close

Anmelden

Neues Passwort anfordern?

Anmeldung mit OpenID

Autonome Provinz Bozen - Südtirol Provincia Autonoma di Bolzano

EinbettenHerunterladen
Bollettino Ufficiale n. 41/I-II del 14/10/2014 / Amtsblatt Nr. 41/I-II vom 14/10/2014
27
94945
Beschlüsse - 1 Teil - Jahr 2014
Deliberazioni - Parte 1 - Anno 2014
Autonome Provinz Bozen - Südtirol
Provincia Autonoma di Bolzano - Alto Adige
BESCHLUSS DER KOMMISSION FÜR DIE UMWIDMUNG VON WALD, LANDWIRTSCHAFTLICHEM
GRÜN, BESTOCKTER WIESE UND WEIDE ODER
ALPINEM GRÜNLAND
vom 25. Juli 2014, Nr. 131/14
DELIBERAZIONE DELLA COMMISSIONE PER LA
TRASFORMAZIONE DI BOSCO, VERDE AGRICOLO, PRATO E PASCOLO ALBERATO O VERDE
ALPINO
del 25 luglio 2014, n. 131/14
Gemeinde Enneberg: Änderung des Landschaftsplanes – Umwidmung von Wald in
Landwirtschaftsgebiet gemäß Beschluss des
Gemeindeausschusses vom 07.05.2014, Nr.
157
Comune di Marebbe: modifica del piano paesaggistico – trasformazione da bosco in zona
agricola in base alla deliberazione della Giunta comunale del 07/05/2014, n. 157
Die Kommission hat folgenden Sachverhalt
zur Kenntnis genommen:
La Commissione ha preso atto di quanto segue:
Die Gemeinde Enneberg hat mit Beschluss des
Gemeindeausschusses vom 07.05.2014, Nr. 157,
eine Änderung zum Landschaftsplan beantragt,
betreffend die Umwidmung von Wald in Landwirtschaftsgebiet auf der Gp. 3986/29, K.G. Enneberg, im Ausmaß von insgesamt 2.290 m².
Il Comune di Marebbe ha chiesto con deliberazione della Giunta comunale del 07/05/2014,
n. 157, una modifica al piano paesaggistico, concernente la trasformazione da bosco in zona agricola sulla p.f. 3986/29, C.C. Marebbe, nella misura complessiva di 2.290 m².
Die Kommission hat in folgende Rechtsgrundlagen Einsicht genommen:
La Commissione ha preso atto della seguente
normativa:
1.
in das Landesgesetz vom 25. Juli 1970, Nr.
16, in geltender Fassung und insbesondere
in den Artikel 3 desselben (Landschaftsschutzgesetz);
1.
della legge provinciale 25 luglio 1970, n. 16,
e successive modifiche ed in particolare dell’articolo 3 della stessa (Legge per la Tutela
del paesaggio);
2.
in das Landesgesetz vom 11. August 1997,
Nr. 13, in geltender Fassung und insbesondere in den Artikel 19 desselben (Landesraumordnungsgesetz);
2.
della legge provinciale 11 agosto 1997, n. 13,
e successive modifiche ed in particolare
dell’articolo 19 della stessa (Legge urbanistica provinciale);
3.
in das Landesgesetz vom 21. Oktober 1996,
Nr. 21, in geltender Fassung und insbesondere in den Artikel 5 desselben (Forstgesetz);
3.
della legge provinciale 21 ottobre 1996, n.
21, e successive modifiche ed in particolare
dell’articolo 5 della stessa (Ordinamento forestale);
4.
in den Beschluss der Landesregierung
Nr. 3906 vom 19. November 2007, in geltender Fassung (Landschaftsplan der Gemeinde
Enneberg);
4.
della delibera della Giunta provinciale n.
3906 del 19 novembre 2007, e successive
modifiche (Piano paesaggistico del Comune
di Marebbe);
5.
in den Erhebungsbericht des Forstinspektorates Bruneck vom 11.06.2014.
5.
dell’istruttoria dell’Ispettorato forestale Brunico del 11/06/2014.
In Anbetracht der Tatsache, dass keine negativen
Auswirkungen in hydrogeologischer, forstlich-ökologischer oder landschaftlicher Hinsicht zu erwarten sind, nimmt die Kommission den Antrag des
Gemeindeausschusses an.
In considerazione del fatto che non si prospettano
conseguenze negative di ordine idrogeologico, forestale-ecologico oppure paesaggistico la Commissione accoglie la richiesta della Giunta comunale.
Bollettino Ufficiale n. 41/I-II del 14/10/2014 / Amtsblatt Nr. 41/I-II vom 14/10/2014
28
Auf der Grundlage der genannten Prämissen
fasst die Kommission nach eingehender Diskussion mit Stimmeneinhelligkeit folgenden
In base alle premesse citate la Commissione dopo ampia discussione a voti unanimi
Beschluss:
delibera:
1.
Die Änderung am Landschaftsplan der Gemeinde Enneberg betreffend die Umwidmung
von Wald in Landwirtschaftsgebiet ist gemäß
Antrag des Gemeindeausschusses genehmigt.
1.
La modifica al piano paesaggistico del Comune di Marebbe concernente la trasformazione
da bosco in zona agricola è approvata come
da richiesta della Giunta comunale.
2.
Nach erfolgter endgültiger Genehmigung der
Änderung des Landschaftsplanes wird der
Gemeindebauleitplan von Amts wegen angepasst.
2.
Dopo l’approvazione definitiva della modifica
del piano paesaggistico, il piano urbanistico
comunale viene adeguato d’ufficio.
DER VORSITZENDE
DR. KONRAD STOCKNER
IL PRESIDENTE
DOTT. KONRAD STOCKNER
Verkürztes Verfahren
Procedimento abbreviato
Der Gemeinderat von Enneberg hat mit Beschluss Nr.
39 vom 05.09.2014 die gegenständliche Änderung
gemäß Artikel 3 Absatz 5 des Landesgesetzes vom
25. Juli 1970, Nr. 16, vollinhaltlich angenommen.
Il Consiglio comunale di Marebbe ha pienamente condiviso la modifica di cui trattasi con deliberazione n. 39
del 05/09/2014 ai sensi dell’articolo 3 comma 5 della
legge provinciale del 25 luglio 1970, n. 16.
Dieser Beschluss wird im Amtsblatt der Autonomen
Region Trentino-Südtirol veröffentlicht und tritt am Tag
nach seiner Veröffentlichung in Kraft.
Questa deliberazione è pubblicata sul Bollettino Ufficiale della Regione Autonoma Trentino-Alto Adige ed
entra in vigore il giorno successivo alla sua pubblicazione.
Document
Kategorie
Kunst und Fotos
Seitenansichten
10
Dateigröße
14 KB
Tags
1/--Seiten
melden