close

Anmelden

Neues Passwort anfordern?

Anmeldung mit OpenID

Allgemeine DRA Vorlage Leer 200 - EDA

EinbettenHerunterladen
Eidgenössisches Departement für auswärtige Angelegenheiten EDA
Direktion für Ressourcen DR
Personal EDA
Personalblatt / Feuille d'état personnel
(bitte elektronisch ausfüllen / à remplir par voie électronique, s.v.p.)
Sämtliche Angaben auf diesem Personalblatt unterstehen der Datenschutzgesetzgebung, insbesondere dem
Bundesgesetz über den Datenschutz (DSG) vom 19. Juni 1992 (SR 235.1) sowie dem Bundesgesetz über
die Bearbeitung von Personendaten im Eidgenössischen Departement für auswärtige Angelegenheiten (SR
235.2)
Toutes les indications figurant sur cette feuille d'état personnel sont soumises à la législation concernant la
protection des données et plus particulièrement à la loi fédérale sur la protection des données (LPD) du 19
juin 1992 (RS 235.1) ainsi qu'à la loi fédérale sur le traitement des données personnelles au Département
fédéral des affaires étrangères (RS 235.2).
1. Personalien / Données personnelles
Name / Nom
Lediger Name / Nom de célibataire
Vorname(n) / Prénom(s)
Geburtsdatum / Né(e) le
.
.
(Tag/Monat/Jahr) / (jour/mois/année)
Geschlecht / Sexe
SV-Nr. / no. CA
.
.
Zivilstand / Etat civil
Seit / dépuis (Tag/Monat/Jahr) / (jour/mois/année)
.
Konfession / Confession
Bürgerort / Lieu(x) d'origine
HeimDtkanton / Canton d'origine
Nationalität(en) / Nationalité
Weitere Nationalität(en) / Autre(s) nationalité(s)
Ausländische Staatsangehörigkeit / Nationalité étrangère
Der Versetzungspflicht unterstehende Personen des EDA können nur unbefristet angestellt werden, wenn
sie ausschliesslich das schweizerische Bürgerrecht besitzen. Das EDA kann Ausnahmen vorsehen bei
Personen, die auf eine andere Staatsangehörigkeit aus rechtlichen Gründen nicht verzichten können (Art.
24 Abs. 2 Bundespersonalverordnung). Die administrativen Schritte im Hinblick auf den Verzicht aller
anderen Staatsangehörigkeiten müssen nach Abschluss der Ausbildung (theoretische Ausbildung in Bern
und praktische Ausbildung im Ausland) eingeleitet werden. Nach der erfolgreich bestandenen
Schlussprüfung wird ein befristeter Arbeitsvertrag erstellt um die erwähnten administrativen Schritte für
einen Verzicht abzuschliessen respektive um mithilfe offizieller Dokumente zu beweisen, dass ein solcher
Verzicht rechtlich nicht möglich ist. Andernfalls wird der befristete Vertrag nach seinem Ablauf nicht
verlängert.
Les membres du personnel du DFAE soumis à la discipline des transferts ne peuvent être engagés pour
une durée indéterminée que s'ils possèdent exclusivement la nationalité suisse. Le DFAE peut prévoir des
exceptions si l'intéressé ne peut pas renoncer à l'autre nationalité pour des raisons juridiques (art 24, al. 2
de l’Ordonnance sur le personnel de la Confédération). Les démarches administratives en vue de la
renonciation à toute nationalité étrangère doivent être entamées à l’issue de la période de formation
(cours théoriques à Berne & formation pratique à l’étranger). En cas de réussite aux examens marquant la
fin de la période de formation, un contrat de travail de durée limitée sera établi afin de permettre que les
démarches administratives susmentionnées aboutissent ou de démontrer, sur la base de documents
officiels, qu’un tel abandon n’est légalement pas possible. Dans le cas contraire, ce contrat de travail ne
sera pas renouvelé à son échéance.
(Ehe-)Partner/in / Conjoint/e - Partenaire (Name vor der Heirat / Nom avant le mariage)
Name / Nom
Vorname(n) / Prénom(s)
Geburtsdatum / Né(e) le
(Tag/Monat/Jahr) / (jour/mois/année)
.
Nationalität(en) / Nationalité
Beruf / profession
.
Konfession / confession
Kinder / enfants(abweichender Familienname angeben / indiquer le nom de famille, si différent)
Vorname(n) / Prénom(s)
Geburtsdatum / Né(e) le
Nationalität(en) / Nationalité
(Tag/Monat/Jahr) / (jour/mois/année)
1.
.
.
2.
.
.
3.
.
.
4.
.
.
5.
.
.
2. Berufsbildung und Diplome / Formation professionnelle et certificats
Ort der Ausbildung
Lieu de la formation
Von/bis (M/J)
de/à (m/a)
Anzahl
Semester/
nombre de
semestres
Diplome / Certificats:
Art des Abschlusses (Lehre, Maturität, Lizentiat, etc.)
Type de certificat (Apprentissage, maturité, licence, etc.)
Datum des Diploms
Date du diplôme
3. Besondere Kenntnisse und Qualifikationen / Connaissances et qualifications
particulières
Sprachen / Langues
Muttersprache
Langue
maternelle
Kommunikationssprache
Langue de communication
Lesen
Lecture
Konversation
conversation
Bitte ausfüllen / remplir s.v.p.
Korrespond.
Correspond.
Sprachdiplome
Diplômes de
langue
1. Fremdsprache
1ère langue étrangère
Bitte auwählenBitte
/ remplir
auwählen
s.v.p. Bitte
/ remplir
auwählen
s.v.p. / remplir s.v.p.
2. Fremdsprache
2e langue étrangère
auwählen
/ remplir
s.v.p. / remplir s.v.p.
Bitte auwählenBitte
/ remplir
s.v.p. Bitte
auwählen
3. Fremdsprache
3e langue étrangère
Bitte auwählenBitte
/ remplir
auwählen
s.v.p. Bitte
/ remplir
auwählen
s.v.p. / remplir s.v.p.
4. Fremdsprache
4e langue étrangère
Bitte auwählenBitte
/ remplir
auwählen
s.v.p. Bitte
/ remplir
auwählen
s.v.p. / remplir s.v.p.
Kenntnisse: (1)sehr gute Kenntnisse/ (2)gute Kenntnisse/ (3)Grundkenntnisse
Connaissances: (1) très bonnes connaissances/ (2) bonnes connaissances/ (3) connaissances de base
Prüfungssprache / Langue d‘examens
Bitte teilen Sie uns mit, in welcher Amtssprache Sie die Prüfungen (mit Ausnahme der Sprachprüfungen) absolvieren möchten:
Veuillez nous indiquer dans quelle langue officielle vous désirez passer les examens (à l’exception des examens de langues):
Bitte auswählen / remplir s.v.p.
Sprachprüfungen / Examens de langues
Bitte teilen Sie uns mit, welches die zweite Amtssprache ist, die geprüft werden soll:
Veuillez nous indiquer la deuxième langue officielle qui sera testée :
Bitte auswählen / remplir s.v.p.
Nur für diplomatische Laufbahn / Uniquement pour la carrière diplomatique
Bitte teilen Sie uns mit, in welcher internationalen Sprache (Englisch, )UDQ]|VLVFKArabisch, Spanisch, Chinesisch oder Russisch)
6LHJHSUIWZHUGHQZROOHQ
Veuillez nous indiquer la langue internationale (anglais, IUDQoDLVarabe, espagnol, chinois ou russe) qui sera testée :
Bitte auswählen / remplir s.v.p.
EDV-Anwenderkenntnisse / Connaissances en informatique
Grundkenntnisse
Connaissances de base
Fortgeschrittene Kenntnisse
Connaissances avancées
Word


Excel


Outlook


Powerpoint


1.


2.


3.


Andere Programme / autres programmes
4. Berufliche Laufbahn / Carrière professionnelle
Frühere Anstellungen (in zeitlich rückläufiger Reihenfolge)
Emplois antérieurs (en commençant par le plus récent)
Branche/Unternehmung/Ort
Branche/entreprise/lieu
Art der Tätigkeit/Stellung
Genre d'activité/position
von/bis (M/J)
de/à (m/a)
5. Ausserberufliches / Activités extra-professionnelles
Auslandsaufenthalte, längere Reisen, Familienarbeit, soziale Tätigkeiten, etc.
Séjours à l’étranger, voyages de longue durée, activités au sein de la famille, activités sociales, etc.
Dauer von-bis (M/J)
Durée de-à (m/a)
Ort/Land
Lieu/pays
Zweck
But
6. Adresse, Kontakte / adresse, contacts
Strasse, Nr. / Rue No.
PLZ/Ort / NPA Localité
Telefon / téléphone
E-Mail
Ich bestätige hiermit, dass alle Angaben der Wahrheit entsprechen.
En envoyant ce formulaire, je confirme l’authenticité de toutes les données fournies.
Document
Kategorie
Bildung
Seitenansichten
4
Dateigröße
1 033 KB
Tags
1/--Seiten
melden