurück in das Jahr 1914 und in die Lage eines
De métamorphoses, il ne pouvait être question qu’au
pluriel : celle que nous dépeint un Richard Strauss,
conscient que le monde d’après-guerre ne sera plus
jamais le même, ou encore celle qui se manifeste à
travers l’écriture musicale d’un Schönberg. Jusque
dans les Lieder « militaires » de Mahler, les œuvres
au programme de ce soir illustrent un univers en
mutation dont la musique se fait le vibrant écho.
haben. Dabei wird insbesondere auf die Vaterländische Ouvertüre von
der sich schauspielerisch bzw. rezitativ dargebotene Texte und Musik
Ersten Weltkriegs. Vielmehr kann man von verschiedenen Arten von Musik
Soldaten, sowie in die Personen, die zurück bleiben. Diese Klavierquartette
An Metamorphosen, also Veränderungen, gab es seinerzeit eine Vielzahl:
Max Reger und die Ode à la France von Claude Debussy eingegangen.
abwechseln, erzählt die „Geschichte vom Soldaten“(orig.: L’Histoire du
sprechen, die die pluralistische und oft geteilte oder gar zwiegespaltene
bieten so die Gelegenheit, zu erleben, wie die französische Neoromantik auf
Die, die Richard Strauss uns aufzeigt, wissend, dass die Welt nach dem
Gesellschaft dieser Zeit widerspiegeln.
de n Wahnsinn der Moderne reagiert hat, sowohl musikalisch als auch
Krieg nie wieder die gleiche sein würde. Die, die sich in den Kompositionen
militärisch.
Schönbergs abzeichnen. Und schließlich auch die, die sich in den an
das ganze Jahrhundert typische Erfindungsgeist geboren zu werden
„Militärmusik“ erinnernden Liedern Mahlers wiederfinden lässt, in denen
scheint, was wiederum die Modernität des Stücks ausmacht, das wir heute
die Gefahr eines drohenden Konflikts allgegenwärtig scheint.
noch hören.
En partenariat avec le Forum-IRTS de Lorraine/ALFOREAS.
En partenariat avec le Palazzetto Bru Zane.
+ Introduction au concert par Corinne Schneider.
+ Konzerteinführung von Corinne Schneider.
29 €/25 €/10 €* 1 h10 environ Grande Salle
+ Introduction au concert par Corinne Schneider.
+ Konzerteinführung von Corinne Schneider.
Entrée libre 1h environ Salon Claude Lefebvre
Freier Eintritt
24 €/19 €/10 €* 1 h15 environ Salle de l’Esplanade
LES ARTISTES ET LA GUERRE
KÜNSTLER IM KRIEG
soldat), eine Geschichte die von Knappheit, Straffung, ja einer Art der
En partenariat avec la Société Goethe de France.
+ Introduction au concert par Corinne Schneider.
+ Konzerteinführung von Corinne Schneider.
29 €/25 €/17 €/10 €* 1 h 35 environ Grande Salle
du 7 au 18 novembre 2014
—
—
C’est en 1917 que Stravinsky entreprend l’écriture
de ce mimodrame. Fable d’inspiration faustienne
alternant textes joués ou récités et musique, L’Histoire
du soldat révèle une concision, un resserrement, une
sorte d’économie de moyens dont le siècle tout entier
tirera, paradoxalement parfois, un surcroît
d’inventivité et dans quoi s’inscrit la modernité
au sens où maintenant encore nous l’entendons.
Die Musik, die die vier Jahre des Ersten Weltkriegs begleitet hat, ist
—
Festival
JE T’AIME…
ICH AUCH NICHT
Avec le professeur Andreas Anglet
War Work s’appuie sur une sélection d’archives
d’époque, puisées en Grande-Bretagne, en France
et en Allemagne. En composant simultanément
la musique et le montage des images, Michael Nyman
interroge tout ce qui s’est effacé de notre mémoire :
les soldats inconnus ou ceux qui n’ont jamais été
retrouvés… des identités sans corps.
Concert gratuit. Billets à retirer dès mardi 4 novembre.
R. STRAUSS Musique d’accompa­
© Bernard Martinez
© Sheila Rock
© Machin
On connaît finalement assez mal la musique qui a
accompagné les quatre années de la Grande Guerre.
Il y a bien quelques chansons devenues célèbres
reprises en boucle dans les cabarets ou pour les
troupes… Mais à l’arrière comme au front, la musique
existe, résiste aussi. Il n’y a donc pas une musique
pour cette Grande Guerre, mais des musiques qui
reflètent une société plurielle, souvent partagée,
voire même compartimentée.
La soirée, menée par l’Ensemble 2e2m, s’ouvre sur
Maudite soit la guerre, un film réalisé en 1913 par Alfred
Machin, qui préfigure le premier conflit mondial et
annonce l’horreur du combat. En deuxième partie,
la pièce Karl Koop Konzert de Cavanna se focalise sur
l’accordéon, instrument présent dans les tranchées
et garant du moral des troupes.
En partenariat avec le Service Communication Interarmées de la Zone
de Défense et de Sécurité Est.
A. SCHÖNBERG Totenfeier
extraits
Christoph Scheibling, Direction Dirigent
La Musique de l’Arme Blindée Cavalerie propose
de suivre, à travers des lettres de Poilus, le parcours
des soldats de la Grande Guerre, depuis Metz ou
Strasbourg, en passant par Verdun et la Sambre.
Le Musikkorps der Bundeswehr y confronte sa vision
d’outre-rhin. Les morceaux interprétés se feront
l’écho et la bande-son de sentiments mêlant dignité,
fierté, peur et courage de ces hommes des tranchés :
les Poilus d’un coté, les Feldgrauen de l’autre.
G. MAHLER ©DR
Grande Guerre
Arsenal
Sparsamkeit an allen Mitteln geprägt ist, aus der paradoxerweise der für
L’Arsenal, relais de la création en Lorraine.
Entrée libre 1h environ Salon Claude Lefebvre
Freier Eintritt
5 €/enfant 15 €/adulte 0 h50 environ Salle de l’Esplanade
Placement libre.
Rencontres musicales
franco-allemandes
Deutsch-französische
Musikbegegnungen
7-18 novembre 2014
Le centenaire de la Première Guerre Mondiale mobilise
toutes les attentions cette année. Cette 6e édition du Festival
Je t’aime… Ich auch nicht s’empare du sujet et met plus
particulièrement en lumière la place des artistes dans la
guerre et leur rapport à la guerre, hier et aujourd’hui.
La musique est très présente dans la société du début
du XXe siècle, la pratique musicale est également répandue
et les hommes qui partent au front l’emportent avec eux.
Mais le regard des artistes sur la guerre change, des
compositeurs célèbres comme Ravel, Koechlin, Caplet ou
Hindemith passeront ainsi du nationalisme au pacifisme.
Comment donc évoquer cette guerre aujourd’hui ?
Festival de confrontations (pacifiques !), Je t’aime… Ich
auch nicht offre des concerts, des conférences, et des tables
rondes qui viennent éclairer ces questionnements.
Un festival en prise avec l’histoire et ses répercussions.
Pendant le festival
Während des Festivals
7-18 nov. 2014
Ausbruchs des Ersten Weltkriegs. Die 6. Ausgabe des Festivals
Je t’aime… Ich auch nicht hat sich dieses Themas angenommen um es unter dem Gesichtspunkt der Musikschaffenden
im Krieg und deren Verhältnis zum Krieg zu betrachten –
damals und heute. Musik spielt Anfang des 20. Jahrhunderts
eine ganz zentrale Rolle in der Gesellschaft und damit auch
für die Männer, die in den Krieg ziehen. Berühmte Komponisten wie Ravel (der sich freiwillig meldet, aber ausgemustert
wird), Koechlin, Caplet oder auch Hindemith werden durch
den Ersten Weltkrieg von Patrioten zu Pazifisten. Der
anfängliche Begeisterungstaumel für die Verteidigung des
Vaterlandes wird von Desillusionierung und Widerwillen
abgelöst.
Wie kann man heutzutage an diese Thematik
herangehen?
Vorträge und Podiumsdiskussionen geben Aufschluss
über die aufgeworfenen Fragen und unterstreichen damit den
konfrontativen Charakter des Festivals Je t’aime… Ich auch
nicht.
Ein Festival im Zeichen der Geschichte und ihrer Folgen.
St-Pierre-aux-Nonnains
St-Pierre-aux-Nonnains
vendredi 7 novembre 2014
20 h
samedi 8 novembre 2014
20 h
© Ecpad
KLANGINSTALLATION
SYMPHONIQUE
MUSIQUE DE CHAMBRE / CONCERT-LECTURE
CONFÉRENCE
Musiques au front
Musik an der Front
SYMPHONISCH
KAMMERMUSIK / LESUNG
VORTRAG
L’Espoir • Die Hoffnung
Orchestre national de Lorraine
Philippe Forget Direction Dirigent
Denis Clavier Violon Violine
Les musiciens de la Grande Guerre
Komponisten des Ersten Weltkriegs
Vincent Roth Alto Bratsche
Sébastien Beck Piano Klavier
Michel Didym Récitant Rezitation
Quelle guerre commémorer ?
Erinnerung an den Krieg
– aber wie?
Les photographies tirées du fonds de l’Ecpad
(Établissement de Communication et de Production
Audiovisuelle de la Défense) donnent à voir la vie
musicale qui existait malgré tout dans les
campements entre entre 1914 et 1918. La pratique
et l’écoute de la musique étaient courantes et même
nécessaires pour ces hommes à la recherche d’un
peu d’humanité au cœur de cette guerre effroyable.
A. ROUSSEL
K. WEILL
A. HONEGGER
Sinfonietta
Concerto pour violon
Symphonie no 2
et instruments à vent
Entrée libre. Du mardi au dimanche : 14h – 18h.
Vernissage : vendredi 7 novembre, 18h30
A. ROUSSEL
F. SCHMITT
C. KOECHLIN Sinfonietta
Légende
Sonate op. 53
pour alto et piano
pour alto et piano
Cette installation sonore est un espace de mémoire
de la Première Guerre Mondiale qui s’appuie sur les
témoignages des soldats et leurs familles, et sur des
documents originaux de l’époque. Ainsi, l’installation
permet une approche narrative de la Grande Guerre :
un souvenir sous forme de dialogue, au-delà des
perceptions nationales.
3e édition 3. Ausgabe
www.arsenal-metz.fr
La Grande Guerre a été un événement long de quatre
années marquées par une très grande complexité :
entre 1914 et 1918, les formes de combat changent, les
réactions des sociétés en guerre évoluent, les « poilus »
sont passés, en quelques années, du statut de héros à
celui de victimes… Un siècle après, en 2014, quelle
guerre commémorer ?
Komplexität aus: zwischen 1914 und 1918 verändert sich die Art zu
D’Arthur Honegger, qui entend faire de son art un
moyen d’expression centré sur l’homme, à Kurt Weill
dont le souhait est d’incarner le « Verdi des peuples »,
en passant par Roussel pour qui la musique doit être
à même d’isoler le monde de la « démence universelle »,
l’espoir d’une alternative susceptible de mettre un
terme à la barbarie apparaît plus que jamais comme
le nerf de la guerre.
Quoi de mieux que des textes de Guillaume Apollinaire,
Ernst Jünger ou encore Maurice Genevoix pour
accompagner des musiques écrites entre 1913 et 1919 ?
Le duo Vincent Roth / Sébastien Beck et le comédien
et metteur en scène Michel Didym convoquent trois
compositeurs ayant « traversé » la Grande Guerre,
avec des pièces qui se démarquent par leur richesse
mélodique et par une influence indéniable de Debussy.
Arthur Honegger, der sein Schaffen als Ausdrucksmöglichkeit von und für
Was könnte eine bessere Begleitung für zwischen 1913 und 1919 komponierte
La 6e édition a été conçue avec les contributions du Goethe-Institut Nancy,
den Menschen sieht, Kurt Weil, dessen größter Wunsch es ist der „Verdi des
Stücke sein, als die Texte von Guillaume Apollinaire, Ernst Jünger oder
du Forum-IRTS de Lorraine/ALFOREAS, de la Société Goethe de France ;
Volkes“ zu werden oder Roussel, der die Musik als Möglichkeit sieht, die
Maurice Genevoix? Genau diese Frage hat sich das Duo Vincent Roth /
en partenariat avec Arte, le Service Communication Interarmées de la
kämpfen, aber auch die Art, wie die Zivilgesellschaft den Krieg
wahrnimmt. Die Frontsoldaten werden von Helden zu Opfern. An welchen
Krieg genau soll man sich also 2014, ein Jahrhundert später, erinnern?
En partenariat avec le Service Communication Interarmées de la Zone de
Défense et de Sécurité Est.
Klanginstallation eine individuelle Auseinandersetzung mit dem Ersten
Weltkrieg: Eine Erinnerung in Dialogform jenseits rein nationaler
Das Centre dramatique Nancy Lorraine präsentiert in der Woche der
Welt von der „universellen Demenz” abzuschirmen, sie alle sind
Sébastien Beck gestellt und beantwortet sie mit einem Programm aus
Zone de Défense et de Sécurité Est le Centre dramatique national Nancy
Wahrnehmung.
deutsch-sprachigen Dramaturgie Aufführungen und szenische Lesungen
Kunstschaffende dieser Zeit, die die Hoffnung zum Ausdruck bringen, dass
Werken von drei Komponisten, die den Ersten Weltkrieg miterlebt haben.
– Lorraine, la Cité de la musique – Paris et le Palazzetto Bru Zane – Venise.
von aktuellen deutschen Theaterautoren und bietet Raum für Austausch
es eine Alternative zur Barbarei des Krieges geben kann.
Ihre Stücke zeichnen sich durch eine reiche Melodik aus, die den Einfluss
die auf Zeitzeugnissen von Soldaten und ihren Familien sowie
Originaldokumenten aus der damaligen Zeit basiert. So ermöglicht die
+ Unsere Abo-Option für das Festival
« Je t’aime… Ich auch nicht »
6 Konzerte für 48€
Neue Stücke
3 avenue Ney
57000 Metz
Billeterie Tickets: + 33 (0)3 87 74 16 16
Adm. Verwaltung: + 33 (0)3 87 39 92 00
Der Erste Weltkrieg dauerte 4 Jahre und zeichnet sich durch eine hohe
METZ EN SCÈNES SOUTIENT… METZ EN SCÈNES UNTERSTÜTZT…
La Manufacture
Arsenal
EPCC Metz en Scènes
Direction Générale Generaldirektor
Jean-François Ramon
Le Centre dramatique Nancy Lorraine organise une
semaine de la dramaturgie allemande ponctuée de
spectacles, échanges, lectures, rencontres… Pour
l’occasion, la Manufacture fait émerger un répertoire
nouveau et vivant.
Diese Klanginstallation stellt eine Gedenkstätte des Ersten Weltkriegs dar,
+ Pour profiter au mieux du Festival :
Formule « Je t’aime… Ich auch nicht »
6 concerts à 48 €
alto et piano
En partenariat avec le Service Communication Interarmées de Zone de
Défense et de Sécurité Est.
17-23 novembre 2014
Avec François Cochet, Rémy Porte et Cyrille Montaru
P. HINDEMITH 2014 Postes d’écoute /
Horchposten 1914
Andreas von Westphalen & Jochen Langner
18h30
EXPOSITION PHOTOGRAPHIQUE FOTOAUSSTELLUNG
Sonate op. 11 no 4 pour
INSTALLATION SONORE
mercredi 12 novembre 2014
Entrée libre. Du mardi au dimanche : 14h – 18h
Vernissage : vendredi 7 novembre, 18h30
Projet proposé par le Goethe Institut – Nancy, en coproduction avec la
Westdeutscher Rundfunk.
und Begegnungen.
Debussys spüren lässt.
Neue Stücke est réalisé en partenariat avec le Goethe-Institut Nancy.
www.theatre-manufacture.fr
En partenariat avec le Centre dramatique national Nancy – Lorraine.
24 €/19 €/10 €* 1 h 05 environ Salle de l’Esplanade
24 €/19 €/10 €* 1 h 30 environ Studio du Gouverneur
Le Festival « Je t’aime… Ich auch nicht » est présenté par l’Arsenal – Metz
en Scènes, la Ville de Metz et l’Orchestre national de Lorraine.
Entrée libre Freier Eintritt 1h environ Salon Claude Lefebvre
Document
Kategorie
Kunst und Fotos
Seitenansichten
78
Dateigröße
6 078 KB
Tags
1/--Seiten
melden