close

Anmelden

Neues Passwort anfordern?

Anmeldung mit OpenID

animations - Veysonnaz

EinbettenHerunterladen
Activités et animations automne 2014
Herbst Aktivitäten / Autumn activities
Bienvenue
Willkommen
Welcome
Les balades
Die Wanderungen
Hiking
Navette des bisses * Suonen Pendelbus *
Bisse Shuttle bus *
10.20 Veysonnaz Tourisme.
Un aller en navette et un
retour à pied par les bisses.
CHF 10.-/ad. & 7.-/enf
10.20 Veysonnaz Tourisme.
Go by bus and come back
on foot.
CHF 10.-/ad & 7.-/child
10.20 Veysonnaz Tourisme.
Mit dem Bus hinfahren und
zu Fuss zurücklaufen.
CHF 10.-/ Erw & 7.-/Kind
7/7 -> 21.09. Me, ve, di / Mi, Fr, So / Wed, Fri, Sun : 22.09 – 02.11
Bisse de Salins, 11
Bisse de Chervé, 15
Bisse d’Hérémence, 10
Bisse de Baar, 6
Bisse d’En Bas, 5
Bisse du Milieu, 5
Bisse Vieux, 7
Bisse de Saxon, 32
Bisse de Vex
Suonen von Vex
“Bisse de vex”
Chasse aux trésors, nouveau
thème.
Geoshooting : à la recherche
de l’image.
Chemin didactique de
géographie.
Informations et brochures à
Veysonnaz Tourisme
Schatzsuche, neues Thema.
Geoshooting : Suche nach
Bildern.
Lehrpfad über Geographie.
Informationen und
Broschüren bei Veysonnaz
Tourisme
Treasure hunt, new theme
Geoshooting, in search of a
great photo.
Educational path based on
geography.
Information and brochures
at Veysonnaz Tourisme
Les autres bisses
Weitere Suonen
The other bisses
km
km
km
km
km
km
km
km
FUN
7/7 : 02.07 – 06.10
Disc-Golf
Disc-Golf
Disc-Golf
Thyon, parcours 9 paniers.
Se joue comme le golf mais
avec frisbee. Accès
télécabine ou route.
CHF 7.-/ad & 5.-/enf.
Thyon, Parcours mit 9 Löchern.
Wird wie Golf aber mit einem
Frisbee gespielt. Zufahrt
Bergbahn oder Strasse.
CHF 7.-/Erw & 5.-/Kind
Thyon, 9 holes course.
Played almost like golf just
with a Frisbee. Access with
lift or via the road.
CHF 7.-/ad. & 5.-/child
Veyson’actif
Veyson’actif
Veyson’actif
Course à pied + exercices de
fitness. 2700m., 15
modules en bois et 175m.
de dénivelé.
Fitnessparcours : zu Fuss +
Übungen. 2700 m. , 15
Holzmodule und 175 m.
Höhenunterschied.
Fitness track: running +
exercices. 2700m. 15
wooden modules and 175m.
difference of altitude.
Trottinette
Trottinetteroller
Kickboard
1h30 de descente Thyon Veysonnaz. Sur demande,
dès 6 pers. CHF 26.-/ad. &
24.-/enf. matériel, guide et
télécabine compris.
1 ½ Std Abfahrt von Thyon
nach Veysonnaz. Auf Anfrage,
ab 6 Pers. CHF 26.-/Erw &
24.-/Kind, Material, Führung,
Bergbahn inbegriffen.
1 ½ h. descent Thyon Veysonnaz. On request, from
6 people. CHF 26.-/ad &
24.-/child, material, guide
and gondola included.
* Inscription 16.30 la veille au + tard / spätestens am Vorabend 16.30 / at latest at 16.30 the evening before
Veysonnaz Tourisme T +41(0)27 207 10 53 – info@veysonnaz.ch – www.veysonnaz.ch
Parapente
Gleitschirm
Paragliding
Vol biplace. Sur demande,
CHF 130.- à 190.T. +41(0)79 254 72 40
Flug 2-Sitzer. Auf Anfrage von
CHF 130.- bis 190.T. +41(0)79 254 72 40
Tandem flight. On request,
from CHF 130.- to 190.T. +41(0)79 254 72 40
Via Ferrata
Via Ferrata
Via Ferrata
Débutants à Nax & avancés
à Evolène. Avec guide de
montagne. Prix selon
nombre de participant de
CHF 70.- à 175.-. Sur
demande.
Für Anfänger in Nax & für
fortgeschrittene Kletterer in
Evolène. Mit Bergführer. Preis
je nach Gruppengrosse von
CHF 70.- bis 175.-. Auf
Anfrage.
Beginners in Nax &
advanced in Evolène. With
mountain guide. Price
depending on the number of
people CHF 70.- to 175.-.
On request.
Parc-Aventure,
les Iles
Parc-Aventure,
les Iles
Parc-Aventure,
les Iles
25.08 – 19.10 me-je-ve
13h00 – 18h00 sa-di
10h00-18h00
de CHF 15.- à 39.-.
25.08 – 19.10 Mi-Do-Fr
13h00 – 18h00 Sa-So
10h00-18h00<
Von CHF 15.- bis 39.-
25.08 – 19.10 Wed-Thu-Fri
13h00 – 18h00 Sat-Sun
10h00-18h00
From CHF 15. to 39.-
Ouverture
remontées
mécaniques
Öffnungszeiten
Seilbahnen
lift system
opening times
Veysonnaz – Thyon: -> 07.09.14 7/7 + week-end 13-14 & 20-21-22.09.14: 8.30 – 11.45 & 13.00 – 16.45
Siviez - Combatzeline + Siviez Plan-du-Fou + Siviez – Tortin & Mont-Fort:
30.08.14 – 21.09.14 week-end uniquement, nur am Wochenende, only the week-end + lu, Mon 22.09.14
Nendaz – Tracouet: -> 19.10.2014 7/7
Animaux
Tiere
Animals
Balade avec un âne
Spaziergang mit Esel
Donkey trekking
Start zwischen 10.00 und
11.00 in Les Caboulis.
CHF 40.-/bis 3 Stunden
CHF 70.-/mehr als 3 Stunden
Buchung Les Caboulis :
T. +41 (0)78/648.85.97
Start between 10.00 and
11.00 from Les Caboulis.
CHF 40.-/up to 3 hours
CHF 70.-/ + 3 hours
Reservation Les Caboulis :
T. +41 (0)78/648.85.97
Ferme pédagogique
Lernbauernhof
Pedagogical farm
Visite libre en tout temps.
Dès 16h00 soin et traite des
animaux. Vente de fromage
et de produits du pays.
Jederzeit freier Besuch. Ab
16.00, Pflege und Melken der
Tiere. Verkauf von Käse und
hausgemachten Produkten.
Free visit at all times. From
16.00, care and milking of
the animals. Cheese and
local products on sale.
Ranch Maragnènes
Ranch Maragnènes
Ranch Maragnènes
Ferme équestre avec
chevaux de randonnée.
Vente de produits du pays.
T. +41(0)27 203 13 31
Ranch mit Reitpferden.
Verkauf von regionalen
Produkten.
T. +41(0)27 203 13 31
Ranch with pony trekking.
Sale of local products.
T. +41(0)27 203 13 31
Départ entre 10h00 11h00,
aux Caboulis.
CHF 40.-/ - 3 heures
CHF 70.-/+ 3 heures
Réservation Les Caboulis :
T.+41(0)78/648.85.97
Ve-sa-di / Fr-Sa-So / Fri-Sat-Sun: 29.08 – 21.09
Sion
history of the
Histoire de raclette* „Raclettegeschichte“* raclette*
10.30 Office Tourisme Sion.
3 monuments + 3 vins +
raclette à discrétion.
CHF 45.-/ad & 35.-/enf.
Ma-Di-Tue 01.01 – 31.12
10.30 Tourismusbüro, Sion.
3 Denkmäler + 3 Weine +
Raclette à Discrétion.
CHF 45.-/Erw & 35.-/Kind
10.30 Tourism office, Sion.
3 monuments + 3 wines +
unlimited raclette.
CHF 45.-/ad & 35.-/child
(only in French & German)
* Inscription 16.30 la veille au + tard / spätestens am Vorabend 16.30 / at latest at 16.30 the evening before
Veysonnaz Tourisme T +41(0)27 207 10 53 – info@veysonnaz.ch – www.veysonnaz.ch
Ve-Fri 01.01 – 31.12
Me-je-ve-sa
Mi-Do-Fr-Sa
We-Th-Fr-Sa
Marché
Strassenmarkt
Town market
de 8.00 à 14.00. Rue du
Grand-Pont, vieille ville de
Sion.
von 8.00 bis 14.00 in der
« Rue du Grand-Pont », in der
Altstadt von Sion
from 8.00 to 14.00 on the
„Rue du Grand-Pont”, old
quarter
Sion en lumière
Klang und Lichter
Sound and lights
show in sion
21h00 septembre, place
des Châteaux.
-> 13.09.2014
21.00 im September.
Schlösserplatz.
-> 13.09.2014
21.00 in September.
Castles square.
-> 13.09.2014
Golf, Sion
Golf, Sion
Golf, Sion
1. Mittwoch des Monats,
18.00 gratis Einführung.
Spieler mit Lizenz: Rabatt
erhältlich bei Veysonnaz
Tourisme. *
1st Wednesday of the
month, 18.00 free
initiation. Players with
license:
discount available at
Veysonnaz Tourisme. *
er
1 mercredis du mois,
18.00 initiation gratuite.
Joueur licencié: rabais
auprès de Veysonnaz
Tourisme. *
Gastronomie
Restaurant
L’Arène / Chalet Royal
T. +41(0)27 208 56 44
www.chaletroyal.com
info@chaletroyal.com
Le Café Bon Vin
T. +41 (0)27 207 24 88
Le Greppon Blanc
T. +41 (0)27 207 10 07
www.grepponblanc.ch
info@grepponblanc.ch
Magrappé
T. +41 (0)27 208 57 00
www.magrappe.com
info@magrappe.com
La Tanière
T. +41(0) 27 207 23 27
www.lataniere-veysonnaz.ch
info@lataniere-veysonnaz.ch
La Terrasse
T. +41 (0)27 207 27 89
restaurantlaterrasse@hotmail.ch
Jours et heures d’ouverture
Öffnungszeiten
Opening times
Spécialité d‘automne
Herbstspezialitäten
Autumn specialities
7/7 : 7.30 – 23.00
Fermeture / Betriebsferien /
annual closure: 03.11
-> 15.09 :
Menu de chasse
Wildspezialitäten
Game dishes
Mardi à dimanche
Dienstag bis Sonntag
Tuesday to Sunday
8.00 – 23.00
Fermeture / Betriebsferien /
annual closure: 22.09 –>
mi-octobre
Mercredi à dimanche
Mittwoch bis Sonntag
Wednesday to Sunday
9.00 – 24.00
Fermeture / Betriebsferien /
annual closure: 03.11
Dès mi-octobre, brisolée sur
réservation
Ab Mitte-Oktober, Brisolée
nach Voranmeldung
From mid-October, brisolée on
reservation
Menu de chasse
Wildspezialitäten
Game dishes
7/7 : 7.30 – 23.00
-> 15.09 :
Menu de chasse
Wildspezialitäten
Game dishes
Lundi à samedi
Montag bis Samstag
Monday to Saturday
9.00 – 24.00
Dimanche, Sonntag, Sunday
16.00 – 24.00
Menu de chasse
Wildspezialitäten
Game dishes
7/7 : 8.00 – 23.00
Sauf, ausser, except:
Mercredi, Mittwoch,
Wednesday 8.00 – 14.00
Spécialité du marché
Immer frisch vom Markt
Always fresh from market
-> 20.09:
Menu de chasse
Wildspezialitäten
Game dishes
* Inscription 16.30 la veille au + tard / spätestens am Vorabend 16.30 / at latest at 16.30 the evening before
Veysonnaz Tourisme T +41(0)27 207 10 53 – info@veysonnaz.ch – www.veysonnaz.ch
Les Caboulis
T. +41(0)79 652 45 42
www.caboulis.ch
caboulis@netplus.ch
La Remointze
T. +41(0)27 207 17 57
http://remointze.alwaysdata.net
norbert.lathion@bluewin.ch
Ve*, sa*, di / Fr*, Sa*, So
10.00 – 18.00 + *soirée sur
reservation / * Abend auf
Anmeldung / * Evening on
reservation
Fermeture / Betriebsferien /
annual closure: 26.10
-> 26.10:
Brisolée royale &
Menu de chasse
Wildspezialitäten
Game dishes
Ve, sa / Fr, Sa:
9.00 – 23.00
Di / So / Su : 9.00 – 17.00
Menu de chasse
Wildspezialitäten
Game dishes
Auberge des bisses
Planchouet
T. +41(0)27 288 54 98
www.bisses.com
lesbisses@bluewin.ch
Caves / Keller / cellars
Je, ve, sa, di / Do, Fr, Sa, So
Th, Fr, Sa, Su:
9.00 – 23.00
Lu, ma / Mo, Di / Mo, Tu
9.00 – 16.00
Contact
Antoine & Christophe
Bétrisey
Rue du Château 12
1958 St-Léonard
T. +41(0)79 409 27 94
betrisey.vins@bluewin.ch
www.betrisey-vins.ch
30 min voiture/car/Auto
Cave des Deux Rives
1996 Le Bioley / Brignon
T. +41(0)27 207 15 37
cavedeuxrives@bluewin.ch
www.cavedeuxrives.ch
Charles Favre et Fils SA
Avenue de Tourbillon 29
1951 Sion
T. +41(0)27 327 50 50
info@favre-vins.ch
www.favre-vins.ch
Provins
Rue de l’Industrie 22
1951 Sion
T. +41(0)27 328 66 26
espace.sion@provins.ch
www.provins.ch
Les Fils Maye SA
Rue des Caves 12
1908 Riddes
T. +41(0)27 305 15 00
info@maye.ch
www.maye.ch
-> 12.09:
Menu de chasse
Wildspezialitäten
Game dishes
Caveau/Weinkeller/Celler:
Sa 10.00-12.00
ou sur rendez-vous /or on
reservation / oder nach
Absprache
Sur rendez-vous au/on
reservation/ oder nach
Absprache:
+41(0)79 304 22 88
Cave/Weinkeller/Celler :
lu-ve/Mon-Fri
07.30-12.00/13.30-17.30
Sa.
09.00-12.30/13.30-17.00
Sur rendez-vous au/on
reservation/ oder nach
Absprache:
+41(0)840 666 112
Sur rendez-vous au/on
reservation/ oder nach
Absprache:
Dès/from/ab CHF 15.-/p.p.
Manifestations Veranstaltungen Events
06.09.2014
14.09.2014
16.09.2014
27.09.2014
11.10.2014
23-25.10.2014
31.10.2014
Journée de la mémoire sur le thème de nos alpages / Andenkungstag über unseren Almen / Memory day
about our high mountain pastures, Haute-Nendaz
ACTION : CHF 25.- pour les 4 Vallées,
für das ganze 4 Vallées Gebiet / discount for all the 4 Valleys domain
Perskindol Swiss Epic, course de VTT / Mountain bike Renne / Mountain bike run Verbier – Leukerbad,
via bisse de Salins – Randonneurs ATTENTION / Wanderer ACHTUNG / walkers BE CAREFUL
Racl’Agette, dès/ab/from 11.00, Les Agettes
Concert de la chorale Sainte-Cécile de Veysonnaz, 20.00 église de Veysonnaz
Rallye international du Valais
Bal d’Halloween organisé par la Comberette / Halloween Ball / Halloween fancy dress dance
* Inscription 16.30 la veille au + tard / spätestens am Vorabend 16.30 / at latest at 16.30 the evening before
Veysonnaz Tourisme T +41(0)27 207 10 53 – info@veysonnaz.ch – www.veysonnaz.ch
Document
Kategorie
Immobilien
Seitenansichten
21
Dateigröße
2 631 KB
Tags
1/--Seiten
melden